From: Balázs Úr Date: Fri, 27 Dec 2019 16:49:40 +0000 (+0100) Subject: i18n: backport translations from master branch X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=refs%2Fpull%2F3439%2Fhead;p=oweals%2Fluci.git i18n: backport translations from master branch Signed-off-by: Balázs Úr --- diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ca/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ca/adblock.po index 382e8f2b4..894f06faa 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ca/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ca/adblock.po @@ -588,8 +588,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -"Aquest fitxer és massa gran i no es pot editar en línia amb el LuCI (≥ " -"100 kB)." +"Aquest fitxer és massa gran i no es pot editar en línia amb el LuCI " +"(≥ 100 kB)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po index 26f3985b7..ca6c8e0ec 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/cs/adblock.po @@ -15,11 +15,13 @@ msgid "" "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"Varování: Pro předejití chyb z důvodu nedostatku paměti na zařízeních " +"s méně než 64 MB volné paměti RAM, vyberte pouze několik možností!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akce" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 @@ -37,6 +39,7 @@ msgstr "Verze Adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" +"Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování blokování reklamy." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 msgid "Advanced" @@ -45,16 +48,16 @@ msgstr "Pokročilé" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Odpověd" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorie archivů" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Záložní adresář" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" @@ -62,44 +65,49 @@ msgstr "Blacklist" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Soubor s černou listinou" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Blokované dotazy DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Blokované domény" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Zdroje seznamů blokování" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Nenalezen seznam blokování!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" +"Vyberte možnost 'žádné', chcete-li vypnout automatické spouÅ¡tění, 'časované' " +"pro použití klasického časového limitu (výchozí hodnota 30 sekund) nebo " +"vyberte jiné spouÅ¡těcí rozhraní." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá sběr dat..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" +"Konfigurace balíčku blokování reklam adblock pro blokování reklamních domén " +"pomocí služby DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 @@ -108,49 +116,49 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Počet" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS (adresář DNS)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS, adresář DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "Varianta blokování DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetování souboru DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "DNS Inotify" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "Přehled dotazů DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Varianta DNS, reset DNS souboru" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 msgid "" @@ -163,35 +171,39 @@ msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Zakázat kompresi domény nejvyšší úrovně, pokud počet blokovaných domén je " +"větší než tento práh." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmasq také podporuje \"null\" varianty bloků, které mohou poskytovat lepší " +"doby odezvy." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Doména" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Doména / klient / datum / čas" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Nástroj pro stahování" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 msgid "Download Utility (SSL Library)" -msgstr "" +msgstr "Nástroj pro stahování (knihovna SSL)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "Oznámení e-mailem" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" @@ -203,7 +215,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "Adresa příjemce e-mailu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" @@ -215,49 +227,53 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Upravit černou listinu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr "Upravit konfiguraci" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Upravit bílou listinu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" -msgstr "" +msgstr "Povolit Adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" +"Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby " +"zpracování." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Datum ukončení" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "Další možnosti" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"Filtrovat sadu výsledků dotazu DNS pro konkrétní doménu, klienta nebo časový " +"rámec." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "Vyprázdnit mezipaměť DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." @@ -268,24 +284,28 @@ msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +"Další informace najdete v online " +"dokumentaci" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"Pro další zlepÅ¡ení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo " +"'16' by mělo být bezpečné." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Force Local DNS" -msgstr "" +msgstr "Vynutit lokální DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "" +msgstr "Úplná cesta k souboru černé listiny." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." -msgstr "" +msgstr "Úplná cesta k souboru se seznamem povolených serverů." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "" @@ -297,54 +317,60 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Poslední spuÅ¡tění" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Nejnovější dotazy DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" +"Seznam dostupných síťových rozhraní. SpouÅ¡tění bude obvykle aktivováno " +"rozhraním WAN." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" +"Seznam podporovaných backendů DNS s výchozím adresářem pro export seznamu." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"Seznam podporovaných variant blokování DNS. Ve výchozím nastavení bude " +"použita hodnota 'nxdomain' (neexistující doména) pro vÅ¡echny backendy DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" +"Seznam podporovaných a plně předkonfigurovaných nástrojů pro stahování." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Načítání" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "Místní porty FW / DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "Protokolovací soubor" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Služba s nízkou prioritou" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." @@ -352,29 +378,29 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Název / IP adresa" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "" +msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 msgid "Overall Domains" -msgstr "" +msgstr "Celkové domény" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32 @@ -382,28 +408,30 @@ msgid "" "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Do každého řádku přidejte pouze jednu doménu. Komentáře uvozené '#' jsou " +"povoleny. Nejsou povoleny IP adresy, zástupné znaky a regulární výrazy." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: toto vyžaduje ruční instalaci a nastavení balíčku 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "Poznámka: vyžaduje ruční instalaci balíčku 'tcpdump-mini'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Dotaz" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 msgid "Query domains" -msgstr "" +msgstr "Dotazové domény" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 msgid "" @@ -426,31 +454,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 msgid "Refresh Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat seznamy blokovaných zdrojů" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "Zpráva o aktualizaci" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "Počet bloků sestavy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost bloků sestavy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář sestav" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní sestavy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Report Listen Port(s)" @@ -478,11 +506,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o běhu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 msgid "SSL req." @@ -492,7 +520,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 msgid "" @@ -509,70 +537,80 @@ msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take fewer resources from the system." msgstr "" +"Nastavte úroveň 'nízká priorita' a blokování reklam na pozadí bude vyžadovat " +"méně systémových prostředků." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '4')." -msgstr "" +msgstr "Počet front pro souběžné stahování a zpracování seznamů (výchozí '4')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 msgid "" "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." msgstr "" +"Seznam portů brány firewall, oddělený mezerami, které mají být přesměrovány " +"lokálně." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" +"Seznam portů pro hlášení, oddělený mezerou, které používá tcpdump (výchozí " +"'53')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Datum zahájení" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 msgid "Startup Trigger" -msgstr "" +msgstr "Aktivační spouÅ¡těč" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 msgid "Suspend / Resume Adblock" -msgstr "" +msgstr "Pozastavit / Povolit Adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "" +msgstr "Prahová hodnota komprese TLD" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Cílový adresář pro zálohy zdrojů adblock. Výchozí hodnota je '/tmp'. " +"Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "" "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Cílový adresář pro soubory zpráv související se službou DNS. Výchozí hodnota " +"je '/tmp'. Použijte pokud možno napětově nezávislou paměť." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." -msgstr "" +msgstr "Cílový adresář pro vygenerovaný blokovací seznam 'adb_list.overall'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -msgstr "" +msgstr "Soubor je příliÅ¡ velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." -msgstr "" +msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s adblock." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 @@ -581,49 +619,59 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" +"Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuÅ¡tění služby, aby se efekt " +"projevil." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." -msgstr "" +msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -msgstr "" +msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah bílé listiny (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " "file (/etc/config/adblock)." msgstr "" +"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru (/etc/" +"config/adblock)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 msgid "" "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " "for whitelisting." msgstr "" +"Tento formulář umožňuje zadávat dotazy pro určité domény na aktivní seznamy " +"blokování, například pro zjiÅ¡tění povolených domén." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "ubus/adblock monitor in the background." msgstr "" +"Tato možnost uÅ¡etří obrovské množství úložného prostoru, ale spustí malý " +"ubus/adblock sledovací proces v pozadí." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." msgstr "" +"Chcete-li přepsat výchozí cestu, použijte možnost 'Adresář DNS' v další " +"části níže." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "10 nejčastějších hlášení" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." @@ -631,31 +679,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Celkový počet dotazů DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Prodleva spuÅ¡tění" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Podrobné protokolování ladění" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Bílá listina" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" -msgstr "" +msgstr "Soubor se seznamem povolených serverů" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po index 47c2e3395..674d72379 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/de/adblock.po @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "DNS-Datei zurücksetzen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "DNS-Inotify" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 @@ -270,6 +270,8 @@ msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"DNS-Abfrageergebnis nach bestimmter Domain, bestimmtem Client oder " +"bestimmtem Zeitrahmen filtern." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" @@ -347,6 +349,8 @@ msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"Liste der unterstützten DNS-Blockierungsvarianten. Standardmäßig wird " +"'nxdomain' für alle DNS-Backends verwendet." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." @@ -362,7 +366,7 @@ msgstr "Lade" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "Lokale FW/DNS-Ports" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" @@ -428,6 +432,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." msgstr "" +"Bitte beachten: Dies erfordert die manuelle Installation des Pakets 'tcpdump-" +"mini'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" @@ -466,47 +472,51 @@ msgstr "Aktualisieren der Blocklistenquellen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "Bericht aktualisieren" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "Bericht Datenblock Anzahl" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Bericht Datenblock Größe" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Berichtsverzeichnis" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Interface" -msgstr "" +msgstr "Bericht Schnittstelle" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Report Listen Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Bericht Listen Port(s)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -msgstr "" +msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl berichten (Standardwert 5)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." -msgstr "" +msgstr "Von tcdump benutzte Blockanzahl in MB berichten (Standardwert '1')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." msgstr "" +"Vom tcpdump verwendete berichtende Schnittstelle, bei mehreren " +"Schnittstellen auf 'any' gesetzt (Standardwert 'br-lan')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "" "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "DNS backend." msgstr "" +"Setzt die endgültige DNS-Blockdatei 'adb_list.overall' zurück, nachdem sie " +"über das DNS-Backend geladen wurde." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 msgid "Resume" @@ -556,15 +566,19 @@ msgstr "" msgid "" "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." msgstr "" +"Leerzeichengetrennte Liste der Firewall-Ports, die lokal umgeleitet werden " +"sollen." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" +"Leerzeichengetrennte Liste der von tcpdump verwendeten berichtende Ports " +"(Standardwert: '53')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 msgid "Startup Trigger" @@ -582,19 +596,24 @@ msgstr "Adblock Aussetzen / Wiederaufnehmen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "" +msgstr "TLD-Kompressionsschwellenwert" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Zielverzeichnis für Adblock-Quelldatensicherungen. Standardwert ist'/tmp', " +"bitte verwenden Sie vorzugsweise eine nichtflüchtige Festplatte, falls " +"vorhanden." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "" "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Zielverzeichnis für DNS-bezogene Berichtsdateien. Standard ist '/tmp', bitte " +"vorzugsweise einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." @@ -656,11 +675,13 @@ msgid "" "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "ubus/adblock monitor in the background." msgstr "" +"Diese Option spart enorm viel Speicherplatz, startet aber einen kleinen ubus/" +"adblock-Monitor im Hintergrund." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" @@ -672,7 +693,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "Top 10 der Berichterstattung" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." @@ -680,7 +701,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Gesamtzahl der DNS-Abfragen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/el/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/el/adblock.po index 0e3d94961..cd3a09fc4 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/el/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/el/adblock.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" -msgstr "" +msgstr "αντιδιαφημιστικό" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 msgid "Adblock Status" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 msgid "Adblock Version" -msgstr "" +msgstr "έκδοση αντιδιαφημιστικού" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "προχωρημένο" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "φάκελος διάσωσης" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Μαύρη λίστα" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Αρχείο Μαύρης λίστας" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" @@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Λίστα Μπλοκαρισμένων πηγών" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Λίστα Μπλοκαρίσματος δεν Βρέθηκε" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "πελάτης" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Μέτρηση" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" @@ -118,11 +118,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "κατάλογος DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά αρχείου DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ημερομηνία" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 msgid "" @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po index 68176cc71..feb7c2651 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/es/adblock.po @@ -755,103 +755,3 @@ msgid "" msgstr "" "p.ej. para recibir una notificación por E-Mail con cada ejecución de bloque " "de anuncios, establezca este valor en 200000." - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "Creación de listas de bloqueo 'Jail'" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "Modo de copia de seguridad" - -#~ msgid "" -#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " -#~ "all domains except those listed in the whitelist file." -#~ msgstr "" -#~ "Crea una lista de 'Jail' adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear el " -#~ "acceso a todos los dominios, excepto los que figuran en el archivo de la " -#~ "lista blanca." - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "" -#~ "Crea copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán " -#~ "en caso de errores de descarga o durante el inicio en modo de copia de " -#~ "seguridad." - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use " -#~ "copias de seguridad de listas de bloqueo en su lugar." - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Notificación por Email" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Recuento de notificaciones por Email" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista bloqueada" - -#~ msgid "Enable DNS Query Report" -#~ msgstr "Habilitar informe de consulta de DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Aumente el recuento mínimo de notificaciones por correo electrónico para " -#~ "obtener correos electrónicos si el recuento general es menor o igual al " -#~ "límite dado (valor predeterminado 0)," - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " -#~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Redirije todas las consultas de DNS de la zona 'lan' a la resolución " -#~ "local, aplíquelas a los protocolos udp y tcp en los puertos 53, 853 y " -#~ "5353." - -#~ msgid "" -#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " -#~ "is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Envía Emails de notificación en caso de un error de procesamiento o si el " -#~ "recuento de dominios es ≤ 0." - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '8')." -#~ msgstr "" -#~ "Tamaño de la cola de descarga para manejar descargas & procesamiento " -#~ "de listas en paralelo (por defecto '8')." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile " -#~ "disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para las copias de seguridad de Adblock. Utilice " -#~ "solo un disco no volátil, por ejemplo, una memoria usb externa." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a " -#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para los archivos de informes relacionados con DNS. " -#~ "Utilice preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb " -#~ "externa." - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " -#~ "configurations." -#~ msgstr "" -#~ "Puede utilizar esta lista de bloqueo restrictiva, por ejemplo, para " -#~ "configuraciones de wifi de invitados o para niños." - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "" -#~ "P.ej. para recibir una notificación por email con cada actualización de " -#~ "Adblock, establezca este valor en 150000." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po index 437ce8acf..129101c33 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/fr/adblock.po @@ -117,7 +117,6 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 -#, fuzzy msgid "Count" msgstr "Compteur" @@ -194,12 +193,10 @@ msgid "Domain/Client/Date/Time" msgstr "Domaine/Client/Date/Heure" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 -#, fuzzy msgid "Download Utility" msgstr "Télécharger l'utilitaire" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 -#, fuzzy msgid "Download Utility (SSL Library)" msgstr "Télécharger l'utilitaire (Bibliothèque SSL)" @@ -245,7 +242,7 @@ msgstr "Activer le bloqueur de publicité" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -msgstr "" +msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 msgid "Enabled" @@ -330,11 +327,15 @@ msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" +"Liste des interfaces réseau disponibles. Le démarrage est normalement " +"déclenché par l'interface 'wan'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" +"Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire d'export de liste par " +"défaut." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" @@ -345,6 +346,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" +"Liste des utilitaires de téléchargement pris en charge et entièrement pré-" +"configurés." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 @@ -362,7 +365,7 @@ msgstr "Fichier de journal" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Service en priorité basse" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/hu/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/hu/adblock.po index d8dae87b8..79bdbc924 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/hu/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/hu/adblock.po @@ -9,91 +9,101 @@ msgid "" "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"Vigyázat: a 64 MB-nál kevesebb szabad RAM-mal rendelkező eszközöknél " +"az „elfogyott a memória” kivételek megakadályozásához csak néhányat " +"válasszon ki közülük!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Művelet" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" -msgstr "" +msgstr "Reklámblokkoló" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 msgid "Adblock Status" -msgstr "" +msgstr "Reklámblokkoló állapota" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 msgid "Adblock Version" -msgstr "" +msgstr "Reklámblokkoló verziója" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" +"További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a reklámblokkolás " +"feldolgozása elkezdődik." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Speciális" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Válasz" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategóriák archiválása" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági mentés könyvtára" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Feketelista" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Feketelistafájl" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Blokkolt DNS-lekérdezések" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Blokkolt tartomány" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Blokkolási lista forrásai" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Nem található blokkolási lista!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" +"Válassza a „none” értéket az automatikus indítások letiltásához, a „timed” " +"értéket egy klasszikus időkorlát használatához (alapértelmezetten 30 " +"másodperc) vagy válasszon egy másik aktiválófelületet." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Ügyfél" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Adatok összegyűjtése…" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" +"A reklámblokkoló csomag beállítása a reklámhoz és visszaéléshez használt " +"tartományok blokkolásához DNS használatával." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 @@ -102,49 +112,49 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Darabszám" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "" +msgstr "DNS háttérprogram (DNS könyvtár)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "DNS háttérprogram, DNS könyvtár" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "DNS blokkolási változat" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "DNS könyvtár" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "DNS fájlvisszaállítás" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "DNS inode-értesítés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "DNS-lekérdezési jelentés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "DNS változat, DNS fájlvisszaállítás" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 msgid "" @@ -157,35 +167,39 @@ msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Tiltsa meg a legfelső szintű tartomány tömörítését, ha a blokkolt " +"tartományok száma nagyobb ennél a küszöbszintnél." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"A dnsmasq támogatja a „null” blokkolási változatot is, amely jobb " +"válaszidőket nyújt." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Tartomány" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Tartomány/kliens/dátum/idő" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Letöltési segédprogram" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 msgid "Download Utility (SSL Library)" -msgstr "" +msgstr "Letöltési segédprogram (SSL programkönyvtár)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "E-mail értesítés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" @@ -197,7 +211,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "E-mail fogadócím" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" @@ -209,49 +223,53 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Feketelista szerkesztése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás szerkesztése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Fehérlista szerkesztése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" -msgstr "" +msgstr "Reklámblokkolás engedélyezése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" +"Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba " +"esetén." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Befejezési dátum" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "További beállítások" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Szűrő" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"A DNS-lekérdezés eredményhalmazának szűrése egy bizonyos tartománynál, " +"kliensnél vagy időkeretnél." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "DNS gyorsítótár kiürítése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." @@ -262,24 +280,28 @@ msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +"További információkért nézze meg a " +"kézikönyvet az interneten" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” vagy " +"„16” biztonságos lesz." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Force Local DNS" -msgstr "" +msgstr "Helyi DNS kényszerítése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "" +msgstr "Teljes útvonal a feketelistafájlhoz." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." -msgstr "" +msgstr "Teljes útvonal a fehérlistafájlhoz." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "" @@ -291,54 +313,61 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Utolsó futás" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Legutóbbi DNS-lekérdezések" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" +"Az elérhető hálózati csatolók listája. Általában az indítást a „wan” csatoló " +"fogja aktiválni." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" +"A támogatott DNS háttérprogramok listája az alapértelmezett listaexportálási " +"könyvtáraikkal." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"A támogatott DNS blokkolási változatok listája. Alapértelmezetten az " +"„nxdomain” lesz használva az összes DNS háttérprogramnál." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" +"A támogatott és teljesen előre beállított letöltési segédprogramok listája." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "Helyi FW/DNS portok" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "Naplófájl" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." @@ -346,29 +375,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb letöltési sor" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Név vagy IP-cím" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az " +"alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 msgid "Overall Domains" -msgstr "" +msgstr "Teljes tartományok" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Áttekintő" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32 @@ -376,28 +407,31 @@ msgid "" "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Csak egy tartományt adjon hozzá soronként. A „#” kezdetű megjegyzések " +"engedélyezettek – IP-címek, helyettesítő karakterek és reguláris kifejezés " +"viszont nem." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Szerkessze ezt a fájl közvetlenül egy terminál munkamenetben." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "" +msgstr "Ne feledje: ez kézi „msmtp” csomagtelepítést és beállítást igényel." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "Ne feledje: ez kézi „tcpdump-mini” csomagtelepítést igényel." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Lekérdezés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 msgid "Query domains" -msgstr "" +msgstr "Tartományok lekérdezése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 msgid "" @@ -420,73 +454,80 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 msgid "Refresh Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Blokkolási lista forrásainak frissítése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "Jelentés frissítése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "Darabok számának jelentése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Darabok méretének jelentése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár jelentése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló jelentése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Report Listen Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Figyelt portok jelentése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "" +"A tcpdump által használt darabok számának jelentése (alapértelmezetten „5”)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" +"A tcpdump által használt darabok méretének jelentése megabájtban " +"(alapértelmezetten „1”)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." msgstr "" +"A tcpdump által használt csatoló számának jelentése, állítsa „any” értékre " +"több csatolónál (alapértelmezetten „br-lan”)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "" "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "DNS backend." msgstr "" +"Visszaállítja a végső „adb_list.overall” DNS blokkolási fájlt a DNS " +"háttérprogramon keresztül történő betöltés után." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Folytatás" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Futtatókörnyezet-információk" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 msgid "SSL req." -msgstr "" +msgstr "SSL kérés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 msgid "" @@ -503,70 +544,87 @@ msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take fewer resources from the system." msgstr "" +"Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a reklámblokkoló " +"háttérfeldolgozása kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '4')." msgstr "" +"A letöltési sor mérete a letöltések és a listafeldolgozás párhuzamos " +"kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 msgid "" "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." msgstr "" +"Azoknak a tűzfal portoknak a szóközzel elválasztott listája, amelyeket " +"helyileg kell átirányítani." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" +"A tcpdump által használt jelentési portok szóközzel elválasztott listája " +"(alapértelmezett: „53”)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Kezdődátum" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 msgid "Startup Trigger" -msgstr "" +msgstr "Indítási aktiváló" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Felfüggesztés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 msgid "Suspend / Resume Adblock" -msgstr "" +msgstr "Reklámblokkolás felfüggesztése vagy folytatása" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "" +msgstr "TLD tömörítésének küszöbszintje" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Célkönyvtár a reklámblokkoló forrásának biztonsági mentéseihez. " +"Alapértelmezetten „/tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha " +"elérhető." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "" "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Célkönyvtár a DNS-hez kapcsolódó jelentési fájlokhoz. Alapértelmezetten „/" +"tmp”, használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." -msgstr "" +msgstr "Célkönyvtár az előállított „adb_list.overall” blokkolási listához." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez (nagyobb " +"mint 100 KB)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" +"A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a reklámblokkolóhoz kapcsolódó " +"üzenetekhez." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 @@ -575,49 +633,63 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" +"Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását igényli " +"az életbe léptetéshez." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." msgstr "" +"Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló feketelista tartalmának " +"módosítását (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." msgstr "" +"Ez az űrlap lehetővé teszi a reklámblokkoló fehérlista tartalmának " +"módosítását (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " "file (/etc/config/adblock)." msgstr "" +"Ez az űrlap lehetővé teszi a fő reklámblokkoló beállítófájl tartalmának " +"módosítását (/etc/config/adblock)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 msgid "" "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " "for whitelisting." msgstr "" +"Ez az űrlap lehetővé teszi az aktív blokkolási listák lekérdezését bizonyos " +"tartományokhoz, például fehérlistázáshoz." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "ubus/adblock monitor in the background." msgstr "" +"Ez a beállítás hatalmas mennyiségű tárolóhelyet spórol meg, de egy kis ubus/" +"adblock megfigyelést indít a háttérben." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Idő" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." msgstr "" +"Az alapértelmezett útvonal felülírásához használja a „DNS könyvtár” " +"beállítást a lenti további szakaszban." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "Leggyakoribb 10 jelentés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." @@ -625,31 +697,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Összes DNS-lekérdezés" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Aktiváló késleltetése" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Részletes hibakeresési naplózás" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Fehérlista" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" -msgstr "" +msgstr "Fehérlistafájl" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po index 250b11691..0fef42680 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/it/adblock.po @@ -18,11 +18,13 @@ msgid "" "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"Attenzione: al fine di prevenire errori OOM su dispositivi con meno " +"di 64 MB RAM disponibili, per favore selezionane solamente alcune!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Azione" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 @@ -48,11 +50,11 @@ msgstr "Avanzato" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Risposta" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Archivia Categorie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 @@ -61,20 +63,20 @@ msgstr "Directory del Backup" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Lista di Blocco" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "File Lista di Blocco" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Query DNS Bloccate" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio bloccato" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "Fonti lista di Blocco" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Lista di Blocco non trovata!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Client" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." @@ -115,19 +117,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Numero" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS (Directory DNS)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS, Directory DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "Variante di blocco DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Directory DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset File DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" @@ -144,16 +146,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "Report Query DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Variante DNS, Reset File DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" @@ -170,35 +172,39 @@ msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Disabilita la compressione del Dominio di Toplevel, se il numero dei domini " +"bloccati è maggiore di questa soglia." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmasq supporta anche le varianti di blocco 'null', le quali potrebbero " +"portare migliori tempi di risposta." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Dominio" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Dominioo/Client/Data/Ora" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Utilità di Scaricamento" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 msgid "Download Utility (SSL Library)" -msgstr "" +msgstr "Utilità di scaricamento (Libreria SSL)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "Notifica E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" @@ -210,7 +216,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "E-Mail destinatario" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" @@ -247,7 +253,7 @@ msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data Fine" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" @@ -255,17 +261,18 @@ msgstr "Opzioni Extra" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"Filtra i risultati in base a nome dominio, client o finestra temporale." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "Pulisci Cache DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." @@ -284,6 +291,8 @@ msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, '8' o " +"'16' dovrebbero essere sicuri." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Force Local DNS" @@ -291,7 +300,7 @@ msgstr "Forza DNS Locale" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "" +msgstr "Percorso completo del file di lista di blocco." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." @@ -315,7 +324,7 @@ msgstr "Ultimo Avvio" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Ultime richieste DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 msgid "" @@ -346,15 +355,15 @@ msgstr "Caricando" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "Porte FW/DNS locali" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "File di registro" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Serviio a bassa priorità" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." @@ -367,7 +376,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Nome / Indirizzo IP" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 msgid "No" @@ -407,6 +416,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" +"Nota: qesto richiede l installazione manuale e configurazione del macchetto " +"'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." @@ -683,19 +694,3 @@ msgid "" "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "to 200000." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "Non aggiornare automaticamente le liste durante l'avvio, usa invece i " -#~ "backup della lista di blocco." - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Attiva Backup Lista di Blocco" - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "Forza Ordinamento Globale" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Vedi Registro" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/mr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/mr/adblock.po new file mode 100644 index 000000000..c6768fe09 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-adblock/po/mr/adblock.po @@ -0,0 +1,664 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 +msgid "" +"Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " +"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 +msgid "Adblock" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 +msgid "Adblock Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 +msgid "Adblock Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 +msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Answer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 +msgid "Archive Categories" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 +msgid "Backup Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 +msgid "Blacklist File" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 +msgid "Blocked DNS Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 +msgid "Blocked Domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 +msgid "Blocklist Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 +msgid "Blocklist not found!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 +msgid "" +"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " +"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 +msgid "" +"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 +msgid "Count" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 +msgid "DNS Backend (DNS Directory)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 +msgid "DNS Backend, DNS Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 +msgid "DNS Blocking Variant" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 +msgid "DNS Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 +msgid "DNS File Reset" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 +msgid "DNS Inotify" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 +msgid "DNS Query Report" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 +msgid "DNS Variant, DNS File Reset" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 +msgid "" +"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for dns backends " +"with autoload features." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187 +msgid "" +"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " +"greater than this threshold." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 +msgid "" +"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " +"response times." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 +msgid "Domain/Client/Date/Time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 +msgid "Download Utility" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 +msgid "Download Utility (SSL Library)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 +msgid "E-Mail Notification" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 +msgid "E-Mail Notification Count" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255 +msgid "E-Mail Profile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 +msgid "E-Mail Receiver Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 +msgid "E-Mail Sender Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250 +msgid "E-Mail Topic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 +msgid "Edit Blacklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 +msgid "Edit Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 +msgid "Edit Whitelist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 +msgid "Enable Adblock" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 +msgid "End Date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 +msgid "" +"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " +"frame." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 +msgid "Flush DNS Cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 +msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12 +msgid "" +"For further information check the online " +"documentation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 +msgid "" +"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " +"'16' should be safe." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 +msgid "Force Local DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 +msgid "Full path to the blacklist file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 +msgid "Full path to the whitelist file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 +msgid "" +"Gather dns related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report " +"on demand." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 +msgid "Latest DNS Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 +msgid "" +"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " +"by the 'wan' interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 +msgid "" +"List of supported DNS backends with their default list export directory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 +msgid "" +"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " +"for all DNS backends." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 +msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 +msgid "Local FW/DNS Ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 +msgid "Logfile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 +msgid "Low Priority Service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 +msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 +msgid "Max. Download Queue" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 +msgid "Name / IP-Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 +msgid "No" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 +msgid "Overall Domains" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32 +msgid "" +"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " +"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19 +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 +msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 +msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 +msgid "Query" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 +msgid "Query domains" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 +msgid "" +"Raise the minimum notification count, to get E-Mails if the overall count is " +"less or equal to the given limit (default 0)," +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158 +msgid "Receiver address for adblock notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117 +msgid "" +"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to " +"udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 +msgid "Refresh Blocklist Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 +msgid "Refresh Report" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 +msgid "Report Chunk Count" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 +msgid "Report Chunk Size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 +msgid "Report Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 +msgid "Report Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 +msgid "Report Listen Port(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 +msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 +msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 +msgid "" +"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " +"(default 'br-lan')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 +msgid "" +"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " +"DNS backend." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 +msgid "Resume" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 +msgid "Runtime Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 +msgid "SSL req." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 +msgid "" +"Send notification E-Mails in case of a processing error or if domain count " +"is ≤ 0." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246 +msgid "Sender address for adblock notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110 +msgid "" +"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " +"will take fewer resources from the system." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 +msgid "" +"Size of the download queue to handle downloads & list processing in " +"parallel (default '4')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 +msgid "" +"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 +msgid "" +"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 +msgid "Startup Trigger" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 +msgid "Suspend / Resume Adblock" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 +msgid "TLD Compression Threshold" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 +msgid "" +"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " +"preferably a non-volatile disk if available." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 +msgid "" +"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " +"preferably a non-volatile disk if available." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 +msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 +msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " +"file (/etc/config/adblock)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 +msgid "" +"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " +"for whitelisting." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 +msgid "" +"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " +"ubus/adblock monitor in the background." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 +msgid "" +"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " +"section below." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 +msgid "Top 10 Reporting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 +msgid "Topic for adblock notification E-Mails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 +msgid "Total DNS Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 +msgid "Verbose Debug Logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 +msgid "Whitelist File" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262 +msgid "" +"e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " +"to 200000." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po index ba6688cff..55e363dd8 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/nb_NO/adblock.po @@ -15,6 +15,8 @@ msgid "" "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"Advarsel: For Ã¥ forhindre OOM-feil hos enheter med minne under 64 MB " +"ledig RAM, vær snill Ã¥ bare velge noen av dem!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -86,6 +88,8 @@ msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" +"Velg 'none' for Ã¥ deaktivere automatisk oppstart, 'timed' for klassisk " +"tidsavbrudd (standard 30 sek.) eller velg et annet grensesnitt." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -100,6 +104,8 @@ msgstr "Samler inn data…" msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" +"Konfigurasjon av blokkeringspakken for Ã¥ blokkere reklamer/misbruk-domener " +"ved bruk av DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 @@ -131,7 +137,6 @@ msgid "DNS File Reset" msgstr "DNS-filtilbakestilling" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 -#, fuzzy msgid "DNS Inotify" msgstr "DNS-Inotify" @@ -164,12 +169,16 @@ msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Deaktiver toppnivÃ¥-kompresjon, om nummeret av blokkerte domener er større " +"enn denne terskelen." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmasq støtter ogsÃ¥ 'null'-blokkeringsvarianter, som kan gi bedre " +"responstider." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 @@ -247,21 +256,18 @@ msgid "Extra Options" msgstr "Ekstra valg" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 -#, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 -#, fuzzy msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" -"Filtrer DNS-spørringsresultatsettet for et gitt domene, klient, eller " +"Filtrer DNS-spørringsresultatsettet for et gitt domene, klient eller " "tidsperiode." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 -#, fuzzy msgid "Flush DNS Cache" msgstr "Tøm DNS-hurtiglageret" @@ -309,11 +315,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Sist kjørt" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po index 1d49b7f1d..dc7b8f593 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pl/adblock.po @@ -9,91 +9,99 @@ msgid "" "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"Uwaga: Aby uniknąć błędów braku pamięci (OOM) na urządzeniach z mniej " +"niż 64 MB wolnej pamięci RAM, wybierz tylko kilka z nich!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcja" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" -msgstr "" +msgstr "Adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 msgid "Adblock Status" -msgstr "" +msgstr "Status Adblocka" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 msgid "Adblock Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja Adblocka" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" +"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach przed rozpoczęciem przetwarzania " +"adblocka." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Zaawansowane" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Odpowiedź" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Kategorie archiwum" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog kopii zapasowej" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Czarna lista" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Plik Czarnej listy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Zablokowane listy zapytań DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Zablokowane domeny" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Źródła listy blokowanych" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono listy blokowanych!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" +"Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć " +"klasycznego limitu czasu (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs " +"wyzwalacza." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" +"Konfiguracja pakietu adblock do blokowania domen reklam/nadużyć używając DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 @@ -102,49 +110,49 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Licznik" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS (Katalog DNS)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Backend DNS, Katalog DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "Wariant blokowania DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Resetowanie pliku DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "Powiadomienie DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "Raport zapytań DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Wariant DNS, resetowanie pliku DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 msgid "" @@ -157,35 +165,39 @@ msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Wyłącz kompresję domen najwyższego poziomu, jeśli liczba blokowanych domen " +"jest większa niż ten próg." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmasq również wspiera warianty blokowania 'null', które mogą zapewnić " +"lepsze czasy reakcji." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domena" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Domena/Klient/Data/Czas" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Narzędzie pobierania" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 msgid "Download Utility (SSL Library)" -msgstr "" +msgstr "Narzędzie pobierania (biblioteka SSL)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "Powiadomienie E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" @@ -197,7 +209,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "Adres E-Mail odbiorcy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" @@ -209,49 +221,53 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Edycja czarnej listy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26 msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edycja konfiguracji" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Edycja białej listy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20 msgid "Enable Adblock" -msgstr "" +msgstr "Włącz Adblocka" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" +"Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu " +"przetwarzania." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data końcowa" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje dodatkowe" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"Filtruj wynik zapytania DNS ustawiony dla danej domeny, klienta lub " +"przedziału czasu." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "Opróżnij pamięć podręczną DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." @@ -262,24 +278,28 @@ msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +"Więcej informacji znajdziesz w dokumentacji " +"online " #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' " +"powinny być bezpieczne." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Force Local DNS" -msgstr "" +msgstr "Wymuś lokalny DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "" +msgstr "Pełna ścieżka do pliku czarnej listy." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." -msgstr "" +msgstr "Pełna ścieżka do pliku białej listy." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "" @@ -291,54 +311,60 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie uruchomienie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie zapytania DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" +"Lista dostępnych interfejsów sieciowych. Zazwyczaj uruchomienie zostanie " +"wywołane przez interfejs 'wan'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" +"Lista obsługiwanych backendów DNS z domyślnym katalogiem eksportu list." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"Lista obsługiwanych wariantów blokowania DNS. Domyślnie dla wszystkich " +"backendów DNS będzie używana „nxdomain”." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" +"Lista obsługiwanych i wstępnie skonfigurowanych narzędzi do pobierania." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "Lokalne porty FW/DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "Rejestr dziennika" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Usługa niskopriorytetowa" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." @@ -346,29 +372,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Nazwa / Adres IP" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla ciebie " +"wystarczające." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 msgid "Overall Domains" -msgstr "" +msgstr "Domen łącznie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32 @@ -376,28 +404,31 @@ msgid "" "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Dodaj tylko jedną domenę na wierszu. Komentarze wprowadzone za pomocą „#” są " +"dozwolone - adresy IP, symbole wieloznaczne i wyrażenia regularne nie są " +"dozwolone." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "" +msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji i konfiguracji pakietu 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "Uwaga: wymaga to ręcznej instalacji pakietu 'tcpdump-mini'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" -msgstr "" +msgstr "Zapytanie" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27 msgid "Query domains" -msgstr "" +msgstr "Domeny zapytań" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261 msgid "" @@ -420,73 +451,78 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Odśwież" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 msgid "Refresh Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Odśwież listę blokowanych" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "Odśwież raport" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Zgłoś rozmiar fragmentu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog raportów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs raportowania" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Report Listen Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Raport nasłuchiwania portu(ów)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." -msgstr "" +msgstr "Zgłoś liczbę fragmentów używanych przez tcpdump (domyślnie \"5\")." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" +"Zgłoś rozmiar fragmentu używanego przez tcpdump w MB (domyślnie \"1\")." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." msgstr "" +"Interfejs raportowania używany przez tcpdump, ustaw na 'any' dla wielu " +"interfejsów (domyślnie 'br-lan')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "" "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "DNS backend." msgstr "" +"Resetuje końcowy plik blokowania DNS 'adb_list.overall' po wczytaniu go " +"przez backend DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 msgid "Resume" -msgstr "" +msgstr "Wznów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84 msgid "SSL req." -msgstr "" +msgstr "Wymóg SSL" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153 msgid "" @@ -503,70 +539,85 @@ msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing " "will take fewer resources from the system." msgstr "" +"Ustawia niski priorytet procesu za pomocą polecenia 'nice', dzięki czemu " +"przetwarzanie w tle zajmie mniej zasobów systemu." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " "parallel (default '4')." msgstr "" +"Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań; równoległe przetwarzanie list " +"(domyślnie '4')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193 msgid "" "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." msgstr "" +"Rozdzielona spacjami lista portów zapory, które powinny być przekierowywane " +"lokalnie." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" +"Rozdzielona spacjami lista portu(ów) używanych przez tcpdump (domyślnie: " +"'53')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data rozpoczęcia" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 msgid "Startup Trigger" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalacz uruchomienia" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109 msgid "Suspend" -msgstr "" +msgstr "Zawieś" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200 msgid "Suspend / Resume Adblock" -msgstr "" +msgstr "Zawieś / Wznów Adblocka" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "" +msgstr "Próg kompresji TLD" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Katalog docelowy kopii zapasowych źródeł adblocka. Domyślnie jest to '/tmp', " +"najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "" "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Katalog docelowy dla plików raportów związanych z DNS. Domyślnie jest to '/" +"tmp', najlepiej użyć nieulotnego dysku, jeśli jest dostępny." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." msgstr "" +"Katalog docelowy dla wygenerowanej listy blokowania 'adb_list.overall'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only." msgstr "" +"Dane wyjściowe syslog'a, wstępnie przefiltrowane dla informacji związanych z " +"adblockiem." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210 @@ -575,49 +626,61 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" +"Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby " +"została uwzględniona." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)." msgstr "" +"Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości czarnej listy adblocka (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." msgstr "" +"Ten formularz umożliwia modyfikowanie zawartości białej listy adblocka (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main adblock configuration " "file (/etc/config/adblock)." msgstr "" +"Ten formularz pozwala na modyfikację zawartości głównego pliku " +"konfiguracyjnego adblocka (/etc/config/adblock)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49 msgid "" "This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. " "for whitelisting." msgstr "" +"Formularz ten pozwala na przeszukanie aktywnych list blokowania dla pewnych " +"domen, np. w celu dodania do białej listy." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129 msgid "" "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "ubus/adblock monitor in the background." msgstr "" +"Ta opcja pozwala zaoszczędzić ogromną ilość miejsca na dysku, ale uruchamia " +"niewielki zadanie monitorujące ubus/adblock w tle." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Czas" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." msgstr "" +"Aby nadpisać ścieżkę domyślną użyj opcji 'Katalog DNS' w sekcji dodatkowej " +"poniżej." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "Top 10 Raportów" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." @@ -625,31 +688,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Całkowita liczba zapytań DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie wyzwalacza" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Biała lista" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" -msgstr "" +msgstr "Plik białej listy" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tak" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po index e524951c1..abdc99e64 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt-br/adblock.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Ação" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Avançado" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Resposta" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" @@ -64,20 +64,20 @@ msgstr "Diretório da cópia de segurança" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Lista negra" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Lista Negra" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Pesquisas de DNS Bloqueadas" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínios Bloqueados" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "Serviço DNS (Diretório DNS)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Infra-estrutura de DNS, Diretório DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "Variante de Bloqueio de DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" @@ -139,25 +139,25 @@ msgstr "Diretório DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Zerar Arquivo de DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "Notificação de DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Pesquisa do DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Variante DNS, Zerar Arquivo de DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dia" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" @@ -174,23 +174,27 @@ msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Desabilitar a compressão de domínio de topo caso a quantidade de domínios " +"bloqueados seja maior que este limite." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"O Dnsmasq também é compatível com variantes de clocos 'nulas' (vazias), o " +"que pode oferecer um tempo de respostas mais rápidas." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Domínio/Cliente/Data/Tempo" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" @@ -202,7 +206,7 @@ msgstr "Utilitário de Download (Biblioteca SSL)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação por E-Mail" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" @@ -214,7 +218,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de E-Mail do Destinatário" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "Habilitado" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Data Final" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" @@ -260,13 +264,15 @@ msgstr "Opções adicionais" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"Filtrar o resultado da pesquisa de DNS para um domínio em específico, " +"cliente ou um período de tempo." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" @@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "Force o DNS local" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "" +msgstr "Caminho completo para o arquivo de Lista Negra." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." @@ -322,7 +328,7 @@ msgstr "Última Execução" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Últimas Consultas do DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 msgid "" @@ -344,6 +350,8 @@ msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"Lista das variantes compatíveis com o bloqueio de DNS. Por predefinição o " +"'nxdomain' será usado para toda a infra-estrutura de DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." @@ -357,11 +365,11 @@ msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "Portas Locais de FW/DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "Arquivo log" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" @@ -378,7 +386,7 @@ msgstr "Tamanho Máximo da Fila" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Nome / Endereço-IP" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 msgid "No" @@ -418,10 +426,11 @@ msgstr "Por favor edite esse arquivo direto em uma sessão de terminal." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" +"Nota: este necessita da instalação e configuração manual do pacote 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "Nota: este necessita da instalação manual do pacote 'tcpdump-mini' ." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" @@ -460,47 +469,53 @@ msgstr "Atualizar as Fontes de Lista Negra" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Relatório" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de Pedaços do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238 msgid "Report Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho dos Pedaços do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139 msgid "Report Directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208 msgid "Report Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface do Relatório" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225 msgid "Report Listen Port(s)" -msgstr "" +msgstr "Relatório de Porta(s) Auditadas" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232 msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')." msgstr "" +"Relatório da contagem dos pedaços usados pelo tcpdump (o padrão é '5')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')." msgstr "" +"Relatório do tamanho do pedaço usado pelo tcpdump em MB (o padrão é '1')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209 msgid "" "Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces " "(default 'br-lan')." msgstr "" +"Relatório da interface usada pelo tcpdump, para várias interfaces defina " +"como 'any' (o padrão é 'br-lan')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128 msgid "" "Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the " "DNS backend." msgstr "" +"Zera o final do arquivo de bloqueio de DNS 'adb_list.overall' depois de ser " +"carregado através da infra-estrutura de DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37 msgid "Resume" @@ -550,15 +565,18 @@ msgstr "" msgid "" "Space separated list of firewall ports which should be redirected locally." msgstr "" +"Lista de portas do firewall que devem ser redirecionadas localmente " +"separadas por espaço." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226 msgid "" "Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')." msgstr "" +"Lista de portas usadas pelo tcpdump separadas por espaço (padrão '53')." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Data de Início" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 msgid "Startup Trigger" @@ -576,19 +594,24 @@ msgstr "Suspender / Resumir adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186 msgid "TLD Compression Threshold" -msgstr "" +msgstr "Limite de Compressão TLD" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147 msgid "" "Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Caminho do diretório para o backup das fontes do adblock. O padrão é '/tmp', " +"caso esteja disponível, é preferível usar um disco não volátil." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140 msgid "" "Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use " "preferably a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Caminho do diretório para os arquivos relacionados ao relatório do DNS. O " +"padrão é '/tmp', caso esteja disponível, é preferível usar um disco não " +"volátil." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." @@ -644,11 +667,13 @@ msgid "" "This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small " "ubus/adblock monitor in the background." msgstr "" +"Esta opção economiza uma quantidade enorme de espaço de armazenamento, porém " +"inicia um pequeno ubus/adblock de monitoramento em segundo plano." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" @@ -660,7 +685,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "As 10 Principais Notificações" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." @@ -668,7 +693,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Consultas Totais ao DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" @@ -684,7 +709,7 @@ msgstr "Aguardando por comando para completar..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Lista Branca" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" @@ -699,99 +724,3 @@ msgid "" "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "to 200000." msgstr "" - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "'Enjaule' Criação de Lista Negra" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "Modo de Backup" - -#~ msgid "" -#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " -#~ "all domains except those listed in the whitelist file." -#~ msgstr "" -#~ "Cria uma lista adicional (/tmp/adb_list.jail) para bloquear o acesso a " -#~ "todos os domínios exceto aqueles listados na lista branca." - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "" -#~ "Cria cópias de segurança comprimidas das listas de bloqueios. Elas serão " -#~ "usadas em caso de falha ao baixar novas listas ou ao iniciar em modo de " -#~ "backup." - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "Não atualize as listas de bloqueio automaticamente durante o início, use " -#~ "o backup das listas como alternativa." - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Notificação por Email" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Quantidade para Notificação por Email" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Habilitar cópia de segurança da lista de bloqueio" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "Aumente a quantidade mínima para notificar por email para receber " -#~ "mensagens se a contagem total for menos ou igual a este limite (padrão 0)." - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " -#~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "Redirecione todas as requisições DNS da zona 'LAN' para o servidor local. " -#~ "Aplica-se aos protocolos UDP e TCP nas portas 53, 853 e 5353." - -#~ msgid "" -#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " -#~ "is ≤ 0." -#~ msgstr "" -#~ "Enviar notificações por email se ocorrer um erro de processamento ou se a " -#~ "contagem por domínio for menor que 0." - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "" -#~ "ex: para receber notificação por email a cada atualização do adblock, " -#~ "ajuste este valor para 150000." - -#~ msgid "" -#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " -#~ "devices (< 64 MB free RAM)" -#~ msgstr "" -#~ "Habilita a remoção de entradas duplicadas em dispositivos com pouca " -#~ "memória (< 64 MB de memória RAM livre)" - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "Force Tipo Geral" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "Nota: isto exige a instalação e configuração do pacote 'msmtp'." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, " -#~ "e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Diretório para cópias de segurança do adblock. Use somente destinos não " -#~ "voláteis, como dispositivos de armazenamento USB." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Ver arquivo de log" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " -#~ "kidsafe configurations." -#~ msgstr "" -#~ "Você pode usar esta lista de bloqueio restritiva para, por exemplo, redes " -#~ "de convidados ou para crianças." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po index 71cea7ce6..52a910166 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/pt/adblock.po @@ -359,8 +359,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." msgstr "" -"Lista de ferramentas de descarregamento suportadas e completamente " -"pré-configuradas." +"Lista de ferramentas de descarregamento suportadas e completamente pré-" +"configuradas." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 @@ -628,7 +628,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'." -msgstr "Diretório de destino para a lista de blocos 'adb_list.overall' gerada ." +msgstr "" +"Diretório de destino para a lista de blocos 'adb_list.overall' gerada ." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17 diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po index 7f5e7632e..edcb8679c 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ro/adblock.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Actiune" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Incarcare" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po index 4218abc69..56757673e 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/ru/adblock.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Дополнительно" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Ответ" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Категории архива" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 @@ -65,20 +65,20 @@ msgstr "Папка для бэкапа" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Чёрный Список" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Файл черного списка" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Блокированные DNS запросы" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Заблокированный домен" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Клиент" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Счёт" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "DNS бэкенд (папка DNS)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "Внутренний DNS, DNS каталог" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "Блокировавший вариант DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" @@ -140,25 +140,25 @@ msgstr "Папка DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Сброс файла DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "DNS Inotify" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "Репорт запроса DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Вариант DNS, Сброс файла DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" @@ -175,23 +175,27 @@ msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Отключить сжатие доменам, если число заблокированных доменов превышает этот " +"порог." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmask также поддерживает вариант \"null\" блок, который позволяет лучше " +"реагировать на запросы." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Домен" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Домен/Клиент/Дата/Время" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" @@ -203,7 +207,7 @@ msgstr "Утилита для скачивания (с библиотекой SS #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "Уведомление электронной почты" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" @@ -215,7 +219,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "Адрес получателя электронной почты" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" @@ -251,7 +255,7 @@ msgstr "Включено" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Дата окончания" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" @@ -259,13 +263,15 @@ msgstr "Дополнительные настройки" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292 msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." msgstr "" +"Филирование запросов DNS для результатов о специальном домене, клиенте или " +"определённого времени." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" @@ -297,7 +303,7 @@ msgstr "Локальный DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "" +msgstr "Полное расписание пути к файлу чёрного списка." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." @@ -321,18 +327,21 @@ msgstr "Последний запуск" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Свежие DNS запросы" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" +"Список доступных сетевых интерфейсов. \tОбычно запускается ‘wan’ интерфейсом." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." msgstr "" +"Список поддерживаемых бэкэндов DNS с каталогом экспортных директорий по " +"умолчанию." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" @@ -358,7 +367,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "Файл с логами" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" @@ -375,7 +384,7 @@ msgstr "Максимальная очередь загрузки" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Имя / IP-адрес" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 msgid "No" @@ -413,11 +422,11 @@ msgstr "Редактируйте данный файл только в терм #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." -msgstr "" +msgstr "Внимание: необходима ручная установка и настройка пакета 'msmtp'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "Внимание: необходима ручная установка пакета 'tcpdump-mini'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" @@ -448,15 +457,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208 msgid "Refresh Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Обновить источники списков блокировок" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281 msgid "Refresh Report" -msgstr "" +msgstr "Обновить отчёт" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231 msgid "Report Chunk Count" @@ -550,7 +559,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Дата начала" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54 msgid "Startup Trigger" @@ -677,7 +686,7 @@ msgstr "Ожидание завершения выполнения команд #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Белый список" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" @@ -692,71 +701,3 @@ msgid "" "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "to 200000." msgstr "" - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "Создание Черного
списка 'Jail'" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "Режим сохранения бекапа" - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "" -#~ "Создание сжатых резервных копий списков блокировок, они будут " -#~ "использоваться в случае ошибок загрузки или при запуске в ручном режиме." - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "Не обновлять списки блокировок автоматически во время запуска, вместо " -#~ "этого использовать резервные копии списков блокировок." - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Email уведомления" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Кол-во email уведомлений" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Бэкап списка блокировок" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "" -#~ "например, чтобы получать email уведомления при каждом обновлении Adblock-" -#~ "а установите значение 150000." - -#~ msgid "" -#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " -#~ "devices (< 64 MB free RAM)" -#~ msgstr "" -#~ "Включить полную сортировку / удаление дубликатов в памяти. Используйте на " -#~ "устройствах с низким объемом памяти (< 64 MB свободной оперативной " -#~ "памяти)." - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "Принудительная полная сортировка" - -#~ msgid "" -#~ "Please note: this needs additional 'msmtp' package installation and setup." -#~ msgstr "Внимание: это потребует дополнительной установки пакета 'msmtp'." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only non-volatile disks, " -#~ "e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Папка для бэкапов списков блокировок. Используйте такие накопители, как " -#~ "usb флешка." - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Системный журнал" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist manually e.g. for guest wifi or " -#~ "kidsafe configurations." -#~ msgstr "" -#~ "Вы можете вручную настраивать и использовать этот Черный список, например " -#~ "для гостевой wifi сети или режима родительского контроля." diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po index b58a2d456..18b1ec4c2 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/sv/adblock.po @@ -15,6 +15,8 @@ msgid "" "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"Varning: För att förhindra OOM-undantag pÃ¥ enheter med lÃ¥gt minne med " +"mindre än 64 MB ledigt RAM-minne, välj bara nÃ¥gra av dem!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 @@ -37,6 +39,8 @@ msgstr "Version av Adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" +"Ytterligare trigger fördröjning i sekunder innan Adblock-bearbetningen " +"pÃ¥börjas." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 msgid "Advanced" @@ -45,11 +49,11 @@ msgstr "Avancerat" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Svar" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Arkiv kategorier" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 @@ -62,16 +66,16 @@ msgstr "Svartlista" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Svartlista fil" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Blockerade DNS-frÃ¥gor" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Blockerad domän" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" @@ -79,7 +83,7 @@ msgstr "Källor för blockeringslistor" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Blocklista hittades inte!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" @@ -121,11 +125,11 @@ msgstr "DNS-bakände (DNS-mapp)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169 msgid "DNS Backend, DNS Directory" -msgstr "" +msgstr "DNS-backend, DNS-katalog" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34 msgid "DNS Blocking Variant" -msgstr "" +msgstr "DNS-blockeringsvariant" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164 msgid "DNS Directory" @@ -133,25 +137,25 @@ msgstr "DNS-mapp" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "DNS-filÃ¥terställning" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" -msgstr "" +msgstr "DNS-Inotify" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134 msgid "DNS Query Report" -msgstr "" +msgstr "DNS-FrÃ¥gerapport" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "DNS-variant, DNS-filÃ¥terställning" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" @@ -168,12 +172,16 @@ msgid "" "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is " "greater than this threshold." msgstr "" +"Inaktivera komprimering av toppnivÃ¥domänen om antalet blockerade domäner är " +"större än tröskelvärdet." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36 msgid "" "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better " "response times." msgstr "" +"Dnsmasq stöder ocksÃ¥ 'null'-blockvarianter, vilket kan ge bättre " +"responstider." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71 @@ -184,11 +192,11 @@ msgstr "Domän" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294 msgid "Domain/Client/Date/Time" -msgstr "" +msgstr "Domän/Klient/Datum/Tid" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner verktyget" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163 msgid "Download Utility (SSL Library)" @@ -196,7 +204,7 @@ msgstr "Nerladdningsprogram (SSL-bibliotek)" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152 msgid "E-Mail Notification" -msgstr "" +msgstr "E-postavisering" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260 msgid "E-Mail Notification Count" @@ -208,7 +216,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157 msgid "E-Mail Receiver Address" -msgstr "" +msgstr "E-postmottagaradress" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245 msgid "E-Mail Sender Address" @@ -236,7 +244,7 @@ msgstr "Aktivera adblock" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -msgstr "" +msgstr "Aktivera utförlig felsökningsloggning vid eventuella bearbetningsfel." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81 msgid "Enabled" @@ -244,7 +252,7 @@ msgstr "Aktiverad" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Slutdatum" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102 msgid "Extra Options" @@ -258,11 +266,11 @@ msgstr "Filtrera" msgid "" "Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time " "frame." -msgstr "" +msgstr "Filtrera DNS-frÃ¥geresultatet för en viss domän, klient eller tidsram." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203 msgid "Flush DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "Töm DNS-cache" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204 msgid "Flush DNS Cache after adblock processing." @@ -273,12 +281,16 @@ msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +"För ytterligare information läs online-" +"dokumentationen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"För ytterligare prestandaförbättringar kan du höja detta värde, t.ex. \"8\" " +"eller \"16\" bör vara säkra." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116 msgid "Force Local DNS" @@ -286,11 +298,11 @@ msgstr "Tvinga lokal DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170 msgid "Full path to the blacklist file." -msgstr "" +msgstr "Full sökväg till svartliste-filen." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176 msgid "Full path to the whitelist file." -msgstr "" +msgstr "Full sökväg till vitliste-filen." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135 msgid "" @@ -311,28 +323,32 @@ msgstr "Kördes senast" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307 msgid "Latest DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Senaste DNS-frÃ¥gor" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55 msgid "" "List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered " "by the 'wan' interface." msgstr "" +"Lista över tillgängliga nätverksgränssnitt. Vanligtvis kommer uppstarten att " +"utlösas av gränssnittet 'wan'." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25 msgid "" "List of supported DNS backends with their default list export directory." -msgstr "" +msgstr "Lista med stödda DNS-backends med deras standardlista exportkatalog." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35 msgid "" "List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used " "for all DNS backends." msgstr "" +"Lista med stödda DNS-blockeringsvarianter. Som standard kommer 'nxdomän' att " +"användas för alla DNS-backend." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." -msgstr "" +msgstr "Lista över stödda och helt förkonfigurerade nedladdningsverktyg." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 @@ -342,15 +358,15 @@ msgstr "Laddar" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" -msgstr "" +msgstr "Lokala FW/DNS-portar" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22 msgid "Logfile" -msgstr "" +msgstr "Loggfil" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥gprioriterad tjänst" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256 msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification E-Mails." @@ -358,12 +374,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Max. Nedladdningskö" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69 msgid "Name / IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Namn / IP-adress" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90 msgid "No" @@ -373,10 +389,11 @@ msgstr "Nej" msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar dig." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187 msgid "Overall Domains" -msgstr "" +msgstr "Övergripande domäner" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18 msgid "Overview" @@ -388,6 +405,8 @@ msgid "" "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are " "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not." msgstr "" +"Lägg bara till en domän per rad. Kommentarer introducerade med '#' är " +"tillÃ¥tna - ip-adresser, jokertecken och regex är inte." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18 @@ -398,10 +417,11 @@ msgstr "Vänligen redigera den här filen direkt i en terminal-session." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154 msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup." msgstr "" +"Observera: detta behöver manuell 'msmtp' -paketinstallation och installation." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136 msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation." -msgstr "" +msgstr "Observera: detta kräver manuell 'tcpdump-mini' paketinstallation." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52 msgid "Query" @@ -670,111 +690,3 @@ msgid "" "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "to 200000." msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "" -#~ "Uppdatera inte automatiskt blockeringlistor vid uppstarten, använd " -#~ "säkerhetskopierade blockeringslistor istället." - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Aktivera säkerhetskopiering av blockeringslistan" - -#~ msgid "View Logfile" -#~ msgstr "Visa loggfil" - -#~ msgid "paused" -#~ msgstr "pausad" - -#~ msgid "Invalid domain specified!" -#~ msgstr "Ogiltig domän angiven!" - -#~ msgid "Available blocklist sources." -#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor" - -#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)." -#~ msgstr "" -#~ "Filstorleken är för stor för online-redigering i LuCi (> 512 KB)." - -#~ msgid "" -#~ "Caution: Please don't select big lists or many lists at once on low " -#~ "memory devices to prevent OOM exceptions!" -#~ msgstr "" -#~ "Försiktig: Vänligen välj inte stora listor eller mÃ¥nga listor pÃ¥ samma " -#~ "gÃ¥ng för enheter med lite minne för att undvika OOM-undantag!" - -#~ msgid "" -#~ "For further information see online " -#~ "documentation" -#~ msgstr "" -#~ "För mer information se dokumentationen " -#~ "pÃ¥ internet" - -#~ msgid "Manual / Backup mode" -#~ msgstr "Manuell / Säkerhetskopieringsläge" - -#~ msgid "Please update your adblock config file to use this package." -#~ msgstr "" -#~ "Vänligen uppdatera din adblock's konfigurationsfil till att använda det " -#~ "här paketet." - -#~ msgid "Blocked domains (overall)" -#~ msgstr "Blockerade domäner (övergripande)" - -#~ msgid "DNS backend" -#~ msgstr "Bakände för DNS" - -#~ msgid "Enable verbose debug logging" -#~ msgstr "Aktivera utförlig loggning för avlusning" - -#~ msgid "Last rundate" -#~ msgstr "Senaste kördatum" - -#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver." -#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrÃ¥gningar till den lokala " - -#~ msgid "Resume adblock" -#~ msgstr "Återuppta adblock" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "Suspend adblock" -#~ msgstr "Upphäv adblock" - -#~ msgid "active" -#~ msgstr "aktiv" - -#~ msgid "no domains blocked" -#~ msgstr "inga domäner blockerades" - -#~ msgid "suspended" -#~ msgstr "upphävd" - -#~ msgid "." -#~ msgstr "." - -#~ msgid "For further information" -#~ msgstr "För mer information" - -#~ msgid "Backup options" -#~ msgstr "Alternativ för säkerhetskopiering" - -#~ msgid "Available blocklist sources (" -#~ msgstr "Tillgängliga källor för blockeringslistor (" - -#~ msgid "Global options" -#~ msgstr "Globala alternativ" - -#~ msgid "Whitelist file" -#~ msgstr "Vitlista fil" - -#~ msgid "see list details" -#~ msgstr "se listans detaljer" - -#~ msgid "Do not write status info to flash" -#~ msgstr "Skriv inte status info till flash" - -#~ msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver" -#~ msgstr "Dirigera om alla DNS-förfrÃ¥gning till den lokala resolvern" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po index 27bf4a208..c9952ac08 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/tr/adblock.po @@ -9,24 +9,27 @@ msgid "" "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"Dikkat: RAM alanı 64 MB'dan az olan, düşük bellekli cihazlarda OOM " +"(yetersiz bellek) hatalarını önlemek için lütfen bunlardan yalnızca " +"birkaçını seçin!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" -msgstr "" +msgstr "Reklam Engelleyici" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 msgid "Adblock Status" -msgstr "" +msgstr "Reklam Engelleyici Durumu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 msgid "Adblock Version" -msgstr "" +msgstr "Reklam Engelleyici Sürümü" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." @@ -34,66 +37,71 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Cevap" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Arşiv Kategorileri" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Yedek Dizini" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Kara Liste" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Kara Liste Dosyası" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Engellenmiş DNS Sorguları" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Engellenmiş Alan Adı" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Engelleme Listesi Kaynakları" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Engelleme listesi bulunmadı!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" +"Otomatik başlatmaları devre dışı bırakmak için 'none', klasik bir zaman " +"aşımı kullanmak için 'timed' (varsayılan 30 sn.) veya başka bir tetikleme " +"arayüzü seçin." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Ä°stemci" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." msgstr "" +"Adblock paketinin, DNS kullanarak reklam/kötüye kullanım alanlarını " +"engelleyecek şekilde yapılandırılması." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 @@ -326,7 +334,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/uk/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/uk/adblock.po index 925b12b00..c711735ec 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/uk/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/uk/adblock.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78 diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po index 4a72194fa..455dbc288 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/vi/adblock.po @@ -9,54 +9,58 @@ msgid "" "Caution: To prevent OOM exceptions on low memory devices with less " "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!" msgstr "" +"LÆ°u ý: Chỉ lá»±a chọn một vài bộ lọc quảng cáo để tránh tình trạng đầy " +"bộ nhớ trên thiết bị có dung lượng bộ nhớ truy cập ngẫu nhiên (RAM) ít hÆ¡n " +"64 MB!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Hành động" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10 msgid "Adblock" -msgstr "" +msgstr "Chặn quảng cáo" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151 msgid "Adblock Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái chặn quảng cáo" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157 msgid "Adblock Version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản chặn quảng cáo" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins." msgstr "" +"Kích hoạt độ trễ trong vài giây trước khi bắt đầu tiến trình chặn quảng cáo." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Nâng cao" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Answer" -msgstr "" +msgstr "Phản hồi" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96 msgid "Archive Categories" -msgstr "" +msgstr "Danh mục lÆ°u trữ" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "ThÆ° mục sao lÆ°u" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Danh sách đen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169 msgid "Blacklist File" -msgstr "" +msgstr "Tập tin danh sách đen" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274 msgid "Blocked DNS Queries" @@ -65,35 +69,37 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73 msgid "Blocked Domain" -msgstr "" +msgstr "Tên miền bị chặn" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77 msgid "Blocklist Sources" -msgstr "" +msgstr "Bộ lọc" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37 msgid "Blocklist not found!" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy bộ lọc!" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56 msgid "" "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic " "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface." msgstr "" +"Chọn \"none\" để tắt tá»± khởi động, \"timed\" để hẹn giờ (mặc địch là 30 " +"giây) hoặc chọn giao diện khởi động khác." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Khách hàng" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS." -msgstr "" +msgstr "Cấu hình chặn quảng cáo bằng cách sá»­ dụng DNS." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27 @@ -102,7 +108,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72 msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Bộ đếm" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24 msgid "DNS Backend (DNS Directory)" @@ -122,7 +128,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127 msgid "DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Đặt lại tệp DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197 msgid "DNS Inotify" @@ -135,16 +141,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175 msgid "DNS Variant, DNS File Reset" -msgstr "" +msgstr "Biến DNS, Đặt lại tệp DNS" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ngày" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198 msgid "" @@ -326,7 +332,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192 msgid "Local FW/DNS Ports" @@ -584,7 +590,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)." -msgstr "" +msgstr "Mẫu này cho phép bạn chỉnh sá»­a nội dung của danh sách trắng (%s)." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30 msgid "" @@ -607,17 +613,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26 msgid "" "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra " "section below." msgstr "" +"Để ghi đè lên tập tin gốc, hãy sá»­ dụng \"ThÆ° mục DNS\" với nhứng yêu tố bên " +"dưới." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287 msgid "Top 10 Reporting" -msgstr "" +msgstr "10 báo cáo hàng đầu" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251 msgid "Topic for adblock notification E-Mails." @@ -625,11 +633,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268 msgid "Total DNS Queries" -msgstr "" +msgstr "Tổng DNS truy vấn" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt độ trễ" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105 msgid "Verbose Debug Logging" @@ -637,19 +645,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thá»±c thi hoàn thành..." #: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Danh sách trắng" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175 msgid "Whitelist File" -msgstr "" +msgstr "Tập tin danh sách trắng" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Có" #: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po index b50aeacd9..7e29c5779 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-cn/adblock.po @@ -681,95 +681,3 @@ msgid "" "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "to 200000." msgstr "例如:要在每次运行 adblock 时收到 E-Mail 通知,请将此值设置为 200000。" - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "“Jail”拦截列表创建" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "备份模式" - -#~ msgid "" -#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " -#~ "all domains except those listed in the whitelist file." -#~ msgstr "" -#~ "构建一个额外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名单文件中列出的域名" -#~ "外,阻止访问其他所有的域名。" - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "创建压缩的拦截列表备份,它们将在下载错误或备份模式启动期间使用。" - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "启动期间不要自动更新 blocklists,改用 blocklists 的备份。" - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Email 提醒" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Email 提醒计数" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "启用 Blocklist 备份" - -#~ msgid "Enable DNS Query Report" -#~ msgstr "启用 DNS 查询报告" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "如果总数小于或等于给定限制(默认为 0),请提高最小电子邮件通知数,以获取电" -#~ "子邮件。" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " -#~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "将所有 DNS 查询从“lan”区域重定向到本地解析器,适用于端口53、853和5353上的 " -#~ "udp 和 tcp 协议。" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " -#~ "is ≤ 0." -#~ msgstr "如果发生错误或域计数 ≤ 0,发送通知电子邮件。" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '8')." -#~ msgstr "处理下载队列的大小及并行处理列表(默认为“8”)。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile " -#~ "disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "adblock 备份的目标目录。请仅使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a " -#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "dns 相关报告文件的目标目录。请优先使用非易失性磁盘,例如:一个外置 U 盘。" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " -#~ "configurations." -#~ msgstr "您可以使用此限制性拦截列表,例如访客 wifi 或家长模式。" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "例如:要接收每个 adblock 更新的电子邮件通知时将此值设置为 150000。" - -#~ msgid "" -#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " -#~ "devices (< 64 MB free RAM)" -#~ msgstr "" -#~ "在低内存设备上启用积极的内存整体排序/重复移除(< 64 MB 空闲内存)" - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "强制整体排序" - -#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." -#~ msgstr "tcpdump 将使用的报告接口(默认为“br-lan”)。" diff --git a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po index 3940343e9..85e478f5c 100644 --- a/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po +++ b/applications/luci-app-adblock/po/zh-tw/adblock.po @@ -674,95 +674,3 @@ msgid "" "e.g. to receive an E-Mail notification with every adblock run set this value " "to 200000." msgstr "" - -#~ msgid "'Jail' Blocklist Creation" -#~ msgstr "“Jail”攔截列表建立" - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "備份模式" - -#~ msgid "" -#~ "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to " -#~ "all domains except those listed in the whitelist file." -#~ msgstr "" -#~ "構建一個額外的“Jail”列表(/tmp/adb_list.jail),除白名單檔案中列出的域名" -#~ "外,阻止訪問其他所有的域名。" - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in backup mode." -#~ msgstr "建立壓縮的攔截列表備份,它們將在下載錯誤或備份模式啟動期間使用。" - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use blocklist " -#~ "backups instead." -#~ msgstr "啟動期間不要自動更新 blocklists,改用 blocklists 的備份。" - -#~ msgid "Email Notification" -#~ msgstr "Email 提醒" - -#~ msgid "Email Notification Count" -#~ msgstr "Email 提醒計數" - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "啟用 Blocklist 備份" - -#~ msgid "Enable DNS Query Report" -#~ msgstr "啟用 DNS 查詢報告" - -#~ msgid "" -#~ "Raise the minimum email notification count, to get emails if the overall " -#~ "count is less or equal to the given limit (default 0)," -#~ msgstr "" -#~ "如果總數小於或等於給定限制(預設為 0),請提高最小電子郵件通知數,以獲取電" -#~ "子郵件。" - -#~ msgid "" -#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, apply to " -#~ "udp and tcp protocol on ports 53, 853 and 5353." -#~ msgstr "" -#~ "將所有 DNS 查詢從“lan”區域重定向到本地解析器,適用於埠53、853和5353上的 " -#~ "udp 和 tcp 協議。" - -#~ msgid "" -#~ "Send notification emails in case of a processing error or if domain count " -#~ "is ≤ 0." -#~ msgstr "如果發生錯誤或域計數 ≤ 0,傳送通知電子郵件。" - -#~ msgid "" -#~ "Size of the download queue to handle downloads & list processing in " -#~ "parallel (default '8')." -#~ msgstr "處理下載佇列的大小及並行處理列表(預設為“8”)。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for adblock backups. Please use only a non-volatile " -#~ "disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "adblock 備份的目標目錄。請僅使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for dns related report files. Please use preferably a " -#~ "non-volatile disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "dns 相關報告檔案的目標目錄。請優先使用非易失性磁碟,例如:一個外接 U 盤。" - -#~ msgid "" -#~ "You can use this restrictive blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe " -#~ "configurations." -#~ msgstr "您可以使用此限制性攔截列表,例如訪客 wifi 或家長模式。" - -#~ msgid "" -#~ "e.g. to receive an email notification with every adblock update set this " -#~ "value to 150000." -#~ msgstr "例如:要接收每個 adblock 更新的電子郵件通知時將此值設定為 150000。" - -#~ msgid "" -#~ "Enable memory intense overall sort / duplicate removal on low memory " -#~ "devices (< 64 MB free RAM)" -#~ msgstr "" -#~ "在低記憶體裝置上啟用積極的記憶體整體排序/重複移除(< 64 MB 空閒記憶體)" - -#~ msgid "Force Overall Sort" -#~ msgstr "強制整體排序" - -#~ msgid "Reporting interface used by tcpdump (default 'br-lan')." -#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告介面(預設為“br-lan”)。" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ca/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ca/advanced-reboot.po index 3bbeedc91..398072f72 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ca/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ca/advanced-reboot.po @@ -215,6 +215,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acció" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/cs/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/cs/advanced-reboot.po index a47f909ba..f2336a04b 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/cs/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/cs/advanced-reboot.po @@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Rozšířený restart" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Alternativní" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "ZruÅ¡it" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Změny byly provedeny." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potvrdit" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuální" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "CHYBA:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" @@ -43,32 +43,33 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Načítání" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgstr "" +"Není přístup k nástrojům /usr/sbin/fw_printenv nebo /usr/sbin/fw_setenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Oddíl" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Oddíly" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." -msgstr "" +msgstr "Proveďte vypnutí..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" -msgstr "" +msgstr "Vypnutí zařízení" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" @@ -76,36 +77,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" -msgstr "" +msgstr "Restartování zařízení do alternativního oddílu" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." -msgstr "" +msgstr "Restartovat do alternativního oddílu..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" -msgstr "" +msgstr "Restartovat do aktuálního oddílu" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá restartování…" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá vypínání..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systém" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 msgid "" @@ -114,6 +115,9 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"Systém se nyní znovu bootuje.
NEVYPÍNEJTE PŘÍSTROJ!
Počkejte několik " +"minut, než se pokusíte znovu připojit. Může být nutné obnovit IP adresu " +"počítače pro spojení se zařízením, a to v závislosti na nastavení." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" @@ -122,6 +126,10 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Systém nyní bootuje alternativní oddíl.
NEVYPÍNEJTE PŘÍSTROJ!
Počkejte několik minut, než se pokusíte znovu připojit. Může být nutné " +"obnovit IP adresu počítače pro spojení se zařízením, a to v závislosti na " +"nastavení." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" @@ -129,32 +137,34 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Systém se nyní vypíná.
NEVYPÍNEJTE PŘÍSTROJ!
Může být nutné obnovit " +"IP adresu počítače pro spojení se zařízením, a to v závislosti na nastavení." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." -msgstr "" +msgstr "Nelze najít druhý oddíl s příznakem pro bootovaní." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat proměnnou prostředí firmwaru" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -msgstr "" +msgstr "Nelze nastavit bootvací příznak oddílu pro duální spuštění" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Nelze nastavit proměnnou prostředí firmwaru" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" @@ -167,6 +177,14 @@ msgid "" "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" +"VAROVÁNÍ: Alternativní oddíl může mít vlastní nastavení a zcela odlišný " +"firmware.

Protože se vaše síťové nastavení a WiFi SSID / heslo " +"v alternativním oddílu mohou lišit, možná bude nutné upravit nastavení " +"počítače, aby bylo možné se k vašemu zařízení připojit po restartu.
" +"
Mějte prosím na paměti, že firmware alternativního oddílu nemusí " +"poskytovat snadný způsob přepnutí aktivního oddílu a spuštění zpět do " +"aktuálně aktivního oddílu.

Klepnutím na 'Pokračovat' níže " +"restartujte zařízení do jiného oddílu." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 msgid "" @@ -174,26 +192,30 @@ msgid "" "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" +"VAROVÁNÍ: Vypnutí může vést k restartu zařízení, které nepodporuje vypínání." +"

Chcete-li zařízení vypnout, klepněte níže na 'Pokračovat'." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Čekání na provedení změn..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" +"Varování: Zařízení (%s) je neznámé nebo se nejedná o zařízení se dvěma " +"oddíly!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 msgid "Warning: This system does not support powering off!" -msgstr "" +msgstr "Varování: Tento systém nepodporuje vypínání!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" -msgstr "" +msgstr "Varování: Nelze získat informace o zařízení!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" @@ -208,4 +230,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "na" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po index ace1c59e6..f004cabe6 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/de/advanced-reboot.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Erweitertes Neustarten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Bestätigen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuell" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Lade" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" -msgstr "" +msgstr "Kein Zugriff auf fw_printenv oder fw_setenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Partitionen" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." -msgstr "" +msgstr "Ausschalten durchführen....." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" @@ -82,28 +82,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" -msgstr "" +msgstr "Gerät von einer alternativen Partition neu starten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." -msgstr "" +msgstr "Von alternativer Partition neu starten..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" -msgstr "" +msgstr "Von aktueller Partition neu starten" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Starte neu..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Fahre herunter..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" @@ -120,6 +120,10 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"Das System wird jetzt neu gestartet.
DAS GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!
Einige Minuten warten, bevor versucht wird, die Verbindung " +"wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu " +"erneuern, um das Gerät je nach Einstellungen wieder zu erreichen." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" @@ -128,6 +132,11 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Das System startet jetzt von einer alternativen Partition neu.
DAS " +"GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!
Ein paar Minuten warten, bevor versucht wird, " +"die Verbindung wiederherzustellen. Es kann notwendig sein, die Adresse des " +"Computers zu erneuern, um das Gerät je nach den Einstellungen wieder zu " +"erreichen." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" @@ -135,32 +144,36 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Das System schaltet sich jetzt ab.
DAS GERÄT NICHT AUSSCHALTEN!
" +"Es kann notwendig sein, die Adresse des Computers zu erneuern, um das Gerät " +"je nach den Einstellungen wieder zu erreichen." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." -msgstr "" +msgstr "Dual Boot Flag-Partition konnte nicht gefunden werden." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Firmware-Umgebungsvariable kann nicht abgerufen werden" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" msgstr "" +"Eintrag Dual Boot Flag Partition kann für die Partition nicht gesetzt werden" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Die Umgebungsvariable für die Firmware kann nicht gesetzt werden" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" @@ -173,6 +186,15 @@ msgid "" "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" +"WARNUNG: Eine alternative Partition kann eigene Einstellungen und eine " +"völlig andere Firmware haben.

Da Ihre Netzwerkkonfiguration und " +"WLAN SSID/Passwort auf der alternativen Partition unterschiedlich sein " +"können, müssen Sie möglicherweise Ihre Computereinstellungen anpassen, um " +"nach einem Neustart auf Ihr Gerät zugreifen zu können.

Bitte " +"beachten Sie auch, dass die alternative Partitions-Firmware möglicherweise " +"keine einfache Möglichkeit bietet, die aktive Partition umzuschalten und " +"wieder auf die aktuell aktive Partition zu booten.

Klicken Sie " +"unten auf \"Weiter\", um das Gerät neu zu starten." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 msgid "" @@ -180,6 +202,9 @@ msgid "" "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" +"WARNUNG: Das Ausschalten kann zu einem Neustart eines Geräts führen, das das " +"Ausschalten nicht unterstützt.

Auf \"Fortfahren\" klicken, um " +"das Gerät auszuschalten." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." @@ -187,7 +212,7 @@ msgstr "Änderungen werden angewandt..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" -msgstr "" +msgstr "Warnung: Gerät (%s) ist unbekannt oder ist kein Dual-Partitionsgerät!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" @@ -197,11 +222,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 msgid "Warning: This system does not support powering off!" -msgstr "" +msgstr "Warnung: Dieses System unterstützt kein Ausschalten!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" -msgstr "" +msgstr "Warnung: Geräteinformationen konnten nicht abgerufen werden!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" @@ -216,7 +241,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" -msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aktion" +msgstr "zu" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/el/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/el/advanced-reboot.po index 5a9307ed6..ec14a51ef 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/el/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/el/advanced-reboot.po @@ -7,105 +7,105 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Προχωρημένη Επανεκκίνηση" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Εναλλακτικό" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Οι αλλαγές εφαρμόστηκαν." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Τρέχων" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "Υλικολογισμικό" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" -msgstr "" +msgstr "Δεν υπάρχει πρόσβαση στο fw_printenv ή fw_printenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Διαμέριση" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Διαμερίσεις" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." -msgstr "" +msgstr "Εκτελέστε απενεργοποίηση ..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση Συσκευής" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Συνέχιση" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκινήστε τη Συσκευή σε Εναλλακτικό Διαμερισμό" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση σε εναλλακτικό διαμερισμό..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση στον τρέχον διαμερισμό" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 msgid "" @@ -114,6 +114,10 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"Το σύστημα επανεκκινείται τώρα.
ΜΗΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ! " +"
Περιμένετε λίγα λεπτά προτού προσπαθήσετε να επανασυνδεθείτε. Ίσως " +"χρειαστεί να ανανεώσετε τη διεύθυνση του υπολογιστή σας για να συνδεθείται " +"ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" @@ -122,6 +126,11 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Το σύστημα κάνει επανεκκίνηση σε ένα εναλλακτικό διαμερισμό τώρα.
ΜΗΝ " +"ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΣΥΣΚΕΥΗ!
Περιμένετε λίγα λεπτά προτού " +"προσπαθήσετε να επανασυνδεθείτε. Ίσως χρειαστεί να ανανεώσετε τη διεύθυνση " +"του υπολογιστή σας για να συνδεθείτε ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις " +"ρυθμίσεις σας." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" @@ -129,20 +138,23 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Το σύστημα απενεργοποιείται τώρα.
ΜΗΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ! " +"
Ίσως χρειαστεί να ανανεώσετε τη διεύθυνση του υπολογιστή σας για να " +"συνδεθείτε ξανά στη συσκευή, ανάλογα με τις ρυθμίσεις σας." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." -msgstr "" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση Διπλής καταχώρησης Σημαίας Εκκίνησης." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη λήψη μεταβλητής περιβάλλοντος υλικολογισμικού" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po index 241b4a9a9..c9a641d44 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "ERROR:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Proceder" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" @@ -234,11 +234,11 @@ msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "intentando montar una partición alternativa" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53 msgid "attempting to unmount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "intentando desmontar una partición alternativa" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 @@ -246,9 +246,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" msgstr "a" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Firmware" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fr/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fr/advanced-reboot.po index 9a650a61a..7e1fb76c5 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fr/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/fr/advanced-reboot.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "Redémarrage avancé" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 -#, fuzzy msgid "Alternative" msgstr "Alternative" @@ -246,9 +245,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" msgstr "vers" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Micrologiciel/OS (Noyau)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po index 953b0e231..659327261 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/hu/advanced-reboot.po @@ -7,105 +7,106 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Speciális újraindítás" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Alternatív" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Mégse" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Változtatások alkalmazva." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Megerősítés" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "HIBA:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" msgstr "" +"Nincs hozzáférés az fw_printenv vagy az fw_printenv környezeti változókhoz!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Partíció" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partíciók" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." -msgstr "" +msgstr "Kikapcsolás végrehajtása…" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz kikapcsolása" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Folytatás" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" -msgstr "" +msgstr "Eszköz újraindítása egy alternatív partíción" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." -msgstr "" +msgstr "Újraindítás alternatív partíción…" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás a jelenlegi partíción" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Újraindítás…" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Leállítás…" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Rendszer" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 msgid "" @@ -114,6 +115,10 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"A rendszer most újraindul.
NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!
Várjon " +"néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően " +"szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az " +"eszközt." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" @@ -122,6 +127,10 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"A rendszer most újraindul egy alternatív partíción.
NE KAPCSOLJA KI AZ " +"ESZKÖZT!
Várjon néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A " +"beállításoktól függően szükség lehet a számítógépe címének megújításához, " +"hogy újra elérje az eszközt." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" @@ -129,32 +138,37 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"A rendszer most leáll.
NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!
A " +"beállításoktól függően szükség lehet a számítógépe címének megújításához, " +"hogy újra elérje az eszközt." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." -msgstr "" +msgstr "Nem található kettős rendszerindítási jelző partíció." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet megszerezni a firmware környezeti változóját" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" msgstr "" +"Nem lehet beállítani a kettős rendszerindítási jelző partíció bejegyzését a " +"partíciónál" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet beállítani a firmware környezeti változóját" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" @@ -167,6 +181,15 @@ msgid "" "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" +"FIGYELMEZTETÉS: egy alternatív partíciónak saját beállításai és teljesen más " +"firmware-je lehet.

Mivel a hálózati beállítás és a Wi-Fi SSID " +"vagy jelszó az alternatív partíción különböző lehet, esetleg át kell " +"állítania a számítógép beállításait, hogy képes legyen elérni az eszközt, " +"amikor az újraindul.

Vegye figyelembe azt is, hogy az alternatív " +"partíció firmware-je esetleg nem biztosít egyszerű módot az aktív partíció " +"átváltásához és a jelenleg aktív partícióra történő visszalépéshez.

Kattintson a lenti „Folytatás” gombra az eszköz újraindításához egy " +"alternatív partíción." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 msgid "" @@ -174,38 +197,44 @@ msgid "" "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" +"FIGYELMEZTETÉS: a kikapcsolás újraindítást okozhat egy olyan eszközön, amely " +"nem támogatja a kikapcsolást.

Kattintson a lenti „Folytatás” " +"gombra az eszköz kikapcsolásához." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására…" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" +"Figyelmeztetés: az eszköz (%s) ismeretlen vagy nem kettős partíciójú eszköz!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +"Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az " +"újraindításkor!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 msgid "Warning: This system does not support powering off!" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés: ez a rendszer nem támogatja a kikapcsolást!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés: nem lehet megszerezni az eszköz információit!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "kísérlet az alternatív partíció csatolására" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53 msgid "attempting to unmount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "kísérlet az alternatív partíció leválasztására" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "erre:" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/it/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/it/advanced-reboot.po index 56a33ad5c..91c701921 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/it/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/it/advanced-reboot.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annulla" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/mr/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/mr/advanced-reboot.po new file mode 100644 index 000000000..4ae86e0ed --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/mr/advanced-reboot.po @@ -0,0 +1,217 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 +msgid "Advanced Reboot" +msgstr "प्रगत रीबूट" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 +msgid "Alternative" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करा" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 +msgid "Changes applied." +msgstr "बदल लागू केले." + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 +msgid "Confirm" +msgstr "पुष्टी" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 +msgid "Current" +msgstr "वर्तमान" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 +msgid "ERROR:" +msgstr "त्रुटी:" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 +msgid "Firmware" +msgstr "फर्मवेअर" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 +msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 +msgid "Partition" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 +msgid "Partitions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 +msgid "Perform power off..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 +msgid "Power Off Device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 +msgid "Proceed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 +msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 +msgid "Reboot to alternative partition..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 +msgid "Reboot to current partition" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 +msgid "Rebooting..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 +msgid "Shutting down..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 +msgid "System" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 +msgid "" +"The system is rebooting now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " +"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " +"address of your computer to reach the device again, depending on your " +"settings." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 +msgid "" +"The system is rebooting to an alternative partition now.
DO NOT POWER " +"OFF THE DEVICE!
Wait a few minutes before you try to reconnect. It " +"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " +"again, depending on your settings." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 +msgid "" +"The system is shutting down now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
It " +"might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " +"again, depending on your settings." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 +msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 +msgid "Unable to obtain firmware environment variable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 +msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 +msgid "Unable to set firmware environment variable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 +msgid "" +"WARNING: An alternative partition might have its own settings and completely " +"different firmware.

As your network configuration and WiFi SSID/" +"password on alternative partition might be different, you might have to " +"adjust your computer settings to be able to access your device once it " +"reboots.

Please also be aware that alternative partition " +"firmware might not provide an easy way to switch active partition and boot " +"back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " +"to reboot device to an alternative partition." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 +msgid "" +"WARNING: Power off might result in a reboot on a device which doesn't " +"support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " +"device." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 +msgid "Waiting for changes to be applied..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 +msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 +msgid "Warning: This system does not support powering off!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 +msgid "Warning: Unable to obtain device information!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 +msgid "attempting to mount alternative partition" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53 +msgid "attempting to unmount alternative partition" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 +#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 +msgid "to" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/nb_NO/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/nb_NO/advanced-reboot.po index 855b07d55..bc029f741 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/nb_NO/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/nb_NO/advanced-reboot.po @@ -215,6 +215,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Handling" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po index daa4787aa..8b5ba551a 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pl/advanced-reboot.po @@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Zaawansowany restart" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Alternatywne" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anuluj" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Zmiany zostały zastosowane." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Obecny" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "BŁĄD:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" @@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" -msgstr "" +msgstr "Brak dostępu do fw_printenv lub fw_setenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Partycja" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partycje" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." -msgstr "" +msgstr "Wyłącz zasilanie..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz urządzenie" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Przejdź dalej" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" @@ -76,36 +76,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" -msgstr "" +msgstr "Ponowne uruchomienie urządzenia do innej partycji" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." -msgstr "" +msgstr "Ponowne uruchomienie do innej partycji..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" -msgstr "" +msgstr "Ponowne uruchomienie na obecnej partycji" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Ponowne uruchamianie..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Zamykanie..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 msgid "" @@ -114,6 +114,10 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"System jest teraz ponownie uruchamiany.
NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA " +"URZĄDZENIA!
Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania " +"połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu " +"komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" @@ -122,6 +126,10 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"System jest teraz ponownie uruchamiany do innej partycji.
NIE WYŁĄCZAJ " +"ZASILANIA URZĄDZENIA!
Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego " +"nawiązania połączenia. W zależności od ustawień może być konieczne " +"odnowienie adresu komputera, aby ponownie połączyć się z urządzeniem." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" @@ -129,32 +137,37 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"System jest teraz zamykany.
NIE WYŁĄCZAJ ZASILANIA URZĄDZENIA!
Poczekaj kilka minut przed próbą ponownego nawiązania połączenia. W " +"zależności od ustawień może być konieczne odnowienie adresu komputera, aby " +"ponownie połączyć się z urządzeniem." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." -msgstr "" +msgstr "Nie można odnaleźć partycji z flagą Dual Boot." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Nie można uzyskać zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" msgstr "" +"Nie można ustawić wpisu flagi partycji podwójnego rozruchu dla partycji" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Nie można ustawić zmiennej środowiskowej oprogramowania układowego" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" @@ -167,6 +180,15 @@ msgid "" "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: Inna partycja może mieć swoje własne ustawienia i zupełnie inny " +"firmware.

Ponieważ konfiguracja sieci i SSID/hasło WiFi na innej " +"partycji mogą być różne, być może trzeba będzie dostosować ustawienia " +"komputera, aby mieć dostęp do urządzenia po ponownym uruchomieniu systemu." +"

Należy również pamiętać, że alternatywne firmware partycji może " +"nie zapewniać łatwego sposobu przełączenia aktywnej partycji i ponownego " +"uruchomienia systemu na obecnie aktywną partycję.

Kliknij " +"przycisk \"Kontynuuj\" poniżej, aby zrestartować urządzenie do innej " +"partycji." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 msgid "" @@ -174,26 +196,33 @@ msgid "" "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" +"OSTRZEŻENIE: Wyłączenie może skutkować ponownym uruchomieniem urządzenia, " +"które nie obsługuje wyłączenia zasilania.

Kliknij \"Kontynuuj\" " +"poniżej, aby wyłączyć urządzenie." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" +"Ostrzeżenie: Urządzenie (%s) jest nieznane lub nie jest urządzeniem z dwiema " +"partycjami!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +"Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym " +"uruchomieniu urządzenia!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 msgid "Warning: This system does not support powering off!" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie: ten system nie obsługuje wyłączania zasilania!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie: Nie można uzyskać informacji o urządzeniu!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" @@ -208,4 +237,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "do" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po index dab0ee3bf..2d5de9134 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt/advanced-reboot.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "ERRO:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Continuar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" @@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "Aviso: Incapaz de obter informações do dispositivo!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "tentando montar partição alternativa" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53 msgid "attempting to unmount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "tentando desmontar uma partição alternativa" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 @@ -242,9 +242,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" msgstr "para" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ação" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Firmware/SO (Kernel)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po index d5b34b584..5a3df362b 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po @@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Reinicio Avançado" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Alternativo" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "As modificações foram aplicadas." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmar" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Atual" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "ERRO:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" @@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" -msgstr "" +msgstr "Sem acesso ao fw_printenv ou fw_printenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Partição" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partições" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." -msgstr "" +msgstr "Desligando..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" -msgstr "" +msgstr "Desligar Dispositivo" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Proceguir" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" @@ -76,36 +76,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar o Dispositivo em uma Partição Diferente" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." -msgstr "" +msgstr "Reiniciando em uma partição diferente..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar na partição atual" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Reiniciando..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Desligando..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Condição" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 msgid "" @@ -114,6 +114,11 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"O sistema está sendo reinicializado.
NÃO DESLIGUE A FORÇA DO " +"DISPOSITIVO!
Aguarde alguns minutos antes de tentar se reconectar. " +"Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser necessário renovar ou " +"trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações " +"realizadas." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" @@ -122,6 +127,11 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"O sistema está sendo reinicializado em uma partição diferente.
NÃO " +"DESLIGUE A FORÇA DO DISPOSITIVO!
Aguarde alguns minutos antes de " +"tentar se reconectar. Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser " +"necessário renovar ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das " +"configurações realizadas." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" @@ -129,32 +139,36 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"O sistema está sendo desligado.
NÃO DESLIGUE A FORÇA DO DISPOSITIVO!" +"
Para ter acesso ao dispositivo novamente, pode ser necessário renovar " +"ou trocar o endereço IP do seu computador dependendo das configurações " +"realizadas." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." -msgstr "" +msgstr "Não foi possível encontrar a partição Dual Boot Flag." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente para o firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível definir a variável de ambiente para o firmware" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" @@ -167,6 +181,16 @@ msgid "" "back to the currently active partition.

Click \"Proceed\" below " "to reboot device to an alternative partition." msgstr "" +"ATENÇÃO: Uma partição diferente pode ter as suas próprias configurações e " +"ter um firmware totalmente diferente.

Assim como as suas " +"configurações de rede WiFi SSID/senha podem ficar diferentes e uma outra " +"partição, talvez seja necessário reajustar as configurações dos seu " +"computador para que consiga ter acesso ao seu dispositivo depois de " +"reiniciar.

Tenha ciência de que uma partição diferente para o " +"firmware poder não prover uma maneira fácil para alternar a partição ativa " +"ou reiniciar o dispositivo de volta para a partição atual.

" +"Clique em \"Prosseguir\" para reiniciar o dispositivo em uma partição " +"diferente." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:12 msgid "" @@ -174,26 +198,31 @@ msgid "" "support power off.

Click \"Proceed\" below to power off your " "device." msgstr "" +"ATENÇÃO: Desligar pode resultar em um reinício dispositivo caso ele não seja " +"compatível com o desligamento.

Clique em \"Prosseguir\" para " +"desligar seu dispositivo." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Aguardando as modificações serem aplicadas..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" +"Atenção: O dispositivo (%s) é desconhecido ou não é um dispositivo com duas " +"partições!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reiniciar!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 msgid "Warning: This system does not support powering off!" -msgstr "" +msgstr "Atenção: Este sistema não tem suporte para desligamento!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" -msgstr "" +msgstr "Atenção: Não foi possível obter as informações do dispositivo!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" @@ -208,4 +237,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "para" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ro/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ro/advanced-reboot.po index a492d40ac..397686b44 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ro/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ro/advanced-reboot.po @@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Repornire Avansata" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Alternativ" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anulare" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Modificari efectuate" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Confirmare" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Curent" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "Eroare" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" @@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Incarcare" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" -msgstr "" +msgstr "Nu aveți acces la fw_printenv sau fw_printenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Partitie" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Partitii" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." -msgstr "" +msgstr "Efectuare oprire" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" -msgstr "" +msgstr "Oprire dispozitiv" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Continua" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" @@ -76,36 +76,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" -msgstr "" +msgstr "Reporniți dispozitivul într-o partiție alternativă" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." -msgstr "" +msgstr "Reporniți in partiția alternativă" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" -msgstr "" +msgstr "Reporniți in partitia curenta" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Reporneste" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Oprire" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "stsatus" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 msgid "" @@ -114,6 +114,10 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"Sistemul se repornește acum.
NU DECONECTATI DISPOZITIVUL!
" +"Așteptați câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. Poate fi " +"necesar să reînoiți adresa computerului pentru a ajunge din nou la " +"dispozitiv, în funcție de setările dvs." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" @@ -122,6 +126,10 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Sistemul se repornește către o partiție alternativă.
NU DECONECTATI " +"DISPOZITIVUL!
Așteptați câteva minute înainte de a încerca să vă " +"reconectați. Poate fi necesar să reînnoiți adresa computerului pentru a " +"ajunge din nou la dispozitiv, în funcție de setările dvs." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" @@ -129,13 +137,16 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Sistemul se oprește acum.
NU DECONECTATI DISPOZITIVUL!
Ar " +"putea fi necesar să reînnoiești adresa computerului pentru a ajunge din nou " +"la dispozitiv, în funcție de setările tale." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." -msgstr "" +msgstr "Imposibil de găsit partiția Dual Boot" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po index 0ae806052..f6687f1dd 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Отменить" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Изменения установлены." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загружаем" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Состояние" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Система" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 msgid "" @@ -209,11 +209,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Ждём установления изменений..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" +"Внимание: Устройство (%s) не известно или не имеет двойную перегородку!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "Внимание: Эта система не поддерживает о #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" -msgstr "" +msgstr "Внимание: Невозможно приобрести информацию устройства!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" @@ -242,16 +243,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" -msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Действие" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Прошивка/ОС (Ядро)" - -#~ msgid "Alternative reboot cancelled." -#~ msgstr "Альтернативная перезагрузка отменена." - -#~ msgid "Warning: This system does not have two partitions!" -#~ msgstr "Внимание: Эта система не имеет двух разделов!" +msgstr "в" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po index 9922b5f19..a4fedfa6c 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/sv/advanced-reboot.po @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Fortsätt" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Starta om" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" @@ -222,12 +222,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Åtgärd" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "Inre mjukvara/OS (Kärna)" - -#~ msgid "Warning: This system does not have two partitions!" -#~ msgstr "Varning: Det här systemet har inte två partitioner!" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po index df4c3336a..4a1cec8d2 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/tr/advanced-reboot.po @@ -7,105 +7,105 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Yeniden Başlatma" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Alternatif" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Değişiklikler uygulandı." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Onayla" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Geçerli" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "HATA:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "Cihaz yazılımı" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" -msgstr "" +msgstr "fw_printenv e veya fw_printenv e erişim yok!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Bölüm" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Bölümler" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." -msgstr "" +msgstr "Güç kapat..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" -msgstr "" +msgstr "Cihazın Gücünü Kapat" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "İlerle" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlat" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" -msgstr "" +msgstr "Alternatif Bölüm için cihazı yeniden başlat" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." -msgstr "" +msgstr "alternatif bölüm için yeniden başlat..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" -msgstr "" +msgstr "Mevcut bölüm için yeniden başlat" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Yeniden Başlatılıyor..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Kapatılıyor..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 msgid "" @@ -114,6 +114,10 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"Sistem yeniden başlatılıyor.
CİHAZ GÜCÜNÜ KAPATMAYIN!
Yeniden " +"bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin.Bu ayarlarınıza göre, " +"yeniden cihaza erişebilmeniz için, bilgisayar adresinin yenilenmesinde " +"gereklidir." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" @@ -122,6 +126,10 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Sistem şimdi alternatif bir bölüme yeniden başlıyor.
CÄ°HAZI " +"KAPATMAYIN!
Yeniden bağlanmayı denemeden önce birkaç dakika bekleyin. " +"Ayarlarınıza bağlı olarak, aygıta tekrar erişmek için bilgisayarınızın " +"adresini yenilemeniz gerekebilir." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" @@ -135,14 +143,14 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." -msgstr "" +msgstr "Dual Boot Flag bölümü bulunamadı." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Firmware ortam değişkenine ulaşılamıyor" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 @@ -177,7 +185,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Değişikliklerin uygulanması bekleniyor..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" @@ -208,4 +216,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "a" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po index 1d4bcdc05..616eb41d0 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/uk/advanced-reboot.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Розширене перезавантаження" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Альтернатива" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 @@ -28,21 +28,21 @@ msgstr "Скасувати" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Зміни застосовано." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Підтвердити" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Поточний" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "ПОМИЛКА:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" @@ -58,11 +58,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Розділ" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Розділи" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Продовжити" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Перезавантаження" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Перезавантаження..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." @@ -217,6 +217,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" msgstr "" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Дія" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/vi/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/vi/advanced-reboot.po index ebb9b740d..a88097da5 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/vi/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/vi/advanced-reboot.po @@ -7,35 +7,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 msgid "Advanced Reboot" -msgstr "" +msgstr "Khởi động nâng cao" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "Thay thế" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Hủy bỏ" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42 msgid "Changes applied." -msgstr "" +msgstr "Các thay đổi đã được áp dụng." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Xác nhận" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Hiện tại" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "Lỗi:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" @@ -43,32 +43,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213 msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!" -msgstr "" +msgstr "Không thể truy cập tới fw_printenv!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:26 msgid "Partition" -msgstr "" +msgstr "Phân vùng" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:23 msgid "Partitions" -msgstr "" +msgstr "Phân vùng" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:94 msgid "Perform power off..." -msgstr "" +msgstr "Thực hiện tắt nguồn..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 msgid "Power Off Device" -msgstr "" +msgstr "Tắt nguồn thiết bị" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:25 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:21 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Tiến trình" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" @@ -76,36 +76,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại thiết bị vào phân vùng thay thế" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:50 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:74 msgid "Reboot to alternative partition..." -msgstr "" +msgstr "Đang khởi động vào phân vùng thay thế..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:45 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:69 msgid "Reboot to current partition" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại vào phần vùng hiện tại" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:193 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:264 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:9 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "Rebooting..." -msgstr "" +msgstr "Đang khởi động lại..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:297 msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Đang tắt nguồn..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:194 msgid "" @@ -114,6 +114,10 @@ msgid "" "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" +"Hệ thống sẽ được khởi động lại ngay.
VUI LÒNG KHÔNG TẮT NGUỒN THIẾT BỊ!" +"
Vui lòng chờ một vài phút trước khi thử kết nối lại. Bạn có thể cần " +"phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại với thiết bị, phụ thuộc " +"vào cài đặt máy tính." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:265 msgid "" @@ -122,6 +126,10 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Hệ thống sẽ được khởi động lại vào phân vùng thay thế ngay.
VUI LÒNG " +"KHÔNG TẮT NGUỒN THIẾT BỊ!
Vui lòng chờ một vài phút trước khi thử kết " +"nối lại. Bạn có thể cần phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại " +"với thiết bị, phụ thuộc vào cài đặt máy tính." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:298 msgid "" @@ -129,32 +137,35 @@ msgid "" "might be necessary to renew the address of your computer to reach the device " "again, depending on your settings." msgstr "" +"Hệ thống sẽ được tắt nguồn ngay.
VUI LÒNG KHÔNG TẮT NGUỒN THIẾT BỊ!" +"
Bạn có thể cần phải cập nhật lại địa chỉ máy tính để kết nối lại với " +"thiết bị, phụ thuộc vào cài đặt máy tính." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:154 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:155 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249 msgid "Unable to find Dual Boot Flag Partition." -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy phân vùng khởi động kép." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:220 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:221 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:234 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:235 msgid "Unable to obtain firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Không thể lấy được biến bộ nạp khởi động" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:256 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:257 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition" -msgstr "" +msgstr "Không thể cài phân vùng khởi động kép" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "Unable to set firmware environment variable" -msgstr "" +msgstr "Không thể cài biến môi trường khởi động" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:12 msgid "" @@ -177,23 +188,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:46 msgid "Waiting for changes to be applied..." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chờ để áp dụng các thay đổi..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:83 msgid "Warning: Device (%s) is unknown or isn't a dual-partition device!" msgstr "" +"Cảnh báo: Không thể nhận diện thiết bị (%s) hoặc không phải là thiết bị có " +"hai phân vùng!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:14 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:97 msgid "Warning: This system does not support powering off!" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo: Hệ thống không hỗ trợ việc tắt nguồn!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:85 msgid "Warning: Unable to obtain device information!" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo: Không lấy được thông tin thiết bị!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" @@ -208,4 +221,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:240 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" -msgstr "" +msgstr "đến" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-cn/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-cn/advanced-reboot.po index ee0e37721..f45e6ce34 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-cn/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-cn/advanced-reboot.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "错误:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "固件" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "继续" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "重启" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 msgid "Reboot Device to an Alternative Partition" @@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "警告:无法获取设备信息!" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:44 msgid "attempting to mount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "正在尝试装载备用分区" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:53 msgid "attempting to unmount alternative partition" -msgstr "" +msgstr "正在尝试卸载备用分区" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227 @@ -234,9 +234,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" msgstr "至" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "动作" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "固件/OS(内核)" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-tw/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-tw/advanced-reboot.po index 4f36776a4..1b4ddc564 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-tw/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/zh-tw/advanced-reboot.po @@ -230,9 +230,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:241 msgid "to" msgstr "至" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "動作" - -#~ msgid "Firmware/OS (Kernel)" -#~ msgstr "韌體/OS(核心)" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/hu/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/hu/ahcp.po index 53edab78e..8f6e08740 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/hu/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/hu/ahcp.po @@ -17,18 +17,17 @@ msgid "AHCP Server" msgstr "AHCP kiszolgáló" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 -#, fuzzy msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" -"Az AHCP egy olyan automatikus konfigurációs protokoll IPv6 és kettős IPv6/" -"IPv4 hálózatokhoz, mely a DHCP és a router dicovery protokoll helyett " -"használható olyan hálózatokok ahol nehéz vagy lehetetlen beállítani külön " -"kiszolgálót minden kapcsolati réteg tartományon belül, mint például a mobil " -"eseti hálózatok." +"Az AHCP egy automatikus beállítási protokoll IPv6 és kettős IPv6/IPv4 " +"hálózatokhoz, amelyet az útválasztó-felfedezés vagy DHCP helyett történő " +"használathoz terveztek olyan hálózatokon, ahol nehéz vagy lehetetlen " +"beállítani egy kiszolgálót minden egyes kapcsolati réteg üzenetszórásos " +"tartományán belül, például mobil eseti hálózatoknál." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 msgid "Active AHCP Leases" @@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "Adatok összegyűjtése..." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "DNS beállítás letiltása" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/mr/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/mr/ahcp.po new file mode 100644 index 000000000..d95fe6ca7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/mr/ahcp.po @@ -0,0 +1,155 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 +msgid "AHCP Server" +msgstr "एएचसीपी सर्व्हर" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 +msgid "" +"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " +"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " +"networks where it is difficult or impossible to configure a server within " +"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 +msgid "Active AHCP Leases" +msgstr "सक्रिय एएचसीपी लीज" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38 +msgid "Address" +msgstr "पत्ता" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39 +msgid "Age" +msgstr "वय" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38 +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "घोषित डीएनएस सर्व्हर" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44 +msgid "Announced NTP servers" +msgstr "घोषित केलेले एनटीपी सर्व्हर" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32 +msgid "Announced prefixes" +msgstr "घोषित केलेले उपसर्ग" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 +msgid "Disable DNS setup" +msgstr "डीएनएस सेटअप अक्षम करा" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 +msgid "Forwarder" +msgstr "फॉरवर्डर" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13 +msgid "General Setup" +msgstr "सामान्य सेटअप" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61 +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "IPv4 आणि IPv6" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62 +msgid "IPv4 only" +msgstr "केवळ IPv4" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63 +msgid "IPv6 only" +msgstr "केवळ IPv6" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97 +msgid "Lease directory" +msgstr "लीज निर्देशिका" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91 +msgid "Lease validity time" +msgstr "लीज वैधता वेळ" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105 +msgid "Log file" +msgstr "लॉग फाइल" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50 +msgid "Multicast address" +msgstr "मल्टीकास्ट पत्ता" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19 +msgid "Operation mode" +msgstr "ऑपरेशन मोड" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23 +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60 +#, fuzzy +msgid "Protocol family" +msgstr "प्रोटोकॉल कुटुंब" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23 +msgid "Served interfaces" +msgstr "दिलेली इंटरफेस" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20 +msgid "Server" +msgstr "सर्व्हर" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45 +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39 +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33 +msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25 +msgid "The AHCP Service is not running." +msgstr "एएचसीपी सेवा चालू नाही." + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27 +msgid "The AHCP Service is running with ID %s." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22 +#, fuzzy +msgid "There are no active leases." +msgstr "तेथे कोणतेही सक्रिय पट्टे नाहीत." + +#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101 +msgid "Unique ID file" +msgstr "अनन्य आयडी फाइल" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/pl/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/pl/ahcp.po index 7f28b97db..2beed8164 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/pl/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/pl/ahcp.po @@ -18,17 +18,16 @@ msgid "AHCP Server" msgstr "Serwer AHCP" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 -#, fuzzy msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on " "networks where it is difficult or impossible to configure a server within " "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks." msgstr "" -"AHCP to protokół automatycznej konfiguracji sieci IPv6 i IPv6/IPv4 " -"przeznaczone do stosowania zamiast DHCP w sieciach, w których jest trudne " -"lub wręcz niemożliwe, aby skonfigurować serwer w każdej warstwie łącza " -"domeny rozgłoszeniowej, na przykład w mobilnych sieciach ad-hoc." +"AHCP jest protokołem autokonfiguracji dla sieci IPv6 i dual-stack IPv6/IPv4, " +"przeznaczonym do wykorzystania w miejsce wykrywania routera lub DHCP w " +"sieciach, w których konfiguracja serwera w każdej domenie nadawczej warstwy " +"łączącej, np. w sieciach mobilnych ad-hoc, jest trudna lub niemożliwa." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34 msgid "Active AHCP Leases" @@ -64,7 +63,7 @@ msgstr "Zbieranie informacji..." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz konfigurację DNS" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/pt-br/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/pt-br/ahcp.po index 66b960d01..12bbdb375 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/pt-br/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/pt-br/ahcp.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55 msgid "Disable DNS setup" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar configuração de DNS" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21 msgid "Forwarder" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po index 4d5f69785..15dc140e9 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/uk/ahcp.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po index df8123581..f27f36fc8 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/cs/aria2.po @@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá sběr dat..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář pro uložení konfiguračního souboru" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Ladění" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 msgid "" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář pro stahované" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Povolit protokolování" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" @@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informace" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" @@ -297,11 +297,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Načítání" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Soubor protokolu" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Oznámení" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" @@ -406,47 +406,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Soukromý klíč" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Heslo proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Uživatel proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Volby RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "Metoda autentizace RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "RPC certifikát" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "RPC heslo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "RPC port" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Soukromý klíč RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC secure" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "RPC token" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Spustit démona pod uživatelskými oprávněními" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po index 4356414e2..43adfb5a8 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/de/aria2.po @@ -12,15 +12,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD aktiviert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 msgid "Additional BT tracker" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche BT-Tracker" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 msgid "All proxy" @@ -35,25 +35,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Aria2" -msgstr "" +msgstr "Aria2" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2 ist ein leightgewichtiges Multi-Protokoll & Multi-Quellen, " +"plattformübergreifendes Download-Dienstprogramm." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Automatisches Speicherintervall" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Grundlegende Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent-Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" @@ -61,15 +63,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "CA-Zertifikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Zertifikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Zertifikat überprüfen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "Sammle Daten..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Verzeichnis der Konfigurationsdatei" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" @@ -92,15 +94,15 @@ msgstr "Konfiguration" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Verbindungszeitüberschreitung" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: %s" -msgstr "" +msgstr "Inhalt der Konfigurationsdatei: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: %s" -msgstr "" +msgstr "Inhalt der Sitzungsdatei: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" @@ -115,10 +117,12 @@ msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"Deaktiviere IPv6. Dies ist sinnvoll falls man einen kaputten DNS benutzen " +"muss und fürchterlich langsame AAAA Record Lookups vermeiden will." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Festplatten-Cache" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." @@ -126,36 +130,38 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "Lade eine Datei mit N Verbindungen herunter." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Download-Verzeichnis" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Leere Datei." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"Aktiviere IPv4 DHT Funktionalität. Aktiviviert auch UDP-Tracker-" +"Unterstützung." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "Aktiviere IPv6 DHT Funktionalität." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Lokale Peer-Erkennung aktivieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Peer Exchange Erweiterung aktivieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." -msgstr "" +msgstr "Festplatten-Cache aktivieren (in Bytes), 0 zum Deaktivieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" @@ -163,11 +169,11 @@ msgstr "Protokollierung aktivieren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Peer Exchange aktivieren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy aktivieren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" @@ -180,44 +186,46 @@ msgstr "Fehler" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." msgstr "" +"Fehler: aria2c kann in PATH nicht gefunden werden, bitte aria2 neu " +"installieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Einstellungen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Das Laden von Protokolldaten ist fehlgeschlagen." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falsch" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Dateizuweisung" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "Datei existiert nicht." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dateien" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 msgid "Follow torrent" -msgstr "" +msgstr "Folge Torrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "Für weitere Informationen siehe: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Speichern erzwingen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" @@ -225,19 +233,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "HTTP akzeptiert gzip" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "HTTP kein Cache" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "HTTP/FTP/SFTP-Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Header" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." @@ -245,15 +253,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv4 DHT aktiviert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 DHT aktiviert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 deaktiviert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -262,6 +270,11 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Wenn die gesamte Download-Geschwindigkeit jedes Torrents niedriger ist als " +"SPEED, erhöht aria2 vorübergehend die Anzahl der Peers, um mehr Download-" +"Geschwindigkeit zu erreichen. Diese Option mit der bevorzugten Download-" +"Geschwindigkeit zu konfigurieren kann in einigen Fällen die Download-" +"Geschwindigkeit erhöhen." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" @@ -269,27 +282,27 @@ msgstr "Info" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Installiertes Webinterface:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "Json-RPC-URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Im Speicher behalten" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "Letzte 50 Zeilen der Protokolldatei:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "Letzte 50 Zeilen des Syslog:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Leer lassen für Standard-Benutzer." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." @@ -300,6 +313,8 @@ msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." "netrc." msgstr "" +"Liste der zusätzlichen Einstellungen. Format: Option=Wert, z.B. netrc-" +"path=/tmp/.netrc." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" @@ -307,11 +322,11 @@ msgstr "Lade" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Protokolldaten" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" @@ -319,64 +334,64 @@ msgstr "Protokolldatei" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Protokollierungsstufe" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Niedrigste Geschwindigkeitsbegrenzung" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Max. gleichzeitige Downloads" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Max. Verbindungen pro Server" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Maximales Download-Limit" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Maximale Anzahl von Splits" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Max. geöffnete Dateien" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Maximales Gesamt-Download-Limit" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maximales Gesamt-Upload-Limit" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Maximal Peers" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Maximale Versuche" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maximales Upload-Limit" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Min. Splitgröße" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Keine Authentifizierung" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Keine Protokolldaten." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" @@ -388,89 +403,94 @@ msgstr "Notiz" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausieren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Pausiere Download nach dem Hinzufügen." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." msgstr "" +"Pausiere Downloads, die aufgrund des Herunterladens von Metadaten erstellt " +"wurden." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Pausiere Metadaten" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Bitte Tokenlänge eingeben:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Präfix der Peer-ID" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Privater Schlüssel" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Proxy-Passwort" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Proxy-Benutzer" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "RPC Optionen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "RPC-Authentifizierungsverfahren" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "RPC-Zertifikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "RPC-Passwort" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "RPC-Port" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Privater RPC-Schlüssel" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC gesichert" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "RPC-Token" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"RPC-Transport wird mit SSL/TLS verschlüsselt. Die RPC-Clients müssen das " +"https-Schema verwenden, um auf den Server zuzugreifen. Für WebSocket-Client " +"wss-Schema verwenden." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "RPC Benutzername" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Alle 10 Sekunden aktualisieren." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Nicht ausgewählte Datei entfernen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -478,10 +498,13 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Entfernt die nicht ausgewählten Dateien, wenn der Download in BitTorrent " +"abgeschlossen ist. Bitte verwenden diese Option mit Vorsicht verwenden, da " +"sie tatsächlich Dateien von der Festplatte entfernt." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Peer-Geschwindigkeitsbegrenzung anfordern" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" @@ -489,7 +512,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Daemon als Benutzer ausführen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" @@ -712,7 +735,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Wahr" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" @@ -764,7 +787,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Benutzername & Passwort" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/el/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/el/aria2.po index a32f90016..c2d95cfc9 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/el/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/el/aria2.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po index 593ebcabf..1d898f62a 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/es/aria2.po @@ -582,8 +582,8 @@ msgid "" "Content-Encoding: deflate." msgstr "" "Enviar Aceptar: deflate, gzip encabezado de solicitud e inflar " -"respuesta si el servidor remoto responde con Content-Encoding: " -"gzip o Content-Encoding: deflate." +"respuesta si el servidor remoto responde con Content-Encoding: gzip o Content-Encoding: deflate." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -711,8 +711,8 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" -"Especifique el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción \"" -"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando " +"Especifique el tiempo de sembrado en minutos. Si se especifica la opción " +"\"Proporción de sembrado\" junto con esta opción, la siembra finaliza cuando " "se cumple al menos una de las condiciones. Especificar 0 desactiva el " "sembrado después de completar la descarga." @@ -907,118 +907,3 @@ msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" msgstr "trunc" - -#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." -#~ msgstr "\"Falloc\" no está disponible en todos los casos." - -#~ msgid "DHT enabled" -#~ msgstr "Habilitar DHT" - -#~ msgid "Additional Bt tracker enabled" -#~ msgstr "Habilitar Bt tracker adicional" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Aria2" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Estado de Aria2" - -#~ msgid "" -#~ "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you " -#~ "can configure the settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aria2 es una utilidad de descarga multi-fuente & multiprotocolo. Aquí " -#~ "puede configurarlo." - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "Intervalo de sesión de autoguardado" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "Configuraciones de BitTorrent" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "Directorio de descarga predeterminado" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "Habilitar registro" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "Falloc" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "Archivos y ubicaciones" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Configuraciones generales" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "Lista de Bt Tracker adicional" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "Lista de configuraciones extra" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "Número máximo de pares por torrent" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Apagado" - -#~ msgid "Open AriaNg" -#~ msgstr "Abrir AriaNg" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "Abrir WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "Abrir YAAW" - -#~ msgid "Overall download limit" -#~ msgstr "Límite global de descargas" - -#~ msgid "Overall speed limit enabled" -#~ msgstr "Habilitar límite de velocidad total" - -#~ msgid "Overall upload limit" -#~ msgstr "Límite global de carga" - -#~ msgid "Per task download limit" -#~ msgstr "Límite de descarga por tarea" - -#~ msgid "Per task speed limit enabled" -#~ msgstr "Habilitar límite de velocidad por tarea" - -#~ msgid "Per task upload limit" -#~ msgstr "Límite de carga por tarea" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "Preasignar" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "Preasignación" - -#~ msgid "RPC Token" -#~ msgstr "RPC Token" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "Seg" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "Configuración de tareas" - -#~ msgid "The default log file is /var/log/aria2.log" -#~ msgstr "El archivo de registro predeterminado es /var/log/aria2.log" - -#~ msgid "Trunc" -#~ msgstr "Truncar" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "Valor de agente de usuario" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "Ver la URL de Json-RPC" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "en bytes, puedes añadir K o M." - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "en bytes/seg, puedes añadir K o M." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/fr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/fr/aria2.po index e3fef7aa5..ba3d35876 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/fr/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/fr/aria2.po @@ -312,8 +312,8 @@ msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." "netrc." msgstr "" -"Liste des paramètres supplémentaires. Format : option=valeur, par ex. netrc-path=/tmp/.netrc." +"Liste des paramètres supplémentaires. Format : option=valeur, par ex. " +"netrc-path=/tmp/.netrc." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po index f5e1a2a70..9dc511009 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/hu/aria2.po @@ -6,64 +6,66 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD engedélyezve" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 msgid "Additional BT tracker" -msgstr "" +msgstr "További BT követő" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 msgid "All proxy" -msgstr "" +msgstr "Összes proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." -msgstr "" +msgstr "FEJLÉCEK hozzáfűzése a HTTP kérés fejlécéhez." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Aria2" -msgstr "" +msgstr "Aria2" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Az Aria2 egy könnyűsúlyú, többprotokollos és többforrásos, keresztplatformos " +"letöltési segédprogram." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Automatikus mentés időköze" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Alapvető beállítások" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent beállítások" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" -msgstr "" +msgstr "BitTorrent figyelési port" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "CA tanúsítvány" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Tanúsítvány" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Tanúsítvány ellenőrzése" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" @@ -74,180 +76,188 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Adatok összegyűjtése…" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Beállítófájl könyvtára" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat időkorlátja" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: %s" -msgstr "" +msgstr "Beállítófájl tartalma: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: %s" -msgstr "" +msgstr "Munkamenetfájl tartalma: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" -msgstr "" +msgstr "DHT figyelési port" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hibakeresés" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"IPv6 letiltása. Ez akkor hasznos, ha törött DNS-t kell használnia, és el " +"szeretné kerülni a borzasztóan lassú AAAA rekord keresést." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Lemezgyorsítótár" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" +"Ne osszon fel 2×MÉRETNÉL kisebb bájttartományt. Lehetséges értékek: 1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "Egy fájl letöltése N kapcsolat használatával." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Letöltési könyvtár" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Üres fájl." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"IPv4 DHT funkcionalitás engedélyezése. Engedélyezi az UDP követő támogatását " +"is." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "IPv6 DHT funkcionalitás engedélyezése." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Helyi partnerfelderítés engedélyezése." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Partnerkicserélés kiterjesztés engedélyezése." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." msgstr "" +"Lemezgyorsítótár engedélyezése (bájtban). Állítsa 0 értékre a letiltásához." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Naplózás engedélyezése" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Partnerkicserélés engedélyezése" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy engedélyezése" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." msgstr "" +"Hiba: nem található az aria2c a PATH környezeti változóban, telepítse újra " +"az aria2 programot." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "További beállítások" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült betölteni a naplóadatokat." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Hamis" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Fájllefoglalás" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "A fájl nem létezik." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Fájlok" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 msgid "Follow torrent" -msgstr "" +msgstr "Torrent követése" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "További információkért látogassa meg ezt az oldalt: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Mentés kényszerítése" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" -msgstr "" +msgstr "Előállítás véletlenszerűen" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "HTTP elfogad gzip-et" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "HTTP nincs gyorsítótár" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "HTTP/FTP/SFTP beállítások" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Fejléc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." -msgstr "" +msgstr "Itt jeleníti meg az aria2 által használt fájlokat." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv4 DHT engedélyezve" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 DHT engedélyezve" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 letiltva" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -256,215 +266,227 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Ha az egyes torrentek teljes letöltési sebessége kisebb mint SEBESSÉG, akkor " +"az aria2 átmenetileg megnöveli a partnerek számát, hogy nagyobb letöltési " +"sebességet próbáljon. Ennek a beállításnak az előnyben részesített letöltési " +"sebességgel történő beállítása megnövelheti a letöltési sebességet néhány " +"esetben." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Információk" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Telepített webes felület:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "Json-RPC URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Memóriában tartás" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "A naplófájl utolsó 50 sora:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "A rendszernapló utolsó 50 sora:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezett felhasználó használatához." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "További BitTorrent követő bejelentési URI-jának listája." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." "netrc." msgstr "" +"További beállítások listája. Formátum: beállítás=érték, például netrc-" +"path=/tmp/.netrc." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Napló" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Naplóadatok" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Naplófájl" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Naplózási szint" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Legalacsonyabb sebességkorlát" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb egyidejű letöltés" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgálónkénti legtöbb kapcsolat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb letöltési korlát" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Felosztások legnagyobb száma" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb nyitott fájl" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb összesített letöltési korlát" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb összesített feltöltési korlát" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb partner" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Legtöbb próbálkozás" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb feltöltési korlát" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Legkisebb felosztási méret" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Nincs hitelesítés" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek naplóadatok." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Szüneteltetés" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Letöltés szüneteltetése hozzáadás után." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." msgstr "" +"A metaadatok letöltésének eredményeként létrehozott letöltések " +"szüneteltetése." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Metaadatok szüneteltetése" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Írja be a token hosszát:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Partnerazonosító előtagja" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Személyes kulcs" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Proxy jelszava" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Proxy felhasználó" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "RPC beállítások" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "RPC hitelesítési módszer" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "RPC tanúsítvány" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "RPC jelszó" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "RPC port" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "RPC személyes kulcs" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC biztonság" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "RPC token" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"Az RPC átvitel titkosítva lesz SSL/TLS használatával. Az RPC ügyfeleknek " +"https sémát kell használniuk a kiszolgáló eléréséhez. WebSocket klienseknél " +"használjon wss sémát." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "RPC felhasználónév" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Frissítés 10 másodpercenként." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Nem kiválasztott fájlok eltávolítása" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -472,18 +494,21 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Eltávolítja a nem kiválasztott fájlokat, ha a letöltés befejeződött a " +"BitTorrentben. Óvatosan használja ezt a beállítást, mert ténylegesen el " +"fogja távolítani a fájlokat a lemezről." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Partner-sebességkorlát kérése" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Újrapróbálás várakozása" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Démon futtatása felhasználóként" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" @@ -501,12 +526,19 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Letöltés mentése munkamenetfájlba, akkor is ha a letöltés befejeződött vagy " +"eltávolították. Ez a beállítás elmenti a vezérlőfájlt is abban az esetben. " +"Ez hasznos lehet olyan BitTorrent megosztás mentéséhez, amely befejezett " +"állapotként van felismerve." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Hibás vagy befejezetlen letöltések mentése munkamenetfájlba N " +"másodpercenként. Ha 0 van megadva, akkor a fájl csak akkor lesz mentve, ha " +"az aria2 kilép." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 msgid "" @@ -514,26 +546,31 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Metaadatok mentése „.torrent” fájlként. Ennek a beállításnak csak akkor van " +"hatása, ha BitTorrent mágnes URI-t használnak. A fájlnév hexadecimálisan " +"kódolt információs kivonat „.torrent” utótaggal." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Munkamenet mentési időköze" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" +"Előzőleg letöltött fájlok megosztása a darabok kivonatainak ellenőrzése " +"nélkül." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Megosztási arány" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Megosztási idő" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Ellenőrizetlen megosztása" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 msgid "" @@ -541,6 +578,9 @@ msgid "" "if remote server responds with Content-Encoding: gzip or " "Content-Encoding: deflate." msgstr "" +"Az Accept: deflate, gzip kérésfejléc küldése és a válasz " +"kibővítése, ha a távoli kiszolgáló Content-Encoding: gzip vagy " +"Content-Encoding: deflate választ küld." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -549,6 +589,11 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"A Cache-Control: no-cache és Pragma: no-cache " +"fejléc küldése a gyorsítótárazott tartalom elkerüléséhez. Ha le van tiltva, " +"akkor ezek a fejlécek nem lesznek elküldve, és hozzáadhatja a „Cache-" +"Control” fejlécet azzal az irányelvvel, amelyet használni szeretne „Header” " +"beállításként." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -556,6 +601,9 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"TCP portszám beállítása a BitTorrent letöltésekhez. Elfogadott formátum: " +"„6881,6885”, „6881-6999” és „6881-6889,6999”. Győződjön meg arról, hogy a " +"megadott portok nyitva vannak-e a bejövő TCP forgalomhoz." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" @@ -567,19 +615,27 @@ msgstr "" msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Legnagyobb letöltési sebesség beállítása az egyes letöltéseknél bájt/" +"másodpercben. A 0 azt jelenti, hogy korlátlan." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Legnagyobb összesített letöltési sebesség beállítása bájt/másodpercben. A 0 " +"azt jelenti, hogy korlátlan." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Legnagyobb összesített feltöltési sebesség beállítása bájt/másodpercben. A 0 " +"azt jelenti, hogy korlátlan." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Legnagyobb feltöltési sebesség beállítása az egyes torrenteknél bájt/" +"másodpercben. A 0 azt jelenti, hogy korlátlan." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -587,30 +643,35 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Kapcsolat időkorlátjának beállítása másodpercben a HTTP/FTP/" +"proxykiszolgálóval történő kapcsolatkiépítéshez. Miután a kapcsolat kiépült, " +"ennek a beállításnak nincs hatása, és az „Időkorlát” beállítás lesz " +"használva helyette." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Az újrapróbálások közti várakozás másodperceinek beállítása." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Felhasználói ügynök beállítása a HTTP(S) letöltésekhez." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." msgstr "" +"Az ebben a szakaszban lévő beállítások hozzá lesznek adva a beállítófájlhoz." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Beállítások listája" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "URL megjelenítése" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -628,6 +689,8 @@ msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Többfájlos BitTorrent letöltésben megnyitandó fájlok legnagyobb számának " +"megadása globálisan." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -635,6 +698,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Megosztási idő megadása percben. Ha a „Megosztási arány” beállítás meg van " +"adva ezzel a beállítással együtt, akkor a megosztás befejeződik, ha a " +"feltételek legalább egyike kielégítésre kerül. A 0 megadása letiltja a " +"megosztást a letöltés befejezése után." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -642,10 +709,16 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Megosztási arány meghatározása. Befejezett torrentek megosztása, amíg a " +"megosztási arány el nem éri az ARÁNYT. Nyomatékosan kérjük, hogy legalább " +"1,0 értéket adjon meg itt. Akkor adjon meg 0,0 értéket, ha a megosztási " +"aránytól függetlenül szeretne megosztani." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"A partnerek legnagyobb számának megadása torrentenként. A 0 azt jeleni, hogy " +"korlátlan." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -654,28 +727,35 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"A partnerazonosító előtagjának megadása. A BitTorrentben lévő " +"partnerazonosító 20 bájt hosszúságú. Ha több mint 20 bájt van megadva, akkor " +"csak az első 20 bájt lesz használva. Ha kevesebb mint 20 bájt van megadva, " +"akkor véletlenszerű bájtadatok lesznek hozzáadva, hogy kiegészítsék a " +"hosszát 20 bájtra." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"BitTorrent letöltés leállítása, ha a letöltési sebesség 0 az egymást követő " +"N másodpercben. Ha 0 van megadva, akkor ez a funkció le van tiltva." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Leállítás időkorlátja" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "Az Aria2 szolgáltatás nem fut." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "Az Aria2 szolgáltatás fut." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." -msgstr "" +msgstr "A könyvtár a beállítófájl, a munkamenetfájl és a DHT-fájl tárolásához." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. /mnt/sda1" @@ -683,11 +763,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "A naplófájl fájlneve." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." msgstr "" +"A kapcsolatok legnagyobb száma egy kiszolgálóhoz az egyes letöltéseknél." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 @@ -695,32 +776,37 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "" +"Ez a beállítás figyelmen kívül lesz hagyva, ha személyes jelző van beállítva " +"egy torrentben." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Időkorlát" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Igaz" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" -msgstr "" +msgstr "WebSocket használata" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Proxykiszolgáló használata az összes protokollnál." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"A FÁJLBAN lévő hitelesítésszolgáltató használata a partnerek ellenőrzéséhez. " +"A tanúsítványfájlnak PEM formátumban kell lennie és tartalmazhat több CA " +"tanúsítványt." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -730,6 +816,12 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"A FÁJLBAN lévő tanúsítvány használata az RPC kiszolgálóhoz. A tanúsítványnak " +"vagy PKCS12 (.p12, .pfx), vagy PEM formátumban kell lennie.
A PKCS12 " +"fájloknak tartalmazniuk kell a tanúsítványt, egy kulcsot és esetlegesen a " +"további tanúsítványok láncát. Csak az üres importálási jelszóval rendelkező " +"PKCS12 fájlok nyithatók meg!
PEM használatakor meg kell adnia az „RPC " +"személyes kulcsot” is." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 msgid "" @@ -739,35 +831,48 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"A FÁJLBAN lévő ügyféltanúsítvány használata. A tanúsítványnak vagy PKCS12 (." +"p12, .pfx), vagy PEM formátumban kell lennie.
A PKCS12 fájloknak " +"tartalmazniuk kell a tanúsítványt, egy kulcsot és esetlegesen a további " +"tanúsítványok láncát. Csak az üres importálási jelszóval rendelkező PKCS12 " +"fájlok nyithatók meg!
PEM használatakor meg kell adnia a „Személyes " +"kulcsot” is." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"A FÁJLBAN lévő személyes kulcs használata az RPC kiszolgálóhoz. A személyes " +"kulcsnak visszafejtve és PEM formátumban kell lennie." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"A személyes kulcs használata a FÁJLBAN. A személyes kulcsnak visszafejtve és " +"PEM formátumban kell lennie. Nincs meghatározva a viselkedés, ha titkosított " +"kulcs van megadva." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói ügynök" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Felhasználónév és jelszó" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"A „CA tanúsítvány” beállításban meghatározott tanúsítványokat használó " +"partner ellenőrzése." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 @@ -777,16 +882,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Hozzáfűzhet K vagy M értéket." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "trunc" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po index 01953a499..9639e218e 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/it/aria2.po @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 msgid "Error" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po new file mode 100644 index 000000000..0193ef801 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-aria2/po/mr/aria2.po @@ -0,0 +1,798 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 +msgid "LPD enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 +msgid "Additional BT tracker" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 +msgid "Advanced Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 +msgid "All proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 +msgid "Append HEADERs to HTTP request header." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 +msgid "Aria2" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 +msgid "" +"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " +"download utility." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 +msgid "Auto save interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 +msgid "Basic Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 +msgid "BitTorrent Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 +msgid "BitTorrent listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 +msgid "CA certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 +msgid "Check certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 +msgid "" +"Close connection if download speed is lower than or equal to this " +"value(bytes per sec). 0 means has no lowest speed limit." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 +msgid "Config file directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 +msgid "Connect timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 +msgid "Content of config file: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 +msgid "Content of session file: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 +msgid "DHT Listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 +msgid "" +"Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " +"terribly slow AAAA record lookup." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 +msgid "Disk cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 +msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 +msgid "Download a file using N connections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 +msgid "Download directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 +msgid "Empty file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 +msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 +msgid "Enable IPv6 DHT functionality." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 +msgid "Enable Local Peer Discovery." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 +msgid "Enable Peer Exchange extension." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 +msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 +msgid "Enable logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 +msgid "Enable peer exchange" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 +msgid "Enable proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 +msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 +msgid "Extra Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 +msgid "Failed to load log data." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 +msgid "False" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 +msgid "File allocation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 +msgid "File does not exist." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 +msgid "Follow torrent" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 +msgid "For more information, please visit: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 +msgid "Force save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 +msgid "Generate Randomly" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 +msgid "HTTP accept gzip" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 +msgid "HTTP no cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 +msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 +msgid "Header" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 +msgid "Here shows the files used by aria2." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 +msgid "IPv4 DHT enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 +msgid "IPv6 DHT enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 +msgid "IPv6 disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 +msgid "" +"If the whole download speed of every torrent is lower than SPEED, aria2 " +"temporarily increases the number of peers to try for more download speed. " +"Configuring this option with your preferred download speed can increase your " +"download speed in some cases." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 +msgid "Installed web interface:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 +msgid "Json-RPC URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 +msgid "Keep in memory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 +msgid "Last 50 lines of log file:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 +msgid "Last 50 lines of syslog:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 +msgid "Leave blank to use default user." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 +msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 +msgid "" +"List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." +"netrc." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 +msgid "Log Data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 +msgid "Log file" +msgstr "लॉग फाइल" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 +msgid "Lowest speed limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 +msgid "Max concurrent downloads" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 +msgid "Max connection per server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 +msgid "Max download limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 +msgid "Max number of split" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 +msgid "Max open files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 +msgid "Max overall download limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 +msgid "Max overall upload limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 +msgid "Max peers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 +msgid "Max tries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 +msgid "Max upload limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 +msgid "Min split size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 +msgid "No Authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 +msgid "No log data." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 +msgid "None" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 +msgid "Pause download after added." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 +msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 +msgid "Pause metadata" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 +msgid "Please input token length:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 +msgid "Prefix of peer ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 +msgid "Private key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 +msgid "Proxy password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 +msgid "Proxy user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 +msgid "RPC Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 +msgid "RPC authentication method" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 +msgid "RPC certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 +msgid "RPC password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 +msgid "RPC port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 +msgid "RPC private key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 +msgid "RPC secure" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 +msgid "RPC token" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 +msgid "" +"RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " +"scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 +msgid "RPC username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 +msgid "Refresh every 10 seconds." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 +msgid "Remove unselected file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 +msgid "" +"Removes the unselected files when download is completed in BitTorrent. " +"Please use this option with care because it will actually remove files from " +"your disk." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 +msgid "Request peer speed limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 +msgid "Retry wait" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 +msgid "Run daemon as user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 +msgid "Sava metadata" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:429 +msgid "" +"Save a control file(*.aria2) every N seconds. If 0 is given, a control file " +"is not saved during download." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:461 +msgid "" +"Save download to session file even if the download is completed or removed. " +"This option also saves control file in that situations. This may be useful " +"to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 +msgid "" +"Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " +"given, file will be saved only when aria2 exits." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 +msgid "" +"Save meta data as \".torrent\" file. This option has effect only when " +"BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " +"suffix \".torrent\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 +msgid "Save session interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 +msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 +msgid "Seed ratio" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 +msgid "Seed time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 +msgid "Seed unverified" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 +msgid "" +"Send Accept: deflate, gzip request header and inflate response " +"if remote server responds with Content-Encoding: gzip or " +"Content-Encoding: deflate." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 +msgid "" +"Send Cache-Control: no-cache and Pragma: no-cache " +"header to avoid cached content. If disabled, these headers are not sent and " +"you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " +"option." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 +msgid "" +"Set TCP port number for BitTorrent downloads. Accept format: \"6881,6885\", " +"\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " +"open for incoming TCP traffic." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 +msgid "" +"Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " +"that the specified ports are open for incoming UDP traffic." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477 +msgid "" +"Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 +msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 +msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 +msgid "" +"Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 +msgid "" +"Set the connect timeout in seconds to establish connection to HTTP/FTP/proxy " +"server. After the connection is established, this option makes no effect and " +"\"Timeout\" option is used instead." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 +msgid "Set the seconds to wait between retries." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 +msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 +msgid "Settings in this section will be added to config file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 +msgid "Settings list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 +msgid "Show URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 +msgid "" +"Specify file allocation method. If you are using newer file systems such as " +"ext4 (with extents support), btrfs, xfs or NTFS(MinGW build only), \"falloc" +"\" is your best choice. It allocates large(few GiB) files almost instantly, " +"but it may not be available if your system doesn't have posix_fallocate(3) " +"function. Don't use \"falloc\" with legacy file systems such as ext3 and " +"FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " +"entirely until allocation finishes." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368 +msgid "" +"Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " +"globally." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 +msgid "" +"Specify seeding time in minutes. If \"Seed ratio\" option is specified along " +"with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " +"satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 +msgid "" +"Specify share ratio. Seed completed torrents until share ratio reaches " +"RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " +"Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 +msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 +msgid "" +"Specify the prefix of peer ID. The peer ID in BitTorrent is 20 byte length. " +"If more than 20 bytes are specified, only first 20 bytes are used. If less " +"than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " +"20 bytes." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 +msgid "" +"Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " +"0 is given, this feature is disabled." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 +msgid "Stop timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 +msgid "The Aria2 service is not running." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 +msgid "The Aria2 service is running." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 +msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 +msgid "The directory to store the downloaded file. eg. /mnt/sda1" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 +msgid "The file name of the log file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 +msgid "The maximum number of connections to one server for each download." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 +msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 +msgid "Token" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 +msgid "True" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 +msgid "Use WebSocket" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 +msgid "Use a proxy server for all protocols." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 +msgid "" +"Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " +"file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 +msgid "" +"Use the certificate in FILE for RPC server. The certificate must be either " +"in PKCS12 (.p12, .pfx) or in PEM format.
PKCS12 files must contain the " +"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only " +"PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " +"you have to specify the \"RPC private key\" as well." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 +msgid "" +"Use the client certificate in FILE. The certificate must be either in PKCS12 " +"(.p12, .pfx) or in PEM format.
PKCS12 files must contain the " +"certificate, a key and optionally a chain of additional certificates. Only " +"PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " +"you have to specify the \"Private key\" as well." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 +msgid "" +"Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " +"decrypted and in PEM format." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 +msgid "" +"Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " +"format. The behavior when encrypted one is given is undefined." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 +msgid "User agent" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 +msgid "Username & Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 +msgid "" +"Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 +msgid "Warn" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:363 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:383 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:443 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 +msgid "You can append K or M." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 +msgid "falloc" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 +msgid "prealloc" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 +msgid "trunc" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po index dd92114ba..274710c1d 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pl/aria2.po @@ -6,64 +6,66 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD włączone" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 msgid "Additional BT tracker" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowy tracker BT" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje zaawansowane" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 msgid "All proxy" -msgstr "" +msgstr "Wszystkie proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." -msgstr "" +msgstr "Dodaj HEADERs do nagłówka żądania HTTP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Aria2" -msgstr "" +msgstr "Aria2" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:37 msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2 to lekkie, wieloprotokołowe, wieloźródłowe i wieloplatformowe " +"narzędzie do pobierania plików." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Interwał automatycznego zapisywania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje podstawowe" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" -msgstr "" +msgstr "Port nasłuchowy BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat CA" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź certyfikat" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" @@ -74,180 +76,184 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja katalogu plików" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit połączenia" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: %s" -msgstr "" +msgstr "Zawartość pliku konfiguracyjnego: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: %s" -msgstr "" +msgstr "Zawartość pliku sesji: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" -msgstr "" +msgstr "Port nasłuchowy DHT" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debugowanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422 msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"Wyłącz IPv6. Jest to przydatne, jeśli musisz użyć uszkodzonego DNS i chcesz " +"uniknąć strasznie powolnego wyszukiwania rekordów AAAA." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Cache dysku" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" +"Nie należy rozdzielać zakresu bajtów poniżej 2*SIZE. Możliwe wartości: " +"1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "Pobierz używając wielu połączeń." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog pobierania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Pusty plik." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." -msgstr "" +msgstr "Włącz DHT dla IPv4. Włącza również trackery UDP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "Włącz funkcjonalność IPv6 DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Włącz wykrywanie lokalnych partnerów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Włącz wymianę peerów lokalnych." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." -msgstr "" +msgstr "Włącz cache dysku (w bajtach), ustawienie 0 oznacza wyłączenie." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Włącz rejestrowanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Włączenie wymiany peerów" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Włącz proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:91 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -msgstr "" +msgstr "Błąd: niepoprawna ścieżka dla aria2c, zainstaluj ponownie aria2c." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" -msgstr "" +msgstr "Specjalne ustawienia" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się załadować danych z dziennika." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Nieprawda" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Przydział dla pliku" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "Plik nie istnieje." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Pliki" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 msgid "Follow torrent" -msgstr "" +msgstr "Podążaj za torrentem" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Wymuś zapisanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" -msgstr "" +msgstr "Generuj losowo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "Akceptuj gzip dla HTTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "Nie buforuj HTTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje HTTP/FTP/SFTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Nagłówek" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." -msgstr "" +msgstr "Pokazuje pliki używane przez aria2." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv4 DHT włączone" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 DHT włączone" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie IPv6" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -256,215 +262,223 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Jeśli prędkość pobierania każdego torrenta jest mniejsza od SPEED, aria2 " +"tymczasowo zwiększa liczbę peerów aby zwiększyć prędkość pobierania. " +"Ustawiając tą opcję prędkość pobierania może się zwiększyć w niektórych " +"przypadkach." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Zainstalowany interfejs sieciowy:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL dla Json-RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Trzymaj w pamięci" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 50 wierszy pliku log:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie 50 wierszy pliku syslog:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Pozostaw puste, aby użyć domyślnej nazwy użytkownika." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Lista dodatkowych adresów dla trackerów BT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." "netrc." msgstr "" +"Lista dodatkowych ustawień. Format: option=value, np. netrc-path=/tmp/." +"netrc." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Dziennik" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Dane dziennika" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Plik logowania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Poziom logowania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Najniższy limit prędkości" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba jednoczesnych pobierań" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń z serwerem" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny limit pobierania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba części" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba otwartych plików" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna łączna prędkość pobierania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna łączna prędkość wysyłania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba peerów" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba prób" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny limit wysyłania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Minimalny rozmiar części" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Brak Autoryzacji" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Nie zapisuj danych log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Spostrzeżenie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj pobieranie po dodaniu." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj pobieranie po pobraniu metadanych." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Wstrzymaj metadane" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Proszę podać długość tokena:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Prefiks ID peera" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Klucz prywatny" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Hasło proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "metoda uwierzytelnienia RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "Hasło RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:110 msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "Port RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Prywatny klucz RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "Zabezpieczenie RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "Token RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"Transmisja RPC będzie szyfrowana przez SSL/TLs. Klient RPC musi używać https " +"aby połączyć się z tym serwerem. Dla klienta WebSocket, użyj schematu wss." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Odświeżaj co 10 sekund." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Usuń niezaznaczone pliki" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -472,18 +486,20 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Usuń niezaznaczone pliki po zakończonym pobraniu. Proszę używać tej opcji z " +"ostrożnością, pliki zostaną usunięte z dysku." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj ograniczenie prędkości peerów" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Ponów oczekiwanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Uruchom daemona jako użytkownik" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:315 msgid "Sava metadata" @@ -501,12 +517,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Zapisz pobieranie do pliku sesji, nawet jeśli pobieranie zostało zakończone " +"lub usunięte. Opcja ta zapisuje również plik kontrolny w takich sytuacjach. " +"Może to być przydatne w celu zapisania seedów BitTorrent, które są " +"rozpoznane jako ukończone." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Zapisz błąd/niezakończone pobieranie do pliku sesji co N sekund. Jeśli " +"podano 0, plik zostanie zapisany tylko wtedy, gdy aria2 zakończy pracę." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 msgid "" @@ -514,26 +536,29 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Zapisz metadane jako plik \".torrent\". Opcja ta działa tylko wtedy, gdy " +"używany jest BitTorrent Magnet URI. Nazwa pliku jest zakodowana w postaci " +"pliku hash z przyrostkiem \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Zapisz interwał sesji" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." -msgstr "" +msgstr "Seeduj uprzednio pobrane pliki bez sprawdzania części z hashem." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Współczynnik Seedów" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Czas seedowania" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Niezweryfikowane Seedy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 msgid "" @@ -541,6 +566,9 @@ msgid "" "if remote server responds with Content-Encoding: gzip or " "Content-Encoding: deflate." msgstr "" +"Wyślij Accept: deflate, gzip żądaj nagłówka i wywołaj " +"odpowiedź, jeśli zdalny serwer zareaguje z Content-Encoding: gzip lub Content-Encoding: deflate." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -549,6 +577,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Wyślij Cache-Control: no-cache and Pragma: no-cache nagłówka w celu uniknięcia buforowania zawartości. Jeśli wyłączono, " +"nagłówki nie są wysyłane i można dodać Cache-Control nagłówka z dyrektywą, " +"którą lubisz używać w opcji \"Header\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -556,6 +588,9 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Ustaw numer portu TCP dla pobierań BitTorrent. Akceptowalny format: " +"\"6881,6885\", \"6881-6999\" i \"6881-6889,6999\". Upewnij się, że określone " +"porty są otwarte dla przychodzącego ruchu TCP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" @@ -567,19 +602,27 @@ msgstr "" msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Ustaw maksymalną prędkość poszczególnych pobierań w bytes/sec. 0 oznacza " +"brak limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Ustaw łączną maksymalną prędkość pobierania w bytes/sec. 0 oznacza brak " +"limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Ustaw maksymalną łączną prędkość wysyłania w bytes/sec. 0 oznacza brak " +"limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Ustaw maksymalną prędkość wysyłania poszczególnych torrentów w bytes/sec. 0 " +"oznacza brak limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -587,30 +630,33 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Ustaw czas połączenia w sekundach, aby nawiązać połączenie z serwerem HTTP/" +"FTP/proxy. Po nawiązaniu połączenia opcja ta nie daje żadnego efektu i " +"zamiast tego używana jest opcja \"Timeout\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Ustaw czas w sekundach między kolejną próbą." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Ustala agenta pobierania przez HTTP(S) dla użytkownika." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." -msgstr "" +msgstr "Ustawienia w tej sekcji zostaną dodane do pliku konfiguracyjnego." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Lista ustawień" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "Pokaż adres URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -628,6 +674,8 @@ msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Określ maksymalną liczbę plików do otwarcia w pliku BitTorrent do pobrania " +"globalnie." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -635,6 +683,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Określ czas seedowania w minutach. Jeśli wraz z tą opcją podana jest opcja " +"\"Współczynnik seedów\", seedowanie zakończy się, gdy spełniony jest " +"przynajmniej jeden z warunków. Ustawienie 0 wyłącza seedowanie po " +"zakończeniu pobierania." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -642,10 +694,14 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Podaj współczynnik udziałów. Seeduj ukończone torrenty aż do momentu, gdy " +"współczynnik udziałów osiągnął wartość RATIO. Gorąco zachęcamy do określenia " +"wartości równych lub większych niż 1.0. Określ 0.0, jeśli zamierzasz " +"seedować bez względu na współczynnik udziałów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba peerów na torrent. 0 oznacza brak limitów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -660,22 +716,25 @@ msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Zatrzymaj BitTorrent, jeżeli prędkość pobierania wynosi 0 przez N sekund. " +"Wpisanie 0 oznacza wyłączenie tej funkcji." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu na zatrzymanie" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "Usługa Aria2 nie jest uruchomiona." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "Usługa Aria2 jest uruchomiona." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"Katalog do przechowywania pliku konfiguracyjnego, pliku sesji i pliku DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. /mnt/sda1" @@ -683,44 +742,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń z jednym serwerem dla każdego pobrania." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." -msgstr "" +msgstr "Opcja będzie wyłączona jeżeli torrent ma ustawioną flagę prywatności." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Token" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Prawda" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" -msgstr "" +msgstr "Użyj WebSocket" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Użyj serwera proxy dla wszystkich protokołów." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Skorzystaj z usług jednostek certyfikujących w FILE, aby zweryfikować peery. " +"Plik certyfikatu musi być w formacie PEM i może zawierać wiele certyfikatów " +"CA." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -745,29 +807,35 @@ msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Użyj klucza prywatnego w FILE dla serwera RPC. Klucz musi odszyfrowany i w " +"formacie PEM." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Użyj klucza prywatnego w FILE dla serwera RPC. Klucz musi odszyfrowany i w " +"formacie PEM. Zachowanie podczas szyfrowania jest nieokreślone." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Agent użytkownika" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika i hasło" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Weryfikuj peery przy użyciu certyfikatów określonych w opcjach \"certyfikat " +"CA\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Uwaga" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 @@ -777,7 +845,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Możesz dodać K lub M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po index d34f50b37..72dddab4b 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt-br/aria2.po @@ -20,19 +20,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414 msgid "Additional BT tracker" -msgstr "" +msgstr "Rastreador BT adicional" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:419 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Avançadas" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:169 msgid "All proxy" -msgstr "" +msgstr "Todos os proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:228 msgid "Append HEADERs to HTTP request header." -msgstr "" +msgstr "Acrescentar HEADERs ao cabeçalho do pedido HTTP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:18 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 @@ -46,18 +46,20 @@ msgid "" "Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform " "download utility." msgstr "" +"Aria2 é um utilitário de download multiprotocolo & multiplataforma e " +"multi-source." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428 msgid "Auto save interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de gravação automática" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56 msgid "Basic Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Básicas" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:276 msgid "BitTorrent Options" -msgstr "" +msgstr "Opções do BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:335 msgid "BitTorrent listen port" @@ -65,15 +67,15 @@ msgstr "Porta de escuta do BitTorrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:189 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado CA" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:195 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:182 msgid "Check certificate" -msgstr "" +msgstr "Verificar o certificado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:242 msgid "" @@ -92,23 +94,23 @@ msgstr "Diretório dos arquivos de configuração" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite da conexão" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: %s" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo do arquivo de configuração: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: %s" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo do arquivo da sessão: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta do DHT" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87 msgid "Debug" @@ -119,6 +121,8 @@ msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"Desative o IPv6. Isso é útil caso você tenha que usar um DNS com problemas e " +"quer evitar uma pesquisa de registros AAAA terrivelmente lento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" @@ -127,51 +131,55 @@ msgstr "Cache em Disco" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" +"Não divida a gama de byte para menos de 2*TAMANHO. Valores possíveis: " +"1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "Baixar um arquivo usando N conexões." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório dos arquivos baixados" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Arquivo vazio." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." msgstr "" +"Habilitar a funcionalidade DHT IPv4. Ele também ativa a compatibilidade com " +"o rastreador UDP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade HDT IPv6." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:298 msgid "Enable Local Peer Discovery." -msgstr "" +msgstr "Habilitar a Descoberta Local dos Pares." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:307 msgid "Enable Peer Exchange extension." -msgstr "" +msgstr "Ativar a Extensão de Troca de Pares." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:442 msgid "Enable disk cache (in bytes), set 0 to disabled." -msgstr "" +msgstr "Ativar o cache de disco (em bytes), defina como 0 para desativá-lo." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:77 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Habilite os registros (log)" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:305 msgid "Enable peer exchange" -msgstr "" +msgstr "Ativar troca de pares" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:166 msgid "Enable proxy" -msgstr "" +msgstr "Ativar o proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:58 msgid "Enabled" @@ -184,6 +192,8 @@ msgstr "Erro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." msgstr "" +"Erro: Não foi possível encontrar o aria2c no PATH, por favor, reinstale o " +"aria2c." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" @@ -191,25 +201,25 @@ msgstr "Configurações Adicionais" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:39 msgid "Failed to load log data." -msgstr "" +msgstr "Falha ao carregar os dados do log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:350 msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Falso" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:447 msgid "File allocation" -msgstr "" +msgstr "Alocação de arquivo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:25 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:35 msgid "File does not exist." -msgstr "" +msgstr "O arquivo não existe." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:24 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:14 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Arquivos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:348 msgid "Follow torrent" @@ -217,11 +227,11 @@ msgstr "Seguir torrent" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:38 msgid "For more information, please visit: %s" -msgstr "" +msgstr "Para mais informações, visite: %s" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:460 msgid "Force save" -msgstr "" +msgstr "Impor gravação" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:129 msgid "Generate Randomly" @@ -229,35 +239,35 @@ msgstr "Gerar aleatoriamente" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:210 msgid "HTTP accept gzip" -msgstr "" +msgstr "Aceitar gzip HTTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:219 msgid "HTTP no cache" -msgstr "" +msgstr "HTTP sem cache" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:164 msgid "HTTP/FTP/SFTP Options" -msgstr "" +msgstr "Opções HTTP/FTP/SFTP" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:227 msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:15 msgid "Here shows the files used by aria2." -msgstr "" +msgstr "Aqui são exibidos os arquivos utilizados pelo aria2." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:278 msgid "IPv4 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv4 DHT ativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:288 msgid "IPv6 DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 DHT ativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:421 msgid "IPv6 disabled" -msgstr "" +msgstr "IPv6 desativado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:379 msgid "" @@ -266,6 +276,11 @@ msgid "" "Configuring this option with your preferred download speed can increase your " "download speed in some cases." msgstr "" +"Caso a velocidade total de download de cada torrent for menor do que SPEED, " +"aria2 aumenta temporariamente a quantidade de pares para tentar aumentar " +"mais a a velocidade de download. A sua velocidade de download pode aumentar " +"em alguns casos, caso configure esta opção com uma velocidade de download da " +"sua preferência." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:88 msgid "Info" @@ -273,53 +288,55 @@ msgstr "Informações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:33 msgid "Installed web interface:" -msgstr "" +msgstr "Interface web instalada:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:158 msgid "Json-RPC URL" -msgstr "" +msgstr "URL Json-RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:351 msgid "Keep in memory" -msgstr "" +msgstr "Manter na memória" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:34 msgid "Last 50 lines of log file:" -msgstr "" +msgstr "As últimas 50 linhas do arquivo de registro log:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:36 msgid "Last 50 lines of syslog:" -msgstr "" +msgstr "As últimas 50 linhas do syslog:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:62 msgid "Leave blank to use default user." -msgstr "" +msgstr "Deixe em branco para usar o usuário padrão." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:415 msgid "List of additional BitTorrent tracker's announce URI." -msgstr "" +msgstr "Lista dos rastreadores BitTorrent adicionais com anúncio URI." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:488 msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." "netrc." msgstr "" +"Lista de configurações extras. Formato: option=value, por exemplo " +"netrc-path=/tmp/.netrc." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Log" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:45 msgid "Log Data" -msgstr "" +msgstr "Dados do registro log" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de registro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" @@ -327,7 +344,7 @@ msgstr "Nível do registro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de velocidade mais baixo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:94 msgid "Max concurrent downloads" @@ -339,7 +356,7 @@ msgstr "Numero máximo de conexões por servidor" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de download máximo" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" @@ -347,27 +364,27 @@ msgstr "Numero máximo de divisões" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima d arquivos abertos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Limite global máximo de download" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limite global máximo de upload" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de pares" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de tentativas" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de upload" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" @@ -380,11 +397,11 @@ msgstr "Sem Autenticação" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Sem dados de registro log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nenhum" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:89 msgid "Notice" @@ -392,23 +409,23 @@ msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Pause o download depois que for adicionado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." -msgstr "" +msgstr "Pausar os downloads criados como resultado do download de metadados." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Pausar metadados" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Por favor, insira o comprimento do token:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" @@ -416,19 +433,19 @@ msgstr "Prefixo da identificação do paceiro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Chave Privada" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Senha do proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Usuário do proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Opções RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" @@ -438,7 +455,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" @@ -454,21 +471,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Chave privada do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "Segurança do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "Token do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"O transporte RPC será criptografado por SSL/TLS. Os clientes RPC devem usar " +"o esquema https para acessar o servidor. Para o cliente WebSocket, use " +"esquema wss." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" @@ -478,11 +498,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Atualizar a cada 10 segundos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Remover o arquivo não selecionado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -490,14 +510,17 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Remove os arquivos não selecionados quando o download é concluído no " +"BitTorrent. Por favor, use esta opção com cuidado porque ela irá realmente " +"remover os arquivos do seu disco." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Solicitar o limite de velocidade dos pares" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Repetir espera" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" @@ -519,12 +542,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Salve o download no arquivo de sessão mesmo que o download tenha sido " +"concluído ou removido. Esta opção também salva o arquivo de controle nessas " +"situações. Isso pode ser útil para manter um registros do seeding do " +"BitTorrent, que é uma condição reconhecida como concluído." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Salvar os erros/downloads inacabados no arquivo de sessão a cada N segundos. " +"Caso este valor seja 0, o arquivo será salvo somente quando encerrar o aria2." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 msgid "" @@ -532,26 +561,30 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Salvar os metadados como um arquivo \".torrent\". Esta opção tem efeito " +"apenas quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do arquivo é hexadecimal " +"codificado com a informação do hash com o sufixo \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Salvar o intervalo da sessão" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" +"Semear os arquivos previamente baixados sem verificar os pedaços de hash." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporção de semeadura" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de semeadura" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Seed não verificado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 msgid "" @@ -559,6 +592,9 @@ msgid "" "if remote server responds with Content-Encoding: gzip or " "Content-Encoding: deflate." msgstr "" +"Enviar Accept: deflate, gzip requisitar o cabeçalho e inflar a " +"resposta caso o servidor remoto responda com Content-Encoding: gzip ou Content-Encoding: deflate." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -567,6 +603,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Envie os cabeçalhos Cache-Control: no-cache e Pragma: " +"no-cache para evitar a cache de conteúdo. Se desativado, estes " +"cabeçalhos não são enviados e você pode adicionar o cabeçalho Cache-Control " +"com uma diretiva que você gosta usando a opção \"Cabeçalho\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -574,6 +614,9 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Defina o número da porta TCP para downloads BitTorrent. Formato aceitos: " +"\"6881,6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as " +"portas definidas estão abertas para o tráfego de entrada TCP." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" @@ -585,19 +628,27 @@ msgstr "" msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima de download para cada download em bytes/seg. 0 " +"significa sem restrições." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de download em bytes/seg. 0 significa sem " +"restrições." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de upload em bytes/segundos. 0 significa " +"sem restrições." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima de upload por cada torrent em bytes/segundos. 0 " +"significa sem restrições." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -605,30 +656,34 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Defina o intervalo de conexão em segundos para estabelecer conexão com o " +"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não " +"tem nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Definir os segundos para esperar entre as tentativas." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Definir o agente do usuário para downloads HTTP(s)." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." msgstr "" +"As configurações nesta seção serão adicionadas ao arquivo de configuração." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Lista de configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "Mostrar URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -646,6 +701,8 @@ msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Especifique a quantidade máxima global onde vários arquivos serão abertos " +"durante o download do BitTorrent." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -653,6 +710,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Especifique o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de sementes" +"\" for especificada em conjunto com esta, a semeadura termina quando pelo " +"menos uma das condições for satisfeita. Ao definir como 0 desativa a " +"semeadura após a conclusão do download." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -660,10 +721,15 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Especifique a proporção de compartilhamento. Torrents já completos serão " +"semeados até atingir o RATIO. Encorajamos veementemente que você especifique " +"valores iguais ou maior a 1.0. Defina como 0.0 caso queira semear " +"independente do valor da proporção de compartilhamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -672,16 +738,24 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Especifique o prefixo de identificação do peer ID. O peer ID no BitTorrent " +"tem 20 bytes de comprimento. Se mais de 20 bytes seja especificado, apenas " +"estes primeiros 20 bytes serão utilizados. Caso menos de 20 bytes sejam " +"definidos, dados aleatórios de bytes serão adicionados para que seu tamanho " +"complete os 20 bytes." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Pare o download do BitTorrent no caso da velocidade de download for de 0 " +"segundos por um tempo de N consecutivos. Se o valor for 0, o recurso será " +"desativado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite de parada" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." @@ -694,6 +768,8 @@ msgstr "O serviço Aria2 está em execução." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"O diretório para armazenar o arquivo de configuração, arquivo de sessão e o " +"arquivo DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. /mnt/sda1" @@ -701,22 +777,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "O nome do arquivo do registro log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." -msgstr "" +msgstr "O limite máximo de conexões para cada download em um servidor." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:299 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." -msgstr "" +msgstr "Essa opção será ignorada caso um torrent seja sinalizado como privado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" @@ -724,7 +800,7 @@ msgstr "Chave eletrônica" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdade" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" @@ -732,13 +808,16 @@ msgstr "Use WebSockets" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Use um servidor proxy para todos os protocolos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Use as autoridades certificadoras no ARQUIVO para verificar seus pares. O " +"arquivo de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários " +"certificados CA." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -748,6 +827,12 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"Utilize o certificado em ARQUIVO para um servidor RPC. O certificado deve " +"estar em PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.
Os arquivos PKCS12 devem " +"conter o certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco " +"podem ser abertos!
Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a " +"\"chave privada RPC\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 msgid "" @@ -757,22 +842,33 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Utilize o certificado de cliente no ARQUIVO. O certificado deve estar em " +"PKCS12 (.p12, .pfx) ou em formato PEM.
Os arquivos PKCS12 devem conter o " +"certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente os arquivos PKCS12 com uma senha de importação em branco " +"podem ser abertos!
Ao usar o PEM, você também é obrigado a especificar a " +"\"Chave privada\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Use a chave privada em ARQUIVO para o servidor RPC. A chave privada deve " +"estar decodificada e em formato PEM." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Use a chave privada em ARQUIVO. A chave privada deve ser decodificada e em " +"formato PEM. Há um comportamento desconhecido quando uma chave criptografada " +"é fornecida." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Agente de usuário" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" @@ -782,6 +878,8 @@ msgstr "Usuário & Senha" msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Verifique o par usando os certificados especificados na opção \"Certificado " +"CA\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" @@ -795,133 +893,16 @@ msgstr "Atenção" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Você pode anexar K ou M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "Pré-alocado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" -msgstr "" - -#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." -#~ msgstr "\"Falloc\" não está disponível em todas as classes." - -#~ msgid "DHT enabled" -#~ msgstr "" -#~ "DHT habilitado" - -#~ msgid "Additional Bt tracker enabled" -#~ msgstr "Rastreadores BitTorrent adicionais habilitado" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Configurações do Aria2" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Estado do Aria2" - -#~ msgid "" -#~ "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you " -#~ "can configure the settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aria2 é um utilitário de transferência multi-protocolo de múltiplas " -#~ "fontes, aqui você pode configurá-lo." - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "Intervalo para autossalvamento da sessão" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "Configurações do BitTorrent" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "Diretório padrão de arquivos baixados" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "Habilitar registros" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "Falloc" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "Arquivos e Locais" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Configurações Gerais" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "Lista de rastreadores BitTorrent adicionais" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "Lista de configurações adicionais" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "Numero máximo de parceiros por torrent" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Desligado" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "Abrir WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "Abrir YAAW" - -#~ msgid "Overall download limit" -#~ msgstr "Limite global para baixar" - -#~ msgid "Overall speed limit enabled" -#~ msgstr "Limite da taxa de transferência global habilitado" - -#~ msgid "Overall upload limit" -#~ msgstr "Limite global para subir" - -#~ msgid "Per task download limit" -#~ msgstr "Limite por tarefa para baixar" - -#~ msgid "Per task speed limit enabled" -#~ msgstr "Limite da taxa de transferência por tarefa habilitado" - -#~ msgid "Per task upload limit" -#~ msgstr "Limite por tarefa para subir" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "Pré-alocação" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "Pré-alocação" - -#~ msgid "RPC Token" -#~ msgstr "" -#~ "Chave eletrônica do RPC" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "Segurança" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "Configurações das tarefas" - -#~ msgid "Trunc" -#~ msgstr "Truncar" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "Valor da identificação do agente do usuário" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "Visualizar URL do JSON-RPC" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "em bytes. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)." - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "em bytes por segundo. Você pode sufixar com K (quilo) ou M (mega)." - -#~ msgid "Log file is in the config file dir." -#~ msgstr "" -#~ "Arquivo de registro (log) está no diretório do arquivo de configuração." +msgstr "trunc" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po index 383a8ebaa..d89d20983 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po @@ -130,8 +130,8 @@ msgstr "Cache em disco" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." msgstr "" -"Não dividir um intervale menos de 2*SIZE de bytes. Valores possíveis: 1M-" -"1024M." +"Não dividir um intervale menos de 2*SIZE de bytes. Valores possíveis: " +"1M-1024M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." @@ -189,7 +189,8 @@ msgstr "Erro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:44 msgid "Error: Can't find aria2c in PATH, please reinstall aria2." -msgstr "Erro: Não consigo encontrar aria2c em PATH, por favor reinstale aria2c." +msgstr "" +"Erro: Não consigo encontrar aria2c em PATH, por favor reinstale aria2c." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:482 msgid "Extra Settings" @@ -315,8 +316,8 @@ msgid "" "List of extra settings. Format: option=value, eg. netrc-path=/tmp/." "netrc." msgstr "" -"Lista de configurações adicionais. Formato: opção=valor, por exemplo netrc-path=/tmp/.netrc
." +"Lista de configurações adicionais. Formato: opção=valor, por exemplo " +"netrc-path=/tmp/.netrc." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" @@ -348,52 +349,52 @@ msgstr "Máximo de descarregamentos simultâneos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:248 msgid "Max connection per server" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de conexões por servidor" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:475 msgid "Max download limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de descarregamentos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:253 msgid "Max number of split" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de divisões" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:367 msgid "Max open files" -msgstr "" +msgstr "Máximo de ficheiros abertos" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:468 msgid "Max overall download limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo global de descarregamento" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:353 msgid "Max overall upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo global de envio" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:372 msgid "Max peers" -msgstr "" +msgstr "Máximo de pares" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:262 msgid "Max tries" -msgstr "" +msgstr "Max tenta" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:360 msgid "Max upload limit" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de envio" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:258 msgid "Min split size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho mínimo de divisão" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:115 msgid "No Authentication" -msgstr "" +msgstr "Sem Autenticação" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:35 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:37 msgid "No log data." -msgstr "" +msgstr "Sem dados de registo." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:454 msgid "None" @@ -405,51 +406,53 @@ msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:99 msgid "Pause download after added." -msgstr "" +msgstr "Pausa descarregar após adicionado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:105 msgid "Pause downloads created as a result of metadata download." msgstr "" +"Pausar descarregamentos criados como resultado do descarregamento de " +"metadados." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:104 msgid "Pause metadata" -msgstr "" +msgstr "Pausar metadados" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:64 msgid "Please input token length:" -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduza o comprimento do token:" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:393 msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "" +msgstr "Prefixo do ID do par" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:203 msgid "Private key" -msgstr "" +msgstr "Chave privada" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:177 msgid "Proxy password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe da proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:174 msgid "Proxy user" -msgstr "" +msgstr "Utilizador do proxy" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:97 msgid "RPC Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:114 msgid "RPC authentication method" -msgstr "" +msgstr "Método de autenticação de RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:140 msgid "RPC certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado do RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:122 msgid "RPC password" @@ -461,21 +464,24 @@ msgstr "Porta RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:149 msgid "RPC private key" -msgstr "" +msgstr "Chave privada de RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:133 msgid "RPC secure" -msgstr "" +msgstr "RPC seguro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:126 msgid "RPC token" -msgstr "" +msgstr "Token de RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:134 msgid "" "RPC transport will be encrypted by SSL/TLS. The RPC clients must use https " "scheme to access the server. For WebSocket client, use wss scheme." msgstr "" +"O transporte RPC será criptografado por SSL/TLS. Os clientes de RPC devem " +"usar o esquema https para acessar o servidor. Para o cliente WebSocket, use " +"o esquema wss." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:119 msgid "RPC username" @@ -483,11 +489,11 @@ msgstr "Nome do utilizador RPC" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:51 msgid "Refresh every 10 seconds." -msgstr "" +msgstr "Atualize a cada 10 segundos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:322 msgid "Remove unselected file" -msgstr "" +msgstr "Remover ficheiro não selecionado" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:323 msgid "" @@ -495,14 +501,17 @@ msgid "" "Please use this option with care because it will actually remove files from " "your disk." msgstr "" +"Remove os ficheiros não selecionados quando o descarregamento é concluído no " +"BitTorrent. Por favor, use esta opção com cuidado porque ele irá realmente " +"remover ficheiros do seu disco." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:377 msgid "Request peer speed limit" -msgstr "" +msgstr "Solicitar limite de velocidade do par" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Esperar até repetir" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" @@ -524,12 +533,18 @@ msgid "" "This option also saves control file in that situations. This may be useful " "to save BitTorrent seeding which is recognized as completed state." msgstr "" +"Gravar o descarregamento no ficheiro de sessão mesmo que o descarregamento " +"tenha sido concluído ou removido. Esta opção também grava o ficheiro de " +"controle nessas situações. Isso pode ser útil para gravar a propagação " +"BitTorrent, que é reconhecida como estado concluído." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:435 msgid "" "Save error/unfinished downloads to session file every N seconds. If 0 is " "given, file will be saved only when aria2 exits." msgstr "" +"Gravar erros/descarregamentos inacabados no ficheiro de sessão a cada N " +"segundos. Se 0 for dado, o ficheiro será gravado somente quando aria2 sair." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:316 msgid "" @@ -537,26 +552,31 @@ msgid "" "BitTorrent Magnet URI is used. The file name is hex encoded info hash with " "suffix \".torrent\"." msgstr "" +"Gravar metadados como ficheiro \".torrent\". Esta opção tem efeito apenas " +"quando BitTorrent Magnet URI é usado. O nome do ficheiro é codificado " +"hexadecimal info hash com o sufixo \".torrent\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:434 msgid "Save session interval" -msgstr "" +msgstr "Gravar intervalo de sessão" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:330 msgid "Seed previously downloaded files without verifying piece hashes." msgstr "" +"Semear ficheiros descarregados anteriormente sem verificar os hashes das " +"peças." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:401 msgid "Seed ratio" -msgstr "" +msgstr "Proporção de sementes" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:408 msgid "Seed time" -msgstr "" +msgstr "Tempo da semente" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:329 msgid "Seed unverified" -msgstr "" +msgstr "Semente não verificada" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:211 msgid "" @@ -564,6 +584,9 @@ msgid "" "if remote server responds with Content-Encoding: gzip or " "Content-Encoding: deflate." msgstr "" +"Enviar cabeçalho de solicitação Accept: deflate, gzip e inflar " +"a resposta se o servidor remoto responder com Content-Encoding: gzip ou Content-Encoding: deflate.." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -572,6 +595,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Enviar cabeçalho Cache-Control: no-cache e Pragma: no-" +"cache para evitar conteúdo do cache. Se desativado, esses cabeçalhos " +"não são enviados e pode adicionar o cabeçalho Cache-Control com uma diretiva " +"que gosta de usando a opção \"Header\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -579,6 +606,9 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Defina o número da porta TCP para desarregas BitTorrent. Aceitar formato: " +"\"6881.6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as " +"portas especificadas estão abertas para o tráfego TCP de entrada." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" @@ -590,19 +620,27 @@ msgstr "" msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Definir a velocidade máxima de descarregamento por cada descarregamento em " +"bytes/sec. 0 significa irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de descarregamento em bytes/seg. 0 " +"significa irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de envio em bytes/segundos. 0 significa " +"irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima de envio por cada torrent em bytes/segundos. 0 " +"significa irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -610,14 +648,17 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Defina o tempo limite de conexão em segundos para estabelecer conexão com o " +"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não " +"faz nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Defina os segundos para esperar entre novas tentativas." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Defina o agente de utilizador para descarregas HTTP(S)." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" @@ -626,14 +667,15 @@ msgstr "Configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." msgstr "" +"As configurações nesta secção serão adicionadas ao ficheiro de configuração." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Lista de configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "Mostrar URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -651,6 +693,8 @@ msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Especificar a quantidade máxima de ficheiros a serem abertos no " +"descarregamento global do BitTorrent para vários ficheiros." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -658,6 +702,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Especifica o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de sementes" +"\" for especificada com esta opção, semear termina quando pelo menos uma das " +"condições for satisfeita. Especificar 0 desativa semear após a conclusão do " +"descarregamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -665,10 +713,15 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Especifique a relação da participação. Semea torrents completadas até que o " +"rácio de partilha atinja a RATIO. É fortemente encorajado a especificar " +"iguais ou mais de 1.0 aqui. Especifique 0.0 se pretende semear " +"independentemente da proporção de compartilhamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -677,28 +730,36 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Especifique o prefixo do peer ID. O peer ID no BitTorrent tem 20 bytes de " +"comprimento. Se forem especificados mais de 20 bytes, apenas os primeiros 20 " +"bytes são utilizados . Se menos de 20 bytes forem especificados, dados de " +"bytes aleatórios são adicionados para chegar ao comprimento de 20 bytes." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Parar o descarregamento do BitTorrent se a velocidade de descarregar for 0 " +"em N segundos consecutivos. Se 0 for dado, este recurso será desativado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite de paragem" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "O serviço Aria2 não está em execução." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "O serviço Aria2 está em execução." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"O diretório para armazenar o ficheiro de configuração, ficheiro de sessão e " +"ficheiro DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. /mnt/sda1" @@ -706,11 +767,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "O nome do ficheiro de log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." msgstr "" +"A quantidade máxima de conexões a um servidor para cada descarregamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 @@ -718,32 +780,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "" +"Essa opção será ignorada se um sinalizador privado for definido num torrent." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Chave eletrónica" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadeiro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" -msgstr "" +msgstr "Usar WebSocket" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Usar um servidor proxy para todos os protocolos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Usar as autoridades certificadoras no FILE para verificar os pares. O " +"ficheiro de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários " +"certificados AC." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -753,6 +819,12 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"Utilizar o certificado em FILE para o servidor RPC. O certificado deve estar " +"em formato PKCS12 (.p12, .pfx) ou PEM.
Os ficheiros PKCS12 devem conter " +"o certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente ficheiros PKCS12 com uma palavra-passe de importação em " +"branco podem ser abertos!
Ao usar o PEM, também tem que especificar a " +"\"chave privada RPC\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 msgid "" @@ -762,35 +834,47 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!
When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Utilizar o certificado de cliente no FILE. O certificado deve estar em " +"formato PKCS12 (.p12, .pfx) ou PEM.
Os ficheiros PKCS12 devem conter o " +"certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente ficheiros PKCS12 com uma palavra-passe de importação em " +"branco podem ser abertos!
Ao usar o PEM, também tem que especificar a " +"\"Private key\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Usar a chave privada em FILE para o servidor RPC. A chave privada deve ser " +"descodificada e em formato PEM." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Usar a chave privada em FILE. A chave privada deve ser descodificada e em " +"formato PEM. O comportamento quando um encriptado é dado é indefinido." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Agente de utilizador" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Nome de Utilizador e Palavra-passe" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Verificar o par usando certificados especificados na opção \"Certificado AC" +"\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Avisar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 @@ -800,16 +884,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Pode anexar K ou M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "trunc" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po index 4c670c6f4..52b78dc7d 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ro/aria2.po @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Incarcare" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po index 45bc2a67e..9a16700fb 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загружаем" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" @@ -801,117 +801,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." -#~ msgstr "'Falloc' возможен не всегда." - -#~ msgid "DHT enabled" -#~ msgstr "DHT включена" - -#~ msgid "Additional Bt tracker enabled" -#~ msgstr "Дополнительный
Bt tracker включен" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Настройка Aria2" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Состояние Aria2" - -#~ msgid "" -#~ "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you " -#~ "can configure the settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aria2 - это мульти-протокольная и мульти-платформенная утилита загрузки, " -#~ "здесь вы сможете ее настроить." - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "Интервал сессии автосохранения" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "Настройки BitTorrent-а" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "Папка для загрузки
файлов по умолчанию" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "Включить ведение системного журнала" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "Falloc" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "Файлы и папки" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Основные настройки" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "Список дополнительных BT tracker-ов" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "Список дополнительных настроек" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "Максимальное число
пиров на торрент-файл" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Выключено" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "Открыть WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "Открыть YAAW" - -#~ msgid "Overall download limit" -#~ msgstr "Общее ограничение
скорости загрузки" - -#~ msgid "Overall speed limit enabled" -#~ msgstr "Общее ограничение скорости
для утилиты включено" - -#~ msgid "Overall upload limit" -#~ msgstr "Общее ограничение
скорости раздачи" - -#~ msgid "Per task download limit" -#~ msgstr "Ограничить скорость загрузки" - -#~ msgid "Per task speed limit enabled" -#~ msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено" - -#~ msgid "Per task upload limit" -#~ msgstr "Ограничить скорость раздачи" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "Предварительно" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "Предварительное
распределение
места под файл" - -#~ msgid "RPC Token" -#~ msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "Секунды" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "Настройки задач" - -#~ msgid "Trunc" -#~ msgstr "Сокращать" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "Агент пользователя" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "Показать URL Json-RPC" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "" -#~ "Дисковый кэш в байтах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "" -#~ "в байтах/секундах. Вы можете добавить суффикс K (кило) или М (мега)." - -#~ msgid "Log file is in the config file dir." -#~ msgstr "Файл системного журнала находится в папке с config файлом." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po index 0f90bdf3c..6a888061a 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/sv/aria2.po @@ -796,75 +796,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Inställningar för Aria2" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Status för Aria2" - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "Autospara sessionintervall" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "Inställningar för BitTorrent" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "Standard nerladdningsmapp" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "Aktivera logg" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "Falloc" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "Filer och Platser" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "Generella inställningar" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "Lista över extra Bt-tracker" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "Lista över extra inställningar" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "Maximalt antalet jämlikar per torrent" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "Av" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "Öppna WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "Öppna YAAW" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "Prealloc" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "Förallokering" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "Sek" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "Inställningar för uppgifter" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "Använd agent-värde" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "Visa Json-RPC URL" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "i bytes, Du kan bifoga K eller M." - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "i bytes/sek, Du kan bifoga K eller M." - -#~ msgid "Log file is in the config file dir." -#~ msgstr "Logg-filen är i konfigurationsfilens mapp." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po index 4dc86c32a..cb219a21a 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/tr/aria2.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po index f239a584a..703c780ab 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/uk/aria2.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Збирання даних..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Каталог файлів конфігурації" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:21 msgid "Configuration" @@ -93,15 +93,15 @@ msgstr "Конфігурація" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:230 msgid "Connect timeout" -msgstr "" +msgstr "Час очікування з'єднання" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:19 msgid "Content of config file: %s" -msgstr "" +msgstr "Вміст файлу конфігурації: % s " #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:29 msgid "Content of session file: %s" -msgstr "" +msgstr "Вміст файлу сеансу: % s " #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:341 msgid "DHT Listen port" @@ -116,10 +116,12 @@ msgid "" "Disable IPv6. This is useful if you have to use broken DNS and want to avoid " "terribly slow AAAA record lookup." msgstr "" +"Вимкнути IPv6. Це корисно, якщо вам доведеться використовувати зламаний DNS " +"і хочете уникнути надзвичайно повільного пошуку записів AAAA." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:440 msgid "Disk cache" -msgstr "" +msgstr "Дисковий кеш" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:259 msgid "Don't split less than 2*SIZE byte range. Possible values: 1M-1024M." @@ -127,20 +129,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:254 msgid "Download a file using N connections." -msgstr "" +msgstr "Завантажте файл за допомогою N з'єднань." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:69 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Каталог завантажень" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:26 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/files.lua:36 msgid "Empty file." -msgstr "" +msgstr "Порожній файл." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:280 msgid "Enable IPv4 DHT functionality. It also enables UDP tracker support." -msgstr "" +msgstr "Увімкнути функцію IPv4 DHT. Вона також активує підтримку UDP-трекера." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:290 msgid "Enable IPv6 DHT functionality." diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po index d5b923034..c5b31085e 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/vi/aria2.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73 msgid "Config file directory" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27 msgid "Log" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po index f3cd7d5bd..8fe1849c6 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh-cn/aria2.po @@ -839,8 +839,8 @@ msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "trunc" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po index 493b7a9eb..87ff792fe 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/zh-tw/aria2.po @@ -797,119 +797,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" msgstr "" - -#~ msgid "\"Falloc\" is not available in all cases." -#~ msgstr "\"Falloc\" 並不是在所有情況下都可用" - -#~ msgid "DHT enabled" -#~ msgstr "啟用DHT" - -#~ msgid "Additional Bt tracker enabled" -#~ msgstr "額外新增的 Bt tracker" - -#~ msgid "Aria2 Settings" -#~ msgstr "Aria2 配置" - -#~ msgid "Aria2 Status" -#~ msgstr "Aria2 狀態" - -#~ msgid "" -#~ "Aria2 is a multi-protocol & multi-source download utility, here you " -#~ "can configure the settings." -#~ msgstr "Aria2 是一個支援多協議多執行緒的下載器, 您可以在這裡對其進行配置。" - -#~ msgid "Autosave session interval" -#~ msgstr "定時儲存會話間隔" - -#~ msgid "BitTorrent Settings" -#~ msgstr "BitTorrent 設定" - -#~ msgid "Default download directory" -#~ msgstr "預設下載目錄" - -#~ msgid "Enable log" -#~ msgstr "啟用日誌" - -#~ msgid "Falloc" -#~ msgstr "快速 alloc(Falloc)" - -#~ msgid "Files and Locations" -#~ msgstr "檔案和目錄" - -#~ msgid "General Settings" -#~ msgstr "常規設定" - -#~ msgid "List of additional Bt tracker" -#~ msgstr "附加 Bt tracker 列表" - -#~ msgid "List of extra settings" -#~ msgstr "附加選項列表" - -#~ msgid "Max number of peers per torrent" -#~ msgstr "單個種子最大連線數" - -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "關閉" - -#~ msgid "Open AriaNg" -#~ msgstr "開啟 AriaNg" - -#~ msgid "Open WebUI-Aria2" -#~ msgstr "開啟 WebUI-Aria2" - -#~ msgid "Open YAAW" -#~ msgstr "開啟 YAAW" - -#~ msgid "Overall download limit" -#~ msgstr "全域性下載限速" - -#~ msgid "Overall speed limit enabled" -#~ msgstr "啟用全侷限速" - -#~ msgid "Overall upload limit" -#~ msgstr "全域性上傳限速" - -#~ msgid "Per task download limit" -#~ msgstr "單任務下載限速" - -#~ msgid "Per task speed limit enabled" -#~ msgstr "啟用單任務限速" - -#~ msgid "Per task upload limit" -#~ msgstr "單任務上傳限速" - -#~ msgid "Prealloc" -#~ msgstr "預分配" - -#~ msgid "Preallocation" -#~ msgstr "磁碟預分配" - -#~ msgid "RPC Token" -#~ msgstr "RPC 令牌" - -#~ msgid "Sec" -#~ msgstr "秒" - -#~ msgid "Task Settings" -#~ msgstr "任務設定" - -#~ msgid "Trunc" -#~ msgstr "Trunc" - -#~ msgid "User agent value" -#~ msgstr "使用者代理(UA)" - -#~ msgid "View Json-RPC URL" -#~ msgstr "檢視 Json-RPC URL" - -#~ msgid "in bytes, You can append K or M." -#~ msgstr "單位 B, 您可以在數字後跟上 K 或 M。" - -#~ msgid "in bytes/sec, You can append K or M." -#~ msgstr "單位 B/s, 您可以在數字後跟上 K 或 M。" - -#~ msgid "Log file is in the config file dir." -#~ msgstr "日誌檔案在配置檔案目錄下" - -#~ msgid "General settings" -#~ msgstr "基本設定" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ca/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ca/attendedsysupgrade.po index 695af7106..5c8731f14 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ca/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ca/attendedsysupgrade.po @@ -7,4 +7,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "Actualització Assistida" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po index a4c872cca..afff4276c 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/cs/attendedsysupgrade.po @@ -7,4 +7,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "Upgrade systému pod dohledem" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po index a12b5fe46..ce9eafec9 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/de/attendedsysupgrade.po @@ -7,4 +7,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "Begleitetes Sysupgrade" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/hu/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/hu/attendedsysupgrade.po index 9aaea724c..6c45ee3ca 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/hu/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/hu/attendedsysupgrade.po @@ -7,4 +7,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "Felügyelt rendszerfrissítés" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/mr/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/mr/attendedsysupgrade.po new file mode 100644 index 000000000..19524edef --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/mr/attendedsysupgrade.po @@ -0,0 +1,16 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 +#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 +msgid "Attended Sysupgrade" +msgstr "उपस्थित Sysupgrade" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po index c37081aa0..5d350562b 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pl/attendedsysupgrade.po @@ -7,4 +7,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "Nadzorowany Sysupgrade" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt_BR/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt_BR/attendedsysupgrade.po index 592fb1078..bee127369 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt_BR/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/pt_BR/attendedsysupgrade.po @@ -7,4 +7,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "Sysupgrade Assistido" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po index 411798180..e9b710798 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/ru/attendedsysupgrade.po @@ -7,4 +7,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "Обновление Системы с участием" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po index f9c6f056a..7e5850c0b 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/tr/attendedsysupgrade.po @@ -7,4 +7,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme Kontrol" diff --git a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-cn/attendedsysupgrade.po b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-cn/attendedsysupgrade.po index 729588090..f67b793ac 100644 --- a/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-cn/attendedsysupgrade.po +++ b/applications/luci-app-attendedsysupgrade/po/zh-cn/attendedsysupgrade.po @@ -7,4 +7,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4 #: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76 msgid "Attended Sysupgrade" -msgstr "" +msgstr "参与系统升级" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ca/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ca/banip.po index 950eb9907..e89ad4ae1 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ca/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ca/banip.po @@ -239,8 +239,8 @@ msgid "" "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "notation and comments introduced with '#' are allowed." msgstr "" -"Afegiu només una adreça IPv4 o IPv6 per línia. Es permeten els intervals d’" -"IP en notació CIDR i els comentaris introduïts per «#»." +"Afegiu només una adreça IPv4 o IPv6 per línia. Es permeten els intervals " +"d’IP en notació CIDR i els comentaris introduïts per «#»." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 @@ -365,8 +365,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" -"Aquest fitxer és massa gran i no es pot editar en línia amb el LuCI (≥ " -"100 kB)." +"Aquest fitxer és massa gran i no es pot editar en línia amb el LuCI " +"(≥ 100 kB)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." diff --git a/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po index ccc895ce1..3415a1770 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/cs/banip.po @@ -12,19 +12,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 msgid "ASN Overview" -msgstr "" +msgstr "Přehled ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 msgid "ASN Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Prefixy ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 msgid "ASN/Country" -msgstr "" +msgstr "ASN/Země" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." -msgstr "" +msgstr "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování banIP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "Pokročilé" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 msgid "Automatic WAN Interface Detection" -msgstr "" +msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Záložní adresář" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 msgid "" @@ -48,148 +48,156 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 msgid "Check the current available IPSets." -msgstr "" +msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." msgstr "" +"Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet " +"(rozšíření iptables)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 msgid "Country Resources" -msgstr "" +msgstr "Informace o zdrojích země" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 msgid "DNS Chain" -msgstr "" +msgstr "Řetěz DNS" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 msgid "DST Target IPv4" -msgstr "" +msgstr "Cílová IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 msgid "DST Target IPv6" -msgstr "" +msgstr "Cílová IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 msgid "Download Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti stahování" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Nástroj pro stahování" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility, RT Monitor" -msgstr "" +msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Upravit černou listinu" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr "Upravit konfiguraci" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Upravit bílou listinu" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 msgid "Enable banIP" -msgstr "" +msgstr "Povolit banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" +"Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby " +"zpracování." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "" +msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "Další možnosti" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +"Další informace najdete v online " +"dokumentaci" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"Pro další zlepÅ¡ení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo " +"'16' by mělo být bezpečné." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 msgid "Geo Location" -msgstr "" +msgstr "Zeměpisné umístění" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 msgid "IANA Information" -msgstr "" +msgstr "Informace IANA" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapování IP / ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 msgid "IPSet Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o IPSet" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 msgid "IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "Zdroje IPSet" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 msgid "IPSet-Lookup" -msgstr "" +msgstr "IPSet vyhledávání" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 msgid "LAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "LAN Forward Chain IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 msgid "LAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "LAN Forward Chain IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 msgid "LAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "LAN Input Chain IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 msgid "LAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "LAN Input Chain IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Poslední spuÅ¡tění" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Zátěž" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Načítání" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Načítání..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 msgid "Local Save Blacklist Addons" @@ -201,29 +209,29 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Služba s nízkou prioritou" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 msgid "Manual WAN Interface Selection" -msgstr "" +msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 msgid "No response!" -msgstr "" +msgstr "Žádná odpověď!" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "" +msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 @@ -231,117 +239,130 @@ msgid "" "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "notation and comments introduced with '#' are allowed." msgstr "" +"Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v " +"zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 msgid "RIPE-Lookup" -msgstr "" +msgstr "RIPE-Lookup" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 msgid "Refresh IPSets" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat IPSets" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Znovu načíst" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 msgid "Reload IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o běhu" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 msgid "SRC Target IPv4" -msgstr "" +msgstr "SRC Target IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 msgid "SRC Target IPv6" -msgstr "" +msgstr "SRC Target IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 msgid "SRC/DST" -msgstr "" +msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 msgid "SSH Daemon" -msgstr "" +msgstr "Démon SSH" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -msgstr "" +msgstr "SSH/LuCI RT Monitor" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." msgstr "" +"Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 msgid "Select the used start type during boot." -msgstr "" +msgstr "Vyberte použitý typ spuÅ¡tění během bootování." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 msgid "Select your preferred download utility." -msgstr "" +msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 msgid "Select your preferred interface(s) manually." -msgstr "" +msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " "take less resources from the system." msgstr "" +"Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí " +"bude vyžadovat méně prostředků." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 msgid "Show only set member with packet counter > 0" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů > 0" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " "parallel (default '4')." msgstr "" +"Velikost fronty pro stahování & souběžné zpracování IPset (výchozí " +"hodnota '4')." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 msgid "" "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." msgstr "" +"Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--timeout=20-" +"O'." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 msgid "Start Type" -msgstr "" +msgstr "Typ spuÅ¡tění" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 msgid "" "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " "force attacks in realtime." msgstr "" +"Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase " +"blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 msgid "" "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " "a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně " +"napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 msgid "" @@ -349,108 +370,130 @@ msgid "" "details look here." msgstr "" +"RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, " +"podrobnosti vizte zde." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -msgstr "" +msgstr "Soubor je příliÅ¡ velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." -msgstr "" +msgstr "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" +"Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuÅ¡tění služby, aby se efekt " +"projevil." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." msgstr "" +"Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných " +"úřadem IANA." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 msgid "" "This data call lists the Internet resources associated with a country, " "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." msgstr "" +"Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, " +"včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." -msgstr "" +msgstr "Toto datové volání vrátí vÅ¡echny ohlášené předpony pro daný ASN." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 msgid "" "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " "for announced IP prefixes in the case of ASNs." msgstr "" +"Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo pro " +"ohlášené předpony IP v případě ASN." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 msgid "" "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " "IP address." msgstr "" +"Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP adresy." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 msgid "" "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." msgstr "" +"Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních (PTR) " +"a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 msgid "" "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " "Registry and Routing Registry." msgstr "" +"Toto datové volání vrací informace WHOIS z přísluÅ¡ného místního registru " +"(RIR) a registru směrování (IRR)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 msgid "" "This data call shows general informations about an ASN like its announcement " "status and the name of its holder according to the WHOIS service." msgstr "" +"Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho " +"oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).
" -msgstr "" +msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny banIP (%s).
" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).
" msgstr "" +"Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů (%s)." +"
" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " "file (/etc/config/banip)." msgstr "" +"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru banIP " +"(/etc/config/banip)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Prodleva spuštění" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Podrobné protokolování ladění" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit soubor protokolu" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 msgid "WAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "WAN Forward Chain IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 msgid "WAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "WAN Forward Chain IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 msgid "WAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "WAN Input Chain IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 msgid "WAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "WAN Input Chain IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 msgid "" @@ -458,28 +501,31 @@ msgid "" "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " "save." msgstr "" +"Automatické doplňky seznamu povolených serverů jsou uloženy dočasně v IPSet " +"a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, " +"zakažte tuto možnost." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 msgid "Whois Information" -msgstr "" +msgstr "Informace WHOIS" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 msgid "banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 msgid "banIP Status" -msgstr "" +msgstr "Stav banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 msgid "banIP Version" -msgstr "" +msgstr "Verze banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 msgid "enable IPv4" -msgstr "" +msgstr "povolit IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 msgid "enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "povolit IPv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po index a221c19ee..f33a88490 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/de/banip.po @@ -12,19 +12,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 msgid "ASN Overview" -msgstr "" +msgstr "ASN-Übersicht" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 msgid "ASN Prefixes" -msgstr "" +msgstr "ASN-Präfixe" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 msgid "ASN/Country" -msgstr "" +msgstr "ASN/Land" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "" +"Zusätzliche Triggerverzögerung in Sekunden bevor die BanIP-Verarbeitung " +"beginnt." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" @@ -32,7 +34,7 @@ msgstr "Fortgeschritten" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 msgid "Automatic WAN Interface Detection" -msgstr "" +msgstr "Automatische Erkennung der WAN-Schnittstelle" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 @@ -45,15 +47,20 @@ msgid "" "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " "save." msgstr "" +"Blacklist Auto Addons werden temporär im IPSet und dauerhaft in der lokalen " +"Blacklist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das lokale " +"Speichern zu verhindern." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 msgid "Check the current available IPSets." -msgstr "" +msgstr "Aktuell verfügbare IPSets überprüfen." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." msgstr "" +"Konfiguration des banIP-Pakets zum Blockieren von IP-Adressen/Subnetzen via " +"IPSet." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 msgid "Country Resources" @@ -61,15 +68,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 msgid "DNS Chain" -msgstr "" +msgstr "DNS-Kette" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 msgid "DST Target IPv4" -msgstr "" +msgstr "DST-Ziel IPv4 (Destination)" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 msgid "DST Target IPv6" -msgstr "" +msgstr "DST-Ziel IPv6 (Destination)" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 msgid "Description" @@ -77,7 +84,7 @@ msgstr "Beschreibung" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 msgid "Download Options" -msgstr "" +msgstr "Download-Optionen" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 msgid "Download Utility" @@ -85,7 +92,7 @@ msgstr "Download-Werkzeug" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility, RT Monitor" -msgstr "" +msgstr "Download-Dienstprogramm, RT Monitor" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 msgid "Edit Blacklist" @@ -101,7 +108,7 @@ msgstr "Positivliste bearbeiten" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 msgid "Enable banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP aktivieren" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." @@ -111,7 +118,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "" +msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO eingeben" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 msgid "Extra Options" @@ -135,27 +142,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 msgid "Geo Location" -msgstr "" +msgstr "Geo-Standort" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 msgid "IANA Information" -msgstr "" +msgstr "IANA-Information" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "" +msgstr "IP/ASN-Mapping" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 msgid "IPSet Information" -msgstr "" +msgstr "IPSet Information" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 msgid "IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "IPSet-Quellen" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 msgid "IPSet-Lookup" -msgstr "" +msgstr "IPSet-Lookup" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 @@ -165,19 +172,19 @@ msgstr "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 msgid "LAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 msgid "LAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "LAN Weiterleitungs-Kette IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 msgid "LAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 msgid "LAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "LAN Eingangs-Kette IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 msgid "Last Run" @@ -195,7 +202,7 @@ msgstr "Lade" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Lade ..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 msgid "Local Save Blacklist Addons" @@ -211,7 +218,7 @@ msgstr "Dienst mit niedriger Priorität" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 msgid "Manual WAN Interface Selection" -msgstr "" +msgstr "Manuelle Auswahl der WAN-Schnittstelle" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 msgid "Max. Download Queue" @@ -220,7 +227,7 @@ msgstr "Max. Download-Warteschlange" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 msgid "No response!" -msgstr "" +msgstr "Keine Antwort!" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 msgid "" @@ -239,6 +246,8 @@ msgid "" "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "notation and comments introduced with '#' are allowed." msgstr "" +"Bitte nur eine IPv4- oder IPv6-Adresse pro Zeile hinzufügen. IP-Bereiche in " +"CIDR-Notation und mit '#' eingeführte Kommentare sind erlaubt." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 @@ -248,7 +257,7 @@ msgstr "Bitte bearbeiten Sie diese Datei direkt in einer Terminalsitzung." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 msgid "RIPE-Lookup" -msgstr "" +msgstr "RIPE-Lookup" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 @@ -257,16 +266,16 @@ msgstr "Aktualisieren" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 msgid "Refresh IPSets" -msgstr "" +msgstr "IPSets aktualisieren" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Neu laden" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 msgid "Reload IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "IPSet-Quellen neu laden" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 msgid "Runtime Information" @@ -274,19 +283,19 @@ msgstr "Laufzeitinformationen" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 msgid "SRC Target IPv4" -msgstr "" +msgstr "SRC-Ziel IPv4 (Source)" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 msgid "SRC Target IPv6" -msgstr "" +msgstr "SRC-Ziel IPv6 (Source)" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 msgid "SRC/DST" -msgstr "" +msgstr "SRC/DST (Source/Destination)" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 msgid "SSH Daemon" -msgstr "" +msgstr "SSH-Dienst (Daemon)" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 msgid "SSH/LuCI RT Monitor" @@ -301,24 +310,28 @@ msgstr "Speichern" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." msgstr "" +"Wählen Sie den SSH Dämon für die Logfile-Syntaxanalyse aus, um " +"Einbruchsversuche zu erkennen." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 msgid "Select the used start type during boot." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie den verwendeten Start-Typ während des Hochfahren aus." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 msgid "Select your preferred download utility." -msgstr "" +msgstr "Bevorzugtes Download-Utility auswählen." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 msgid "Select your preferred interface(s) manually." -msgstr "" +msgstr "Bevorzugte(n) Schnittstelle(n) manuell auswählen." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " "take less resources from the system." msgstr "" +"Nice-Level auf 'low priority' stellen und die banIP-Hintergrundverarbeitung " +"benötigt weniger Ressourcen vom System." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 msgid "Show only set member with packet counter > 0" @@ -334,22 +347,28 @@ msgstr "" msgid "" "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." msgstr "" +"Spezielle Optionen für das ausgewählte Download-Dienstprogramm, z.B.'--" +"timeout=20 -O'." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 msgid "Start Type" -msgstr "" +msgstr "Starttyp" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 msgid "" "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " "force attacks in realtime." msgstr "" +"Startet einen kleinen Log/BanIP-Monitor im Hintergrund, um SSH/LuCI-Brute-" +"Force-Angriffe in Echtzeit zu blockieren." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 msgid "" "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " "a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Zielverzeichnis für banIP-Backups. Standard ist '/tmp', bitte vorzugsweise " +"einen nichtflüchtigen Speicherort verwenden, falls vorhanden." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 msgid "" @@ -357,6 +376,9 @@ msgid "" "details look here." msgstr "" +"Die RIPEstat Data API ist die öffentliche Datenschnittstelle von RIPE NCC, " +"für Details siehe hier." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 @@ -368,7 +390,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." -msgstr "" +msgstr "Die Syslog-Ausgabe, vorgefiltert mit nur BanIP-bezogene Nachrichten." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." @@ -379,22 +401,30 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." msgstr "" +"Dieser Datenaufruf ermöglicht den Zugriff auf verschiedene von der IANA " +"gepflegte Datenquellen." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 msgid "" "This data call lists the Internet resources associated with a country, " "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." msgstr "" +"Dieser Datenaufruf listet die Internetressourcen auf, die einem Land " +"zugeordnet sind, einschließlich ASNs, IPv4-Bereiche und IPv4/6 CIDR-Präfixe." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." msgstr "" +"Dieser Datenaufruf gibt alle angekündigten Präfixe für einen bestimmten ASN " +"zurück." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 msgid "" "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " "for announced IP prefixes in the case of ASNs." msgstr "" +"Dieser Datenaufruf liefert Geolokalisierungsinformationen für den " +"angegebenen IP-Bereich oder für angekündigte IP-Präfixe bei ASNs." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 msgid "" @@ -407,34 +437,47 @@ msgid "" "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." msgstr "" +"Dieser Datenaufruf gibt die rekursive Kette von DNS-Weiterleitung (A/AAAA/" +"CNAME) und umgekehrten (PTR)-Einträgen zurück, die entweder mit einem " +"Hostnamen oder einer IP-Adresse beginnen." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 msgid "" "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " "Registry and Routing Registry." msgstr "" +"Dieser Datenaufruf gibt Whois-Informationen aus der entsprechenden " +"regionalen Internet-Register und dem Routing-Register zurück." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 msgid "" "This data call shows general informations about an ASN like its announcement " "status and the name of its holder according to the WHOIS service." msgstr "" +"Dieser Datenaufruf zeigt allgemeine Informationen über eine ASN wie ihren " +"Ankündigungsstatus und den Namen des Inhabers gemäß dem WHOIS-Dienst." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).
" msgstr "" +"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Blacklist (%s) zu ändern." +"
" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).
" msgstr "" +"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der banIP-Whitelist (%s) zu ändern." +"
" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " "file (/etc/config/banip)." msgstr "" +"Dieses Formular ermöglicht, den Inhalt der Haupt-banIP-Konfigurationsdatei (/" +"etc/config/banip) zu ändern." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 msgid "Trigger Delay" @@ -450,19 +493,19 @@ msgstr "Protokolldatei anzeigen" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 msgid "WAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 msgid "WAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "WAN Weiterleitungs-Kette IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 msgid "WAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "WAN-Eingangskette IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 msgid "WAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "WAN-Eingangskette IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 msgid "" @@ -470,28 +513,31 @@ msgid "" "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " "save." msgstr "" +"Whitelist Auto-Addons werden temporär im IPSet gespeichert und dauerhaft in " +"der lokalen Whitelist gespeichert. Deaktivieren Sie diese Option, um das " +"lokale Speichern zu verhindern." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 msgid "Whois Information" -msgstr "" +msgstr "Whois-Informationen" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 msgid "banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 msgid "banIP Status" -msgstr "" +msgstr "banIP Status" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 msgid "banIP Version" -msgstr "" +msgstr "banIP Version" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 msgid "enable IPv4" -msgstr "" +msgstr "aktiviere IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 msgid "enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "aktiviere IPv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po index 75864e12a..1d28af98d 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/el/banip.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "προχωρημένο" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 msgid "Automatic WAN Interface Detection" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "φάκελος διάσωσης" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 msgid "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 msgid "Download Options" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 diff --git a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po index 00996d7b5..719a12272 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/es/banip.po @@ -552,73 +552,3 @@ msgstr "habilitar IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 msgid "enable IPv6" msgstr "habilitar IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Disable the automatic WAN detection and select your preferred " -#~ "interface(s) manually." -#~ msgstr "" -#~ "Deshabilitar la detección automática de WAN y seleccione sus interfaces " -#~ "preferidas manualmente." - -#~ msgid "Download Utility (SSL Library)" -#~ msgstr "Utilidad de descarga (Librería SSL)" - -#~ msgid "Interface Selection" -#~ msgstr "Selección de interfaz" - -#~ msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities." -#~ msgstr "" -#~ "Lista de utilidades de descarga totalmente preconfiguradas y compatibles." - -#~ msgid "" -#~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 --" -#~ "no-check-certificate -O'." -#~ msgstr "" -#~ "Opciones especiales para la utilidad de descarga seleccionada, por " -#~ "ejemplo, '--timeout=20 --no-check-certificate -O'." - -#~ msgid "Backup Mode" -#~ msgstr "Modo de copia de seguridad" - -#~ msgid "" -#~ "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of " -#~ "download errors or during startup in 'backup mode'." -#~ msgstr "" -#~ "Cree copias de seguridad de listas de bloqueo comprimidas, se utilizarán " -#~ "en caso de errores de descarga o durante el inicio en el \"modo de copia " -#~ "de seguridad\"." - -#~ msgid "" -#~ "Do not automatically update blocklists during startup, use their backups " -#~ "instead." -#~ msgstr "" -#~ "No actualice automáticamente las listas de bloqueo durante el inicio, use " -#~ "sus copias de seguridad en su lugar." - -#~ msgid "Enable Blocklist Backup" -#~ msgstr "Habilitar copia de seguridad de lista de bloqueo" - -#~ msgid "IP Blocklist Sources" -#~ msgstr "Fuentes de lista de bloqueo de IP" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "No" - -#~ msgid "Reload IPSets" -#~ msgstr "Recargar IPSets" - -#~ msgid "SSL req." -#~ msgstr "SSL requerido." - -#~ msgid "" -#~ "Target directory for banIP backups. Please use preferably a non-volatile " -#~ "disk, e.g. an external usb stick." -#~ msgstr "" -#~ "Directorio de destino para las copias de seguridad de banIP. Utilice " -#~ "preferiblemente un disco no volátil, por ej. una memoria usb externa." - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Sí" - -#~ msgid "n/a" -#~ msgstr "n/d" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po index 493767038..6b4cf3c2f 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/fr/banip.po @@ -80,7 +80,6 @@ msgid "Download Options" msgstr "Options de téléchargement" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 -#, fuzzy msgid "Download Utility" msgstr "Télécharger l'utilitaire" @@ -102,15 +101,15 @@ msgstr "Modifier la liste blanche" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 msgid "Enable banIP" -msgstr "" +msgstr "Activer banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -msgstr "" +msgstr "Activer le mode verbeux en cas d'erreur de traitement." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "" +msgstr "Entrer IP/CIDR/ASN/ISO" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 msgid "Extra Options" @@ -138,11 +137,11 @@ msgstr "Géolocalisation" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 msgid "IANA Information" -msgstr "" +msgstr "Information IANA" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "" +msgstr "Correspondance IP/ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 msgid "IPSet Information" @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Service en priorité basse" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 msgid "Manual WAN Interface Selection" @@ -254,7 +253,7 @@ msgstr "Actualiser" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 msgid "Refresh IPSets" -msgstr "" +msgstr "Rafraîchir liste IP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 @@ -283,7 +282,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 msgid "SSH Daemon" -msgstr "" +msgstr "Processus SSH" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 msgid "SSH/LuCI RT Monitor" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po index 325eb0b82..997f20bb6 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/hu/banip.po @@ -6,32 +6,34 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 msgid "ASN Overview" -msgstr "" +msgstr "ASN áttekintő" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 msgid "ASN Prefixes" -msgstr "" +msgstr "ASN előtagok" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 msgid "ASN/Country" -msgstr "" +msgstr "ASN/ország" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "" +"További aktiválókésleltetés másodpercben, mielőtt a banIP feldolgozása " +"elkezdődik." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Speciális" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 msgid "Automatic WAN Interface Detection" -msgstr "" +msgstr "Automatikus WAN csatoló felderítés" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági mentés könyvtára" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 msgid "" @@ -39,185 +41,198 @@ msgid "" "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " "save." msgstr "" +"Az automatikus feketelista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak " +"tárolva, és a helyi feketelistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt a " +"beállítást a helyi mentés megakadályozásához." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 msgid "Check the current available IPSets." -msgstr "" +msgstr "A jelenleg elérhető IPSetek ellenőrzése." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." msgstr "" +"A banIP csomag beállítása az IP-címek és alhálózatok blokkolásához IPSet " +"használatával." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 msgid "Country Resources" -msgstr "" +msgstr "Ország erőforrásai" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 msgid "DNS Chain" -msgstr "" +msgstr "DNS-lánc" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 msgid "DST Target IPv4" -msgstr "" +msgstr "DST cél IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 msgid "DST Target IPv6" -msgstr "" +msgstr "DST cél IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 msgid "Download Options" -msgstr "" +msgstr "Letöltési kapcsolók" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Letöltési segédprogram" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility, RT Monitor" -msgstr "" +msgstr "Letöltési segédprogram, RT figyelő" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Feketelista szerkesztése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás szerkesztése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Fehérlista szerkesztése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 msgid "Enable banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP engedélyezése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" +"Részletes hibakeresési naplózás engedélyezése bármilyen feldolgozási hiba " +"esetén." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "" +msgstr "IP/CIDR/ASN/ISO megadása" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "További beállítások" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +"További információkért nézze meg a " +"kézikönyvet az interneten" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"További teljesítmény-növelésért megemelheti ezt az értéket, például „8” vagy " +"„16” biztonságos lesz." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 msgid "Geo Location" -msgstr "" +msgstr "Földrajzi helymeghatározás" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 msgid "IANA Information" -msgstr "" +msgstr "IANA információk" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "" +msgstr "IP/ASN leképezés" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 msgid "IPSet Information" -msgstr "" +msgstr "IPSet információk" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 msgid "IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "IPSet források" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 msgid "IPSet-Lookup" -msgstr "" +msgstr "IPSet keresés" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 msgid "LAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "LAN továbbítási lánc IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 msgid "LAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "LAN továbbítási lánc IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 msgid "LAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "LAN bemeneti lánc IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 msgid "LAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "LAN bemeneti lánc IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Utolsó futás" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Betöltés…" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 msgid "Local Save Blacklist Addons" -msgstr "" +msgstr "Helyi mentés feketelista kiegészítők" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 msgid "Local Save Whitelist Addons" -msgstr "" +msgstr "Helyi mentés fehérlista kiegészítők" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Alacsony prioritású szolgáltatás" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 msgid "Manual WAN Interface Selection" -msgstr "" +msgstr "Kézi WAN csatoló kiválasztás" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb letöltési sor" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 msgid "No response!" -msgstr "" +msgstr "Nincs válasz!" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az " +"alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Áttekintő" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 @@ -225,117 +240,133 @@ msgid "" "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "notation and comments introduced with '#' are allowed." msgstr "" +"Csak egyetlen IPv4 vagy IPv6-címet adjon meg soronként. A CIDR jelölésben " +"lévő IP-tartományok és a „#” kezdetű megjegyzések engedélyezettek." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Szerkessze ezt a fájl közvetlenül egy terminál munkamenetben." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 msgid "RIPE-Lookup" -msgstr "" +msgstr "RIPE keresés" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Frissítés" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 msgid "Refresh IPSets" -msgstr "" +msgstr "IPSetek frissítése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Újratöltés" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 msgid "Reload IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "IPSet források újratöltése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Futtatókörnyezet-információk" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 msgid "SRC Target IPv4" -msgstr "" +msgstr "SRC cél IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 msgid "SRC Target IPv6" -msgstr "" +msgstr "SRC cél IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 msgid "SRC/DST" -msgstr "" +msgstr "SRC/DST" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 msgid "SSH Daemon" -msgstr "" +msgstr "SSH démon" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -msgstr "" +msgstr "SSH/LuCI RT figyelő" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." msgstr "" +"Válassza ki az SSH démont a naplófájl feldolgozásához a betörési események " +"felismeréséhez." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 msgid "Select the used start type during boot." -msgstr "" +msgstr "A rendszerindítás közben használt indítási típus kiválasztása." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 msgid "Select your preferred download utility." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az előnyben részesített letöltési segédprogramot." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 msgid "Select your preferred interface(s) manually." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki az előnyben részesített csatolókat kézzel." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " "take less resources from the system." msgstr "" +"Állítsa a nice szintet „alacsony prioritásra”, és a banIP háttérfeldolgozása " +"kevesebb erőforrást fog elvenni a rendszertől." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 msgid "Show only set member with packet counter > 0" msgstr "" +"Csak a 0-nál nagyobb csomagszámlálóval rendelkező beállított tag " +"megjelenítése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " "parallel (default '4')." msgstr "" +"A letöltési sor mérete a letöltések és az IPset feldolgozás párhuzamos " +"kezeléséhez (alapértelmezetten „4”)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 msgid "" "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." msgstr "" +"Különleges kapcsolók a kiválasztott letöltési segédprogramhoz, például „--" +"timeout=20 -O”." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 msgid "Start Type" -msgstr "" +msgstr "Kezdés típusa" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 msgid "" "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " "force attacks in realtime." msgstr "" +"Elindít egy kis naplózó/banIP figyelőt a háttérben az SSH/LuCI nyers erő " +"támadások valós időben történő blokkolásához." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 msgid "" "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " "a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Célkönyvtár a banIP biztonsági mentéseihez. Alapértelmezetten „/tmp”, " +"használjon inkább tartósan megmaradó lemezt, ha elérhető." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 msgid "" @@ -343,108 +374,141 @@ msgid "" "details look here." msgstr "" +"A RIPEstat adat API a RIPE NCC által biztosított nyilvános adatfelület. A " +"részletekért nézze meg a dokumentációt." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"A fájlméret túl nagy a LuCI-ban történő internetes szerkesztéshez (nagyobb " +"mint 100 KB)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgstr "" +"A rendszernapló kimenete, előre szűrve csak a banIP-hez kapcsolódó " +"üzenetekhez." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" +"Ez a változtatás a szolgáltatás kézi leállítását vagy újraindítását igényli " +"az életbe léptetéshez." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." msgstr "" +"Ez az adathívás hozzáférést ad az IANA által kezelt különféle " +"adatforrásokhoz." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 msgid "" "This data call lists the Internet resources associated with a country, " "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." msgstr "" +"Ez az adathívás felsorolja egy országhoz hozzárendelt internetes " +"erőforrásokat, beleértve az ASN-eket, az IPv4-tartományokat és az IPv4/6 " +"CIDR előtagokat." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." msgstr "" +"Ez az adathívás az összes bejelentett előtagot visszaadja egy adott ASN-nél." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 msgid "" "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " "for announced IP prefixes in the case of ASNs." msgstr "" +"Ez az adathívás földrajzi helymeghatározás információkat ad vissza a " +"megadott IP-térhez vagy a bejelentett IP-előtagokhoz ASN-ek esetén." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 msgid "" "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " "IP address." msgstr "" +"Ez az adathívás visszaadja a tartalmazott előtagot és egy adott IP-cím " +"bejelentett ASN-ét." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 msgid "" "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." msgstr "" +"Ez az adathívás visszaadja a DNS továbbítás (A/AAAA/CNAME) rekurzív láncát, " +"valamint a fordított (PTR) rekordokat vagy egy gépnévtől, vagy egy IP-címtől " +"kezdve." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 msgid "" "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " "Registry and Routing Registry." msgstr "" +"Ez az adathívás whois információkat ad vissza a megfelelő helyi " +"internetregiszterből és az útválasztási regiszterből." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 msgid "" "This data call shows general informations about an ASN like its announcement " "status and the name of its holder according to the WHOIS service." msgstr "" +"Ez az adathívás általános információkat jelenít meg egy ASN-ről, mint " +"például a bejelentett állapota és a tulajdonosának neve a WHOIS szolgáltatás " +"szerint." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).
" msgstr "" +"Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP feketelista tartalmának módosítását (%s)." +"
" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).
" msgstr "" +"Ez az űrlap lehetővé teszi a banIP fehérlista tartalmának módosítását (%s)." +"
" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " "file (/etc/config/banip)." msgstr "" +"Ez az űrlap lehetővé teszi a fő banIP beállítófájl tartalmának módosítását (/" +"etc/config/banip)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Aktiváló késleltetése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Részletes hibakeresési naplózás" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Naplófájl megtekintése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 msgid "WAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "WAN továbbítási lánc IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 msgid "WAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "WAN továbbítási lánc IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 msgid "WAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "WAN bemeneti lánc IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 msgid "WAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "WAN bemeneti lánc IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 msgid "" @@ -452,28 +516,31 @@ msgid "" "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " "save." msgstr "" +"Az automatikus fehérlista kiegészítők átmenetileg az IPSetben vannak " +"tárolva, és a helyi fehérlistában vannak tartósan mentve. Tiltsa le ezt a " +"beállítást a helyi mentés megakadályozásához." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 msgid "Whois Information" -msgstr "" +msgstr "Whois információk" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 msgid "banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 msgid "banIP Status" -msgstr "" +msgstr "banIP állapota" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 msgid "banIP Version" -msgstr "" +msgstr "banIP verziója" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 msgid "enable IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4 engedélyezése" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 msgid "enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 engedélyezése" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po index ee99293bb..258e53e26 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/it/banip.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Utilità di Scaricamento" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility, RT Monitor" @@ -128,6 +128,8 @@ msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"Per mingliorare le performance in futuro puoi aumentare questo valore, '8' o " +"'16' dovrebbero essere sicuri." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 msgid "Geo Location" @@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Serviio a bassa priorità" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 msgid "Manual WAN Interface Selection" @@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 msgid "Reload IPSet Sources" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/mr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/mr/banip.po new file mode 100644 index 000000000..5ce16cabf --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-banip/po/mr/banip.po @@ -0,0 +1,485 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 +msgid "ASN Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 +msgid "ASN Prefixes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 +msgid "ASN/Country" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 +msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 +msgid "Automatic WAN Interface Detection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 +msgid "Backup Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 +msgid "" +"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " +"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " +"save." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 +msgid "Check the current available IPSets." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 +msgid "" +"Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 +msgid "Country Resources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 +msgid "DNS Chain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 +msgid "DST Target IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 +msgid "DST Target IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 +msgid "Download Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 +msgid "Download Utility" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 +msgid "Download Utility, RT Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 +msgid "Edit Blacklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 +msgid "Edit Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 +msgid "Edit Whitelist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 +msgid "Enable banIP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 +msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 +msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12 +msgid "" +"For further information check the online " +"documentation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 +msgid "" +"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " +"'16' should be safe." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 +msgid "Geo Location" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 +msgid "IANA Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 +msgid "IP/ASN Mapping" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 +msgid "IPSet Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 +msgid "IPSet Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 +msgid "IPSet-Lookup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 +msgid "LAN Forward Chain IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 +msgid "LAN Forward Chain IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 +msgid "LAN Input Chain IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 +msgid "LAN Input Chain IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 +msgid "Loading ..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 +msgid "Local Save Blacklist Addons" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 +msgid "Local Save Whitelist Addons" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 +msgid "Low Priority Service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 +msgid "Manual WAN Interface Selection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 +msgid "Max. Download Queue" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 +msgid "No response!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 +msgid "" +"Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " +"notation and comments introduced with '#' are allowed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 +msgid "RIPE-Lookup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 +msgid "Refresh IPSets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 +msgid "Reload IPSet Sources" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 +msgid "Runtime Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 +msgid "SRC Target IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 +msgid "SRC Target IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 +msgid "SRC/DST" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 +msgid "SSH Daemon" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 +msgid "SSH/LuCI RT Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 +msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 +msgid "Select the used start type during boot." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 +msgid "Select your preferred download utility." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 +msgid "Select your preferred interface(s) manually." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 +msgid "" +"Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " +"take less resources from the system." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 +msgid "Show only set member with packet counter > 0" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 +msgid "" +"Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " +"parallel (default '4')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 +msgid "" +"Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 +msgid "Start Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 +msgid "" +"Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " +"force attacks in realtime." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 +msgid "" +"Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " +"a non-volatile disk if available." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 +msgid "" +"The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, for " +"details look here." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 +msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 +msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 +msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 +msgid "" +"This data call lists the Internet resources associated with a country, " +"including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 +msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 +msgid "" +"This data call returns geolocation information for the given IP space, or " +"for announced IP prefixes in the case of ASNs." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 +msgid "" +"This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " +"IP address." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 +msgid "" +"This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " +"reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 +msgid "" +"This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " +"Registry and Routing Registry." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 +msgid "" +"This data call shows general informations about an ASN like its announcement " +"status and the name of its holder according to the WHOIS service." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).
" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).
" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " +"file (/etc/config/banip)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 +msgid "Verbose Debug Logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 +msgid "View Logfile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 +msgid "WAN Forward Chain IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 +msgid "WAN Forward Chain IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 +msgid "WAN Input Chain IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 +msgid "WAN Input Chain IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 +msgid "" +"Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " +"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " +"save." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 +msgid "Whois Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 +msgid "banIP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 +msgid "banIP Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 +msgid "banIP Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 +msgid "enable IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 +msgid "enable IPv6" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po index 2011e61d1..c4a503f30 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/nb_NO/banip.po @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 msgid "LAN Forward Chain IPv4" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Sist kjørt" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po index 5bdf83260..ebbed7e5e 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pl/banip.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Zaawansowane" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 msgid "Automatic WAN Interface Detection" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog kopii zapasowej" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 msgid "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 msgid "Download Options" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Narzędzie pobierania" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility, RT Monitor" @@ -83,15 +83,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Edycja czarnej listy" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edycja konfiguracji" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Edycja białej listy" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 msgid "Enable banIP" @@ -100,6 +100,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" +"Włącz pełne rejestrowanie debugowania w przypadku jakiegokolwiek błędu " +"przetwarzania." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" @@ -107,19 +109,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje dodatkowe" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12 msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +"Więcej informacji znajdziesz w dokumentacji " +"online " #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"W celu poprawy wydajności możesz zwiększyć tę wartość, np. '8' lub '16' " +"powinny być bezpieczne." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 msgid "Geo Location" @@ -149,7 +155,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 msgid "LAN Forward Chain IPv4" @@ -169,16 +175,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie uruchomienie" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Obciążenie" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 @@ -195,7 +201,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Usługa niskopriorytetowa" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 msgid "Manual WAN Interface Selection" @@ -203,7 +209,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar kolejki pobierania" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 @@ -214,10 +220,12 @@ msgstr "" msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla ciebie " +"wystarczające." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 @@ -230,7 +238,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 msgid "RIPE-Lookup" @@ -239,7 +247,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Odśwież" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 msgid "Refresh IPSets" @@ -248,7 +256,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Przeładuj" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 msgid "Reload IPSet Sources" @@ -256,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 msgid "SRC Target IPv4" @@ -282,7 +290,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." @@ -348,7 +356,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pliku jest zbyt duży do edycji online w LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." @@ -357,6 +365,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." msgstr "" +"Ta zmiana wymaga ręcznego zatrzymania/ponownego uruchomienia usługi, aby " +"została uwzględniona." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." @@ -420,15 +430,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie wyzwalacza" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Pełne rejestrowanie debugowania" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl plik dziennika" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 msgid "WAN Forward Chain IPv4" @@ -455,25 +465,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 msgid "Whois Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja Whois" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 msgid "banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 msgid "banIP Status" -msgstr "" +msgstr "Status banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 msgid "banIP Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 msgid "enable IPv4" -msgstr "" +msgstr "włącz IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 msgid "enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "włącz IPv6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po index 05ff48dfb..7e7d592b8 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pt/banip.po @@ -379,8 +379,8 @@ msgid "" "\" rel=\"noopener noreferrer\">here." msgstr "" "A API de Dados RIPEstat é a interface pública de dados fornecida pelo RIPE " -"NCC, para detalhes veja aqui." +"NCC, para detalhes veja aqui." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 @@ -441,9 +441,9 @@ msgid "" "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." msgstr "" -"Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros DNS forward (" -"A/AAAAA/CNAME) e reverse (PTR), começando com um nome de host ou um endereço " -"IP." +"Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros DNS forward " +"(A/AAAAA/CNAME) e reverse (PTR), começando com um nome de host ou um " +"endereço IP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po index c8bd8b16f..8f892d192 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/pt_BR/banip.po @@ -12,32 +12,34 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 msgid "ASN Overview" -msgstr "" +msgstr "Visão geral da ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:90 msgid "ASN Prefixes" -msgstr "" +msgstr "Prefixos ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74 msgid "ASN/Country" -msgstr "" +msgstr "ASN/País" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:139 msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." msgstr "" +"Atraso de disparo adicional em segundos antes do início do processamento de " +"banIP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançado" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 msgid "Automatic WAN Interface Detection" -msgstr "" +msgstr "Detecção automática de interface WAN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório da cópia de segurança" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 msgid "" @@ -45,71 +47,78 @@ msgid "" "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " "save." msgstr "" +"Os complementos da lista negra são armazenados temporariamente no IPSet e " +"salvos permanentemente na lista negra local. Desative esta opção para evitar " +"a gravação local." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 msgid "Check the current available IPSets." -msgstr "" +msgstr "Verifique os IPSets atualmente disponíveis." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:11 msgid "" "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." msgstr "" +"Configuração do pacote banIP para bloquear os endereços/subredes IP via " +"IPSet." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92 msgid "Country Resources" -msgstr "" +msgstr "Recursos do País" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:94 msgid "DNS Chain" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de DNS" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:177 msgid "DST Target IPv4" -msgstr "" +msgstr "DST de Destino IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:209 msgid "DST Target IPv6" -msgstr "" +msgstr "DST de Destino IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 msgid "Download Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Download" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Ferramenta para Baixar" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility, RT Monitor" -msgstr "" +msgstr "Download de Utilitário, RT Monitor" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22 msgid "Edit Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Editar Lista Negra" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24 msgid "Edit Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar a Configuração" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23 msgid "Edit Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Editar Lista Branca" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20 msgid "Enable banIP" -msgstr "" +msgstr "Ativar o banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." msgstr "" +"Habilita os registros de depuração detalhados em caso de qualquer erro de " +"processamento." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" -msgstr "" +msgstr "Entrar com o IP/CIDR/ASN/ISO" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 msgid "Extra Options" @@ -120,12 +129,16 @@ msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +"Para mais informações, veja a documentação " +"online" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"Para melhoramentos no desempenho, você pode aumentar este valor (ex: '8' ou " +"'16' deve ser seguro)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 msgid "Geo Location" @@ -133,97 +146,101 @@ msgstr "Geolocalização" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:95 msgid "IANA Information" -msgstr "" +msgstr "Informação IANA" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:91 msgid "IP/ASN Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapeamento IP/ASN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:132 msgid "IPSet Information" -msgstr "" +msgstr "Informações IPSet" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:56 msgid "IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "Fontes IPSet" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18 msgid "IPSet-Lookup" -msgstr "" +msgstr "IPSet-Lookup" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:10 msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" +"O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua " +"configuração." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:166 msgid "LAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:198 msgid "LAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:161 msgid "LAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de Entrada LAN IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:193 msgid "LAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de Entrada LAN IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:144 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Última Execução" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:59 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:97 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Carga" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 msgid "Loading ..." -msgstr "" +msgstr "Carregando ..." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114 msgid "Local Save Blacklist Addons" -msgstr "" +msgstr "Complementos Locais da Lista Negra" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119 msgid "Local Save Whitelist Addons" -msgstr "" +msgstr "Complementos Locais da Lista Branca" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço de Baixa Prioridade" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 msgid "Manual WAN Interface Selection" -msgstr "" +msgstr "Seleção Manual da Interface WAN" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Tamanho Máximo da Fila de Download" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 msgid "No response!" -msgstr "" +msgstr "Sem resposta!" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:81 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Opções para aprimoramentos adicionais caso as predefinições não funcionem " +"com você." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:32 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:32 @@ -231,117 +248,132 @@ msgid "" "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "notation and comments introduced with '#' are allowed." msgstr "" +"Adicione apenas um endereço IPv4 ou IPv6 por linha. Intervalos de IP na " +"notação CIDR e são permitidos todos os comentários que comecem com '#'." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:19 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:19 msgid "RIPE-Lookup" -msgstr "" +msgstr "RIPE-Lookup" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Atualizar" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 msgid "Refresh IPSets" -msgstr "" +msgstr "Atualizar os Conjuntos de IPs" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:21 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:160 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:158 msgid "Reload IPSet Sources" -msgstr "" +msgstr "Recarregar os Recursos dos Conjuntos de IP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:112 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Informação de execução" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171 msgid "SRC Target IPv4" -msgstr "" +msgstr "Destino SRC IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203 msgid "SRC Target IPv6" -msgstr "" +msgstr "Destino SRC IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65 msgid "SRC/DST" -msgstr "" +msgstr "ORG/DST" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:107 msgid "SSH Daemon" -msgstr "" +msgstr "Daemon SSH" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:43 msgid "SSH/LuCI RT Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor SSH/LuCI RT" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:26 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:27 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:108 msgid "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." msgstr "" +"Selecione o daemon SSH para análise de arquivos de registro (log) para a " +"detecção de ocorrências de invasão." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:145 msgid "Select the used start type during boot." -msgstr "" +msgstr "Selecione o tipo de início usado durante a inicialização." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:127 msgid "Select your preferred download utility." -msgstr "" +msgstr "Selecione o seu utilitário de download preferido." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:29 msgid "Select your preferred interface(s) manually." -msgstr "" +msgstr "Selecione manualmente as sua(s) interface(s) preferida(s)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:88 msgid "" "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " "take less resources from the system." msgstr "" +"Defina o 'nice level' para 'prioridade baixa' e o processo do banIP em " +"segundo plano para exigir menos recursos do sistema." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51 msgid "Show only set member with packet counter > 0" msgstr "" +"Mostrar apenas o grupo de membros definido com contador de pacotes > 0" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101 msgid "" "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " "parallel (default '4')." msgstr "" +"Tamanho da fila de download para lidar com os downloads & processamento " +"do IPset em paralelo (padrão '4')." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:135 msgid "" "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." msgstr "" +"Opções especiais para o utilitário de download selecionado, por exemplo '--" +"timeout=20 -O'." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:144 msgid "Start Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Início" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:44 msgid "" "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI brute " "force attacks in realtime." msgstr "" +"Inicia um pequeno registro log/banIP em segundo plano para bloquear ataques " +"de força bruta SSH/LuCI em tempo real." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:95 msgid "" "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " "a non-volatile disk if available." msgstr "" +"Diretório de destino para backups do banIP. O padrão é '/tmp', por favor use " +"preferencialmente um disco não volátil se disponível." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 msgid "" @@ -349,108 +381,136 @@ msgid "" "details look here." msgstr "" +"O API de Dados RIPEstat Data API é a interface pública de dados fornecida " +"pelo RIPE NCC, para mais detalhes clique aqui." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:18 msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"O tamanho do arquivo é muito grande para ser editado pelo LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/logview.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." msgstr "" +"A saída do syslog, é pré-filtrada apenas para mensagens relacionadas ao " +"banIP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:89 msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." -msgstr "" +msgstr "Esta mudança requer um reinício manual do serviço para fazer efeito." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:40 msgid "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." msgstr "" +"Essa chamada de dados dá acesso a várias fontes de dados mantidas pela IANA." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:31 msgid "" "This data call lists the Internet resources associated with a country, " "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." msgstr "" +"Esta chamada de dados lista os recursos da Internet associados a um país, " +"incluindo ASNs, faixas IPv4 e prefixos CIDR IPv4/6." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." msgstr "" +"Esta chamada de dados retorna todos os prefixos anunciados para um " +"determinado ASN." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:19 msgid "" "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " "for announced IP prefixes in the case of ASNs." msgstr "" +"Esta chamada de dados retorna informações de geolocalização para o espaço IP " +"informado ou para prefixos IP anunciados no caso de ASNs." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:28 msgid "" "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a given " "IP address." msgstr "" +"Esta chamada de dados retorna o conteúdo de prefixo e anuncia o ASN de um " +"determinado endereço IP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:37 msgid "" "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." msgstr "" +"Esta chamada de dados retorna a cadeia recursiva dos registros de " +"encaminhamento do DNS (A/AAAAA/CNAME) e reverso (PTR), começando com um nome " +"de host ou um endereço de IP." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 msgid "" "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " "Registry and Routing Registry." msgstr "" +"Esta chamada de dados retorna informações whois do Registro Regional de " +"Internet e Registro Relevantes de Roteamento." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 msgid "" "This data call shows general informations about an ASN like its announcement " "status and the name of its holder according to the WHOIS service." msgstr "" +"Esta chamada de dados mostra informações gerais sobre um ASN como a condição " +"do anúncio e o nome do seu titular de acordo com o serviço WHOIS." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).
" msgstr "" +"Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista negra banIP " +"(%s).
" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31 msgid "" "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s).
" msgstr "" +"Este formulário permite que você modifique o conteúdo da lista branca banIP " +"(%s).
" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:30 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main banIP configuration " "file (/etc/config/banip)." msgstr "" +"Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo de " +"configuração principal do banIP (/etc/config/banip)." #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Gatilho de Atraso" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 msgid "Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Registros Detalhados de Depuração" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:20 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:156 msgid "WAN Forward Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:188 msgid "WAN Forward Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de Encaminhamento LAN IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:151 msgid "WAN Input Chain IPv4" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de Entrada WAN IPv4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:183 msgid "WAN Input Chain IPv6" -msgstr "" +msgstr "Cadeia de entrada WAN IPv6" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:120 msgid "" @@ -458,28 +518,31 @@ msgid "" "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " "save." msgstr "" +"Os complementos da lista branca são armazenados temporariamente no IPSet e " +"salvos permanentemente na lista branca local. Desative esta opção para " +"evitar a gravação local." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 msgid "Whois Information" -msgstr "" +msgstr "Informação Whois" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:16 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:10 msgid "banIP" -msgstr "" +msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:114 msgid "banIP Status" -msgstr "" +msgstr "Condição do banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:120 msgid "banIP Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do banIP" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:59 msgid "enable IPv4" -msgstr "" +msgstr "ativar IPV4" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:62 msgid "enable IPv6" -msgstr "" +msgstr "ativar IPV6" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po index 9af66168e..aac2532c5 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ro/banip.po @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Incarcare" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 diff --git a/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po index e05090c1b..989dd8089 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/ru/banip.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Утилита для скачивания" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility, RT Monitor" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:80 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные настройки" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:12 msgid "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загружаем" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:153 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Обновить" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:151 msgid "Refresh IPSets" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po index ee9dcee1f..8514560ab 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/sv/banip.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:126 msgid "Download Utility" -msgstr "" +msgstr "Ladda ner verktyget" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:126 msgid "Download Utility, RT Monitor" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:84 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." -msgstr "" +msgstr "Aktivera utförlig felsökningsloggning vid eventuella bearbetningsfel." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:82 msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" @@ -120,12 +120,16 @@ msgid "" "For further information check the online " "documentation" msgstr "" +"För ytterligare information läs online-" +"dokumentationen" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:102 msgid "" "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or " "'16' should be safe." msgstr "" +"För ytterligare prestandaförbättringar kan du höja detta värde, t.ex. \"8\" " +"eller \"16\" bör vara säkra." #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:88 msgid "Geo Location" @@ -202,7 +206,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87 msgid "Low Priority Service" -msgstr "" +msgstr "LÃ¥gprioriterad tjänst" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:28 msgid "Manual WAN Interface Selection" @@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:100 msgid "Max. Download Queue" -msgstr "" +msgstr "Max. Nedladdningskö" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:34 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:65 @@ -221,6 +225,7 @@ msgstr "" msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar dig." #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:17 msgid "Overview" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po index bc0726487..b957bfa31 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/tr/banip.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 msgid "Automatic WAN Interface Detection" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "Yedek Dizini" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 msgid "" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 diff --git a/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po index e0043f0a8..e468ce990 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/uk/banip.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89 diff --git a/applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po index 0323af93e..c7b7293a4 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/vi/banip.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Nâng cao" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24 msgid "Automatic WAN Interface Detection" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138 msgid "Backup Directory" -msgstr "" +msgstr "ThÆ° mục sao lÆ°u" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115 msgid "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134 msgid "Download Options" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27 #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58 @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:138 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt độ trễ" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:83 msgid "Verbose Debug Logging" diff --git a/applications/luci-app-banip/po/zh-cn/banip.po b/applications/luci-app-banip/po/zh-cn/banip.po index 22030f919..76a4c5384 100644 --- a/applications/luci-app-banip/po/zh-cn/banip.po +++ b/applications/luci-app-banip/po/zh-cn/banip.po @@ -45,7 +45,9 @@ msgid "" "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local " "save." -msgstr "黑名单自动加载项临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地黑名单中。禁用此选项以防止本地保存。" +msgstr "" +"黑名单自动加载项临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地黑名单中。禁用此选项以防" +"止本地保存。" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:45 msgid "Check the current available IPSets." @@ -235,7 +237,9 @@ msgstr "概览" msgid "" "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " "notation and comments introduced with '#' are allowed." -msgstr "请每行仅添加一个 IPv4 或 IPv6 地址。允许使用 CIDR 表示法中的 IP 范围和以“#”开头的注释。" +msgstr "" +"请每行仅添加一个 IPv4 或 IPv6 地址。允许使用 CIDR 表示法中的 IP 范围和以“#”开" +"头的注释。" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:19 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:18 @@ -350,7 +354,8 @@ msgstr "在后台启动一个小型 log/banIP 监视器,以实时阻止 SSH/Lu msgid "" "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use preferably " "a non-volatile disk if available." -msgstr "banIP 备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘(如果有)。" +msgstr "" +"banIP 备份的目标目录。默认值为“/tmp”,请尽可能使用非易失性磁盘(如果有)。" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:77 msgid "" @@ -358,8 +363,9 @@ msgid "" "details look here." msgstr "" -"RIPEstat 数据 API 是 RIPE NCC 提供的公共数据接口,有关详细信息,请参见此处。" +"RIPEstat 数据 API 是 RIPE NCC 提供的公共数据接口,有关详细信息,请参见此处。" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:18 #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:17 @@ -383,7 +389,9 @@ msgstr "通过此数据调用,可以访问 IANA 维护的各种数据源。" msgid "" "This data call lists the Internet resources associated with a country, " "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." -msgstr "此数据调用列出了与一个国家/地区关联的 Internet 资源,包括 ASN,IPv4 范围和 IPv4/6 CIDR 前缀。" +msgstr "" +"此数据调用列出了与一个国家/地区关联的 Internet 资源,包括 ASN,IPv4 范围和 " +"IPv4/6 CIDR 前缀。" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:25 msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." @@ -406,19 +414,24 @@ msgstr "此数据调用返回包含的前缀和通告给定 IP 地址的 ASN。" msgid "" "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) and " "reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP address." -msgstr "此数据调用返回从主机名或 IP 地址开始的 DNS 正向(A/AAAA/ CNAME)和反向(PTR)记录的递归链。" +msgstr "" +"此数据调用返回从主机名或 IP 地址开始的 DNS 正向(A/AAAA/ CNAME)和反向(PTR)" +"记录的递归链。" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:34 msgid "" "This data call returns whois information from the relevant Regional Internet " "Registry and Routing Registry." -msgstr "此数据调用从相关的区域 Internet 注册中心和路由注册中心返回 whois 信息。" +msgstr "" +"此数据调用从相关的区域 Internet 注册中心和路由注册中心返回 whois 信息。" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:22 msgid "" "This data call shows general informations about an ASN like its announcement " "status and the name of its holder according to the WHOIS service." -msgstr "此数据调用显示有关 ASN 的常规信息,例如其通告状态和根据 WHOIS 服务的持有人名称。" +msgstr "" +"此数据调用显示有关 ASN 的常规信息,例如其通告状态和根据 WHOIS 服务的持有人名" +"称。" #: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31 msgid "" @@ -469,7 +482,9 @@ msgid "" "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local " "save." -msgstr "白名单自动加载项被临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地白名单中。禁用此选项以防止本地保存。" +msgstr "" +"白名单自动加载项被临时存储在 IPSet 中,并永久保存在本地白名单中。禁用此选项以" +"防止本地保存。" #: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93 msgid "Whois Information" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/cs/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/cs/bcp38.po index c8ae8b2f5..d6eb47b2c 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/cs/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/cs/bcp38.po @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/de/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/de/bcp38.po index 6f032f0bf..273ea1326 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/de/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/de/bcp38.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Erlaubte IP-Bereiche" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" @@ -20,23 +20,27 @@ msgid "" "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Automatisch zu erkennen versuchen, ob die Upstream-IP durch die " +"Konfiguration blockiert wird und eine Ausnahme hinzufügen, wenn dies der " +"Fall ist. Wenn dies nicht korrekt funktioniert, können Sie untenstehende " +"Ausnahmen manuell hinzufügen." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Upstream-IP automatisch erkennen" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 msgid "BCP38" -msgstr "" +msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "BCP38-Konfiguration" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Blockierte IP-Bereiche" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" @@ -50,12 +54,17 @@ msgstr "Schnittstellenname" msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." msgstr "" +"Schnittstelle, auf die die Blockierung angewendet werden soll (sollte die " +"Upstream-WAN-Schnittstelle sein)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Hat Vorrang vor gesperrten Bereichen. Verwenden Sie diese Option, um Ihr " +"Upstream-Netzwerk auf die Whitelist zu setzen, wenn Sie sich hinter einem " +"doppelten NAT befinden und die automatische Erkennung nicht funktioniert." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 msgid "" @@ -64,3 +73,7 @@ msgid "" "bcp38\">BCP 38. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Diese Funktion verhindert, dass Pakete mit privaten Adresszielen gemäß BCP 38 ins Internet gehen. Für " +"IPv6 werden nur quellenspezifische Standardrouten installiert, so dass keine " +"BCP38-Firewallrouten benötigt werden." diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po index 72396e1a3..9f6a226bb 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/hu/bcp38.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett IP-tartományok" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" @@ -14,42 +14,50 @@ msgid "" "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Kísérlet annak automatikus felismeréséhez, hogy a külső IP-t blokkolni fogja-" +"e a beállítás, és kivétel hozzáadása, ha blokkolni fogja. Ha ez nem működik " +"megfelelően, akkor kézzel is hozzáadhat kivételeket alább." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Külső IP automatikus felismerése" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 msgid "BCP38" -msgstr "" +msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "BCP38 beállítás" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Blokkolt IP-tartományok" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Csatoló neve" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." msgstr "" +"Az a csatoló, amelyen a blokkolást alkalmazni kell (a külső WAN csatolónak " +"kell lennie)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Elsőbbséget élvez a blokkolt tartományokkal szemben. Használja a külső " +"hálózat fehérlistázásához, ha kettőzött NAT mögött van, és az automatikus " +"felismerés nem működik." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 msgid "" @@ -58,3 +66,8 @@ msgid "" "bcp38\">BCP 38. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Ez a funkció blokkolja a személyes címcélokkal rendelkező csomagokat attól, " +"hogy kijussanak az internetre a BCP 38 szerint. IPv6 esetén csak a forrásra jellemző " +"alapértelmezett útvonalak vannak telepítve, így nem szükségesek BCP38 " +"tűzfalútvonalak." diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/mr/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/mr/bcp38.po new file mode 100644 index 000000000..cb1286146 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/mr/bcp38.po @@ -0,0 +1,60 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 +msgid "Allowed IP ranges" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 +msgid "" +"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the " +"configuration, and add an exception if it will. If this does not work " +"correctly, you can add exceptions manually below." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 +msgid "Auto-detect upstream IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 +msgid "BCP38" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 +msgid "BCP38 config" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 +msgid "Blocked IP ranges" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 +msgid "Interface name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 +msgid "" +"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 +msgid "" +"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " +"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 +msgid "" +"This function blocks packets with private address destinations from going " +"out onto the internet as per BCP 38. For IPv6, only source specific default routes are " +"installed, so no BCP38 firewall routes are needed." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/pl/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/pl/bcp38.po index e47aa95ab..b6142fc9a 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/pl/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/pl/bcp38.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Dozwolone zakresy IP" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" @@ -17,28 +17,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne wykrywanie nadrzędnego adresu IP" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 msgid "BCP38" -msgstr "" +msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Blokowane zakresy adresów IP" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa interfejsu" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po index 881261845..e0b647326 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/pt_BR/bcp38.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "Allowed IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Faixas de IP permitidos" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34 msgid "" @@ -14,42 +14,48 @@ msgid "" "configuration, and add an exception if it will. If this does not work " "correctly, you can add exceptions manually below." msgstr "" +"Tenta detectar o IP automaticamente caso o IP upstream seja bloqueado pela " +"configuração e adiciona uma exceção caso queira. Se isso não funcione " +"corretamente, você pode manualmente adicionar as exceções abaixo." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33 msgid "Auto-detect upstream IP" -msgstr "" +msgstr "Auto-detectar IP upstream" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20 msgid "BCP38" -msgstr "" +msgstr "BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27 msgid "BCP38 config" -msgstr "" +msgstr "Configuração BCP38" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56 msgid "Blocked IP ranges" -msgstr "" +msgstr "Faixas de IP bloqueadas" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Nome da Interface" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "" "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)." -msgstr "" +msgstr "Interface para aplicar o bloqueio (deve ser a interface WAN upstream)." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 msgid "" "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network " "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work." msgstr "" +"Tem precedência sobre os intervalos bloqueados. Use para listar a sua rede " +"upstream caso esteja por trás de um NAT duplo e a detecção automática não " +"funcione." #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21 msgid "" @@ -58,3 +64,7 @@ msgid "" "bcp38\">BCP 38. For IPv6, only source specific default routes are " "installed, so no BCP38 firewall routes are needed." msgstr "" +"Esta função bloqueia que saia para a internet pacotes destinados a rede " +"privada como por BCP 38. " +"Para IPv6, somente rotas específicas predefinidas de fontes são instaladas, " +"logo nenhuma rota de firewall BCP38 é necessária." diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/uk/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/uk/bcp38.po index da5c1f868..fe7f5c1bd 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/uk/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/uk/bcp38.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61 diff --git a/applications/luci-app-bcp38/po/vi/bcp38.po b/applications/luci-app-bcp38/po/vi/bcp38.po index e6e516a01..9e851551a 100644 --- a/applications/luci-app-bcp38/po/vi/bcp38.po +++ b/applications/luci-app-bcp38/po/vi/bcp38.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39 msgid "Interface name" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/cs/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/cs/bmx7.po index c32c9c8d8..a2b4fd132 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/cs/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/cs/bmx7.po @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Zařízení" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" @@ -77,22 +77,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrika" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Sousedé" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Síť" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Trasy" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Doba běhu" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po index bb9dd93de..9e975a3f6 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/de/bmx7.po @@ -12,19 +12,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510 msgid "+ d.x +" -msgstr "" +msgstr "+ d.x +" #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173 msgid "+ d3.event.translate +" -msgstr "" +msgstr "+ d3.event.translate +" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Ankündigungen" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27 msgid "BMX7 revision" -msgstr "" +msgstr "BMX7-Revision" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41 msgid "Bandwith" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3 msgid "Bmx7 mesh nodes" -msgstr "" +msgstr "Bmx7 Mesh-Knoten" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "CPU-Auslastung" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Schnittstelle" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" -msgstr "" +msgstr "Letzte Beschr" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82 msgid "Last Ref" -msgstr "" +msgstr "Letzte Ref" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77 msgid "Link key" -msgstr "" +msgstr "Link-Schlüssel" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61 msgid "LinkLocal Ipv6" @@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Links" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42 msgid "Local net" -msgstr "" +msgstr "Lokales Netz" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60 msgid "Max rate" -msgstr "" +msgstr "Max. Rate" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Speichernutzung" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Name" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Nachbarn" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 msgid "Network" @@ -102,60 +102,60 @@ msgstr "Netzwerk" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Netzwerkschnittstellen" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39 msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Node" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18 msgid "Node configuration" -msgstr "" +msgstr "Node-Konfiguration" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25 msgid "Node key" -msgstr "" +msgstr "Knotenschlüssel" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23 msgid "Node name" -msgstr "" +msgstr "Node-Name" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35 msgid "Node status" -msgstr "" +msgstr "Node-Status" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39 msgid "Nodes seen" -msgstr "" +msgstr "Gesehene Nodes" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70 msgid "Originators" -msgstr "" +msgstr "Urheber" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43 msgid "Path Metric" -msgstr "" +msgstr "Pfadmetrik" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78 msgid "Primary IPv6" -msgstr "" +msgstr "Primäre IPv6" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24 msgid "Primary IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Primäre IPv6-Adresse" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62 msgid "RX BpP" -msgstr "" +msgstr "RX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80 msgid "RX rate" -msgstr "" +msgstr "RX-Rate" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Bewertung" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78 msgid "Remote linklocal IPv6" @@ -168,22 +168,22 @@ msgstr "Routen" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 msgid "S/s/T/t" -msgstr "" +msgstr "S/s/T/t" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26 msgid "Short DHash" -msgstr "" +msgstr "Kurzer DHash" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75 msgid "Short ID" -msgstr "" +msgstr "Kurze ID" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Zustand" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" @@ -191,27 +191,27 @@ msgstr "Status" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" -msgstr "" +msgstr "TX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81 msgid "TX rate" -msgstr "" +msgstr "TX-Rate" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44 msgid "Tun Metric" -msgstr "" +msgstr "Tun-Metrik" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42 msgid "Tunnelled IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Getunnelte IPv4-Adresse" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41 msgid "Tunnelled IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Getunnelte IPv6-Adresse" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46 msgid "Tx queue" -msgstr "" +msgstr "Tx-Warteschlange" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 msgid "Type" @@ -224,4 +224,4 @@ msgstr "Laufzeit" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" -msgstr "" +msgstr "Via Nachbar" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/el/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/el/bmx7.po index f2c0b2d88..828e5476e 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/el/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/el/bmx7.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po index c182efe73..fb92de033 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/hu/bmx7.po @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" @@ -77,14 +77,14 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Mérőszám" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 msgid "Neighbours" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Hálózat" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Útvonalak" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Típus" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Működési idő" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/it/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/it/bmx7.po index 8d55c9733..43026f17d 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/it/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/it/bmx7.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 msgid "Neighbours" @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/mr/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/mr/bmx7.po new file mode 100644 index 000000000..36f73ee64 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/mr/bmx7.po @@ -0,0 +1,221 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510 +msgid "+ d.x +" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173 +msgid "+ d3.event.translate +" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 +msgid "Announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27 +msgid "BMX7 revision" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41 +msgid "Bandwith" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3 +msgid "Bmx7 mesh nodes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44 +msgid "CPU usage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 +msgid "Last Desc" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82 +msgid "Last Ref" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77 +msgid "Link key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61 +msgid "LinkLocal Ipv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71 +msgid "Links" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42 +msgid "Local net" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60 +msgid "Max rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45 +msgid "Memory usage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 +msgid "Neighbours" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 +msgid "Network interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39 +msgid "Node" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18 +msgid "Node configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25 +msgid "Node key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23 +msgid "Node name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35 +msgid "Node status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39 +msgid "Nodes seen" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70 +msgid "Originators" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43 +msgid "Path Metric" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78 +msgid "Primary IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24 +msgid "Primary IPv6 address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62 +msgid "RX BpP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80 +msgid "RX rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78 +msgid "Remote linklocal IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 +msgid "Routes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 +msgid "S/s/T/t" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26 +msgid "Short DHash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75 +msgid "Short ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 +msgid "State" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 +msgid "TX BpP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81 +msgid "TX rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44 +msgid "Tun Metric" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42 +msgid "Tunnelled IPv4 address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41 +msgid "Tunnelled IPv6 address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46 +msgid "Tx queue" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 +#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 +msgid "Via Neighbour" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po index bc85df7d4..62399bf95 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/pl/bmx7.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510 msgid "+ d.x +" -msgstr "" +msgstr "+ d.x +" #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173 msgid "+ d3.event.translate +" -msgstr "" +msgstr "+ d3.event.translate +" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27 msgid "BMX7 revision" -msgstr "" +msgstr "Rewizja BMX7" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41 msgid "Bandwith" @@ -30,16 +30,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Użycie CPU" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" @@ -72,27 +72,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Użycie pamięci" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metryka" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Sąsiedzi" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Sieć" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18 msgid "Node configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja węzła" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25 msgid "Node key" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Ścieżki routingu" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 @@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stan" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Czas pracy" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po index 8cc0a8280..a8875b155 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/pt/bmx7.po @@ -12,19 +12,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510 msgid "+ d.x +" -msgstr "" +msgstr "+ d.x +" #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173 msgid "+ d3.event.translate +" -msgstr "" +msgstr "+ d3.event.translate +" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Anúncios" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27 msgid "BMX7 revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão do BMX7" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41 msgid "Bandwith" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3 msgid "Bmx7 mesh nodes" -msgstr "" +msgstr "Nós de mesh Bmx7" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Utilização da CPU" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 @@ -49,16 +49,16 @@ msgstr "Interface" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" -msgstr "" +msgstr "Último Desc" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82 msgid "Last Ref" -msgstr "" +msgstr "Última Ref" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77 msgid "Link key" -msgstr "" +msgstr "Chave de ligação" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61 msgid "LinkLocal Ipv6" @@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Ligações" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42 msgid "Local net" -msgstr "" +msgstr "Rede local" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60 msgid "Max rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa máxima" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Utilização de memória" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 @@ -102,60 +102,60 @@ msgstr "Rede" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de rede" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39 msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18 msgid "Node configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25 msgid "Node key" -msgstr "" +msgstr "Chave do nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23 msgid "Node name" -msgstr "" +msgstr "Nome do nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35 msgid "Node status" -msgstr "" +msgstr "Estado do nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39 msgid "Nodes seen" -msgstr "" +msgstr "Nós vistos" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70 msgid "Originators" -msgstr "" +msgstr "Originadores" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43 msgid "Path Metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica do Caminho" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78 msgid "Primary IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Primário" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24 msgid "Primary IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do IPv6 primário" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62 msgid "RX BpP" -msgstr "" +msgstr "RX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80 msgid "RX rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa RX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Classificação" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78 msgid "Remote linklocal IPv6" @@ -168,18 +168,18 @@ msgstr "Rotas" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 msgid "S/s/T/t" -msgstr "" +msgstr "S/s/T/t" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26 msgid "Short DHash" -msgstr "" +msgstr "DHash curto" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75 msgid "Short ID" -msgstr "" +msgstr "ID curto" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" @@ -191,27 +191,27 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" -msgstr "" +msgstr "TX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81 msgid "TX rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa TX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44 msgid "Tun Metric" -msgstr "" +msgstr "Métrico do Tun" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42 msgid "Tunnelled IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IPv4 tunelado" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41 msgid "Tunnelled IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IPv6 tunelado" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46 msgid "Tx queue" -msgstr "" +msgstr "Fila Tx" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 msgid "Type" @@ -224,4 +224,4 @@ msgstr "Uptime" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" -msgstr "" +msgstr "Via Vizinho" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po index c5a533f27..fff6ad82b 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po @@ -6,19 +6,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510 msgid "+ d.x +" -msgstr "" +msgstr "+ d.x +" #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173 msgid "+ d3.event.translate +" -msgstr "" +msgstr "+ d3.event.translate +" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" -msgstr "" +msgstr "Comunicados" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27 msgid "BMX7 revision" -msgstr "" +msgstr "Revisão do BMX7" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41 msgid "Bandwith" @@ -26,33 +26,33 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3 msgid "Bmx7 mesh nodes" -msgstr "" +msgstr "Nós de malha Bmx7" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44 msgid "CPU usage" -msgstr "" +msgstr "Utilização da CPU" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:57 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81 msgid "Last Desc" -msgstr "" +msgstr "Último Desc" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82 msgid "Last Ref" -msgstr "" +msgstr "Última Ref" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77 msgid "Link key" -msgstr "" +msgstr "Chave do link" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61 msgid "LinkLocal Ipv6" @@ -60,96 +60,96 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Links" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42 msgid "Local net" -msgstr "" +msgstr "Rede local" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60 msgid "Max rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa máxima" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45 msgid "Memory usage" -msgstr "" +msgstr "Uso da memória" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:7 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:75 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Vizinhos" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rede" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de rede" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39 msgid "Node" -msgstr "" +msgstr "Nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18 msgid "Node configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25 msgid "Node key" -msgstr "" +msgstr "Chave do nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23 msgid "Node name" -msgstr "" +msgstr "Nome do nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35 msgid "Node status" -msgstr "" +msgstr "Condição do nó" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39 msgid "Nodes seen" -msgstr "" +msgstr "Nós vistos" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70 msgid "Originators" -msgstr "" +msgstr "Criadores" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43 msgid "Path Metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica do caminho" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78 msgid "Primary IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Primário" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24 msgid "Primary IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do IPv6 primário" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62 msgid "RX BpP" -msgstr "" +msgstr "RX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80 msgid "RX rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa RX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45 msgid "Rating" -msgstr "" +msgstr "Classificação" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78 msgid "Remote linklocal IPv6" @@ -157,65 +157,65 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Rotas" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77 msgid "S/s/T/t" -msgstr "" +msgstr "S/s/T/t" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26 msgid "Short DHash" -msgstr "" +msgstr "DHash curto" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75 msgid "Short ID" -msgstr "" +msgstr "ID Curto" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Condição" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" -msgstr "" +msgstr "TX BpP" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81 msgid "TX rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa TX" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44 msgid "Tun Metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica Tun" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42 msgid "Tunnelled IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Tunelamento de endereço IPV4" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41 msgid "Tunnelled IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Tunelamento de endereço IPv6" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46 msgid "Tx queue" -msgstr "" +msgstr "Fila Tx" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Tempo de atividade" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 msgid "Via Neighbour" -msgstr "" +msgstr "Através de Vizinho" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/ro/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/ro/bmx7.po index 2196f06da..b515fb353 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/ro/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/ro/bmx7.po @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "stsatus" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/tr/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/tr/bmx7.po index 44d682e2a..29fc06ac8 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/tr/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/tr/bmx7.po @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/uk/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/uk/bmx7.po index 067e5f900..9da66d8e8 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/uk/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/uk/bmx7.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510 diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/vi/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/vi/bmx7.po index b7d8e7efd..6f45ee6a5 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/vi/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/vi/bmx7.po @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/zh-cn/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/zh-cn/bmx7.po index 8007fb565..c78b4a461 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/zh-cn/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/zh-cn/bmx7.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:76 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:38 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40 msgid "Neighbours" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "网络" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53 msgid "Network interfaces" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "状态" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "类型" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:43 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "运行时间" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11 #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79 diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/cs/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/cs/cifsd.po index bf0ffb595..39dea88bb 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/cs/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/cs/cifsd.po @@ -6,86 +6,88 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78 msgid "Allow guests" -msgstr "" +msgstr "Povolení hosté" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:75 msgid "Allowed users" -msgstr "" +msgstr "Povolení uživatelé" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62 msgid "Browse-able" -msgstr "" +msgstr "Možnost procházení" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94 msgid "Create mask" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit masku" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 msgid "Directory mask" -msgstr "" +msgstr "Maska adresáře" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editovat Å¡ablonu" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39 msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration." -msgstr "" +msgstr "Editovat Å¡ablonu, která je použita pro generování konfigurace CIFSD." #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:73 msgid "Force Root" -msgstr "" +msgstr "Vynutit superuživatelský přístup" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89 msgid "Hide dot files" -msgstr "" +msgstr "Skrýt soubory začínající tečkou" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84 msgid "Inherit owner" -msgstr "" +msgstr "Zdědit vlastníka" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" -msgstr "" +msgstr "Naslouchat pouze na daném rozhraní nebo, pokud není zadáno, v síti LAN" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18 #: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10 msgid "Network Shares" -msgstr "" +msgstr "Síťová sdílení" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Cesta" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:52 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Přidejte adresáře, které chcete sdílet. Každý adresář odkazuje na složku na " +"připojeném zařízení." #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Pouze pro čtení" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51 msgid "Shared Directories" -msgstr "" +msgstr "Sdílené adresáře" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:40 msgid "" @@ -94,7 +96,10 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" +"Toto je obsah souboru '/etc/cifs/smb.conf.template', ze kterého bude " +"vygenerována konfigurace CIFSD. Hodnoty ohraničené symbolem roury ('|') by " +"neměly být měněny, protože získají hodnoty ze záložky 'Obecná nastavení'." #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32 msgid "Workgroup" -msgstr "" +msgstr "Skupina" diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/de/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/de/cifsd.po index 07f1c0c3d..e5122e01f 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/de/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/de/cifsd.po @@ -65,11 +65,10 @@ msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 -#, fuzzy msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "" -"Nur an die gegebene Schnittstelle binden, wenn nicht spezifiziert an lan " -"binden" +"Nur auf die angegebene Schnittstelle reagieren oder, wenn nicht " +"spezifiziert, auf LAN" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 msgid "Name" diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/el/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/el/cifsd.po index fd6f508bf..efbb0eb23 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/el/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/el/cifsd.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 msgid "Directory mask" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/es/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/es/cifsd.po index 38dfe7c42..79d882c4d 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/es/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/es/cifsd.po @@ -113,19 +113,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabajo" - -#~ msgid "" -#~ "Edit the template that is used for generating the samba configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Edite la plantilla que se utiliza para generar la configuración de samba." - -#~ msgid "" -#~ "This is the content of the file '/etc/cifs/smb.conf.template' from which " -#~ "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe " -#~ "symbols ('|') should not be changed. They get their values from the " -#~ "'General Settings' tab." -#~ msgstr "" -#~ "Este es el contenido del archivo '/etc/cifs/smb.conf.template' a partir " -#~ "del cual se generará su configuración de samba. Los valores encerrados " -#~ "por símbolos de tubería ('|') no deben cambiarse. Obtienen sus valores de " -#~ "la pestaña 'Configuración general'." diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/hu/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/hu/cifsd.po index 83f6b03dc..2f2bbb372 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/hu/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/hu/cifsd.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:75 msgid "Allowed users" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett felhasználók" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62 msgid "Browse-able" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 msgid "Directory mask" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Sablon szerkesztése" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39 msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration." @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89 msgid "Hide dot files" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" @@ -62,16 +62,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18 #: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10 msgid "Network Shares" -msgstr "" +msgstr "Hálózati megosztások" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Útvonal" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:52 msgid "" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Csak olvasható" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51 msgid "Shared Directories" @@ -97,4 +97,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32 msgid "Workgroup" -msgstr "" +msgstr "Munkacsoport" diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/it/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/it/cifsd.po index 200a16d77..710d47599 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/it/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/it/cifsd.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18 #: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10 diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/mr/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/mr/cifsd.po new file mode 100644 index 000000000..549bd5488 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/mr/cifsd.po @@ -0,0 +1,106 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78 +msgid "Allow guests" +msgstr "अतिथींना परवानगी द्या" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:75 +msgid "Allowed users" +msgstr "अनुमत वापरकर्ते" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62 +msgid "Browse-able" +msgstr "ब्राउझ-सक्षम" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94 +msgid "Create mask" +msgstr "मुखवटा तयार करा" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 +msgid "Directory mask" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39 +msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:73 +msgid "Force Root" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89 +msgid "Hide dot files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84 +msgid "Inherit owner" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18 +#: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10 +msgid "Network Shares" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:52 +msgid "" +"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " +"mounted device." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51 +msgid "Shared Directories" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:40 +msgid "" +"This is the content of the file '/etc/cifs/smb.conf.template' from which " +"your cifsd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " +"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " +"Settings' tab." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32 +msgid "Workgroup" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/pl/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/pl/cifsd.po index 160faa87f..f249036cf 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/pl/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/pl/cifsd.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89 msgid "Hide dot files" -msgstr "" +msgstr "Ukryj pliki zaczynające się od kropki" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84 msgid "Inherit owner" diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/pt_BR/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/pt_BR/cifsd.po index 954b732f5..07267c88c 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/pt_BR/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/pt_BR/cifsd.po @@ -6,86 +6,89 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78 msgid "Allow guests" -msgstr "" +msgstr "Permitir convidados" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:75 msgid "Allowed users" -msgstr "" +msgstr "Usuários permitidos" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62 msgid "Browse-able" -msgstr "" +msgstr "Navegável" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94 msgid "Create mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara de criação" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrição" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 msgid "Directory mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara do diretório" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar modelo" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39 msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration." -msgstr "" +msgstr "Edita o modelo que é usado para gerar a configuração cifsd." #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:73 msgid "Force Root" -msgstr "" +msgstr "Forçar Usuário Root" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89 msgid "Hide dot files" -msgstr "" +msgstr "Ocultar arquivos-ponto (dotfiles)" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84 msgid "Inherit owner" -msgstr "" +msgstr "Herdar o dono" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "" +"Ouvir apenas na interface fornecida ou, se não for especificado, na LAN" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18 #: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10 msgid "Network Shares" -msgstr "" +msgstr "Compartilhamentos de Rede" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:52 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a " +"uma pasta em um dispositivo montado." #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51 msgid "Shared Directories" -msgstr "" +msgstr "Diretórios Compartilhados" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:40 msgid "" @@ -94,7 +97,11 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" +"Este é o conteúdo do arquivo \"/etc/cifs/smb.conf.template\" a partir do " +"qual sua configuração cifsd será gerada. Os valores delimitados por símbolos " +"de tubulação (\"|\") não devem ser alterados. Eles obtêm seus valores na " +"guia \"Configurações Gerais\"." #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32 msgid "Workgroup" -msgstr "" +msgstr "Grupo de trabalho" diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/uk/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/uk/cifsd.po index 406911703..c54e6f60a 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/uk/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/uk/cifsd.po @@ -7,25 +7,25 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78 msgid "Allow guests" -msgstr "" +msgstr "Дозволити гостьовий вхід" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:75 msgid "Allowed users" -msgstr "" +msgstr "Дозволені користувачі" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62 msgid "Browse-able" -msgstr "" +msgstr "Дост. для перегл." #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94 msgid "Create mask" -msgstr "" +msgstr "Створити маску" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 msgid "Description" @@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "Опис" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 msgid "Directory mask" -msgstr "" +msgstr "Маска каталогу" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Редагувати шаблон" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39 msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration." @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:73 msgid "Force Root" -msgstr "" +msgstr "Примусово Root" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26 msgid "General Settings" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84 msgid "Inherit owner" -msgstr "" +msgstr "Успадковувати власника" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29 msgid "Interface" @@ -66,6 +66,8 @@ msgstr "Інтерфейс" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "" +"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо не визначено – на " +"всіх" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56 msgid "Name" @@ -74,25 +76,27 @@ msgstr "Ім'я" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:18 #: applications/luci-app-cifsd/luasrc/controller/cifsd.lua:10 msgid "Network Shares" -msgstr "" +msgstr "Спільні мережеві ресурси" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:57 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:52 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на папку " +"на підключеному пристрої." #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Тільки читання" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51 msgid "Shared Directories" -msgstr "" +msgstr "Спільні каталоги" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:40 msgid "" @@ -104,4 +108,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32 msgid "Workgroup" -msgstr "" +msgstr "Робоча група" diff --git a/applications/luci-app-cifsd/po/vi/cifsd.po b/applications/luci-app-cifsd/po/vi/cifsd.po index 45bf14ba9..4df847f32 100644 --- a/applications/luci-app-cifsd/po/vi/cifsd.po +++ b/applications/luci-app-cifsd/po/vi/cifsd.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả" #: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100 msgid "Directory mask" diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/cs/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/cs/clamav.po index 9595c51f3..11394d28a 100644 --- a/applications/luci-app-clamav/po/cs/clamav.po +++ b/applications/luci-app-clamav/po/cs/clamav.po @@ -6,109 +6,109 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133 msgid "1024" -msgstr "" +msgstr "1024" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59 msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154 msgid "150M" -msgstr "" +msgstr "150M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36 msgid "1M" -msgstr "" +msgstr "1M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138 msgid "2048" -msgstr "" +msgstr "2048" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37 msgid "2M" -msgstr "" +msgstr "2M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155 msgid "50M" -msgstr "" +msgstr "50M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35 msgid "512K" -msgstr "" +msgstr "512K" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149 msgid "600" -msgstr "" +msgstr "600" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123 msgid "Block encrypted archives" -msgstr "" +msgstr "Blokovat Å¡ifrované archivy" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22 msgid "ClamAV" -msgstr "" +msgstr "ClamAV" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147 msgid "Database check every N sec" -msgstr "" +msgstr "Kontrola databáze každých N sekund" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88 msgid "Detect broken executables" -msgstr "" +msgstr "Rozpoznat poÅ¡kozené spustitelné soubory" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73 msgid "Detect possibly unwanted apps" -msgstr "" +msgstr "Detekovat potenciálně nežádoucí aplikace" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45 msgid "Enable verbose logging" -msgstr "" +msgstr "Povolit podrobné protokolování" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63 msgid "Follow directory symlinks" -msgstr "" +msgstr "Následovat symbolické odkazy adresářů" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68 msgid "Follow file symlinks" -msgstr "" +msgstr "Následovat symbolické odkazy souborů" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 msgid "Log additional infection info" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat další informace o infekci" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40 msgid "Log time with each message" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat čas s každou zprávou" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58 msgid "Max directory scan depth" -msgstr "" +msgstr "Maximální hloubka prohledávání adresářů" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141 msgid "Max number of threads" -msgstr "" +msgstr "Maximální počet vláken" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34 msgid "Max size of log file" -msgstr "" +msgstr "Maximální velikost souboru protokolu" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152 msgid "Max size of scanned file" -msgstr "" +msgstr "Maximální velikost skenovaného souboru" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46 @@ -127,51 +127,51 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 msgid "Port range, highest port" -msgstr "" +msgstr "Rozsah portů, nejvyšší port" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131 msgid "Port range, lowest port" -msgstr "" +msgstr "Rozsah portů, nejnižší port" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83 msgid "Scan ELF files" -msgstr "" +msgstr "Prohledávat soubory ELF" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93 msgid "Scan MS Office and .msi files" -msgstr "" +msgstr "Prohledávat soubory MS Office a soubory MSI" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" -msgstr "" +msgstr "Prohledávat zprávy RFC1341 rozdělené do více e-mailů" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 msgid "Scan archives" -msgstr "" +msgstr "Prohledávat archivy" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108 msgid "Scan emails" -msgstr "" +msgstr "Prohledávat e-maily" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98 msgid "Scan pdf files" -msgstr "" +msgstr "Prohledávat soubory PDF" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78 msgid "Scan portable executables" -msgstr "" +msgstr "Prohledávat přenosné spustitelné soubory" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103 msgid "Scan swf files" -msgstr "" +msgstr "Prohledávat soubory SWF" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47 @@ -190,4 +190,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/de/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/de/clamav.po index 2ff6b213b..af025c4e0 100644 --- a/applications/luci-app-clamav/po/de/clamav.po +++ b/applications/luci-app-clamav/po/de/clamav.po @@ -12,109 +12,109 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133 msgid "1024" -msgstr "" +msgstr "1024" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59 msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154 msgid "150M" -msgstr "" +msgstr "150M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36 msgid "1M" -msgstr "" +msgstr "1M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138 msgid "2048" -msgstr "" +msgstr "2048" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37 msgid "2M" -msgstr "" +msgstr "2M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155 msgid "50M" -msgstr "" +msgstr "50M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35 msgid "512K" -msgstr "" +msgstr "512K" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149 msgid "600" -msgstr "" +msgstr "600" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123 msgid "Block encrypted archives" -msgstr "" +msgstr "Blockiere verschlüsselte Archive" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22 msgid "ClamAV" -msgstr "" +msgstr "ClamAV" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147 msgid "Database check every N sec" -msgstr "" +msgstr "Datenbanküberprüfung alle N Sekunden" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88 msgid "Detect broken executables" -msgstr "" +msgstr "Erkenne defekte ausführbare Dateien" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73 msgid "Detect possibly unwanted apps" -msgstr "" +msgstr "Erkenne möglicherweise unerwünschte Programme" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45 msgid "Enable verbose logging" -msgstr "" +msgstr "Ausführliche Protokollierung aktivieren" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63 msgid "Follow directory symlinks" -msgstr "" +msgstr "Folge Verzeichnis-Symlinks" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68 msgid "Follow file symlinks" -msgstr "" +msgstr "Folge Datei-Symlinks" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 msgid "Log additional infection info" -msgstr "" +msgstr "Protokolliere zusätzliche Infektionsinformationen" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40 msgid "Log time with each message" -msgstr "" +msgstr "Protokolliere die Zeit mit jeder Nachricht" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58 msgid "Max directory scan depth" -msgstr "" +msgstr "Max. Verzeichnisscantiefe" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141 msgid "Max number of threads" -msgstr "" +msgstr "Max. Anzahl von Threads" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34 msgid "Max size of log file" -msgstr "" +msgstr "Max. Größe der Protokolldatei" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152 msgid "Max size of scanned file" -msgstr "" +msgstr "Max. Größe der gescannten Datei" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46 @@ -137,43 +137,43 @@ msgstr "Nein" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 msgid "Port range, highest port" -msgstr "" +msgstr "Portbereich, höchster Port" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131 msgid "Port range, lowest port" -msgstr "" +msgstr "Portbereich, niedrigster Port" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83 msgid "Scan ELF files" -msgstr "" +msgstr "ELF-Dateien scannen" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93 msgid "Scan MS Office and .msi files" -msgstr "" +msgstr "MS Office und .msi Dateien scannen" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" -msgstr "" +msgstr "RFC1341-Nachrichten durchsuchen, die über viele E-Mails verteilt sind" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 msgid "Scan archives" -msgstr "" +msgstr "Archive scannen" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108 msgid "Scan emails" -msgstr "" +msgstr "E-Mails scannen" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98 msgid "Scan pdf files" -msgstr "" +msgstr "PDF-Dateien scannen" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78 msgid "Scan portable executables" -msgstr "" +msgstr "Portable ausführbare Dateien scannen" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103 msgid "Scan swf files" -msgstr "" +msgstr "SWF-Dateien scannen" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 msgid "Settings" diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/el/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/el/clamav.po index f9723dd84..7d54c2ed4 100644 --- a/applications/luci-app-clamav/po/el/clamav.po +++ b/applications/luci-app-clamav/po/el/clamav.po @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47 diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/hu/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/hu/clamav.po index 25de0ac51..d0513287b 100644 --- a/applications/luci-app-clamav/po/hu/clamav.po +++ b/applications/luci-app-clamav/po/hu/clamav.po @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Napló" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 msgid "Log additional infection info" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 msgid "Port range, highest port" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47 @@ -190,4 +190,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/mr/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/mr/clamav.po new file mode 100644 index 000000000..9736d58d9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-clamav/po/mr/clamav.po @@ -0,0 +1,193 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 +msgid "10" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133 +msgid "1024" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59 +msgid "15" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154 +msgid "150M" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36 +msgid "1M" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144 +msgid "20" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138 +msgid "2048" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37 +msgid "2M" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155 +msgid "50M" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35 +msgid "512K" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149 +msgid "600" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123 +msgid "Block encrypted archives" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22 +msgid "ClamAV" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147 +msgid "Database check every N sec" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88 +msgid "Detect broken executables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73 +msgid "Detect possibly unwanted apps" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45 +msgid "Enable verbose logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63 +msgid "Follow directory symlinks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68 +msgid "Follow file symlinks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 +msgid "Log additional infection info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40 +msgid "Log time with each message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58 +msgid "Max directory scan depth" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141 +msgid "Max number of threads" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34 +msgid "Max size of log file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152 +msgid "Max size of scanned file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:51 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:64 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:69 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:74 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:79 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:84 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:89 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:94 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:99 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:104 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:109 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:114 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124 +msgid "No" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 +msgid "Port range, highest port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131 +msgid "Port range, lowest port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83 +msgid "Scan ELF files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93 +msgid "Scan MS Office and .msi files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 +msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 +msgid "Scan archives" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108 +msgid "Scan emails" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98 +msgid "Scan pdf files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78 +msgid "Scan portable executables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103 +msgid "Scan swf files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:52 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:65 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:70 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:75 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:80 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:85 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:90 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:95 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:100 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:105 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:110 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:115 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120 +#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125 +msgid "Yes" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/pl/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/pl/clamav.po index f75b6a8da..c0dca412d 100644 --- a/applications/luci-app-clamav/po/pl/clamav.po +++ b/applications/luci-app-clamav/po/pl/clamav.po @@ -6,109 +6,109 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133 msgid "1024" -msgstr "" +msgstr "1024" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59 msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154 msgid "150M" -msgstr "" +msgstr "150M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36 msgid "1M" -msgstr "" +msgstr "1M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138 msgid "2048" -msgstr "" +msgstr "2048" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37 msgid "2M" -msgstr "" +msgstr "2M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155 msgid "50M" -msgstr "" +msgstr "50M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35 msgid "512K" -msgstr "" +msgstr "512K" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149 msgid "600" -msgstr "" +msgstr "600" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123 msgid "Block encrypted archives" -msgstr "" +msgstr "Blokowanie zaszyfrowanych archiwów" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22 msgid "ClamAV" -msgstr "" +msgstr "ClamAV" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147 msgid "Database check every N sec" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie bazy danych co N sekund" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88 msgid "Detect broken executables" -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie uszkodzonych plików wykonywalnych" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73 msgid "Detect possibly unwanted apps" -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie potencjalnie niechcianych aplikacji" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45 msgid "Enable verbose logging" -msgstr "" +msgstr "Włącz więcej komunikatów dziennika" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63 msgid "Follow directory symlinks" -msgstr "" +msgstr "Śledź dowiązania symboliczne do katalogu" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68 msgid "Follow file symlinks" -msgstr "" +msgstr "Śledź dowiązania symboliczne do pliku" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Dziennik" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 msgid "Log additional infection info" -msgstr "" +msgstr "Rejestrowanie dodatkowych informacji o infekcji" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40 msgid "Log time with each message" -msgstr "" +msgstr "Rejestrowanie czasu z każdą wiadomością" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58 msgid "Max directory scan depth" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna głębokość skanowania katalogu" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141 msgid "Max number of threads" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba wątków" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34 msgid "Max size of log file" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dziennika" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152 msgid "Max size of scanned file" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar skanowanego pliku" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46 @@ -127,51 +127,51 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 msgid "Port range, highest port" -msgstr "" +msgstr "Zakres portów, najwyższy port" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131 msgid "Port range, lowest port" -msgstr "" +msgstr "Zakres portów, najniższy port" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83 msgid "Scan ELF files" -msgstr "" +msgstr "Skanuj pliki ELF" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93 msgid "Scan MS Office and .msi files" -msgstr "" +msgstr "Skanuj pliki MS Office i .msi" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" -msgstr "" +msgstr "Skanuj wiadomości RFC1341 podzielone na wiele e-maili" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 msgid "Scan archives" -msgstr "" +msgstr "Skanuj archiwa" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108 msgid "Scan emails" -msgstr "" +msgstr "Skanuj emaile" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98 msgid "Scan pdf files" -msgstr "" +msgstr "Skanuj pliki pdf" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78 msgid "Scan portable executables" -msgstr "" +msgstr "Skanuj przenośne pliki wykonywalne" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103 msgid "Scan swf files" -msgstr "" +msgstr "Skanuj pliki swf" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47 @@ -190,4 +190,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tak" diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/pt_BR/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/pt_BR/clamav.po index 96a580e17..41a6546a6 100644 --- a/applications/luci-app-clamav/po/pt_BR/clamav.po +++ b/applications/luci-app-clamav/po/pt_BR/clamav.po @@ -6,109 +6,109 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133 msgid "1024" -msgstr "" +msgstr "1024" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59 msgid "15" -msgstr "" +msgstr "15" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154 msgid "150M" -msgstr "" +msgstr "150M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36 msgid "1M" -msgstr "" +msgstr "1M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144 msgid "20" -msgstr "" +msgstr "20" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138 msgid "2048" -msgstr "" +msgstr "2048" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37 msgid "2M" -msgstr "" +msgstr "2M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155 msgid "50M" -msgstr "" +msgstr "50M" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35 msgid "512K" -msgstr "" +msgstr "512K" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149 msgid "600" -msgstr "" +msgstr "600" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123 msgid "Block encrypted archives" -msgstr "" +msgstr "Bloquear arquivos criptografados" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22 msgid "ClamAV" -msgstr "" +msgstr "ClamAV" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147 msgid "Database check every N sec" -msgstr "" +msgstr "Verificar a base de dados a cada x segundos" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88 msgid "Detect broken executables" -msgstr "" +msgstr "Detectar aplicativos avariados" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73 msgid "Detect possibly unwanted apps" -msgstr "" +msgstr "Detectar aplicativos possivelmente indesejados" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45 msgid "Enable verbose logging" -msgstr "" +msgstr "Ativar o registro log detalhado" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63 msgid "Follow directory symlinks" -msgstr "" +msgstr "Siga os links simbólicos do diretório" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68 msgid "Follow file symlinks" -msgstr "" +msgstr "Siga os links simbólicos do diretório" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Log" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50 msgid "Log additional infection info" -msgstr "" +msgstr "Registrar informações adicionais sobre a infecção" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40 msgid "Log time with each message" -msgstr "" +msgstr "Tempo de registo com cada mensagem" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58 msgid "Max directory scan depth" -msgstr "" +msgstr "Profundidade máxima da varredura do diretório" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141 msgid "Max number of threads" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de threads" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34 msgid "Max size of log file" -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo do arquivo de registro log" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152 msgid "Max size of scanned file" -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo dos arquivos escaneados" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46 @@ -127,51 +127,51 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:119 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:124 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136 msgid "Port range, highest port" -msgstr "" +msgstr "Faixa da porta, porta mais alta" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131 msgid "Port range, lowest port" -msgstr "" +msgstr "Faixa da porta, porta mais baixa" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83 msgid "Scan ELF files" -msgstr "" +msgstr "Escanear arquivos ELF" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93 msgid "Scan MS Office and .msi files" -msgstr "" +msgstr "Escanear arquivos MS Office e arquivos .msi" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113 msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails" -msgstr "" +msgstr "Escanear mensagens RFC1341 espalhadas em outros emails" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118 msgid "Scan archives" -msgstr "" +msgstr "Verificar arquivos" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108 msgid "Scan emails" -msgstr "" +msgstr "Verificar e-mails" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98 msgid "Scan pdf files" -msgstr "" +msgstr "Verificar arquivos pdf" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78 msgid "Scan portable executables" -msgstr "" +msgstr "Verificar arquivos executáveis portáteis" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103 msgid "Scan swf files" -msgstr "" +msgstr "Verificar arquivos swf" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47 @@ -190,4 +190,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" diff --git a/applications/luci-app-clamav/po/vi/clamav.po b/applications/luci-app-clamav/po/vi/clamav.po index 92b7608f8..ead6eb0cd 100644 --- a/applications/luci-app-clamav/po/vi/clamav.po +++ b/applications/luci-app-clamav/po/vi/clamav.po @@ -190,4 +190,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:120 #: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:125 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Có" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po index c4f8a693e..724b8d682 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/bg/commands.po @@ -141,6 +141,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ca/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ca/commands.po index 80d107fd8..ea1936a12 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ca/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ca/commands.po @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "S’està esperant que l’ordre s’acabi…" - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Accedeix l'ordre amb" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/cs/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/cs/commands.po index 47f37c5e1..60a32001a 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/cs/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/cs/commands.po @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr "Příkaz" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30 msgid "Command executed successfully." -msgstr "" +msgstr "Příkaz byl úspěšně proveden." #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32 msgid "Command exited with status code" -msgstr "" +msgstr "Příkaz byl ukončen se stavovým kódem" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73 msgid "Command failed" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Stáhnout" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 msgid "Download execution result" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout výsledek spuÅ¡tění" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79 msgid "Failed to execute command!" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Nahrávám" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 msgid "Or display result" -msgstr "" +msgstr "Nebo zobrazit výsledek" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24 msgid "Public access" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Spustit" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41 msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Standardní chybový výstup" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36 msgid "Standard Output" -msgstr "" +msgstr "Standardní výstup" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/de/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/de/commands.po index 699b3c18c..d4793b366 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/de/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/de/commands.po @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Kommando aufrufen mit" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/el/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/el/commands.po index 3fd3cfb05..babb49d4c 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/el/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/el/commands.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18 msgid "Command" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150 msgid "Download" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 msgid "Or display result" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/en/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/en/commands.po index 7d31001f5..5ab818336 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/en/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/en/commands.po @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Waiting for command to complete..." - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/es/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/es/commands.po index fb526d72c..a73d1411c 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/es/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/es/commands.po @@ -146,6 +146,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Esperando a que se complete el comando..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Acceder al comando con" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/fr/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/fr/commands.po index dcdf0fe90..d6e37e721 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/fr/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/fr/commands.po @@ -147,6 +147,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "En attente de la commande pour terminer…" - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Accéder à la commande par" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/hi/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/hi/commands.po index 2e1e23f66..4477ed26b 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/hi/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/hi/commands.po @@ -141,6 +141,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/hu/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/hu/commands.po index 178cb7d67..4f16ab81f 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/hu/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/hu/commands.po @@ -144,6 +144,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Parancs hozzáférése" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/it/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/it/commands.po index 373cee036..e61785fe8 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/it/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/it/commands.po @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "In attesa del comando da completare..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Accesso comando con" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ja/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ja/commands.po index 9be16ad15..e895e9a62 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ja/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ja/commands.po @@ -144,6 +144,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "コマンド実行中です..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "コマンドへのアクセス" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ko/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ko/commands.po index 42fca4805..fe7a72a2e 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ko/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ko/commands.po @@ -141,6 +141,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "Command exited with status code " diff --git a/applications/luci-app-commands/po/mr/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/mr/commands.po new file mode 100644 index 000000000..605120a06 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-commands/po/mr/commands.po @@ -0,0 +1,144 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16 +msgid "A short textual description of the configured command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:25 +msgid "" +"Allow executing the command and downloading its output without prior " +"authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22 +msgid "Allow the user to provide additional command line arguments" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146 +msgid "Arguments:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66 +msgid "Binary data not displayed, download instead." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71 +msgid "Code:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30 +msgid "Command executed successfully." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32 +msgid "Command exited with status code" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73 +msgid "Command failed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19 +msgid "Command line to execute" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73 +msgid "Command successful" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144 +msgid "Command:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:9 +msgid "Configure" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:7 +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6 +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138 +msgid "Custom Commands" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21 +msgid "Custom arguments" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 +msgid "Download execution result" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79 +msgid "Failed to execute command!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152 +msgid "Link" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 +msgid "Or display result" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24 +msgid "Public access" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:149 +msgid "Run" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41 +msgid "Standard Error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36 +msgid "Standard Output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7 +msgid "" +"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily " +"invoked from the web interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/no/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/no/commands.po index d29279efc..fa85937dc 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/no/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/no/commands.po @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Venter pÃ¥ at kommandoen fullføres..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Åpne kommandoen med" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po index 1e5aa680b..1b4c81d0c 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/pl/commands.po @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Komenda" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30 msgid "Command executed successfully." -msgstr "" +msgstr "Pomyślne wykonanie komendy." #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32 msgid "Command exited with status code" -msgstr "" +msgstr "Komenda zakończona kodem statusu" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73 msgid "Command failed" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Download" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 msgid "Download execution result" -msgstr "" +msgstr "Pobierz wynik wykonania" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79 msgid "Failed to execute command!" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 msgid "Or display result" -msgstr "" +msgstr "Lub wyświetl wynik" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24 msgid "Public access" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41 msgid "Standard Error" -msgstr "" +msgstr "Standardowy błąd" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36 msgid "Standard Output" -msgstr "" +msgstr "Standardowe wyjście" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7 msgid "" @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Czekanie na wykonanie komendy..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Dostęp do komendy przez" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/pt-br/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/pt-br/commands.po index 07476fc2b..24e3aaacf 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/pt-br/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/pt-br/commands.po @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Aguardando a conclusão do comando..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Acessar o comando com" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/pt/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/pt/commands.po index 284e39f73..20fe28d99 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/pt/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/pt/commands.po @@ -146,6 +146,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "A aguardar que o comando termine..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Aceder ao comando com" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ro/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ro/commands.po index 3682059b5..cb811ce3e 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ro/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ro/commands.po @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "Astept finalizarea comenzii..." - -#~ msgid "Access command with" -#~ msgstr "Acces la comanda cu" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/tr/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/tr/commands.po index 602230a8e..8781a9d4a 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/tr/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/tr/commands.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18 msgid "Command" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 msgid "Or display result" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/uk/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/uk/commands.po index 41ab35624..d59447262 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/uk/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/uk/commands.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16 diff --git a/applications/luci-app-commands/po/vi/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/vi/commands.po index 602230a8e..4d9a99dc0 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/vi/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/vi/commands.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18 msgid "Command" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150 msgid "Download" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 msgid "Or display result" @@ -136,4 +136,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thá»±c thi hoàn thành..." diff --git a/applications/luci-app-commands/po/zh-cn/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/zh-cn/commands.po index 006d657c7..27f793de4 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/zh-cn/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/zh-cn/commands.po @@ -144,6 +144,3 @@ msgstr "此页面允许您配置自定义 Shell 命令,并可以从 Web 界面 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "正在等待命令完成…" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "命令退出,状态码:" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/zh-tw/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/zh-tw/commands.po index 9db77ac72..ba4119026 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/zh-tw/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/zh-tw/commands.po @@ -145,6 +145,3 @@ msgstr "此頁面允許您配置自訂 Shell 指令,並可以從 Web 介面呼 #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54 msgid "Waiting for command to complete..." msgstr "正在等待指令完成…" - -#~ msgid "Command exited with status code " -#~ msgstr "指令退出,狀態碼:" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/bg/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/bg/coovachilli.po index b9cb678da..6d76203bc 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/bg/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/bg/coovachilli.po @@ -28,616 +28,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/ca/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/ca/coovachilli.po index cfe65b5ee..32faaf07f 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/ca/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/ca/coovachilli.po @@ -30,630 +30,3 @@ msgstr "Configuració RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticació UAM i MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configuració general" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Configuració CoovaChilli general" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Socket de comanda" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "SocketUNIX usat per comunicació amb chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Configuració d'interval de refresc" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-llegeix el fitxer de configuració i les consultes DNS cada interval " -#~ "segons. Això té el mateix efecte que enviar el senyal HUP. Si l'interval " -#~ "és 0 (zero) es deshabilita la funció." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Fitxer PID" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Nom de fitxer on posar la ID de procés" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Directori d'estat" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directori de dades no volàtils" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configuració TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configuració de xarxa/tun" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Script de baixada de xarxa" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executat quan es mou una sessió des de l'estat autoritzat a no " -#~ "autoritzat" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Script de pujada de xarxa" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executat després que la interfície de xarxa tun s'hagi alçat" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS primari" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS secundari" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Nom de domini" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "S'utilitza per informar el client sobre el no mde domini a utilitzar per " -#~ "les consultes DNS" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Bateria d'adreces IP dinàmiques" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Especifica una bateria d'adreces IP dinàmiques" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Scripts de baixada IP" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "" -#~ "Script executat després que s'hagi abaixat la interfície de xarxa tun" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Script de pujada IP" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executat després que s'hagi apujat la interfície de xarxa TUN/TAP" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Subxarxa de pujada" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Adreça de xarxa de la interfície d'enllaç de pujada (notació CIDR)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Bateria d'adreces IP estàtiques" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Especifica una bateria d'adreces IP estàtiques" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "Dispositiu TUN/TAP" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "El dispositiu específic utilitzar per la interfície TUN/TAP" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Llargària de la cua TX" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "La llargària de la cua TX per establir la interfície TUN/TAP" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Utilitza dispositiu TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Utilitza la interfície TAP en comptes de TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Configuració DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Estebleix les opcions DHCP pels clients connectats" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Número final de DHCP" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Quan deixar d'assignar adreces IP (per defecte 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Interfície DHCP" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "" -#~ "Interfície Ethernet per escoltar les connexions a la interfície de baixada" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Escolta adreça MAC" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "Adreça MAC per escoltar. Si no s'especifica, s'utilitzarà l'adreça MAC de " -#~ "la interfície." - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Número d'inici de DHCP" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Quan començar a assignar adreces IP (per defecte 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Activa IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Activa l'autenticació IEEE 802.1x i escolta peticions EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Temps de Lease" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Utilitza un lease de segons (per defecte 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Permet l'actualització de sessió a través de RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Permet l'actualització dels paràmetres de sessió amb atributs RADIUS " -#~ "enviats per Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Contrasenya d'administració" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Contrasenya per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per " -#~ "agafar configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Usuari administrador" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Nom d'usuari per utilitzar per autenticació d'usuari administrador per " -#~ "agafar configurcions Chilli i establir una sessió \"system\" de dispositiu" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "No comprovis les peticions de desconnexió" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "No comprovis l'origen de l'adreça IP de les peticions de desconnexió " -#~ "RADIUS" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Port de desconnexió RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "Port UDP per acceptar peticions de desconnexió RADIUS" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Valor per utilitzar a l'atribut RADIUS adreça NAS-IP" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "" -#~ "Valor d'adreça MAC per utilitzar a l'atribiut RADIUS Called-Station-ID" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Permet autenticació OpenID" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Permet autenticació OpenID enviant ChilliSpot-Config=allow-openidauth als " -#~ "Access-Requests de RADIUS" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Port d'accounting RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "Port UDP a utilitzar per les peticions d'accounting RADIUS (per defecte " -#~ "1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Port d'autenticació RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "Port UDP a utilitzar per les peticions d'autenticació RADIUS (per defecte " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Opció radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Adreça per rebre connexions RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Adreça IP d'interfície local per utilitzar per la interfície RADIUS" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "ID de localització RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "ID de localització WISPr" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Nom de localització RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Nom de localització WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Identificació de servidor d'accés de xarxa" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Opció radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Tipus de port NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Valor de l'atribut NAS-Port-Type. Per defecte 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Envia RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Envia el RADIUS VSA ChilliSpot-OriginalURl al Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "Secret RADIUS" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Secret compartit RADIUS pels dos servidors" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "Servidor RADIUS 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "L'adreça IP del servidor RADIUS 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "Servidor RADIUS 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "L'adreça IP del servidor RADIUS 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Intercanvia octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Intercanvia el significat dels \"octets d'entrada\" i els \"octets de " -#~ "sortida\" com es relacionen els atributs RADIUS" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Permet convidats WPA" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Permet l'autenticació de convidats WPA enviant un ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "wpa-guests als Access-Requests de RADIUS" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Client proxy" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "Adreça IP des de la qual s'accepten les peticions RADIUS. Si s'omet, el " -#~ "servidor no acceptarà peticions RADIUS" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Adreça que rep connexions del proxy" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "L'adreça IP de la interfície local a utilitzar per acceptar peticions " -#~ "RADIUS" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Port proxy" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Port UDP a rebre connexions per acceptar peticions RADIUS" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Secret de proxy" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Secret compartit de RADIUS pels clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Configuració UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Preferències de Mètode de Configuració Unificat" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Utilitza XML Chilli" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Retorna l'XML Chilli juntament amb l'XML WISPr" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Temps d'espera d'inactivitat màxim per defecte" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Temps d'espera d'inactivitat màxim per defecte excepte si s'estableix pel " -#~ "RADIUS (per defecte 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Interval provisional predeterminat" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Interval provisional predeterminat per accounting RADIUS excepte si " -#~ "s'estableix pel RADIUS (per defecte 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Temps d'espera màxim de sessió per defecte" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Temps d'espera màxim de sessió per defecte excepte si s'estableix pel " -#~ "RADIUS (per defecte 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspeccions tràfic DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspecciona paquets DNS i descarta ls respostes per qualsevol registre " -#~ "que no sigui A, CNAME, SOA o MX per prevenir túnels DNS (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Fitxers d'usuaris local" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "Un fitxer contenint usuaris i contrasenyes separats per punts d'usuaris " -#~ "autenticats localment" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Nom de localització" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Nom de localització llegible utilitzat en l'interfície JSON" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "No readrecis al servidor UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "No retornis al servidor UAM amb quan s'iniciï la sessió amb èxit, " -#~ "readreça només a la URL original" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "No facis WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "No facis cap XML WISPr, assumeix que el back-end ho està fent" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Proxy post autenticació" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitzat amb postauthproxyport per definir una autenticació HTTP " -#~ "posterior de proxy server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Port proxy post autenticació" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitzat amb postauthproxy per definir un servidor proxy HTTP " -#~ "d'autenticació posterior" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Recursos permesos" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "Llista dels recursos que el client pot accedir sense autenticar-se primer" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Permet qualsevol servidor DNS" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Permet qualsevol servidor DNS per clients no autenticats" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Permet qualsevol adreça IP" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Permet que els clients utilitzin qualsevol configuració IP que vulguin " -#~ "fent ARP spoofind (experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Dominis permesos" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defineix una llista de noms de domini per afegir automàticament al jardí " -#~ "tancat" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Pàgina d'inici UAM" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL de la pàgina d'inici per readreçar usuari no autenticats" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Port de contingut estàtic UAM" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "Port TCP on escoltar per servir només contingut empotrat" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Adreça per on escoltar UAM" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "Adreça IP on escoltar pels l'autenticació dels clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "IP de final de sessió UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Utilitza aquesta adreça IP per finalitzar la sessió d'un que hi accedeix " -#~ "instantàniament (per defecte 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Port on escoltar UAM" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "" -#~ "Port TCP per on escoltar l'autenticació de clients (per defecte 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Secret UAM" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Secret compartit entre el uamserver i el chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Servidor UAM" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL del servidor URL a utilitzar per clients autenticats" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Interfície d'usuari UAM" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Un programa de l'stil init.d per gestionar el contingut local al servidor " -#~ "web uamuiport" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Utilitza fitxer d'estat" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Escriu l'estat dels clients en un fitxer d'estat no volàtil (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "URL d'inici de sessió WISPr" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "URL específica a donar a la URL d'inici de sessió de l'XML WISPr" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Programa CGI" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable per executar com un programa de tipus CGI (com el haserl) per " -#~ "URLs amb extensió .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Directori de contingut web" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directori on se situa el contingut web local empotrat" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Configuració MAC" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configura l'autenticació MAC" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Adreces MAC permeses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Llista d'adreces MAC per les que es realitzarà autenticació MAC" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Autentica localment les MACs permeses" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Autentica les adreces MAC permeses sense l'ús del RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Activa l'autenticació MAC" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "" -#~ "Intenta autenticar tots els usuaris basats només en la seva adreça MAC" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Contrasenya" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Contrasenya utilitzada quan es realitza autenticació MAC" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Sufix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Sufix per afegir a l'adreça MAC per formar el nm d'usuari, que s'enviarà " -#~ "al servidor RADIUS" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po index aab7fe166..c73ed0705 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/cs/coovachilli.po @@ -28,325 +28,3 @@ msgstr "Nastavení RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "UAM a MAC ověřování" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Obecná konfigurace" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Obecné nastavení CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Příkazový socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket, používaný pro komunikaci s chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Interval obnovení konfigurace" - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "PID soubor" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Nastavení TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Nastavení sítě/Tun" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down skript" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up skript" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Skript, spuÅ¡těný po nahození síťového rozhraní TUN" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primární DNS server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Sekundární DNS server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Doménové jméno" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Pool dynamických IP adres" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Urči rozsah, z něhož se budou přidělovat dynamické IP adresy" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down skript" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up skript" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Síťová adresa uplink rozhraní (CIDR notace)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Pool statických IP adres" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Určuje rozsah, z něhož se budou přidělovat statické IP adresy" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Délka odchozí fronty" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Délka odchozí fronty na zařízení TUN/TAP" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Použít zařízení TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Použít TAP rozhraní namísto TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Nastavení DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Nastavit možnosti DHCP pro příchozí klienty" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP koncové číslo" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Kde přestat přidělovat IP adresy (standardně 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP rozhraní" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Odkud začít přidělovat IP adresy" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Povolit IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Povolit IEEE 802.1x autentizaci a naslouchat požadavkům EAP" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Administrátorské heslo" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Administrátorský uživatel" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Neověřovat požadavky na odpojení" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "Neověřovat zdrojovou IP adresu požadavku na odpojení protokolu RADIUS" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Povolit autentizaci pomocí OpenID" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "IP adresa prvního radius serveru" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "IP adresa druhého radius serveru" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Prohodit významy spojení \"vstupní oktety\" a \"výstupní oktety\", " -#~ "vztahující se k atributům protokolu RADIUS" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Povolit WPA hosty" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy klient" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP adresa, ze které budou přijímány požadavky radius. Pokud necháte " -#~ "prázdné, server nebude přijímat požadavky protokolu RADIUS." - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Naslouchající adresa Proxy" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP adresa místního rozhraní, určená pro naslouchání požadavkům protokolu " -#~ "RADIUS" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Port Proxy" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP port, určený pro naslouchání požadavkům protokolu RADIUS" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Konfigurace UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Nastavení 'Unified Configuration Method'" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Použít Chilli XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Výchozí časový limit nečinnosti" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Výchozí časový limit nečinnosti, pokud nebyl nastaven pomocí RADIUS " -#~ "(standardně 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Výchozí časový limit sezení" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Výchozí časový limit sezení, pokud není RADIUS nastaven jinak (standardně " -#~ "0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Kontrolovat DNS provoz" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Soubor s místními uživateli" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "Soubor, obsahující uživatelská jména a hesla místně ověřovaných " -#~ "uživatelů. Jednotlivé položky jsou odděleny dvojtečkou." - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Název umístění" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Čitelný název umístění, používán v rozhraní JSON" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Nepřesměrovávat na UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Při úspěšném přihlášení nevracet na UAM server, pouze přesměrovat na " -#~ "původní URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Neprovádět WISPr" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Povolené zdroje" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "Seznam zdrojů, jež může klient využívat bez nutnosti autentizace" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Povolit libovolný DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Povolí libovolný DNS server neověřeným klientům" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Povolit libovolnou IP adresu" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Povolené domény" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Domovská stránka UAM" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "URL domovské stránky, na kterou budou přesměrováni neověření uživatelé" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP adresa, na které naslouchat za účelem ověřování klientů" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "OdhlaÅ¡ovací IP UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Adresa, sloužící k okamžitému odhlášení klienta, pokud na ní přistoupí " -#~ "(standardně 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Naslouchající port UAM" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL web serveru, sloužícího k ověřování klientů" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Uživatelské rozhraní UAM" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Použít stavový soubor" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Zapisovat stavy klientů do stálého stavového souboru (experimentální)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "PřihlaÅ¡ovací URL WISPr" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Adresář s webovým obsahem" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Adresář, ve kterém je umístěn místní webový obsah." - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Nastavení MAC" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Nastavit ověřování pomocí MAC" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Povolené MAC adresy" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Seznam MAC adres, pro které bude prováděno ověřování pomocí MAC" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Ověřit lokálně povolené MAC" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Ověří povolené MAC adresy bez použití protokolu RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Povolit ověřování pomocí MAC" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Přípona" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/de/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/de/coovachilli.po index 54661a28c..43f88d43e 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/de/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/de/coovachilli.po @@ -28,635 +28,3 @@ msgstr "RADIUS Konfiguration" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "UAM- und MAC-Authentifizierung" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Allgemeine Einstellungen zu CoovaChilli" - -#, fuzzy -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Eingabeschnittstelle" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "" -#~ "UNIX socket der fuer die Kommunikation mit chilli_query benutzt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration" - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid-Datei" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "" -#~ "Name der Datei, in der die Pid gespeichert wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Statisches Verzeichniss" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Verzeichniss für statische Daten" - -#, fuzzy -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "" -#~ "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Skript, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Netzwerk Up Skript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primärer DNS-Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Sekundärer DNS-Server" - -#, fuzzy -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain Name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Wird benutzt um Clients ueber den zu benutzenden Domain Namen fuer DNS " -#~ "Anfragen zu informieren" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamischer IP-Adressen Pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Legt einen Bereich von dynamischen IP-Adressen fest" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down Skript" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "" -#~ "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "" -#~ "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client " -#~ "übertragen wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "" -#~ "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "" -#~ "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer " -#~ "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Vorhaltezeit" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Benutze eine DHCP-Vorhaltezeit in Sekunden (voreingestelllt 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Erlaube Sitzungsupdates durch RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Erlaubt das Aktuallisieren der Sitzungsparameter mit RADIUS-attributen, " -#~ "die im der Konten-Antwort enthalten sind" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Administratorkennwort" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Kennwort zur Administratoren-Authentifizierung um die chilli- " -#~ "konfigurationen aufzunehmen und eine Systemsitzung fürs Gerät zu erstellen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Adminstratorenkennung" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "Benutzername des für Administration berechtigten Benutzers. " - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Ignoriere die Verbindungstrennungsanfragen" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Prüft nicht die Quell-IP einer RADIUS Verbindungstrennungsanfrage." - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Port für die Verbindungstrennung" - -#, fuzzy -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Domain Name" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" - -#, fuzzy -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/el/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/el/coovachilli.po index b319024e8..6f62271c2 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/el/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/el/coovachilli.po @@ -28,27 +28,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Γενική παραμετροποίηση" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Παραμετροποίηση DHCP" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Διεπαφή DHCP" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Όνομα τοποθεσίας" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Πρόγραμμα CGI" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Κωδικός πρόσβασης" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/en/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/en/coovachilli.po index d3742b855..4f03244c6 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/en/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/en/coovachilli.po @@ -28,616 +28,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po index 0197f7fe5..526f4eb6f 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/es/coovachilli.po @@ -29,90 +29,3 @@ msgstr "Configuración de RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticación UAM y MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configuración General" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Configuración General de CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Socket de Comando" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "SocketUNIX utilizado para comunicación con chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Configuración del intervalo de refresco " - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Vuelve a leer el fichero de configuracion y las consultas DNS cada " -#~ "intervalo de segundos. Eso tiene el mismo efecto que enviar la señal HUP. " -#~ "Si el intervalo es 0 (cero) se inhabilita la función." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Fichero Pid" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Nombre de archivo donde poner el ID del proceso" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Directorio de estado" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directorio de datos no volátiles" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configuración TUN / TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configuración de Red / Tun" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script ejecutado cuando el estado de una sesión es alterado de autorizado " -#~ "a no autorizado" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Script de subida de red" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script ejecutado después de que la interfaz de red tun haya sido " -#~ "levantado." - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS primario" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS secundario" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Nombre de dominio" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Se utiliza para informar al cliente sobre el nombre de dominio a utilizar " -#~ "para las consultas DNS" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Conjunto de direcciones IP Dinámicas" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Especifica un conjunto de direcciones IP Dinámicas" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Scripts de bajada IP" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script ejecutado después de que la red de interfaz tun sea bajado" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Script de subida IP" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/hi/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/hi/coovachilli.po index f9f1f902c..e47ecd4ed 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/hi/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/hi/coovachilli.po @@ -28,616 +28,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/it/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/it/coovachilli.po index 8474d39b0..63cba67de 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/it/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/it/coovachilli.po @@ -28,52 +28,3 @@ msgstr "Configurazione RAGGIO" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticazione UAM e MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configurazione generale" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Impostazioni generali di CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Socket di comando" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "Socket UNIX usato per la comunicazione con chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Intervallo di aggiornamento configurazione" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Rilegge il file di configurazione ed esegue una ricerca DNS ogni " -#~ "intervallo in secondi. Questo ha lo stesso risultato dell'invio del " -#~ "segnale HUP. Se l'intervallo è 0 (zero) questa funzionalità è " -#~ "disabilitata." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "File Pid" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configurazione TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configurazione Rete/TUN" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Server DNS Primario" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Server DNS Secondario" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Nome di dominio" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifica un pool di indirizzi IP dinamici" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Indirizzo di rete dell'interfaccia di uplink (CIDR notazione)" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/ko/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/ko/coovachilli.po index 22ff7e8ab..ede277997 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/ko/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/ko/coovachilli.po @@ -28,616 +28,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "General configuration" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "General CoovaChilli settings" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket used for communication with chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid file" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Filename to put the process id" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "State directory" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directory of non-volatile data" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP configuration" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Network/Tun configuration" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been brought up" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domain name" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executed after the tun network interface has been taken down" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Specifies a pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The specific device to use for the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "TX queue length" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use TAP device" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use the TAP interface instead of TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "DHCP configuration" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Set DHCP options for connecting clients" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "DHCP end number" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP interface" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Listen MAC address" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "DHCP start number" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Where to start assigning IP addresses (default 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Allow session update through RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Admin password" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Admin user" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Do not check disconnection requests" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "RADIUS disconnect port" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Allow OpenID authentication" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "RADIUS accounting port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "RADIUS authentication port" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Option radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "RADIUS listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for the radius interface" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS location ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr Location ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "RADIUS location name" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "WISPr Location Name" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network access server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Option radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "NAS port type" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Send RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius shared secret for both servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "The IP address of radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "The IP address of radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Allow WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Local interface IP address to use for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "UDP Port to listen to for accepting radius requests" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy secret" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius shared secret for clients" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "UAM configuration" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Unified Configuration Method settings" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Default idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Default interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Default session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspect DNS traffic" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Local users file" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Location name" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Human readable location name used in JSON interface" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Do not redirect to UAM server" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Do not do WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Post auth proxy" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Post auth proxy port" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Allowed resources" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "List of resources the client can access without first authenticating" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Allow any DNS server" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Allow any DNS server for unauthenticated clients" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Allow any IP address" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Allowed domains" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "UAM homepage" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "UAM static content port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "TCP port to bind to for only serving embedded content" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "UAM listening address" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP address to listen to for authentication of clients" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "UAM logout IP" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "UAM listening port" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "UAM secret" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Shared secret between uamserver and chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "UAM server" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL of web server to use for authenticating clients" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "UAM user interface" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Use status file" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "WISPr login url" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "CGI program" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Web content directory" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Directory where embedded local web content is placed" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "MAC configuration" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configure MAC authentication" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Allowed MAC addresses" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Authenticate locally allowed MACs" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Enable MAC authentification" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Try to authenticate all users based on their mac address alone" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Password" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Password used when performing MAC authentication" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Suffix" - -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/mr/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/mr/coovachilli.po new file mode 100644 index 000000000..27a87b5a5 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/mr/coovachilli.po @@ -0,0 +1,31 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9 +msgid "CoovaChilli" +msgstr "कूवाचिल्ली" + +#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12 +msgid "Network Configuration" +msgstr "नेटवर्क कॉन्फिगरेशन" + +#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13 +msgid "RADIUS configuration" +msgstr "रेडियस कॉन्फिगरेशन" + +#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 +msgid "UAM and MAC Authentication" +msgstr "यूएएम आणि मॅक प्रमाणीकरण" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt-br/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt-br/coovachilli.po index 9d51339f7..63d509da2 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt-br/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt-br/coovachilli.po @@ -28,634 +28,3 @@ msgstr "Configuração de RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticação UAM e MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configuração Geral" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Definições gerais do CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Soquete de comando" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "Soquete UNIX para comunicação com chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Intervalo de atualização da configuração" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Reler o arquivo de configuração e faça a busca DNS a cada intervalo de " -#~ "segundos. Isto tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o " -#~ "intervalo for 0, (zero) esta funcionalidade será desativada." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Arquivo de PID" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Nome do arquivo onde será armazenado o PID" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Diretório de estado" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Diretório para dados não-voláteis" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configuração TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configuração de Rede/Tun" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Script de descida de rede" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " -#~ "para não-autorizado" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Script de subida da rede" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executado após a interface tun de rede ter sido levantada" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS primário" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor DNS secundário" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domínio" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o domínio a ser utilizado para " -#~ "consultas DNS" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Conjunto de endereços IP dinâmicos" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP dinâmicos" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Script de descida da rede IP" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script executado após a rede da interface tun seja baixada" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Script de subida da rede IP" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executado após a rede da interface TUN/TAP seja levantadas" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Subrede do enlace superior (uplink)" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Endereço de rede da interface do enlace superior (notação CIDR)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Conjunto de endereços IP estáticos" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Especifica um conjunto de endereços IP estáticos" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "Dispositivo TUN/TAP" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "O dispositivo especificado para ser usado pela interface TUN/TAP" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Tamanho da fila de envio (TX)" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "O tamanho da fila de envio (TX) para ser usado na interface TUN/TAP" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Use dispositivo TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Use o dispositivo TAP ao invés de TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Configuração do DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Ajusta as opções do DHCP para clientes a se conectarem" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Número final do DHCP" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Onde terminar a atribuição de endereços IP (padrão 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Interface DHCP" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Interface Ethernet para escutar por conexões dos clientes" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Endereço MAC de escuta" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "Endereço MAC de escuta. Se não especificado, o endereço MAC da interface " -#~ "será usado" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Número inicial do DHCP" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "A partir de onde iniciará a atribuição de endereços IP (padrão 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Habilite IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Habilite autenticação IEEE 802.1x e escute por requisições EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Tempo de atribuição" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Use o tempo de atribuição do DHCP, em segundos (padrão 600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Permite a atualização da sessão através do RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Permite a atualização dos parâmetros da sessão com atributos RADIUS " -#~ "enviados na Contabilidade-Resposta" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Senha do Administrador" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Senha para a autenticação do usuário administrador para pegar as " -#~ "configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo \"sistema\"" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Usuário administrador" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Nome do usuário para a autenticação do usuário administrador para pegar " -#~ "as configurações do chili e estabelecer uma sessão de dispositivo " -#~ "\"sistema\"" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Não verifique as requisições de desconexão" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "Não verifique o endereço IP de origem das requisições de desconexão do " -#~ "radius" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Porta de desconexão do RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "Porta UDP de escuta para aceitar requisições de desconexão do radius" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "IP do NAS" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Valor para usar no atributo NAS-IP-Address do RADIUS" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "MAC do NAS" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "Endereço MAC para usar no atributo Called-Station-ID do RADIUS" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Permitir autenticação OpenID" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir autenticação OpenID enviando ChilliSpot-Config=allow-openidauth " -#~ "na Resquisição de Acesso do Radius" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Porta de contabilidade do RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "" -#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de contabilização do " -#~ "radius (padrão 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Porta de autenticação do RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "" -#~ "O número da porta UDP para ser usada pela requisição de autenticação do " -#~ "radius (padrão 1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Opção radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Endereço de escuta do RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Endereço IP da interface local para a interface radius" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "ID da localização do RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "ID da Localização WISPr" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Nome da localização do RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Nome da localização WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "ID do NAS" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Identificador do servidor de acesso à rede" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Opção radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Tipo de porta NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Valor do atributo do NAS-Port-Type. O padrão é 19 (IEEE-802.11-Sem fio)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Enviar VSA do RADIUS" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "" -#~ "Enviar o ChilliSpot-OriginalURL do VSA do RADIUS na Requisição de Acesso" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "Segredo do RADIUS" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Segredo compartilhado entre ambos os servidores Radius" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "Servidor 1 do RADIUS" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "Endereço IP do servidor 1 do radius" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "Servidor 2 do RADIUS" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "Endereço IP do servidor 2 do radius" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Troque octetos" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Troca o significado de \"octetos de entrada\" e \"octetos de saída\" como " -#~ "está relatado nos atributos RADIUS" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Permite convidados WPA" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Permite a autenticação de convidados WPA enviando ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "wpa-guests na Requisição de Acesso do RADIUS" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Cliente proxy" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "Endereço IP do qual as requisições radius serão aceitas. Se omitido, o " -#~ "servidor não vai aceitar requisições radius" - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Endereço de escuta do proxy" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "Endereço IP da interface local usado para aceitar as requisições radius" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Porta do Proxy" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Porta UDP para aceitar requisições radius" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Segredo do Proxy" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Segredo compartilhado do Radius para clientes" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Configuração UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Configurações do Método de Configuração Unificado" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Use XML do Chilli" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Retorna o famoso XML do Chili juntamente com o XML do WISPr" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Estouro de tempo de ociosidade padrão" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Estouro de tempo de ociosidade padrão, a não ser que seja definido pelo " -#~ "RADIUS (padrão é 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Intervalo padrão como interino" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Intervalo padrão como interino para a contabilidade do RADIUS, a não ser " -#~ "que seja definido pelo RADIUS (padrão é 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Estouro de tempo padrão da sessão" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Estouro de tempo padrão da sessão, a não ser que seja definido pelo " -#~ "RADIUS (padrão é 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Inspeciona tráfego DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Inspeciona os pacotes DNS e descarta respostas para qualquer registro que " -#~ "não seja A, CNAME, SOA ou MX. Isto evita túneis pelo DNS (experimental)" - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Arquivo de usuários locais" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "Um arquivo separado por dois pontos (:) contendo o nome de usuário e " -#~ "senhas para usuários autenticados localmente" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Nome da localização" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Nome da localização legível usado na interface JSON" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Não redirecionar para servidor UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Não redirecione para o servidor UAM quando o login for bem sucedido. " -#~ "Somente redirecione para a URL original" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Não faça WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "" -#~ "Não faça qualquer XML do WISPr. Ao invés disto, assuma que o servidor " -#~ "está fazendo isto" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Proxy após a autenticação" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY " -#~ "HTTP após a autenticação" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Porta do proxy após a autenticação" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Usado em conjunto com postauthproxyport para definir um servidor PROXY " -#~ "HTTP após a autenticação" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Recursos permitidos" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "Lista de recursos que o cliente pode acessar sem antes se autenticar" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Permitir qualquer Servidor DNS" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Permitir qualquer servidor DNS para clientes não autenticados" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Permitir qualquer endereço IP" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir que clientes usem qualquer configuração de IP desejada usando a " -#~ "técnica de falsificação de APR (experimental)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Domínios permitidos" - -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Define uma lista de domínios automaticamente adicionados para acesso da " -#~ "zona controlada" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Página do UAM" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "URL da página para onde redirecionar os usuários não autenticados" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Porta de conteúdo estático do UAM" - -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "Porta TCP para somente servidor conteúdo embutido" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Endereço de escuta do UAM" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "Endereço IP para escutar pela autenticação dos clientes" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "IP de desautenticação do UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Use este endereço IP para instantaneamente desautenticar um cliente que a " -#~ "acessar (padrão é 1.1.1.1)" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Porta de escuta do UAM" - -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "Porta de escuta do UAM para autenticar clientes (padrão é 3990)" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Segredo do UAM" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Segredo compatilhado entre o servidor UAM e o chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Servidor UAM" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL do servidor web usado para autenticar os clientes" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Interface do usuário do UAM" - -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Um programa estilo init.d para tratar o conteúdo local no servidor web " -#~ "uamuiport" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Usar o arquivo de estado" - -#~ msgid "" -#~ "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Escreva o estado dos clientes em um arquivo de estado não volátil " -#~ "(experimental)" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "URL de login do WISPr" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Especifica a URL para ser dada no LoginURL do XML do WISPr" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Programa CGI" - -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Executável para rodar como um programa do tipo CGI (como o haserl) para " -#~ "URLs com a extensão .chi" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Diretório de conteúdo Web" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Diretório onde o conteúdo web local embutido fica localizado" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Configuração do MAC" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configurar a autenticação MAC" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Endereços MAC permitidos" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "" -#~ "Lista dos endereços MAC permitidos para os quais a autenticação MAC será " -#~ "realizada" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Autenticar MACs autorizados localmente" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Autenticar os endereços MAC autorizados sem usar o RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Habilita a autenticação MAC" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "" -#~ "Tente autenticar todos os usuários baseados somente no seu endereço MAC" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Senha usada para realizar a autenticação MAC" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Sufixo" - -#~ msgid "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" -#~ msgstr "" -#~ "Sufixo para adicionar ao endereço MAC que forma o nome do usuário, o qual " -#~ "é enviado ao servidor radius" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt/coovachilli.po index 29e06a1db..da3c820a5 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/pt/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/pt/coovachilli.po @@ -28,349 +28,3 @@ msgstr "Configuração RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Autenticação UAM e MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Configuração Geral" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Definições gerais do CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Socket de comando" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "Socket UNIX para comunicação com chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Intervalo de refrescamento da configuração" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Reler o ficheiro de configuração e executar verificações DNS n segundos " -#~ "de intervalo. Tem o mesmo efeito que o envio do sinal HUP. Se o intervalo " -#~ "for 0 (zero) esta funcionalidade será desactivada." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Ficheiro PID" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Nome do ficheiro onde será guardado o PID" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Directorio de estado" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "Directorio para dados não-volateis" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Configuração tun/tap" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Script de rede/tun em baixo" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " -#~ "para não-autorizado " - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor primário de DNS" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Servidor secundário de DNS" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Domínio" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Servidor primário de DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar " -#~ "para a resolução de nomes" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Script de rede/tun em baixo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "" -#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " -#~ "para não-autorizado " - -#, fuzzy -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o endereço de servidor DNS a usar " -#~ "para a resolução de nomes" - -#, fuzzy -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Script de rede/tun em cima" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" - -#, fuzzy -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "Script de rede/tun em baixo" - -#, fuzzy -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "" -#~ "Script executado após o estado de uma sessão ser alterado de autorizado " -#~ "para não-autorizado " - -#, fuzzy -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Script executado apos o interface tun de rede ter sido levantado" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Configuração tun/tap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Configuração tun/tap" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Domínio" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "" -#~ "Usado para informar o cliente sobre o dominio a utilizar para pedidos DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Configuração de rede/tun" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/ru/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/ru/coovachilli.po index c41ec32da..9a5cccd5f 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/ru/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/ru/coovachilli.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -30,535 +30,3 @@ msgstr "Конфигурация RADIUS" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "Аутентификация с помощью UAM и MAC" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Общие настройки" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Общие настройки CoovaChilli" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Сокет команд" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX сокет для связи с chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Интервал обновления конфигурации" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Считывание файла конфигурации и запуск DNS поиска раз в указанный " -#~ "интервал. Достигается тот же эффект что и при отсылке HUP сигнала. " -#~ "Значение интервала выражено в секундах. В случае указания нулевого " -#~ "значения интервала, данная функция становится неактивной." - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Pid файл" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Имя файла, который будет содержать идентификатор процесса (PID)" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Директория состояния" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "TUN/TAP конфигурация" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Скрипт выключения сети" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Скрипт включения сети" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Первичный DNS сервер" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Вторичный DNS сервер" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Доменное имя" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "Используется, чтобы сообщить клиенту имя домена при DNS поисках" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Диапазон динамических IP адресов" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Определяет диапазон динамических IP адресов" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "Скрипт сброса IP-адреса" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "Скрипт установки IP-адреса" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Скрипт, выполняемый после включения сетевого интерфейса TUN/TAP" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Подсеть uplink'а" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Сетевой адрес uplink-интерфейса (в нотации CIDR)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Диапазон статических IP адресов" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Определяет диапазон статических IP адресов" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP устройство" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Устройство для TUN/TAP интерфейса" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Длина очереди TX" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Длина TX очереди TUN/TAP интерфейса" - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Использовать устройство TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Использовать интерфейс TAP вместо TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Настройки DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Установите параметры DHCP для подключения клиентов" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Конечное значение DHCP" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "DHCP интерфейс" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Ethernet интерфейс для прослушивания downlink-интерфеса" - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Прослушиваемые MAC адреса" - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Начальное значение DHCP" - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Начать присвоения IP-адресов с (по умолчанию 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Включить IEEE 802.1x аутентификацию и обработку запросов EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Время аренды" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Использовать DHCP аренду заданное время (секунды, 600 по умолчанию)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Разрешить обновление сессии через RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешить обновление параметров сессии используя RADIUS атрибуты " -#~ "посланные через Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Пароль администратора" - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Пароль администратора для аутентификации пользователя и применения " -#~ "настроек chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Администратор" - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Имя администратора для аутентификации пользователя и применения настроек " -#~ "chilli с созданием \"системной\" сессии устройства" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Не проверять запросы на разъединение" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "Не проверять IP-адрес запросов разъединения radius" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Порт разъединения RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "UDP порт для запросов разъединения RADIUS" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "IP-адрес NAS" - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Значение RADIUS NAS-IP-Address атрибута" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "MAC адрес NAS" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "Значение MAC адреса RADIUS Called-Station-ID атрибута" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Разрешить OpenID аутентификацию" - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешает аутентификацию OpenID, посылая ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth в запросах доступа RADIUS." - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Порт RADIUS Accounting" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS Accounting (1813 по умолчанию)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Порт аутентификации RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "UDP порт для запросов аутентификации radius (1812 по умолчанию)" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Слушающий адрес RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для интерфейса radius" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "Идентификатор расположения RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "Идентификатор расположения WISPr" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Имя расположения RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Имя расположения WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "Идентификатор NAS" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Идентификатор сервера доступа к сети (NAS)" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Опция radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Тип порта NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "Значение аттрибута NAS-Port-Type. По умолчанию 19 (IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Отсылать RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Отсылать ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA в запросах доступа" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "Секрет RADIUS" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Общий секрет RADIUS для обоих серверов" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS сервер 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS сервер 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "IP адрес RADIUS сервера 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Переставлять октеты" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "Менять местами значения \"входной октет\" и \"выходной октет\"" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Разрешить гостевой WPA вход" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешает гстевую WPA аутентификацию, отсылая ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests в запросах доступа RADIUS" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Клиент прокси" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "IP адрес с которого запросы radius принимаются. Если не указан, то сервер " -#~ "не будет принимать запросы radius" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "IP адрес локального интерфейса для приема запросов radius" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Порт прокси" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Порт UDP для запросов RADIUS" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Секрет прокси" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Общий RADIUS секрет для клиентов" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Конфигурация UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Настройки UAM" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Использовать Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Возвращать так называемый Chilli XML вместе с WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Таймаут ожидания по умолчанию" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Таймаут ожидания по умолчанию если не установлен RADIUS'ом (0 по " -#~ "умолчанию)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Таймаут сессии (значение по умолчанию)" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Таймаут сессии по умолчанию если не установлено RADIUS'ом (0 по умолчанию)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Инспектировать траффик DNS" - -#~ msgid "" -#~ "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX " -#~ "records to prevent dns tunnels (experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Проверять DNS пакеты и отбрасывать ответы без A, CNAME, SOA, или MX " -#~ "записей для предотвращения DNS туннелей (экспериментальная ф-ция)." - -#~ msgid "Local users file" -#~ msgstr "Локальный файл пользователей" - -#~ msgid "" -#~ "A colon separated file containing usernames and passwords of locally " -#~ "authenticated users" -#~ msgstr "" -#~ "Файл, содержащий логины и пароли локально авторизованных пользователей " -#~ "(записи разделены двоеточием)" - -#~ msgid "Location name" -#~ msgstr "Имя расположения" - -#~ msgid "Human readable location name used in JSON interface" -#~ msgstr "Имя расположения, используемой в интерфейсе JSON" - -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Не перенаправлять на сервер UAM" - -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "" -#~ "Не возвращаться на UAM сервер при удачном входе, перенаправить на " -#~ "исходный URL" - -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Не выполнять WISPr" - -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Не выполнять WISPr XML, предполагая выполнение в бэкенд'е" - -#~ msgid "Post auth proxy" -#~ msgstr "Прокси пост-аутентификации" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy " -#~ "server" -#~ msgstr "" -#~ "Используется с портом прокси пост-аутентификации для определения HTTP " -#~ "прокси-сервера аутентификации" - -#~ msgid "Post auth proxy port" -#~ msgstr "Порт прокси пост-аутентификации" - -#~ msgid "" -#~ "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server" -#~ msgstr "" -#~ "Ипользуется с прокси пост-аутентификации для определения HTTP прокси-" -#~ "сервера пост-аутентификации" - -#~ msgid "Allowed resources" -#~ msgstr "Разрешенные ресурсы" - -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "" -#~ "Список ресурсов к которым клиент может получить доступ без " -#~ "предварительной аутентификации" - -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер" - -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Разрешить любой DNS сервер для клиентов не прошедших аутентификацию" - -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Разрешить любой IP-адрес" - -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешить клиентам использовать любые настройки IP за счет \"спуфинга\" " -#~ "ARP (экспериментальная ф-ция)" - -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Разрешенные домены" - -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Домашняя страница UAM" - -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "URL домашней страницы для перенаправления пользователей не прошедших " -#~ "аутентификацию" - -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Порт UAM статического контента" - -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Слашающий адрес UAM" - -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "IP адрес для приема аутентификации клиентов" - -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "IP-адрес выхода UAM" - -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Слушающий порт UAM" - -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Секрет UAM" - -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Общий секрет для сервера UAM и Chilli" - -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Сервер UAM" - -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "URL или веб-сервер для аутентификации клиентов" - -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Интерфейс пользователя UAM" - -#~ msgid "Use status file" -#~ msgstr "Использовать статус-файл" - -#~ msgid "WISPr login url" -#~ msgstr "URL входа WISPr" - -#~ msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL" -#~ msgstr "Особый URL в WISPr XML LoginURL" - -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Программа GCI" - -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Директория Web-контента" - -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Директория куда будет помещен встроенный Web-контент" - -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Настройка MAC" - -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Настройка аутентификации по MAC адресу" - -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Разрешенные MAC адреса" - -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Список MAC адресов для которых будет производиться аутентификация" - -#~ msgid "Authenticate locally allowed MACs" -#~ msgstr "Аутентифицировать локально разрешенные MAC адреса" - -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Аутентифицировать разрешенные MAC адреса без использования RADIUS" - -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Разрешить MAC аутентификацию" - -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "" -#~ "Пробовать аутентификацию всех пользователей только на основе их MAC " -#~ "адресов" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" - -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Пароль для MAC аутентификации" - -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Суффикс" - -#~ msgid "" -#~ "Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is " -#~ "sent to the radius server" -#~ msgstr "" -#~ "Суффикс, добавляемый в MAC адрес, для формирования имени пользователя, " -#~ "которое посылается radius серверу" diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/uk/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/uk/coovachilli.po index a115eb7db..0051f744b 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/uk/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/uk/coovachilli.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9 diff --git a/applications/luci-app-coovachilli/po/vi/coovachilli.po b/applications/luci-app-coovachilli/po/vi/coovachilli.po index 9f68710ee..39127b16c 100644 --- a/applications/luci-app-coovachilli/po/vi/coovachilli.po +++ b/applications/luci-app-coovachilli/po/vi/coovachilli.po @@ -28,584 +28,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14 msgid "UAM and MAC Authentication" msgstr "" - -#~ msgid "General configuration" -#~ msgstr "Cấu hình tổng quát" - -#~ msgid "General CoovaChilli settings" -#~ msgstr "Các cài đặt CoovaChilli tổng quát" - -#~ msgid "Command socket" -#~ msgstr "Command socket" - -#~ msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query" -#~ msgstr "UNIX socket dùng để giao tiếp với chilli_query" - -#~ msgid "Config refresh interval" -#~ msgstr "Config refresh interval" - -#~ msgid "" -#~ "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. " -#~ "This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 " -#~ "(zero) this feature is disabled. " -#~ msgstr "" -#~ "Đọc lại tập tin cấu hình và tra cưứ DNS mỗi giây. Cái này có ảnh hưởng " -#~ "giống nhÆ° đang gá»­i một tín hiệu HUP. Nếu interval là 0, tính năng này sẽ " -#~ "bị vô hiệu hóa. " - -#~ msgid "Pid file" -#~ msgstr "Tập tin Pid" - -#~ msgid "Filename to put the process id" -#~ msgstr "Tên tập tin để đặt làm ID xá»­ lý" - -#~ msgid "State directory" -#~ msgstr "Dạnh bạ vùng" - -#~ msgid "Directory of non-volatile data" -#~ msgstr "ThÆ° mục của những dữ liệu cố định" - -#~ msgid "TUN/TAP configuration" -#~ msgstr "Cấu hình TUN/TAP" - -#~ msgid "Network/Tun configuration" -#~ msgstr "Mạng lưới/ Cấu hình TUN" - -#~ msgid "Network down script" -#~ msgstr "Network down script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after a session has moved from authorized state to " -#~ "unauthorized" -#~ msgstr "" -#~ "Script đã thá»±c hiện sau khi một section đã di chuyển từ nÆ¡i có thẩm quyền " -#~ "đến nÆ¡i không" - -#~ msgid "Network up script" -#~ msgstr "Network up script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script thi hành sau khi giao diện mạng tun được đưa lên" - -#~ msgid "Primary DNS Server" -#~ msgstr "Primary DNS Server" - -#~ msgid "Secondary DNS Server" -#~ msgstr "Secondary DNS Server" - -#~ msgid "Domain name" -#~ msgstr "Tên miền" - -#~ msgid "" -#~ "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups" -#~ msgstr "" -#~ "Được sá»­ dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra " -#~ "cứu DNS" - -#~ msgid "Dynamic IP address pool" -#~ msgstr "Dynamic IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses" -#~ msgstr "Chỉ định một pool of dynamic IP addresses" - -#~ msgid "IP down script" -#~ msgstr "IP down script" - -#~ msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down" -#~ msgstr "Script thá»±c hiện sau khi giao diện mạng tun bị lấy xuống" - -#~ msgid "IP up script" -#~ msgstr "IP up script" - -#~ msgid "" -#~ "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up" -#~ msgstr "Script thá»±c hiện sau khi giao diện mạng TUN/TAP đã được đưa lên" - -#~ msgid "Uplink subnet" -#~ msgstr "Uplink subnet" - -#~ msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)" -#~ msgstr "Địa chỉ mạng của giao diện uplink (CIDR chú thích)" - -#~ msgid "Static IP address pool" -#~ msgstr "Static IP address pool" - -#~ msgid "Specifies a pool of static IP addresses" -#~ msgstr "Chỉ định một pool of static IP addresses" - -#~ msgid "TUN/TAP device" -#~ msgstr "TUN/TAP device" - -#~ msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Thiết bị cụ thể để dùng cho giao diện TUN/TAP" - -#~ msgid "TX queue length" -#~ msgstr "Độ dài của TX queue" - -#~ msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface" -#~ msgstr "Độ dài TX queue để đặt trên giao diện TUN/TAP " - -#~ msgid "Use TAP device" -#~ msgstr "Dùng dụng cụ TAP" - -#~ msgid "Use the TAP interface instead of TUN" -#~ msgstr "Dùng giao diện TAP thay cho TUN" - -#~ msgid "DHCP configuration" -#~ msgstr "Cấu hình DHCP" - -#~ msgid "Set DHCP options for connecting clients" -#~ msgstr "Đặt lá»±a chọn DHCP cho đối tượng kết nối" - -#~ msgid "DHCP end number" -#~ msgstr "Số cuối DHCP" - -#~ msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)" -#~ msgstr "Chỗ để stop những gán IP (mặc định 254)" - -#~ msgid "DHCP interface" -#~ msgstr "Giao diện DHCP" - -#~ msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface" -#~ msgstr "Giao diện Ethernet để listen cho những giao diện downlink " - -#~ msgid "Listen MAC address" -#~ msgstr "Nghe địa chỉ MAC" - -#~ msgid "" -#~ "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the " -#~ "interface will be used" -#~ msgstr "" -#~ "Địa chỉ MAC để nghe. Nếu địa chỉ MAC chỉ định của giao diện sẽ được sá»­ " -#~ "dụng " - -#~ msgid "DHCP start number" -#~ msgstr "Số DHCP bắt đầu " - -#~ msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)" -#~ msgstr "Chỗ để bắt đầu gán địa chỉ IP (mặc định 10)" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x" -#~ msgstr "Kích hoạt IEEE 802.1x" - -#~ msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests" -#~ msgstr "Kích hoạt quá trình xác thá»±c IEEE 802.1x và lắng nghe yêu cầu EAP" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)" -#~ msgstr "Dùng một DHCP lease ở giây (600)" - -#~ msgid "Allow session update through RADIUS" -#~ msgstr "Cho phép phiên cập nhật thông qua RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in " -#~ "Accounting-Response" -#~ msgstr "" -#~ "Cho phép phiên cập nhật tham số phiên với RADIUS được gá»­i trong " -#~ "Accounting-Response" - -#~ msgid "Admin password" -#~ msgstr "Mật mã quản trị " - -#~ msgid "" -#~ "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "Mật mã dùng để xác thá»±c chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và " -#~ "thành lập một công cụ &quot;system&quot; session" - -#~ msgid "Admin user" -#~ msgstr "Người quản trị " - -#~ msgid "" -#~ "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick " -#~ "up chilli configurations and establish a device \"system\" session" -#~ msgstr "" -#~ "User name dùng để xác thá»±c chế độ quản trị để pick up cấu hình chilli và " -#~ "thành lập một công cụ &quot;system&quot; session" - -#~ msgid "Do not check disconnection requests" -#~ msgstr "Không kiểm tra yêu cầu ngừng kết nối" - -#~ msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests" -#~ msgstr "" -#~ "Không tên kiểm tra nguồn địa chỉ IP trong bán kính yêu cầu ngừng kết nối" - -#~ msgid "RADIUS disconnect port" -#~ msgstr "Cá»­a ngừng kết nối RADIUS" - -#~ msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests" -#~ msgstr "Cá»­a UDP để nghe khi chấp nhận một yêu cầu ngừng kết nối" - -#~ msgid "NAS IP" -#~ msgstr "NAS IP " - -#~ msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute" -#~ msgstr "Giá trị để dùng trong RADIUS NAS-IP-Address attribute" - -#~ msgid "NAS MAC" -#~ msgstr "NAS MAC" - -#~ msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute" -#~ msgstr "" -#~ "Giá trị địa chỉ MAC để dùng trong RADIUS Called-Station-ID attribute" - -#~ msgid "Allow OpenID authentication" -#~ msgstr "Cho phép xác thá»±c OpenID " - -#~ msgid "" -#~ "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-" -#~ "openidauth in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Cho phép xác thá»±c OpenID bằng cách gá»­i ChilliSpot-Config=allow-openidauth " -#~ "in RADIUS Access-Requests" - -#~ msgid "RADIUS accounting port" -#~ msgstr "Cổng RADIUS accounting" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)" -#~ msgstr "Số của cổng UDP dùng cho yêu cầu radius accounting (mặcđịnh 1813)" - -#~ msgid "RADIUS authentication port" -#~ msgstr "Cổng xác thá»±c RADIUS" - -#~ msgid "" -#~ "The UDP port number to use for radius authentication requests (default " -#~ "1812)" -#~ msgstr "Số của cổng UDP để yêu cầu xác thá»±c radius (default 1812)" - -#~ msgid "Option radiuscalled" -#~ msgstr "Tùy chọn radiuscalled" - -#~ msgid "RADIUS listen address" -#~ msgstr "Địa chỉ nghe RADIUS" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for the radius interface" -#~ msgstr "Địa chỉ IP giao diện địa phÆ°Æ¡ng để dùng cho giao diện radius" - -#~ msgid "RADIUS location ID" -#~ msgstr "RADIUS vị tri ID" - -#~ msgid "WISPr Location ID" -#~ msgstr "WISPr vị trí ID" - -#~ msgid "RADIUS location name" -#~ msgstr "Tên vị trí RADIUS" - -#~ msgid "WISPr Location Name" -#~ msgstr "Tên vị trí WISPr" - -#~ msgid "NAS ID" -#~ msgstr "NAS ID" - -#~ msgid "Network access server identifier" -#~ msgstr "Network truy cập server identifier" - -#~ msgid "Option radiusnasip" -#~ msgstr "Lá»±a chọn radiusnasip" - -#~ msgid "NAS port type" -#~ msgstr "Loại cổng NAS" - -#~ msgid "" -#~ "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)" -#~ msgstr "" -#~ "Giá trị của NAS-Port-Type attribute. Mặc định tới 19 (Wireless-" -#~ "IEEE-802.11)" - -#~ msgid "Send RADIUS VSA" -#~ msgstr "Gá»­i RADIUS VSA" - -#~ msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request" -#~ msgstr "Gá»­i ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA trong yêu cầu truy cập" - -#~ msgid "RADIUS secret" -#~ msgstr "RADIUS bí mật" - -#~ msgid "Radius shared secret for both servers" -#~ msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho cả 2 servers" - -#~ msgid "RADIUS server 1" -#~ msgstr "RADIUS server 1" - -#~ msgid "The IP address of radius server 1" -#~ msgstr "Địa chỉ IP của radius server 1" - -#~ msgid "RADIUS server 2" -#~ msgstr "RADIUS server 2" - -#~ msgid "The IP address of radius server 2" -#~ msgstr "Địa chỉ IP của radius server 2" - -#~ msgid "Swap octets" -#~ msgstr "Swap octets" - -#~ msgid "" -#~ "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related " -#~ "to RADIUS attribtues" -#~ msgstr "" -#~ "Hoán ý nghÄ©a của &quot;input octets&quot; và &quot;output " -#~ "octets&quot; khi nó liên quan tới RADIUS attribtues" - -#~ msgid "Allow WPA guests" -#~ msgstr "Cho phép WPA guests" - -#~ msgid "" -#~ "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests in RADIUS Access-Requests" -#~ msgstr "" -#~ "Cho phép xác thá»±c WPA Guest bằng cách gá»­i ChilliSpot-Config=allow-wpa-" -#~ "guests trong RADIUS yêu cầu truy cập" - -#~ msgid "Proxy client" -#~ msgstr "Proxy client" - -#~ msgid "" -#~ "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server " -#~ "will not accept radius requests" -#~ msgstr "" -#~ "Địa chỉ IP mà yêu cầu radius được chấp nhận. Nếu bỏ qua server sẽ không " -#~ "chấp nhận yêu cầu radius." - -#~ msgid "Proxy listen address" -#~ msgstr "Proxy listen address" - -#~ msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests" -#~ msgstr "Địa chỉ giao diện IP địa phÆ°Æ¡ng dùng để chấp nhận yêu cầu radius" - -#~ msgid "Proxy port" -#~ msgstr "Proxy port" - -#~ msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests" -#~ msgstr "Cổng UDP để listen để chấp nhận yêu cầu radius" - -#~ msgid "Proxy secret" -#~ msgstr "Proxy bí mật" - -#~ msgid "Radius shared secret for clients" -#~ msgstr "Radius chia sẻ bí mật cho các client" - -#~ msgid "UAM configuration" -#~ msgstr "Cấu hình UAM" - -#~ msgid "Unified Configuration Method settings" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#~ msgid "Use Chilli XML" -#~ msgstr "Dùng Chilli XML" - -#~ msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML" -#~ msgstr "Trở về cái gọi là Chilli XML cùng với WISPr XML" - -#~ msgid "Default idle timeout" -#~ msgstr "Mặc định idle timeout" - -#~ msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Mặc định idle timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)" - -#~ msgid "Default interim interval" -#~ msgstr "Mặc định interim interval" - -#~ msgid "" -#~ "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by " -#~ "RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "" -#~ "Mặc định interim-interval cho RADIUS accounting trừ khi đặt bởi RADIUS " -#~ "(defaults tới 0)" - -#~ msgid "Default session timeout" -#~ msgstr "Mặc định session timeout" - -#~ msgid "" -#~ "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)" -#~ msgstr "Mặc định session timeout trừ khi đặt bởi RADIUS (mặc định tới 0)" - -#~ msgid "Inspect DNS traffic" -#~ msgstr "Kiểm tra lÆ°u thông DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not redirect to UAM server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original " -#~ "URL" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do WISPr" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of resources the client can access without first authenticating" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allow any IP address" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP " -#~ "(experimental)" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed domains" -#~ msgstr "Tên miền" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden" -#~ msgstr "" -#~ "Được sá»­ dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra " -#~ "cứu DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM homepage" -#~ msgstr "Tên miền" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to" -#~ msgstr "" -#~ "Được sá»­ dụng để thông báo cho khách hàng về tên miền để dùng cho các tra " -#~ "cứu DNS" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM static content port" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening address" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "IP address to listen to for authentication of clients" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM logout IP" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults " -#~ "to 1.1.1.1)" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM listening port" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM secret" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Shared secret between uamserver and chilli" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "URL of web server to use for authenticating clients" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "UAM user interface" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web " -#~ "server" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "CGI program" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with " -#~ "extension .chi" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Web content directory" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory where embedded local web content is placed" -#~ msgstr "Thống nhất cấu hình phÆ°Æ¡ng pháp cài đặt" - -#, fuzzy -#~ msgid "MAC configuration" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure MAC authentication" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Allowed MAC addresses" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enable MAC authentification" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password used when performing MAC authentication" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Suffix" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" - -#, fuzzy -#~ msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc" -#~ msgstr "Cấu hình RADIUS" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/cs/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/cs/cshark.po index aef208f93..8c305d2d9 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/cs/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/cs/cshark.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akce" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 msgid "Capture URL" @@ -40,20 +40,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Načítání" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196 @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "libovolný" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 msgid "bytes" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekundy/sekund" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22 msgid "seconds, packets, bytes" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/de/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/de/cshark.po index e1fe2d4ef..70c5953ae 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/de/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/de/cshark.po @@ -28,12 +28,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284 msgid "Clear list" -msgstr "" +msgstr "Liste leeren" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17 msgid "CloudShark" -msgstr "" +msgstr "CloudShark" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27 msgid "CloudShark API token" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26 msgid "CloudShark URL" -msgstr "" +msgstr "CloudShark-URL" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 @@ -88,15 +88,15 @@ msgstr "beliebig" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "Bytes" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46 msgid "packets" -msgstr "" +msgstr "Pakete" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekunden" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22 msgid "seconds, packets, bytes" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/el/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/el/cshark.po index 6dc9b64b3..b1fd414df 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/el/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/el/cshark.po @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/en/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/en/cshark.po index c552089b5..20cecb31f 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/en/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/en/cshark.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 msgid "Capture URL" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/hi/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/hi/cshark.po index 597b5f7aa..219522cda 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/hi/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/hi/cshark.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "चाल-चलन" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 msgid "Capture URL" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/hu/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/hu/cshark.po index 6507e6578..4209c6186 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/hu/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/hu/cshark.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Műveletek" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 msgid "Capture URL" @@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Szűrő" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "bármely" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 msgid "bytes" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/it/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/it/cshark.po index c261657d3..6178b7ae4 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/it/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/it/cshark.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/mr/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/mr/cshark.po new file mode 100644 index 000000000..e9d75efa7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-cshark/po/mr/cshark.po @@ -0,0 +1,111 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 +msgid "Capture URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68 +msgid "Capture links" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73 +msgid "Capture time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284 +msgid "Clear list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19 +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17 +msgid "CloudShark" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27 +msgid "CloudShark API token" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26 +msgid "CloudShark URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54 +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196 +msgid "Start capture" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17 +msgid "Start network capture" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181 +msgid "Stop capture" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 +msgid "Waiting for capture to complete..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 +msgid "Waiting for upload to complete..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 +msgid "any" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 +msgid "bytes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46 +msgid "packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22 +msgid "seconds, packets, bytes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44 +msgid "timeout, bytes, seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151 +msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/nb_NO/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/nb_NO/cshark.po index 71ff8d5e4..4549e080c 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/nb_NO/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/nb_NO/cshark.po @@ -45,7 +45,6 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 -#, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/pl/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/pl/cshark.po index 52f15a791..740056b60 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/pl/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/pl/cshark.po @@ -6,100 +6,100 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcje" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 msgid "Capture URL" -msgstr "" +msgstr "Przechwycony adres URL" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68 msgid "Capture links" -msgstr "" +msgstr "Przechwytywanie łączy" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73 msgid "Capture time" -msgstr "" +msgstr "Czas przechwycenia" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284 msgid "Clear list" -msgstr "" +msgstr "Wyczyść listę" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17 msgid "CloudShark" -msgstr "" +msgstr "CloudShark" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27 msgid "CloudShark API token" -msgstr "" +msgstr "Token API CloudShark" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26 msgid "CloudShark URL" -msgstr "" +msgstr "URL CloudShark" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtr" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196 msgid "Start capture" -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij przechwytywanie" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17 msgid "Start network capture" -msgstr "" +msgstr "Rozpocznij przechwytywanie sieci" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181 msgid "Stop capture" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj przechwytywanie" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 msgid "Waiting for capture to complete..." -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na ukończenie przechwytywania..." #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 msgid "Waiting for upload to complete..." -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na zakończenie przesyłania..." #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "dowolny" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "bajty" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46 msgid "packets" -msgstr "" +msgstr "pakiety" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekundy" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22 msgid "seconds, packets, bytes" -msgstr "" +msgstr "sekundy, pakiety, bajty" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44 msgid "timeout, bytes, seconds" -msgstr "" +msgstr "limit czasu, bajtów, sekund" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer" -msgstr "" +msgstr "wartość dla [sekund, pakietów, bajtów] musi być liczbą całkowitą" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/pt_BR/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/pt_BR/cshark.po index 0c04798e0..428d7fba6 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/pt_BR/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/pt_BR/cshark.po @@ -6,100 +6,100 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 msgid "Capture URL" -msgstr "" +msgstr "Captura de URL" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68 msgid "Capture links" -msgstr "" +msgstr "Captura de links" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73 msgid "Capture time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de captura" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284 msgid "Clear list" -msgstr "" +msgstr "Limpara a lista" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17 msgid "CloudShark" -msgstr "" +msgstr "CloudShark" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27 msgid "CloudShark API token" -msgstr "" +msgstr "Token da API CloudShark" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26 msgid "CloudShark URL" -msgstr "" +msgstr "URL do CloudShark" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtro" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196 msgid "Start capture" -msgstr "" +msgstr "Iniciar a captura" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17 msgid "Start network capture" -msgstr "" +msgstr "Iniciar a captura da rede" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181 msgid "Stop capture" -msgstr "" +msgstr "Parar a captura" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 msgid "Waiting for capture to complete..." -msgstr "" +msgstr "Aguardando a captura ser concluída ..." #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 msgid "Waiting for upload to complete..." -msgstr "" +msgstr "Aguardando a conclusão do upload ..." #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "qualquer" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "bytes" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46 msgid "packets" -msgstr "" +msgstr "pacotes" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "segundos" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22 msgid "seconds, packets, bytes" -msgstr "" +msgstr "segundos, pacotes, bytes" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44 msgid "timeout, bytes, seconds" -msgstr "" +msgstr "tempo limite, bytes, segundos" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer" -msgstr "" +msgstr "o valor para [segundos, pacotes, bytes] deve ser Inteiro" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/ro/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/ro/cshark.po index eb2333d2a..22f5aee28 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/ro/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/ro/cshark.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Incarcare" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/ru/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/ru/cshark.po index f77375adf..8f7310b3e 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/ru/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/ru/cshark.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Фильтр" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загружаем" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/tr/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/tr/cshark.po index 8e0460d9c..75d6ae24b 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/tr/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/tr/cshark.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Eylemler" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 msgid "Capture URL" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/uk/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/uk/cshark.po index 5a799702b..cca40ca77 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/uk/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/uk/cshark.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24 diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/vi/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/vi/cshark.po index 8adf02110..835aa7afb 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/vi/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/vi/cshark.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" diff --git a/applications/luci-app-cshark/po/zh-cn/cshark.po b/applications/luci-app-cshark/po/zh-cn/cshark.po index b535466cd..631a6e1a7 100644 --- a/applications/luci-app-cshark/po/zh-cn/cshark.po +++ b/applications/luci-app-cshark/po/zh-cn/cshark.po @@ -16,37 +16,37 @@ msgstr "动作" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72 msgid "Capture URL" -msgstr "" +msgstr "捕获 URL" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68 msgid "Capture links" -msgstr "" +msgstr "捕获链接" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73 msgid "Capture time" -msgstr "" +msgstr "捕获时间" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284 msgid "Clear list" -msgstr "" +msgstr "清空列表" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17 msgid "CloudShark" -msgstr "" +msgstr "CloudShark" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27 msgid "CloudShark API token" -msgstr "" +msgstr "CloudShark API 令牌" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26 msgid "CloudShark URL" -msgstr "" +msgstr "CloudShark URL" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "过滤器" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:21 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:28 @@ -59,53 +59,53 @@ msgstr "加载中" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54 #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196 msgid "Start capture" -msgstr "" +msgstr "开始捕获" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17 msgid "Start network capture" -msgstr "" +msgstr "开始网络捕获" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181 msgid "Stop capture" -msgstr "" +msgstr "停止捕获" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 msgid "Waiting for capture to complete..." -msgstr "" +msgstr "正等待捕获完成…" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93 msgid "Waiting for upload to complete..." -msgstr "" +msgstr "正等待上传完成…" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "任意" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47 msgid "bytes" -msgstr "" +msgstr "字节" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46 msgid "packets" -msgstr "" +msgstr "数据包" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "秒" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22 msgid "seconds, packets, bytes" -msgstr "" +msgstr "秒,数据包,字节" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44 msgid "timeout, bytes, seconds" -msgstr "" +msgstr "超时,字节,秒" #: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151 msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer" -msgstr "" +msgstr "[秒,数据包,字节] 的值必需为整形" diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po index 1affae1e2..453546e6a 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/cs/dcwapd.po @@ -7,105 +7,108 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Síťový most" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Channel Sets" -msgstr "" +msgstr "Sady kanálů" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Data Channels" -msgstr "" +msgstr "Datové kanály" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." msgstr "" +"Definujte datové kanály, přes které budou proudit odchozí filtrované pakety." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "" "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "over the data channel." msgstr "" +"Definujte filtrovací pravidla, která budou použita na odchozí pakety. " +"Odpovídající pakety budou proudit přes datový kanál." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." -msgstr "" +msgstr "Definujte primární kanály a datové kanály jim odpovídající." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Cílový port" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" -msgstr "" +msgstr "Démon dvoukanálového přístupového WiFi bodu" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11 msgid "Dual Channel WiFi" -msgstr "" +msgstr "Dvoukanálové WiFi" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Filter Sets" -msgstr "" +msgstr "Sady filtrů" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Síťová rozhraní" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "MAC adresa" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 msgid "Packet size" -msgstr "" +msgstr "Velikost paketu" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." -msgstr "" +msgstr "Vyberte filtry, které budou použity na odpovídající MAC adresy." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová IP adresa" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový port" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." -msgstr "" +msgstr "Zadejte dočasný adresář pro ukládání souborů dcwapd." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "Dočasný adresář" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22 msgid "" @@ -113,3 +116,6 @@ msgid "" "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " "congestion and increase throughput." msgstr "" +"Pomocí Dvoukanálové WiFi můžete použít dvě současná WiFi připojení ke " +"snížení zahlcení bezdrátového provozu a zvýšení propustnosti." diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/de/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/de/dcwapd.po index e432d9adf..af36fff88 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/de/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/de/dcwapd.po @@ -17,26 +17,28 @@ msgstr "Bridge" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Channel Sets" -msgstr "" +msgstr "Kanal-Sets" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Data Channels" -msgstr "" +msgstr "Datenkanäle" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." -msgstr "" +msgstr "Datenkanäle definieren, über die ausgehende gefilterte Pakete fließen." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "" "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "over the data channel." msgstr "" +"Filterregeln definieren, die für ausgehende Pakete gelten. Entsprechende " +"Pakete werden über den Datenkanal fließen." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." -msgstr "" +msgstr "Primäre Kanäle und die dazugehörigen Datenkanäle definieren." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 msgid "Destination port" @@ -44,11 +46,11 @@ msgstr "Zielport" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" -msgstr "" +msgstr "Zweikanaliger WLAN AP-Daemon" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11 msgid "Dual Channel WiFi" -msgstr "" +msgstr "Dual-Channel WiFi" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 @@ -57,12 +59,12 @@ msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Filter Sets" -msgstr "" +msgstr "Filtersätze" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General" @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "MAC-Adresse" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 msgid "Packet size" -msgstr "" +msgstr "Paketgröße" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 msgid "Protocol" @@ -96,10 +98,12 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." msgstr "" +"Filter auswählen, die auf übereinstimmende MAC-Adressen angewendet werden " +"sollen." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Quell IP" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 msgid "Source port" @@ -107,11 +111,11 @@ msgstr "Quellport" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." -msgstr "" +msgstr "Temporäres Verzeichnis für die Speicherung von dcwapd-Dateien angeben." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "Temp-Verzeichnis" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22 msgid "" @@ -119,3 +123,6 @@ msgid "" "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " "congestion and increase throughput." msgstr "" +"Mit Zweikanaligem WLAN " +"können Sie zwei gleichzeitige WLAN-Verbindungen verwenden, um Staus im " +"drahtlosen Verkehr zu verringern und den Durchsatz zu erhöhen." diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/fr/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/fr/dcwapd.po index 8ad0a9c9f..54fff0239 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/fr/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/fr/dcwapd.po @@ -17,26 +17,31 @@ msgstr "Passerelle" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Channel Sets" -msgstr "" +msgstr "Ensemble des canaux" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Data Channels" -msgstr "" +msgstr "Canaux de données" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." msgstr "" +"Définissez les canaux de données sur lesquels les paquets filtrés sortants " +"seront acheminés." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "" "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "over the data channel." msgstr "" +"Définissez les règles de filtrage à appliquer aux paquets sortants. Les " +"paquets correspondants passeront sur le canal de données." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." msgstr "" +"Définissez les canaux principaux et leurs canaux de données correspondants." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 msgid "Destination port" @@ -48,7 +53,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11 msgid "Dual Channel WiFi" -msgstr "" +msgstr "Wifi double canal" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 @@ -57,7 +62,7 @@ msgstr "Activer" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Filter Sets" -msgstr "" +msgstr "Ensembles de filtres" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 @@ -95,7 +100,7 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." -msgstr "" +msgstr "Sélectionnez les filtres à appliquer aux adresses MAC correspondantes." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 msgid "Source IP" diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/hu/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/hu/dcwapd.po index daccd4fc7..6f2f82fed 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/hu/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/hu/dcwapd.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Híd" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Channel Sets" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Célport" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Filter Sets" @@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Csatolók" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 msgid "MAC Address" @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Forrásport" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/mr/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/mr/dcwapd.po new file mode 100644 index 000000000..e8e10ef59 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/mr/dcwapd.po @@ -0,0 +1,115 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 +msgid "Channel Sets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 +msgid "Data Channels" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 +msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 +msgid "" +"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " +"over the data channel." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 +msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 +msgid "Destination port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21 +msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11 +msgid "Dual Channel WiFi" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 +msgid "Filter Sets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 +msgid "Packet size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58 +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107 +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 +msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 +msgid "Source IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 +msgid "Source port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 +msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 +msgid "Temp Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22 +msgid "" +"With Dual Channel WiFi " +"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " +"congestion and increase throughput." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/pl/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/pl/dcwapd.po index 58f2cebbd..5853b235f 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/pl/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/pl/dcwapd.po @@ -7,20 +7,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Most" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Channel Sets" -msgstr "" +msgstr "Zestawy kanałów" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Data Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanały danych" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." msgstr "" +"Określa kanały danych, przez które będą przepływać filtrowane pakiety " +"wychodzące." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "" @@ -34,78 +36,78 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Port docelowy" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" -msgstr "" +msgstr "Demon AP Dwukanałowej sieci Wi-Fi" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11 msgid "Dual Channel WiFi" -msgstr "" +msgstr "Dwukanałowa sieć WiFi" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Filter Sets" -msgstr "" +msgstr "Zestawy filtrów" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtry" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejsy" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "Adres MAC" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 msgid "Packet size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar pakietu" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." -msgstr "" +msgstr "Wybierz filtry do zastosowania dla pasujących adresów MAC." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Źródłowy adres IP" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Port źródłowy" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." -msgstr "" +msgstr "Określa tymczasowy katalog do przechowywania plików przez dcwapd." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog tymczasowy" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22 msgid "" @@ -113,3 +115,6 @@ msgid "" "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " "congestion and increase throughput." msgstr "" +"Z Dwukanałową siecią WiFi możesz używać dwóch równoległych połączeń Wi-Fi w celu zmniejszenia " +"zatłoczenia sieci bezprzewodowej i zwiększenia przepustowości." diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/pt/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/pt/dcwapd.po index 311933b4e..8abca1c78 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/pt/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/pt/dcwapd.po @@ -124,6 +124,6 @@ msgid "" "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " "congestion and increase throughput." msgstr "" -"Com Wi-Fi de canal " -"duplo pode usar duas conexões Wi-Fi simultâneas para diminuir o " +"Com Wi-Fi de canal duplo pode usar duas conexões Wi-Fi simultâneas para diminuir o " "congestionamento de tráfego sem fio e aumentar a produtividade." diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/pt_BR/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/pt_BR/dcwapd.po index cd18edf77..870522645 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/pt_BR/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/pt_BR/dcwapd.po @@ -7,105 +7,109 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Ponte" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Channel Sets" -msgstr "" +msgstr "Conjuntos de Canais" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Data Channels" -msgstr "" +msgstr "Canais de Dados" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102 msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow." -msgstr "" +msgstr "Defina os canais de dados sobre os quais fluirão os pacotes filtrados." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "" "Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow " "over the data channel." msgstr "" +"Defina as regras de filtragem a serem aplicadas nos pacotes de saída. Os " +"pacotes correspondentes fluirão através do canal de dados." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45 msgid "Define primary channels and their corresponding data channels." -msgstr "" +msgstr "Defina os canais primários e seus canais de dados correspondentes." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Porta de destino" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21 msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon" -msgstr "" +msgstr "Daemon de Canal Duplo do ponto de acesso Wi-Fi" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11 msgid "Dual Channel WiFi" -msgstr "" +msgstr "Canal Duplo de WiFi" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Filter Sets" -msgstr "" +msgstr "Conjuntos de Filtros" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Filtros" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 msgid "MAC Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço MAC" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186 msgid "Packet size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do pacote" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." msgstr "" +"Selecione os filtros a serem aplicados nos endereços MAC correspondentes." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "IP de Origem" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Porta de origem" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage." msgstr "" +"Especifique o diretório temporário para o armazenamento dos arquivos dcwapd." #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40 msgid "Temp Directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório Temporário" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22 msgid "" @@ -113,3 +117,6 @@ msgid "" "you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic " "congestion and increase throughput." msgstr "" +"Com o Dual Channel WiFi " +"você pode usar duas conexões Wi-Fi simultâneas para diminuir o " +"congestionamento de tráfego sem fio e aumentar a taxa de transferência." diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/uk/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/uk/dcwapd.po index 141d38988..2208aa056 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/uk/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/uk/dcwapd.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/vi/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/vi/dcwapd.po index 0c16ff7e2..5b59e6c09 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/vi/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/vi/dcwapd.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Filter Sets" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:138 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Giao diện" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161 msgid "MAC Address" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107 diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/zh-cn/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/zh-cn/dcwapd.po index db428cb20..1ef94ee45 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/zh-cn/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/zh-cn/dcwapd.po @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "通用" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27 msgid "General Settings" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "协议" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154 msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po index efd1d5a01..a71c6c0f3 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/cs/ddns.po @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46 msgid "Allow non-public IP's" -msgstr "" +msgstr "Povolit neveřejné adresy IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176 msgid "Applying changes" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "Základní nastavení" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25 msgid "" @@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104 msgid "Bind Network" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit vazbu mezi sítí" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82 msgid "Binding to a specific network not supported" -msgstr "" +msgstr "Vazba na určitou síť není podporována" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113 msgid "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302 msgid "Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval kontroly" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55 msgid "Collecting data..." @@ -104,13 +104,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27 msgid "" "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " "application." msgstr "" +"Zde nastavte podrobnosti pro vÅ¡echny dynamické služby DNS včetně této " +"aplikace LuCI." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." @@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." -msgstr "" +msgstr "Vlastní aktualizační skript, který bude použit pro aktualizaci DDNS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412 msgid "Custom update-URL" @@ -144,13 +146,13 @@ msgstr "Vlastní aktualizační-URL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451 msgid "Custom update-script" -msgstr "" +msgstr "Vlastní aktualizační skript" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19 msgid "DDNS Autostart disabled" -msgstr "" +msgstr "Automatické spuÅ¡tění DDNS je zakázáno" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74 msgid "DDNS Client Configuration" @@ -163,21 +165,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365 msgid "DDNS Service provider" -msgstr "" +msgstr "Poskytovatel služeb DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132 msgid "DNS requests via TCP not supported" -msgstr "" +msgstr "Požadavky DNS přes TCP nejsou podporovány" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165 msgid "DNS-Server" -msgstr "" +msgstr "Server DNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56 msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "Formát data" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" @@ -189,7 +191,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" -msgstr "" +msgstr "Definuje rozhraní pro zjiÅ¡tění systémové IP adresy z" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" @@ -213,7 +215,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" -msgstr "" +msgstr "Určuje, která IP adresa (IPv4/IPv6) bude odeslána poskytovateli DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260 msgid "Details for" @@ -232,11 +234,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Doména" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44 @@ -253,33 +255,33 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" -msgstr "" +msgstr "Povolit zabezpečenou komunikaci s poskytovatelem DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425 msgid "Error Retry Counter" -msgstr "" +msgstr "Čítač opakování chyb" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443 msgid "Error Retry Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval opakování chyby" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058 msgid "Event Network" -msgstr "" +msgstr "Síťové rozhraní" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Soubor" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469 msgid "File not found" @@ -298,29 +300,29 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32 msgid "For detailed information about parameter settings look here." -msgstr "" +msgstr "Podrobné informace o nastavení parametrů najdete zde." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58 msgid "For supported codes look here" -msgstr "" +msgstr "Podporované kódy najdete zde" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139 msgid "Force IP Version" -msgstr "" +msgstr "Vynutit verzi IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112 msgid "Force IP Version not supported" -msgstr "" +msgstr "Vynucená verze IP není podporována" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357 msgid "Force Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval vynucení" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205 msgid "Force TCP on DNS" -msgstr "" +msgstr "Vynucení protokolu TCP u služby DNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264 @@ -329,17 +331,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formát" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167 msgid "Format: IP or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Formát: IP nebo FQDN" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." -msgstr "" +msgstr "GNU Wget použije IP dané sítě, cURL použije fyzické rozhraní." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26 msgid "Global Settings" @@ -349,7 +351,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68 msgid "HTTPS not supported" -msgstr "" +msgstr "Protokol HTTPS není podporován" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55 @@ -359,23 +361,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgstr "" +"Název hostitele / FQDN k ověření, pokud dojde k aktualizaci IP nebo je-li to " +"nutné" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710 msgid "IP address source" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová IP adresa" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301 msgid "IP address version" -msgstr "" +msgstr "Verze IP adresy" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305 msgid "IPv4-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv4 adresa" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" -msgstr "" +msgstr "Adresa IPv6 musí být uvedena v hranatých závorkách" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57 msgid "" @@ -389,11 +393,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56 msgid "IPv6 not supported" -msgstr "" +msgstr "Protokol IPv6 není podporován" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309 msgid "IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv6 adresa" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." @@ -408,6 +412,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" +"Pokud používáte zabezpečenou komunikaci, měli byste ověřit serverové " +"certifikáty!" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97 msgid "" @@ -421,10 +427,11 @@ msgstr "" msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" +"V některých verzích je cURL / libcurl v OpenWrt kompilován bez podpory proxy." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informace" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162 msgid "" @@ -454,10 +461,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." msgstr "" +"Pro příležitostné uživatele NENÍ doporučeno měnit nastavení na této stránce." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Poslední aktualizace" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177 msgid "Loading" @@ -465,29 +473,29 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč souborů protokolu" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85 msgid "Log directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář protokolu" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95 msgid "Log length" -msgstr "" +msgstr "Délka protokolu" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293 msgid "Log to file" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat do souboru" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279 msgid "Log to syslog" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat do syslog" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50 msgid "Lookup Hostname" -msgstr "" +msgstr "Doménové jméno" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101 msgid "NOT installed" @@ -498,12 +506,16 @@ msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." msgstr "" +"Není nainstalován GNU Wget s SSL ani cURL pro výběr sítě, která má být " +"použita ke komunikaci." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." msgstr "" +"Není nainstalován GNU Wget s SSL ani cURL pro podporu bezpečných aktualizací " +"pomocí protokolu HTTPS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714 @@ -516,20 +528,20 @@ msgstr "Síť" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" -msgstr "" +msgstr "Síť, na které budou spuÅ¡těny skripty ddns-updater" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikdy" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49 msgid "Next Update" -msgstr "" +msgstr "Další aktualizace" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159 msgid "No certificates found" -msgstr "" +msgstr "Nebyly nalezeny žádné certifikáty" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30 @@ -538,47 +550,49 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282 msgid "No logging" -msgstr "" +msgstr "Žádné protokolování" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47 msgid "Non-public and by default blocked IP's" -msgstr "" +msgstr "Neveřejné a implicitně blokované adresy IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Oznámení" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96 msgid "Number of last lines stored in log files" -msgstr "" +msgstr "Počet posledních řádků uložených v souborech protokolu" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." -msgstr "" +msgstr "VOLITELNÉ: Vynutit použití pouze čisté IPv4/IPv6 komunikace." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." msgstr "" +"VOLITELNÉ: Vynutit použití protokolu TCP místo výchozího UDP na DNS dotazy." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" -msgstr "" +msgstr "VOLITELNÉ: Síť používaná pro komunikaci" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." -msgstr "" +msgstr "VOLITELNÉ: Proxy-server pro detekci a aktualizace." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." msgstr "" +"VOLITELNÉ: pro rozpoznání registrované adresy IP použít nevýchozí server DNS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" -msgstr "" +msgstr "Při chybě skript zopakuje neúspěšnou akci po daném čase" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" -msgstr "" +msgstr "Při chybě skript zastaví provádění po daném počtu opakování" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68 msgid "OpenWrt Wiki" @@ -586,19 +600,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514 msgid "Optional Encoded Parameter" -msgstr "" +msgstr "Volitelný kódovaný parametr" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525 msgid "Optional Parameter" -msgstr "" +msgstr "Volitelný parametr" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Volitelné: Nahradí [PARAMENC] v Update-URL (URL kódování)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Volitelné: Nahradí [PARAMOPT] v Update-URL (nikoli v kódování URL)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94 msgid "Overview" @@ -606,7 +620,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233 msgid "PROXY-Server" -msgstr "" +msgstr "Proxy server" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269 @@ -619,7 +633,7 @@ msgstr "Heslo" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Cesta k certifikátu CA" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144 msgid "Please [Save & Apply] your changes first" @@ -627,7 +641,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66 @@ -640,7 +654,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406 msgid "Really change DDNS provider?" @@ -649,7 +663,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51 msgid "Registered IP" -msgstr "" +msgstr "Registrovaná IP adresa" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" @@ -657,23 +671,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Nahradí [PASSWORD] v Update-URL (kódování URL)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Nahradí [USERNAME] v Update-URL (kódování URL)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64 msgid "Run once" -msgstr "" +msgstr "Spustit jednou" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Skript" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86 msgid "Show more" @@ -700,13 +714,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75 msgid "Status directory" -msgstr "" +msgstr "Stavový adresář" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Zastaveno" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64 @@ -717,16 +731,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428 msgid "The default setting of '0' will retry infinite." -msgstr "" +msgstr "Výchozí nastavení '0' znamená nekonečné opakování." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36 msgid "There is no service configured." -msgstr "" +msgstr "Není nakonfigurována žádná služba." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265 msgid "Timer Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení časovače" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101 msgid "To change global settings click here" @@ -744,7 +758,7 @@ msgstr "URL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890 msgid "URL to detect" -msgstr "" +msgstr "Adresa URL pro rozpoznání" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55 @@ -759,15 +773,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600 msgid "Use HTTP Secure" -msgstr "" +msgstr "Použít zabezpečený protokol HTTPS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113 msgid "Use cURL" -msgstr "" +msgstr "Použít cURL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982 msgid "User defined script to read systems IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Uživatelem definovaný skript pro čtení systémových IP adres" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491 msgid "Username" @@ -775,13 +789,13 @@ msgstr "Uživatelské jméno" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145 msgid "Using specific DNS Server not supported" -msgstr "" +msgstr "Použití specifického serveru DNS není podporováno" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Ověřit" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97 @@ -799,18 +813,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varování" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" +"Zapisuje podrobné zprávy do souboru protokolu. Soubor bude automaticky " +"zkrácen." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" +"Zapisuje zprávy protokolu do syslogu. Kritické chyby budou vždy zapsány do " +"syslogu." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149 msgid "" @@ -824,33 +842,40 @@ msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" +"Měli byste nainstalovat balíček 'bind-host' nebo 'knot-host' nebo 'drill' " +"pro DNS dotazy." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." msgstr "" +"Měli byste nainstalovat balíček 'wget' nebo 'curl' nebo 'uclient-fetch'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" +"Měli byste nainstalovat balíček 'wget' nebo 'curl' nebo 'uclient-fetch' s " +"balíčkem 'libustream-*ssl'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." -msgstr "" +msgstr "Měli byste nainstalovat balíček 'wget' nebo 'curl'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" +"Měli byste nainstalovat balíček 'wget' nebo 'uclient-fetch' nebo nahradit " +"libcurl." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." -msgstr "" +msgstr "cURL je nainstalován, ale libcurl byl kompilován bez podpory proxy." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98 msgid "cURL without Proxy Support" -msgstr "" +msgstr "cURL bez podpory proxy" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731 @@ -872,11 +897,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dny/dnů" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631 msgid "directory or path/file" -msgstr "" +msgstr "adresář, nebo cesta/soubor" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467 @@ -899,7 +924,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "hodiny/hodin" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99 msgid "installed" @@ -928,7 +953,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuty/minut" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424 @@ -976,7 +1001,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "nebo" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98 msgid "or higher" @@ -1017,11 +1042,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474 msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sekundy/sekund" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" -msgstr "" +msgstr "k použití HTTPS bez ověření serverových certifikátů (nedůvěryhodné)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185 msgid "unknown error" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po index 9dc6367bc..214579893 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/de/ddns.po @@ -1135,9 +1135,3 @@ msgstr "Unspezifischer Fehler" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" msgstr "verwende Rechnername, FQDN, IPv4- oder IPv6-Adresse" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "Konfigurationsfehler" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "Aktualisierungsfehler" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po index 498007edb..a02ab3c1e 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/el/ddns.po @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27 msgid "" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ποτέ" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49 diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po index a0eda74f7..32fe21294 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/fr/ddns.po @@ -384,8 +384,8 @@ msgid "" "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or update " "your system to the latest OpenWrt Release" msgstr "" -"L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce système
Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de OpenWrt pour " +"L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce système
Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de OpenWrt pour " "activer la prise en charge de l'IPv6
ou mettez à jour votre système " "vers la dernière version de OpenWrt." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po index 48a074864..64ce18091 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/hu/ddns.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46 msgid "Allow non-public IP's" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27 msgid "" @@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479 msgid "Domain" -msgstr "" +msgstr "Tartomány" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44 @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425 msgid "Error Retry Counter" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fájl" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469 msgid "File not found" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305 msgid "IPv4-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv4-cím" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309 msgid "IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-cím" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114 msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Információk" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162 msgid "" @@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96 msgid "Number of last lines stored in log files" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144 msgid "Please [Save & Apply] your changes first" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Parancsfájl" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86 msgid "Show more" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po index 5a705da5c..82606b949 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/it/ddns.po @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "Network Evento" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "File" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469 msgid "File not found" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162 msgid "" @@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Esegui una volta" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Script" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86 msgid "Show more" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Inizio / Stop" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75 msgid "Status directory" -msgstr "" +msgstr "Stato cartella" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221 @@ -1111,9 +1111,3 @@ msgstr "errore non specifico" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" msgstr "usa nome host, FQDN, indirizzo IPv4 o IPv6" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "Errore di configurazione" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "Errore di aggiornamento" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/mr/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/mr/ddns.po new file mode 100644 index 000000000..e2e936772 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ddns/po/mr/ddns.po @@ -0,0 +1,1031 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145 +msgid "&" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:562 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:591 +msgid "-- custom --" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1108 +msgid "-- default --" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:53 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:264 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46 +msgid "Allow non-public IP's" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176 +msgid "Applying changes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:45 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263 +msgid "Basic Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25 +msgid "" +"Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS " +"updates without limitations" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:95 +msgid "" +"Below is a list of configured DDNS configurations and their current state." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104 +msgid "Bind Network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82 +msgid "Binding to a specific network not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113 +msgid "" +"BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use " +"for communication with DDNS Provider!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:133 +msgid "" +"BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead " +"of default UDP when requesting DNS server!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:146 +msgid "" +"BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS " +"Servers correctly!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1118 +msgid "Casual users should not change this setting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:407 +msgid "Change provider" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302 +msgid "Check Interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55 +msgid "Collecting data..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:102 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:48 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:27 +msgid "" +"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " +"application." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261 +msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:16 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:29 +msgid "Current setting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:46 +msgid "" +"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.
This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with " +"force_interval set to '0')" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:76 +msgid "" +"Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events.
You can start/stop each configuration here. It will run until next reboot." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452 +msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412 +msgid "Custom update-URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451 +msgid "Custom update-script" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19 +msgid "DDNS Autostart disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74 +msgid "DDNS Client Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:70 +msgid "DDNS Client Documentation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365 +msgid "DDNS Service provider" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132 +msgid "DNS requests via TCP not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165 +msgid "DNS-Server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56 +msgid "Date format" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846 +msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:894 +msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942 +msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766 +msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:807 +msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:661 +msgid "" +"Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send to " +"the DDNS provider" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:711 +msgid "" +"Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send to " +"the DDNS provider" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302 +msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260 +msgid "Details for" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:86 +msgid "Directory contains Log files for each running section" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:76 +msgid "" +"Directory contains PID and other status information for each running section" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:193 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:217 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:68 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:479 +msgid "Domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:52 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:44 +msgid "Dynamic DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:65 +msgid "" +"Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname " +"while having a dynamically changing IP address." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609 +msgid "Enable secure communication with DDNS provider" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1286 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425 +msgid "Error Retry Counter" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443 +msgid "Error Retry Interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058 +msgid "Event Network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295 +msgid "File" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:469 +msgid "File not found" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1501 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/detail_logview.htm:12 +msgid "File not found or empty" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:87 +msgid "" +"Follow this link
You will find more hints to optimize your system to " +"run DDNS scripts with all options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32 +msgid "For detailed information about parameter settings look here." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58 +msgid "For supported codes look here" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139 +msgid "Force IP Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112 +msgid "Force IP Version not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357 +msgid "Force Interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205 +msgid "Force TCP on DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264 +msgid "Forced IP Version don't matched" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167 +msgid "Format: IP or FQDN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87 +msgid "" +"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " +"interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:606 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68 +msgid "HTTPS not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55 +msgid "Hints" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279 +msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710 +msgid "IP address source" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301 +msgid "IP address version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305 +msgid "IPv4-Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244 +msgid "IPv6 address must be given in square brackets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57 +msgid "" +"IPv6 is currently not (fully) supported by this system
Please follow " +"the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support
or update " +"your system to the latest OpenWrt Release" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:28 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:32 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56 +msgid "IPv6 not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309 +msgid "IPv6-Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114 +msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272 +msgid "" +"If this service section is disabled it could not be started.
Neither " +"from LuCI interface nor from console" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160 +msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97 +msgid "" +"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two " +"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:103 +msgid "" +"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:162 +msgid "" +"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/" +"ssl/certs default directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:941 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1334 +msgid "" +"Interval to check for changed IP
Values below 5 minutes == 300 seconds " +"are not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400 +msgid "" +"Interval to force updates send to DDNS Provider
Setting this parameter " +"to 0 will force the script to only run once
Values lower 'Check " +"Interval' except '0' are not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29 +msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 +msgid "Last Update" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85 +msgid "Log directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95 +msgid "Log length" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293 +msgid "Log to file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279 +msgid "Log to syslog" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:278 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50 +msgid "Lookup Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101 +msgid "NOT installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83 +msgid "" +"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " +"communication." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69 +msgid "" +"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " +"HTTPS protocol." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:765 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:802 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:52 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066 +msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49 +msgid "Next Update" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159 +msgid "No certificates found" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30 +msgid "No data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282 +msgid "No logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47 +msgid "Non-public and by default blocked IP's" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96 +msgid "Number of last lines stored in log files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148 +msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214 +msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117 +msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242 +msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166 +msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470 +msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426 +msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68 +msgid "OpenWrt Wiki" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514 +msgid "Optional Encoded Parameter" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525 +msgid "Optional Parameter" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515 +msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526 +msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233 +msgid "PROXY-Server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269 +msgid "PROXY-Server not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:502 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:630 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:144 +msgid "Please [Save & Apply] your changes first" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499 +msgid "Please press [Read] button" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66 +msgid "Please update to the current version!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229 +msgid "Process ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494 +msgid "Read / Reread log file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406 +msgid "Really change DDNS provider?" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51 +msgid "Registered IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480 +msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503 +msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492 +msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64 +msgid "Run once" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86 +msgid "Show more" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:33 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:63 +msgid "Software update required" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1174 +msgid "Specifying a DNS-Server is not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:238 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:34 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:115 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:229 +msgid "Start / Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75 +msgid "Status directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64 +msgid "" +"The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all available " +"settings." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428 +msgid "The default setting of '0' will retry infinite." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36 +msgid "There is no service configured." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265 +msgid "Timer Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101 +msgid "To change global settings click here" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:116 +msgid "To use cURL activate this option." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:665 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:715 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890 +msgid "URL to detect" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55 +msgid "Unknown error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:413 +msgid "" +"Update URL to be used for updating your DDNS Provider.
Follow " +"instructions you will find on their WEB page." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600 +msgid "Use HTTP Secure" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113 +msgid "Use cURL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982 +msgid "User defined script to read systems IP-Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145 +msgid "Using specific DNS Server not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58 +msgid "Verify" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:100 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:93 +msgid "Version Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:178 +msgid "Waiting for changes to be applied..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294 +msgid "" +"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280 +msgid "" +"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " +"syslog." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149 +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " +"package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:121 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:136 +msgid "" +"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " +"requests." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117 +msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71 +msgid "" +"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" +"*ssl' package." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85 +msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101 +msgid "" +"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99 +msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98 +msgid "cURL without Proxy Support" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731 +msgid "can not detect local IP. Please select a different Source combination" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:440 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:868 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:919 +msgid "can not resolve host:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:120 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:29 +msgid "config error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1341 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477 +msgid "days" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631 +msgid "directory or path/file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467 +msgid "either url or script could be set" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:20 +msgid "enable here" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:650 +msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/global_value.htm:28 +msgid "help" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1340 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476 +msgid "hours" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99 +msgid "installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:286 +msgid "invalid FQDN / required - Sample" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1364 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1432 +msgid "minimum value '0'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1449 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:101 +msgid "minimum value '1'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1308 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1315 +msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1339 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:436 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:438 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:462 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:859 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:866 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:910 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:917 +msgid "missing / required" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1382 +msgid "must be greater or equal 'Check Interval'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:434 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:864 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:915 +msgid "must start with 'http://'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1188 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1263 +msgid "nc (netcat) can not connect" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:171 +msgid "never" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:147 +msgid "no data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:996 +msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1187 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1262 +msgid "nslookup can not resolve host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632 +msgid "or" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98 +msgid "or higher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:607 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1146 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1212 +msgid "please disable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1240 +msgid "please remove entry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:29 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:34 +msgid "please select 'IPv4' address version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:40 +msgid "please select 'IPv4' address version in" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1115 +msgid "please set to 'default'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1265 +msgid "proxy port missing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:96 +msgid "required" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1338 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1406 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1474 +msgid "seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633 +msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185 +msgid "unknown error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1190 +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1266 +msgid "unspecific error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176 +msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po index f794b8f18..2da493a1f 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pt-br/ddns.po @@ -1106,16 +1106,3 @@ msgstr "erro não específico" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" msgstr "use hostname, FQDN, endereço IPv4 ou IPv6" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "Erro de configuração" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "Erro de atualização" - -#~ msgid "" -#~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' " -#~ "package for DNS requests." -#~ msgstr "" -#~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou " -#~ "'hostip' para requisições DNS." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po index 7bed0c754..6b7d4e5bc 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:46 msgid "Allow non-public IP's" -msgstr "" +msgstr "Permitir IP's não-públicos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:176 msgid "Applying changes" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:50 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:263 msgid "Basic Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Básicas" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:25 msgid "" @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1104 msgid "Bind Network" -msgstr "" +msgstr "Ligar Rede" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1114 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1124 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:82 msgid "Binding to a specific network not supported" -msgstr "" +msgstr "Ligação a uma rede específica não suportada" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:113 msgid "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1302 msgid "Check Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Verificação" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:55 msgid "Collecting data..." @@ -110,6 +110,8 @@ msgid "" "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI " "application." msgstr "" +"Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo " +"esta aplicação da LuCI." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:261 msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service." @@ -136,21 +138,22 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:452 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider." msgstr "" +"Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu " +"provedor de DDNS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:412 -#, fuzzy msgid "Custom update-URL" -msgstr "URL para actualização personalizada" +msgstr "URL para atualização personalizada" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:451 msgid "Custom update-script" -msgstr "" +msgstr "Script de atualização personalizado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:45 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:75 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:19 msgid "DDNS Autostart disabled" -msgstr "" +msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:74 msgid "DDNS Client Configuration" @@ -163,21 +166,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:328 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:365 msgid "DDNS Service provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor de serviços DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1211 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1222 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:132 msgid "DNS requests via TCP not supported" -msgstr "" +msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1165 msgid "DNS-Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor DNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:56 msgid "Date format" -msgstr "" +msgstr "Formato da data" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:846 msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from" @@ -189,7 +192,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:942 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from" -msgstr "" +msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:766 msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from" @@ -213,7 +216,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:302 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider" -msgstr "" +msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:260 msgid "Details for" @@ -254,7 +257,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:609 msgid "Enable secure communication with DDNS provider" -msgstr "" +msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:271 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:153 @@ -267,16 +270,16 @@ msgstr "Erro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1425 msgid "Error Retry Counter" -msgstr "" +msgstr "Contador de Tentativas em Erro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1443 msgid "Error Retry Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1019 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1058 msgid "Event Network" -msgstr "" +msgstr "Rede de Eventos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1295 msgid "File" @@ -300,28 +303,29 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:32 msgid "For detailed information about parameter settings look here." msgstr "" +"Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe aqui." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:58 msgid "For supported codes look here" -msgstr "" +msgstr "Para códigos suportados, veja aqui" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1139 msgid "Force IP Version" -msgstr "" +msgstr "Forçar Versão de IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1145 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1154 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:112 msgid "Force IP Version not supported" -msgstr "" +msgstr "Forçar Versão de IP não suportado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1357 msgid "Force Interval" -msgstr "" +msgstr "Forçar Intervalo" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1205 msgid "Force TCP on DNS" -msgstr "" +msgstr "Forçar TCP no DNS" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1189 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1264 @@ -330,17 +334,18 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1243 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1167 msgid "Format: IP or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Formato: IP ou FQDN" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:87 msgid "" "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical " "interface." msgstr "" +"GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:26 msgid "Global Settings" @@ -350,7 +355,7 @@ msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:615 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:68 msgid "HTTPS not supported" -msgstr "" +msgstr "HTTPS não suportado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:24 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:55 @@ -360,15 +365,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:279 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary" msgstr "" +"Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for " +"necessária" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:660 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:710 msgid "IP address source" -msgstr "" +msgstr "Fonte do endereço IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:301 msgid "IP address version" -msgstr "" +msgstr "Versão do endereço IP" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:305 msgid "IPv4-Address" @@ -376,7 +383,7 @@ msgstr "Endereço-IPv4" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1244 msgid "IPv6 address must be given in square brackets" -msgstr "" +msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:57 msgid "" @@ -390,7 +397,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:38 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:56 msgid "IPv6 not supported" -msgstr "" +msgstr "IPv6 não suportado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:309 msgid "IPv6-Address" @@ -409,6 +416,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!" msgstr "" +"Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar " +"comunicação segura!" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97 msgid "" @@ -422,6 +431,7 @@ msgstr "" msgid "" "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support." msgstr "" +"Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283 msgid "Info" @@ -455,10 +465,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page." msgstr "" +"Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa " +"página." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 msgid "Last Update" -msgstr "" +msgstr "Última atualização" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177 msgid "Loading" @@ -466,19 +478,19 @@ msgstr "A carregar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizador de ficheiro de log" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85 msgid "Log directory" -msgstr "" +msgstr "Directório de Log" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95 msgid "Log length" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do log" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293 msgid "Log to file" -msgstr "" +msgstr "Log para ficheiro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1279 msgid "Log to syslog" @@ -488,7 +500,7 @@ msgstr "Registar para o syslog" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:50 msgid "Lookup Hostname" -msgstr "" +msgstr "Verificar nome de host" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101 msgid "NOT installed" @@ -499,12 +511,16 @@ msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for " "communication." msgstr "" +"Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar " +"para comunicação." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:69 msgid "" "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via " "HTTPS protocol." msgstr "" +"Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras " +"via protocolo HTTPS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:664 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:714 @@ -517,20 +533,20 @@ msgstr "Rede" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1020 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1066 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started" -msgstr "" +msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49 msgid "Next Update" -msgstr "" +msgstr "Próxima atualização" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:159 msgid "No certificates found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum certificado encontrado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:87 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:30 @@ -539,11 +555,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1282 msgid "No logging" -msgstr "" +msgstr "Sem registros" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:47 msgid "Non-public and by default blocked IP's" -msgstr "" +msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1284 msgid "Notice" @@ -551,35 +567,36 @@ msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:96 msgid "Number of last lines stored in log files" -msgstr "" +msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1148 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication." -msgstr "" +msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1214 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests." -msgstr "" +msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1117 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication" -msgstr "" +msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1242 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates." -msgstr "" +msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1166 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'." -msgstr "" +msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1470 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time" -msgstr "" +msgstr "Em Erro, o script irá tentar a ação que falhou após um tempo definido" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1426 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys" msgstr "" +"Em Erro, o script irá para a execução após um número definido de tentativas" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:68 msgid "OpenWrt Wiki" @@ -587,19 +604,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:514 msgid "Optional Encoded Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:525 msgid "Optional Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parâmetro Opcional" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:515 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:526 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:94 msgid "Overview" @@ -607,7 +624,7 @@ msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1233 msgid "PROXY-Server" -msgstr "" +msgstr "servidor PROXY" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1239 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1269 @@ -628,7 +645,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1499 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:36 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:66 @@ -641,7 +658,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1494 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:406 msgid "Really change DDNS provider?" @@ -650,7 +667,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:113 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:51 msgid "Registered IP" -msgstr "" +msgstr "IP registrado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:480 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL" @@ -658,23 +675,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:503 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:492 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)" -msgstr "" +msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:188 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:213 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:64 msgid "Run once" -msgstr "" +msgstr "Rodar apenas uma vez" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:667 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:717 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:981 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Script" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:86 msgid "Show more" @@ -701,13 +718,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:75 msgid "Status directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório de status" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:198 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:221 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:66 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Parado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:34 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:64 @@ -718,16 +735,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1428 msgid "The default setting of '0' will retry infinite." -msgstr "" +msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:36 msgid "There is no service configured." -msgstr "" +msgstr "Não há serviço configurado." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:56 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:265 msgid "Timer Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Controlador de Tempo" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:101 msgid "To change global settings click here" @@ -745,7 +762,7 @@ msgstr "URL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:845 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:890 msgid "URL to detect" -msgstr "" +msgstr "Detectada pela URL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:42 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:55 @@ -760,15 +777,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:600 msgid "Use HTTP Secure" -msgstr "" +msgstr "Usar HTTP Seguro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:113 msgid "Use cURL" -msgstr "" +msgstr "Usar cURL" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:982 msgid "User defined script to read systems IP-Address" -msgstr "" +msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:491 msgid "Username" @@ -776,13 +793,13 @@ msgstr "Nome do utilizador" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:145 msgid "Using specific DNS Server not supported" -msgstr "" +msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:183 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:209 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:58 msgid "Verify" -msgstr "" +msgstr "Verificar" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:95 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:97 @@ -800,18 +817,22 @@ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1285 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1294 msgid "" "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically." msgstr "" +"Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. Arquivo será " +"automaticamente truncado." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1280 msgid "" "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to " "syslog." msgstr "" +"Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão " +"escritos no log do sistema." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:149 msgid "" @@ -825,33 +846,38 @@ msgid "" "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS " "requests." msgstr "" +"Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para " +"requisições DNS." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:117 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package." -msgstr "" +msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:71 msgid "" "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-" "*ssl' package." msgstr "" +"Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com " +"'libustream-*ssl'." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:85 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package." -msgstr "" +msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:101 msgid "" "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl." msgstr "" +"Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:99 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support." -msgstr "" +msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy." #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:98 msgid "cURL without Proxy Support" -msgstr "" +msgstr "cURL sem suporte a proxy" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:676 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:731 @@ -873,11 +899,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1409 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1477 msgid "days" -msgstr "" +msgstr "dias" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:631 msgid "directory or path/file" -msgstr "" +msgstr "diretório ou caminho/ficheiro" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:429 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:467 @@ -900,7 +926,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1408 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1476 msgid "hours" -msgstr "" +msgstr "horas" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:99 msgid "installed" @@ -929,7 +955,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1407 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1475 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minutos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:208 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:424 @@ -977,7 +1003,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:632 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:98 msgid "or higher" @@ -1023,6 +1049,7 @@ msgstr "segundos" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:633 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)" msgstr "" +"para rodar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:185 msgid "unknown error" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po index db5627849..c12e0c1b4 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/ru/ddns.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po index 106bf1d9e..b010624c2 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/sv/ddns.po @@ -1038,9 +1038,3 @@ msgstr "ospecifierat fel" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" msgstr "använd värdnamn, FQDN, IPv4- eller IPv6-adress" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "Konfigurationsfel" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "Uppdateringsfel" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po index 82e1ece15..4ace24e1a 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/uk/ddns.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:145 diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po index 404901d2a..601616f0b 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh-cn/ddns.po @@ -1060,26 +1060,3 @@ msgstr "未指定的错误" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "配置错误" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "更新错误" - -#~ msgid "" -#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS " -#~ "protocol." -#~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS" - -#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests." -#~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package." -#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package." -#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl." -#~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl." diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po index 964d08caa..4dbc13f5e 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/zh-tw/ddns.po @@ -1059,26 +1059,3 @@ msgstr "未指定的錯誤" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1176 msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address" msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址" - -#~ msgid "Config error" -#~ msgstr "配置錯誤" - -#~ msgid "Update error" -#~ msgstr "更新錯誤" - -#~ msgid "" -#~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS " -#~ "protocol." -#~ msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未被安裝.無法使用HTTPS更新DDNS" - -#~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests." -#~ msgstr "您需要安裝BIND以請求DNS記錄." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package." -#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget(推薦)或是cURL軟體包." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package." -#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或是cURL軟體包." - -#~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl." -#~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或替換libcurl." diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/de/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/de/diag_core.po index e279c2f42..b348d622f 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/de/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/de/diag_core.po @@ -45,6 +45,3 @@ msgid "" msgstr "" "Hier werden die Netzwerk Diagnose Tools konfiguriert (zB. Netzwerkscans und " "Pings)." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "Diagnose" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/en/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/en/diag_core.po index 2bc6aacad..368ff850e 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/en/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/en/diag_core.po @@ -45,6 +45,3 @@ msgid "" msgstr "" "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device " "scans and ping tests." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "Diagnostics" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/es/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/es/diag_core.po index 9bb7ae77e..d0e9bff33 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/es/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/es/diag_core.po @@ -45,6 +45,3 @@ msgid "" msgstr "" "En este menú puede configurar diagnósticos de red como el escaneo de equipos " "en red o pings." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "Diagnośticos" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/fr/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/fr/diag_core.po index 066ee6f27..24955c43c 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/fr/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/fr/diag_core.po @@ -45,6 +45,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ce menu vous permet de configurer des diagnostics réseau, comme des " "recherches de périphérique réseau et des tests par ping." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/hu/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/hu/diag_core.po index 815e99340..149ed7eab 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/hu/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/hu/diag_core.po @@ -45,6 +45,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ebben a menüben beállíthatók a hálózati diagnosztika elemei, mint például " "eszközök keresése és ping teszt." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/it/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/it/diag_core.po index cf91716fc..9ba613c74 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/it/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/it/diag_core.po @@ -45,6 +45,3 @@ msgid "" msgstr "" "Con questo menu puoi configurare la diagnostica di rete, come la scansione " "di un dispositivo di rete o dei ping di test." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/no/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/no/diag_core.po index b0865b0d3..7d0a62ece 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/no/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/no/diag_core.po @@ -38,6 +38,3 @@ msgid "" msgstr "" "Her kan du konfigurere nettverks diagnostikk, som skanning etter nettverks " "enheter og ping tester." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "Nettverks Diagnostikk" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/pl/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/pl/diag_core.po index 95c3d28d7..f337799bc 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/pl/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/pl/diag_core.po @@ -46,6 +46,3 @@ msgid "" msgstr "" "W tym menu można skonfigurować diagnostykę sieci, jak np. skanowanie " "urządzeń sieciowych lub testy ping." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/pt-br/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/pt-br/diag_core.po index 067510fa9..e9b2dfe06 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/pt-br/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/pt-br/diag_core.po @@ -45,6 +45,3 @@ msgid "" msgstr "" "Com este menu, você pode configurar o diagnóstico de rede como varredura de " "dispositivos e testes de ping." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/ro/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/ro/diag_core.po index d349ccc91..bb5c6bebc 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/ro/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/ro/diag_core.po @@ -48,6 +48,3 @@ msgid "" msgstr "" "Cu acest meniu poți configura diagnoza în rețea, cum ar fi scanarea unor " "dispozitive din rețea sau teste ping." - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d_diag" diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/uk/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/uk/diag_core.po index dd974e163..6da334e47 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/uk/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/uk/diag_core.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-diag-core/luasrc/controller/luci_diag.lua:9 diff --git a/applications/luci-app-diag-core/po/zh-cn/diag_core.po b/applications/luci-app-diag-core/po/zh-cn/diag_core.po index 25a477248..a77510896 100644 --- a/applications/luci-app-diag-core/po/zh-cn/diag_core.po +++ b/applications/luci-app-diag-core/po/zh-cn/diag_core.po @@ -42,6 +42,3 @@ msgid "" "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device " "scans and ping tests." msgstr "在这里可以配置网络诊断,例如扫描网络设备,或进行 ping 测试。" - -#~ msgid "l_d_diag" -#~ msgstr "l_d诊断" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po index a5c91183c..9ea3786ee 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/cs/dnscrypt-proxy.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 msgid "-------" -msgstr "" +msgstr "-------" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" @@ -21,12 +21,12 @@ msgstr "Pokročilé" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Seznam alternativních resolverů" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 msgid "" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.
" -msgstr "" +msgstr "Použít nastavení DNSCrypt-Proxy na konfiguraci Dnsmasq.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" @@ -34,94 +34,98 @@ msgstr "Blacklist" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" -msgstr "" +msgstr "Blokovat IPv6" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 msgid "" "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "'All' available network interfaces.
" msgstr "" +"Ve výchozím nastavení bude DNSCrypt-Proxy spouštěno událostí zapnutí na " +"všech dostupných síťových rozhraních.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." -msgstr "" +msgstr "Konfigurace balíčku DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 msgid "" "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.
" msgstr "" +"Vytvoří soubor '/etc/resolv-crypt.conf' s 'options timeout:1' pro snížení " +"časového limitu překladu DNS s více instancemi DNSCrypt.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 msgid "Create Config File" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit konfigurační soubor" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 msgid "Create Custom Config File" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit vlastní konfigurační soubor" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 msgid "DNS Query Logfile" -msgstr "" +msgstr "Protokol DNS dotazů" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 msgid "DNSCrypt-Proxy" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" -msgstr "" +msgstr "Soubor protokolu DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Seznam resolverů DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 msgid "Default Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Výchozí seznam resolverů" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Zakázat IPv6 pro urychlení DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 msgid "Dnsmasq Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 msgid "" "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." -msgstr "" +msgstr "Stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" -msgstr "" +msgstr "Upravit konfiguraci DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 msgid "Edit Dnsmasq Configuration" -msgstr "" +msgstr "Upravit konfiguraci Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" -msgstr "" +msgstr "Upravit konfiguraci Resolvcrypt" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Povolit ukládání do mezipaměti pro urychlení DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 msgid "Ephemeral Keys" -msgstr "" +msgstr "Efemérní klíče" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 msgid "File Checksum" -msgstr "" +msgstr "Kontrolní součet souboru" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 msgid "File Date" -msgstr "" +msgstr "Datum souboru" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 @@ -129,183 +133,212 @@ msgid "" "For further information see the wiki " "online" msgstr "" +"Další informace najdete na online wiki" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Obecné možnosti" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP adresa" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." msgstr "" +"Zvýší soukromí použitím efemérních (dočasných) veřejných klíčů pro každý " +"požadavek." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti instance" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 msgid "Local Cache" -msgstr "" +msgstr "Místní mezipaměť" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 msgid "" "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." msgstr "" +"Místní seznamy blokovaných serverů umožňují blokovat stránky uvedením názvu " +"domény nebo IP adresy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 msgid "" "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "is happening on the network." msgstr "" +"Protokoluje přijaté DNS dotazy do souboru, takže je možné v reálném čase " +"sledovat dění na síti." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 msgid "" "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " "and NOLOG-Flag." msgstr "" +"Název vzdálené služby DNS pro překlad dotazů vč. lokace, příznaků DNSSEC a " +"NOLOG." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 msgid "No SSL support available.
" -msgstr "" +msgstr "Chybí podpora SSL.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 msgid "No default resolver list and no SSL support available.
" -msgstr "" +msgstr "Neexistuje výchozí seznam resolverů a chybí podpora SSL.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." -msgstr "" +msgstr "Upravte soubor ručně v sekci 'Pokročilé'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Chcete-li stáhnout aktuální seznam resolverů z 'github.com/dyne/dnscrypt-" +"proxy', nainstalujte knihovnu 'libustream-ssl'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." msgstr "" +"Chcete-li použít tento balíček, nainstalujte seznam resolverů do souboru '/" +"usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers.csv'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." msgstr "" +"Poznámka: Toto může změnit hodnoty nastavení 'noresolv', 'resolvfile', " +"'allservers' a záznamů 'server'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat seznam" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 msgid "Refresh Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Aktualizovat seznam resolverů" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" -msgstr "" +msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 msgid "Specify a non-default Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Specifikovat vlastní seznam resolverů." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 msgid "Startup Trigger" -msgstr "" +msgstr "Aktivační spouštěč" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.
" -msgstr "" +msgstr "Konfigurační soubor '/etc/resolv-crypt.conf' již existuje.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 msgid "The listening port for DNS queries." -msgstr "" +msgstr "Naslouchající port pro dotazy DNS." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "" +"Lokální adresa IPv4 nebo IPv6. Adresa IPv6 musí být uvedena v hranatých " +"závorkách, tj. '[::1]'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" +"Hodnota této vlastnosti je typ blokovacího seznamu a cesta k souboru, např. " +"'domains:/path/to/dbl.txt' nebo 'ips:/path/to/ipbl.txt'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." msgstr "" +"Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru " +"DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "file (/etc/config/dhcp)." msgstr "" +"Tento formulář umožňuje změnit obsah hlavního konfiguračního souboru Dnsmasq " +"(/etc/config/dhcp)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." msgstr "" +"Tento formulář umožňuje změnit obsah konfiguračního souboru resolv-crypt (/" +"etc/resolv-crypt.conf)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Tento formulář zobrazuje obsah aktuálního seznamu DNSCrypt resolverů." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "messages only." msgstr "" +"Tento formulář ukazuje předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy " +"DNSCrypt-proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 msgid "" "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "server." -msgstr "" +msgstr "Tato volba zatěžuje CPU a je zbytečná na většině DNSCrypt serverů." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 msgid "" "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " "the 'wan' interface should work for most users." msgstr "" +"Chcete-li omezit aktivační události, vyberte pouze příslušné síťové " +"rozhraní. Rozhraní 'wan' by mělo fungovat pro většinu uživatelů." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 msgid "Transfer Options To Dnsmasq" -msgstr "" +msgstr "Přenést možnosti do Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit soubor protokolu" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 msgid "View Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit seznam resolverů" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po index f9ca2ac94..ae4d16293 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 msgid "-------" -msgstr "" +msgstr "-------" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" @@ -21,12 +21,14 @@ msgstr "Fortgeschritten" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Alternative Resolverliste" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 msgid "" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.
" msgstr "" +"DNSCrypt-Proxy-spezifische Einstellungen auf die Dnsmasq-Konfiguration " +"anwenden.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" @@ -34,94 +36,99 @@ msgstr "Negativliste" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6 blockieren" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 msgid "" "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "'All' available network interfaces.
" msgstr "" +"Standardmäßig wird der Start von DNSCrypt-Proxy durch ifup-Ereignisse von " +"'Allen' verfügbaren Netzwerkschnittstellen ausgelöst.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." -msgstr "" +msgstr "Konfiguration des DNSCrypt-Proxy-Pakets." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 msgid "" "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.
" msgstr "" +"Erstelle '/etc/resolv-crypt.conf' mit 'options timeout:1', um DNS Upstream-" +"Zeitüberschreitungen mit mehreren DNSCrypt-Instanzen zu reduzieren.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 msgid "Create Config File" -msgstr "" +msgstr "Konfigurationsdatei erstellen" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 msgid "Create Custom Config File" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Konfigurationsdatei erstellen" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 msgid "DNS Query Logfile" -msgstr "" +msgstr "DNS-Abfrageprotokolldatei" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 msgid "DNSCrypt-Proxy" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy-Protokolldatei" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy Resolver-Liste" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 msgid "Default Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Standard-Resolver-Liste" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "IPv6 deaktivieren, um DNSCrypt-Proxy zu beschleunigen." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 msgid "Dnsmasq Options" -msgstr "" +msgstr "Dnsmasq-Optionen" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 msgid "" "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Aktuelle Resolverliste von 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy' herunterladen." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy-Konfiguration bearbeiten" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 msgid "Edit Dnsmasq Configuration" -msgstr "" +msgstr "Dnsmasq-Konfiguration bearbeiten" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" -msgstr "" +msgstr "Resolvcrypt-Konfiguration bearbeiten" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Caching aktivieren, um DNSCrypt-Proxy zu beschleunigen." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 msgid "Ephemeral Keys" -msgstr "" +msgstr "Ephemeride Schlüssel" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 msgid "File Checksum" -msgstr "" +msgstr "Datei-Prüfsumme" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 msgid "File Date" -msgstr "" +msgstr "Dateidatum" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 @@ -129,18 +136,22 @@ msgid "" "For further information see the wiki " "online" msgstr "" +"Für weitere Informationen siehe das Wiki " +"online" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Allgemeine Optionen" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-Adresse" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." msgstr "" +"Privatsphäre verbessern, indem für jede Abfrage ein kurzlebiger öffentlicher " +"Schlüssel verwenden wird." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 @@ -150,36 +161,43 @@ msgstr "Eingabedatei nicht gefunden, bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" -msgstr "" +msgstr "Instanz-Optionen" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 msgid "Local Cache" -msgstr "" +msgstr "Lokaler Cache" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 msgid "" "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." msgstr "" +"Lokale Blacklists ermöglichen es, Missbrauchsseiten nach Domänen oder IP-" +"Adressen zu blockieren." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 msgid "" "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "is happening on the network." msgstr "" +"Protokolliere empfangene DNS-Anfragen in einer Datei, so dass in Echtzeit " +"verfolgt werden kann, was im Netzwerk passiert." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 msgid "" "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " "and NOLOG-Flag." msgstr "" +"Name des Remote-DNS-Dienstes zur Auflösung von Anfragen inkl. Standort, " +"DNSSEC- und NOLOG-Flag." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 msgid "No SSL support available.
" -msgstr "" +msgstr "Keine SSL-Unterstützung verfügbar.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 msgid "No default resolver list and no SSL support available.
" msgstr "" +"Keine Standard-Resolver-Liste und keine SSL-Unterstützung verfügbar.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 msgid "Overview" @@ -187,25 +205,31 @@ msgstr "Übersicht" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." -msgstr "" +msgstr "Bitte die Datei manuell im Abschnitt \"Erweitert\" bearbeiten." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Bitte eine 'libustream-ssl' Bibliothek installieren, um die aktuelle " +"Resolver-Liste von 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy' herunterzuladen." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." msgstr "" +"Bitte eine Resolverliste unter '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers." +"csv' installieren, um dieses Paket zu verwenden." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." msgstr "" +"Bitte beachten: Dies kann die Werte für'noresolv', 'resolvfile', " +"'allservers' und die Einstellungen der Liste 'server' ändern." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" @@ -213,16 +237,16 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Liste aktualisieren" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 msgid "Refresh Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Resolver-Liste aktualisieren" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" -msgstr "" +msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 @@ -232,7 +256,7 @@ msgstr "Speichern" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 msgid "Specify a non-default Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Eine nicht standardmäßige Resolver-Liste angeben." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 msgid "Startup Trigger" @@ -241,66 +265,85 @@ msgstr "Startup-Trigger" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.
" msgstr "" +"Die Konfigurationsdatei '/etc/resolv-crypt.conf' existiert bereits.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 msgid "The listening port for DNS queries." -msgstr "" +msgstr "Der bindende Port für DNS-Abfragen." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "" +"Die lokale IPv4- oder IPv6-Adresse. Letzteres sollte in Klammern angegeben " +"werden, z.B. '[::1]'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" +"Der Wert für diese Eigenschaft ist der Blocklistentyp und der Pfad zur " +"Datei, z.B. 'domains:/Pfad/zu/dbl.txt' oder 'ips:/Pfad/zu/ipbl.txt'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." msgstr "" +"Dieses Formular ermöglicht den Inhalt der wichtigsten DNSCrypt-Proxy-" +"Konfigurationsdatei (/etc/config/dnscrypt-proxy) zu ändern." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "file (/etc/config/dhcp)." msgstr "" +"Dieses Formular ermöglicht es, den Inhalt der Hauptkonfigurationsdatei von " +"Dnsmasq (/etc/config/dhcp) zu ändern." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." msgstr "" +"Dieses Formular ermöglicht es den Inhalt der Konfigurationsdatei resolv-" +"crypt (/etc/resolv-crypt.conf) zu ändern." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." msgstr "" +"Dieses Formular zeigt den Inhalt der aktuellen DNSCrypt-Resolver-Liste." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "messages only." msgstr "" +"Dieses Formular zeigt die Syslog-Ausgabe, die nur für DNSCrypt-Proxy-" +"bezogene Nachrichten vorgefiltert ist." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 msgid "" "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "server." msgstr "" +"Diese Option erfordert zusätzliche CPU-Zyklen und ist für die meisten " +"DNSCrypt-Server nutzlos." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 msgid "" "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " "the 'wan' interface should work for most users." msgstr "" +"Um den Trigger einzuschränken, wählen Sie nur die entsprechende " +"Netzwerkschnittstelle aus. Normalerweise sollte die 'wan'-Schnittstelle für " +"die meisten Benutzer funktionieren." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 msgid "Transfer Options To Dnsmasq" -msgstr "" +msgstr "Optionen zu Dnsmasq übertragen" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 msgid "View Logfile" @@ -308,4 +351,4 @@ msgstr "Protokolldatei anzeigen" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 msgid "View Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Resolver-Liste anzeigen" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/el/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/el/dnscrypt-proxy.po index cdf247edb..ca922d502 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/el/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/el/dnscrypt-proxy.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "προχωρημένο" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Μαύρη λίστα" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po index 91e03da10..99abcfe1f 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/hu/dnscrypt-proxy.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Speciális" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Feketelista" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Áttekintő" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 msgid "Specify a non-default Resolver List." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 msgid "Startup Trigger" -msgstr "" +msgstr "Indítási aktiváló" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.
" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Naplófájl megtekintése" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 msgid "View Resolver List" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/it/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/it/dnscrypt-proxy.po index fba98f7cf..8ec45b4c0 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/it/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/it/dnscrypt-proxy.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Lista di Blocco" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/mr/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/mr/dnscrypt-proxy.po new file mode 100644 index 000000000..001297137 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/mr/dnscrypt-proxy.po @@ -0,0 +1,311 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 +msgid "-------" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 +msgid "Alternate Resolver List" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 +msgid "" +"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.
" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 +msgid "Block IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 +msgid "" +"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " +"'All' available network interfaces.
" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 +msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 +msgid "" +"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " +"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.
" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 +msgid "Create Config File" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 +msgid "Create Custom Config File" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 +msgid "DNS Query Logfile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 +msgid "DNSCrypt-Proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 +msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 +msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 +msgid "Default Resolver List" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 +msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 +msgid "Dnsmasq Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 +msgid "" +"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 +msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 +msgid "Edit Dnsmasq Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 +msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 +msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 +msgid "Ephemeral Keys" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 +msgid "File Checksum" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 +msgid "File Date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 +msgid "" +"For further information see the wiki " +"online" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 +msgid "General Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 +msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 +msgid "Instance Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 +msgid "Local Cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 +msgid "" +"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 +msgid "" +"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " +"is happening on the network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 +msgid "" +"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " +"and NOLOG-Flag." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 +msgid "No SSL support available.
" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 +msgid "No default resolver list and no SSL support available.
" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 +msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 +msgid "" +"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " +"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 +msgid "" +"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" +"resolvers.csv' to use this package." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 +msgid "" +"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " +"'allservers' and the list 'server' settings." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 +msgid "Refresh Resolver List" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 +msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 +msgid "Specify a non-default Resolver List." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 +msgid "Startup Trigger" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 +msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.
" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 +msgid "The listening port for DNS queries." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 +msgid "" +"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " +"brackets, e.g. '[::1]'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 +msgid "" +"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." +"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " +"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " +"file (/etc/config/dhcp)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " +"file (/etc/resolv-crypt.conf)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 +msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 +msgid "" +"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " +"messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 +msgid "" +"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " +"server." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 +msgid "" +"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " +"the 'wan' interface should work for most users." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 +msgid "Transfer Options To Dnsmasq" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 +msgid "View Logfile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 +msgid "View Resolver List" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/nb_NO/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/nb_NO/dnscrypt-proxy.po index 74f26f582..2313785c5 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/nb_NO/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/nb_NO/dnscrypt-proxy.po @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po index 1c015b98f..3b6ce7ee6 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pl/dnscrypt-proxy.po @@ -7,38 +7,40 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 msgid "-------" -msgstr "" +msgstr "-------" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Zaawansowane" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Alternatywna lista serwerów" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 msgid "" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.
" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj ustawienia DNSCrypt-Proxy do konfiguracji Dnsmasq.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Czarna lista" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" -msgstr "" +msgstr "Blokowanie IPv6" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 msgid "" "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "'All' available network interfaces.
" msgstr "" +"Domyślnie, inicjalizacja DNSCrypt-Proxy będzie wywołana przez zdarzenia ifup " +"wszystkich dostępnych interfejsów sieciowych.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja pakietu DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 msgid "" @@ -48,74 +50,74 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 msgid "Create Config File" -msgstr "" +msgstr "Utwórz plik konfiguracji" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 msgid "Create Custom Config File" -msgstr "" +msgstr "Utwórz niestandardowy plik konfiguracji" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 msgid "DNS Query Logfile" -msgstr "" +msgstr "Plik dziennika zapytania DNS" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 msgid "DNSCrypt-Proxy" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" -msgstr "" +msgstr "Plik dziennika DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Lista serwerów DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 msgid "Default Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Domyślna lista serwerów" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Wyłącz IPv6 do przyśpieszenia DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 msgid "Dnsmasq Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 msgid "" "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." -msgstr "" +msgstr "Pobierz aktualną listę serwerów z 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edytuj konfigurację DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 msgid "Edit Dnsmasq Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edycja konfiguracji Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edycja konfiguracji Resolvcrypt" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Włącz buforowanie, aby przyspieszyć działanie DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 msgid "Ephemeral Keys" -msgstr "" +msgstr "Klucze efemeryczne" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 msgid "File Checksum" -msgstr "" +msgstr "Suma kontrolna pliku" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 msgid "File Date" -msgstr "" +msgstr "Data pliku" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 @@ -123,168 +125,200 @@ msgid "" "For further information see the wiki " "online" msgstr "" +"Aby uzyskać więcej informacjizobacz wiki " +"online " #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje ogólne" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adres IP" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." msgstr "" +"Popraw prywatność, używając dla każdego zapytania efemerycznego klucza " +"publicznego." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje instancji" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 msgid "Local Cache" -msgstr "" +msgstr "Lokalna pamięć podręczna" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 msgid "" "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." msgstr "" +"Lokalne czarne listy umożliwiają blokowanie witryn z nadużyciami według " +"domen lub adresów IP." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 msgid "" "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "is happening on the network." msgstr "" +"Rejestruj otrzymane zapytania DNS do pliku, dzięki czemu możesz zobaczyć w " +"czasie rzeczywistym, co dzieje się w sieci." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 msgid "" "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " "and NOLOG-Flag." msgstr "" +"Nazwa zdalnej usługi DNS służącej do rozwiązywania zapytań, w tym: " +"lokalizacja, flaga DNSSEC i NOLOG." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 msgid "No SSL support available.
" -msgstr "" +msgstr "Nie jest dostępna obsługa protokołu SSL.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 msgid "No default resolver list and no SSL support available.
" -msgstr "" +msgstr "Brak domyślnej listy serwerów i brak wsparcia dla protokołu SSL.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." -msgstr "" +msgstr "Proszę edytować plik ręcznie w sekcji 'Zaawansowane'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Zainstaluj bibliotekę 'libustream-ssl', aby pobrać aktualną listę serwerów z " +"'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." msgstr "" +"Zainstaluj listę serwerów w '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers." +"csv', aby użyć tego pakietu." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." msgstr "" +"Uwaga: może to zmienić wartości 'noresolv', 'resolvfile', 'allservers' i " +"ustawienia listy 'server'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Odśwież listę" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 msgid "Refresh Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Odśwież listę serwerów" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" -msgstr "" +msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 msgid "Specify a non-default Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Podaj inną niż domyślną listę serwerów." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 msgid "Startup Trigger" -msgstr "" +msgstr "Wyzwalacz uruchomienia" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.
" -msgstr "" +msgstr "Plik konfiguracji '/etc/resolv-crypt.conf' już istnieje.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 msgid "The listening port for DNS queries." -msgstr "" +msgstr "Port nasłuchiwania zapytań DNS." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "" +"Lokalny adres IPv4 lub IPv6. Ten ostatni powinien być podany w nawiasach, " +"np. '[::1]'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" +"Wartością tej właściwości jest typ listy blokowania i ścieżka do pliku, np. " +"'domains:/path/to/dbl.txt' lub 'ips:/path/to/ipbl.txt'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." msgstr "" +"Formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku konfiguracji " +"DNSCrypt-proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "file (/etc/config/dhcp)." msgstr "" +"Formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku konfiguracji " +"Dnsmasq (/etc/config/dhcp)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." msgstr "" +"Formularz umożliwia modyfikację zawartości pliku konfiguracji resolv-crypt (/" +"etc/resolv-crypt.conf)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." msgstr "" +"Formularz zawiera zawartość bieżącej listy serwerów rozpoznawania nazw " +"DNSCrypt." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "messages only." msgstr "" +"Formularz ten pokazuje dane wyjściowe syslog'a, wstępnie przefiltrowane, aby " +"zawierały tylko informacje związane z DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 msgid "" "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "server." msgstr "" +"Opcja ta wymaga dodatkowych cykli procesora i jest bezużyteczna dla " +"większości serwerów DNSCrypt." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 msgid "" @@ -294,12 +328,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 msgid "Transfer Options To Dnsmasq" -msgstr "" +msgstr "Transferuj opcje do Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl plik dziennika" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 msgid "View Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Widok listy serwerów" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po index ec654e274..09831fe4c 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt/dnscrypt-proxy.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 msgid "-------" -msgstr "" +msgstr "-------" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" @@ -21,12 +21,14 @@ msgstr "Avançado" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Resolvedores Alternativos" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 msgid "" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.
" msgstr "" +"Aplicar definições específicas de DNSCrypt-Proxy à configuração do Dnsmasq." +"
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" @@ -34,94 +36,100 @@ msgstr "Lista Negra" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" -msgstr "" +msgstr "Bloco IPv6" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 msgid "" "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "'All' available network interfaces.
" msgstr "" +"Por predefinição a inicialização do DNSCrypt-Proxy será acionada por eventos " +"ifup de todos ('All') interfaces de rede disponíveis.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." -msgstr "" +msgstr "Configuração do pacote DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 msgid "" "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.
" msgstr "" +"Criar '/etc/resolv-crypt.conf' com 'options timeout:1' para reduzir o limite " +"de tempo do DNS upstream com múltiplas instâncias do DNSCrypt.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 msgid "Create Config File" -msgstr "" +msgstr "Criar Ficheiro de Configuração" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 msgid "Create Custom Config File" -msgstr "" +msgstr "Criar Ficheiro De Configuração Personalizado" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 msgid "DNS Query Logfile" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de Consultas DNS" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 msgid "DNSCrypt-Proxy" -msgstr "" +msgstr "DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de Log de DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Resolvedores de DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 msgid "Default Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Resolvedores Padrão" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Desativar IPv6 para acelerar o DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 msgid "Dnsmasq Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 msgid "" "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Descarregar a lista de resolvedores atual de 'github.com/dyne/dnscrypt-" +"proxy'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar Configuração de DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 msgid "Edit Dnsmasq Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar Configuração de Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar Configuração de Resolvcrypt" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Ativar o Caching para acelerar o DNSCcrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 msgid "Ephemeral Keys" -msgstr "" +msgstr "Chaves Efêmeras" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 msgid "File Checksum" -msgstr "" +msgstr "Soma de Verificação Do Ficheiro" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 msgid "File Date" -msgstr "" +msgstr "Data do Ficheiro" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 @@ -129,10 +137,11 @@ msgid "" "For further information see the wiki " "online" msgstr "" +"Para mais informações veja o wiki online" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Gerais" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 msgid "IP Address" @@ -141,6 +150,7 @@ msgstr "Endereço IP" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." msgstr "" +"Melhorar a privacidade usando uma chave pública efêmera para cada consulta." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 @@ -151,36 +161,43 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de instância" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 msgid "Local Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache Local" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 msgid "" "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." msgstr "" +"As listas negras locais permitem que você bloqueie sites de abuso por " +"domínios ou endereços IP." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 msgid "" "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "is happening on the network." msgstr "" +"Registar as consultas DNS recebidas num ficheiro, para que possa ver em " +"tempo real o que está a acontecer na rede." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 msgid "" "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " "and NOLOG-Flag." msgstr "" +"Nome do serviço DNS remoto para resolver consultas, incluindo localização, " +"marcações de DNSSEC e NOLOG." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 msgid "No SSL support available.
" -msgstr "" +msgstr "Não há suporte de SSL disponível.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 msgid "No default resolver list and no SSL support available.
" msgstr "" +"Nenhuma lista de resolver padrão e nenhum suporte de SSL disponível.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 msgid "Overview" @@ -188,25 +205,31 @@ msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." -msgstr "" +msgstr "Por favor, edite o ficheiro manualmente na secção 'Advanced'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Por favor, instale uma biblioteca 'libustream-ssl' para descarregar a lista " +"de resolvedor atual de 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." msgstr "" +"Por favor instale uma lista de resolvedor em '/usr/share/dnscrypt-proxy/" +"dnscrypt-resolvers.csv' para usar este pacote." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." msgstr "" +"Nota: Isto pode alterar os valores para as configurações de 'noresolv', " +"'resolvfile', 'allservers' e a lista 'server'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" @@ -214,16 +237,16 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Lista" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 msgid "Refresh Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Atualizar Lista de Resolvedores" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" -msgstr "" +msgstr "Resolvedor (LOC/SEC/NOLOG)" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 @@ -233,7 +256,7 @@ msgstr "Guardar" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 msgid "Specify a non-default Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Especifique uma Lista de Resolvedores não predefinida." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 msgid "Startup Trigger" @@ -241,67 +264,85 @@ msgstr "Gatilho de Inicialização" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.
" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro de configuração '/etc/resolv-crypt.conf' já existe.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 msgid "The listening port for DNS queries." -msgstr "" +msgstr "A porta de escuta para consultas DNS." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "" +"O endereço local IPv4 ou IPv6. O último deve ser especificado entre " +"parênteses, por exemplo, \"[::1]\"." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" +"O valor para esta propriedade é o tipo de lista de bloqueio e o caminho para " +"o ficheiro, e.g.'domains:/path/to/dbl.txt' ou 'ips:/path/to/ipbl.txt'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." msgstr "" +"Este formulário permite-lhe modificar o conteúdo do ficheiro principal de " +"configuração do DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "file (/etc/config/dhcp)." msgstr "" +"Este formulário permite modificar o conteúdo do ficheiro principal de " +"configuração do Dnsmasq (/etc/config/dhcp)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." msgstr "" +"Este formulário permite que modifique o conteúdo do ficheiro de configuração " +"resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." msgstr "" +"Este formulário mostra o conteúdo atual da Lista de Resolvedores DNSCrypt." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "messages only." msgstr "" +"Este formulário mostra a saída do syslog, pré-filtrada apenas para mensagens " +"relacionadas ao DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 msgid "" "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "server." msgstr "" +"Esta opção requer ciclos adicionais de CPU e é inútil na maioria dos " +"servidores DNSCrypt." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 msgid "" "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " "the 'wan' interface should work for most users." msgstr "" +"Para restringir o acionamento, selecione apenas a interface de rede " +"relevante. Normalmente a interface 'wan' deve funcionar para a maioria dos " +"utilizadores." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 msgid "Transfer Options To Dnsmasq" -msgstr "" +msgstr "Transferir Opções para Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 msgid "View Logfile" @@ -309,4 +350,4 @@ msgstr "Ver Ficheiro de Registo" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 msgid "View Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Exibir Lista de Resolvedores" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt_BR/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt_BR/dnscrypt-proxy.po index 345ae10cf..ebbc8bac6 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt_BR/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/pt_BR/dnscrypt-proxy.po @@ -7,115 +7,122 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 msgid "-------" -msgstr "" +msgstr "-------" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançado" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Resolvedores Alternativos" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 msgid "" "Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.
" msgstr "" +"Aplicar as configurações específicas de DNSCrypt-Proxy à configuração " +"Dnsmasq.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Lista negra" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" -msgstr "" +msgstr "Bloquear IPv6" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 msgid "" "By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " "'All' available network interfaces.
" msgstr "" +"Por padrão, a inicialização do DNSCrypt-Proxy será acionada por eventos ifup " +"'All' de todas as interfaces de rede disponíveis.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." -msgstr "" +msgstr "Configuração do pacote DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 msgid "" "Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " "upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.
" msgstr "" +"Crie '/etc/resolv-crypt.conf' com 'options timeout:1' para reduzir o tempo " +"limite do DNS upstream com múltiplas instâncias do DNSCrypt.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 msgid "Create Config File" -msgstr "" +msgstr "Criar o Arquivo de Configuração" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 msgid "Create Custom Config File" -msgstr "" +msgstr "Criar um Arquivo de Configuração Personalizado" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 msgid "DNS Query Logfile" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Registro log das Pesquisas DNS" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 msgid "DNSCrypt-Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy-DNSCrypt" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Registro Log DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Lista de Resolvedores DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 msgid "Default Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Lista Predefinida de Resolvedores" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Desative o IPv6 para acelerar o DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 msgid "Dnsmasq Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 msgid "" "Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Baixe a lista atual de resolvedores de 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar a Configuração do DNSCrypt-Proxy" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 msgid "Edit Dnsmasq Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar a Configuração do Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar a Configuração do Resolvcrypt" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." -msgstr "" +msgstr "Ative o Caching para acelerar o DNSCcrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 msgid "Ephemeral Keys" -msgstr "" +msgstr "Chaves Efêmeras" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 msgid "File Checksum" -msgstr "" +msgstr "Arquivo Checkum" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 msgid "File Date" -msgstr "" +msgstr "Data do Arquivo" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 @@ -123,183 +130,219 @@ msgid "" "For further information see the wiki " "online" msgstr "" +"Para mais informações veja o wiki online" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Opções Gerais" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." msgstr "" +"Melhore a privacidade usando uma chave pública efêmera para cada consulta." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "" +"O arquivo de entrada não foi encontrado. Por favor, verifique a sua " +"configuração." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 msgid "Instance Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Instância" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 msgid "Local Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache Local" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 msgid "" "Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." msgstr "" +"As listas negras locais permitem que você bloqueie sites agressores por " +"domínios ou endereços IP." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 msgid "" "Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " "is happening on the network." msgstr "" +"Registre as consultas de DNS recebidas em um arquivo, para que você possa " +"assistir em tempo real o que está acontecendo na rede." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 msgid "" "Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " "and NOLOG-Flag." msgstr "" +"Nome do serviço DNS remoto para resolver consultas, incluindo localização, " +"DNSSEC e NOLOG-Flag." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 msgid "No SSL support available.
" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma compatibilidade SSL disponível.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 msgid "No default resolver list and no SSL support available.
" msgstr "" +"Nenhuma lista de resolvedores predefinidos com compatibilidade SSL estão " +"disponíveis.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." -msgstr "" +msgstr "Por favor, edite o arquivo manualmente na seção 'Avançado'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 msgid "" "Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " "list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." msgstr "" +"Por favor, instale uma biblioteca 'libustream-ssl' para baixar a lista " +"atualizada de resolvedores de 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 msgid "" "Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" "resolvers.csv' to use this package." msgstr "" +"Por favor, para usar este pacote instale uma lista de resolvedores em '/usr/" +"share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-resolvers.csv'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 msgid "" "Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " "'allservers' and the list 'server' settings." msgstr "" +"Nota: Isto pode alterar os valores para 'noresolv', 'resolvfile', " +"'allservers' e as configurações da lista 'server'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Atualizar a Lista" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 msgid "Refresh Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Atualizar a Lista de Resolventes" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" -msgstr "" +msgstr "Resolvedor (LOC/SEC/NOLOG)" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 msgid "Specify a non-default Resolver List." -msgstr "" +msgstr "Especifique uma Lista de Resolvedores sem Predefinições." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 msgid "Startup Trigger" -msgstr "" +msgstr "Gatilho de Inicialização" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.
" -msgstr "" +msgstr "O arquivo de configuração '/etc/resolv-crypt.conf' já existe.
" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 msgid "The listening port for DNS queries." -msgstr "" +msgstr "A porta de escuta para consultas DNS." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 msgid "" "The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " "brackets, e.g. '[::1]'." msgstr "" +"Endereço local IPv4 ou IPv6. Este último deve ser especificado entre " +"parênteses, por exemplo, '[::1]'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 msgid "" "The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." "g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." msgstr "" +"O valor para esta propriedade é o tipo de lista de bloqueio e o caminho para " +"o arquivo, por exemplo: 'domains:/path/to/dbl.txt' ou 'ips:/path/to/ipbl." +"txt'." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " "configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." msgstr "" +"Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo principal " +"de configuração DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " "file (/etc/config/dhcp)." msgstr "" +"Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo principal " +"de configuração Dnsmasq (/etc/config/dhcp)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " "file (/etc/resolv-crypt.conf)." msgstr "" +"Este formulário permite que você modifique o conteúdo do arquivo de " +"configuração 'resolv-crypt' (/etc/resolv-crypt.conf)." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." msgstr "" +"Este formulário mostra o conteúdo da lista atual de Resolvedores DNSCrypt." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 msgid "" "This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " "messages only." msgstr "" +"Este formulário mostra a saída previamente filtrada do syslog com mensagens " +"relacionadas apenas ao DNSCrypt-Proxy." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 msgid "" "This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " "server." msgstr "" +"Esta opção requer ciclos extras do processador e é inútil com a maioria dos " +"servidores DNSCrypt." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 msgid "" "To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " "the 'wan' interface should work for most users." msgstr "" +"Selecione apenas a interface de rede relevante para restringir o gatilho. " +"Normalmente, a interface 'wan' deve funcionar para a maioria dos usuários." #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 msgid "Transfer Options To Dnsmasq" -msgstr "" +msgstr "Opções de transferência para o Dnsmasq" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Visualizar o Arquivo de Registros (log)" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 msgid "View Resolver List" -msgstr "" +msgstr "Exibir a Lista de Resolvedores" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/tr/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/tr/dnscrypt-proxy.po index 2f5abf0e8..a494774ee 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/tr/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/tr/dnscrypt-proxy.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Kara Liste" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/uk/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/uk/dnscrypt-proxy.po index c7b56e629..f127cb9f4 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/uk/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/uk/dnscrypt-proxy.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/vi/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/vi/dnscrypt-proxy.po index 1d9ceb44f..02be44ff7 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/vi/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/vi/dnscrypt-proxy.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Nâng cao" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 msgid "Alternate Resolver List" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Danh sách đen" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 msgid "Block IPv6" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/cs/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/cs/dump1090.po index 6db32e0b6..7bfbdfa67 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/cs/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/cs/dump1090.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 msgid "Disable messages with broken CRC" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 msgid "FlightAware TSV output port" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/de/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/de/dump1090.po index edda2169f..7ad792fe0 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/de/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/de/dump1090.po @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequenz" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 msgid "Gain (-10 for auto-gain)" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 msgid "Measure noise power" -msgstr "" +msgstr "Messe Rauschleistung" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139 msgid "More CPU for more messages" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158 msgid "Use metric units" -msgstr "" +msgstr "Benutze metrische Einheiten" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 msgid "Use the 2.4MHz demodulator" -msgstr "" +msgstr "Benutze den 2.4MHz Demodulator" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11 msgid "dump1090" -msgstr "" +msgstr "dump1090" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/hu/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/hu/dump1090.po index 2c05e2510..20e03b167 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/hu/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/hu/dump1090.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 msgid "FlightAware TSV output port" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/it/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/it/dump1090.po index 6eda4ecb1..0ccb5a3f8 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/it/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/it/dump1090.po @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 msgid "FlightAware TSV output port" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/mr/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/mr/dump1090.po new file mode 100644 index 000000000..432189085 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/mr/dump1090.po @@ -0,0 +1,228 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 +msgid "Absolute maximum range for position decoding" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184 +msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 +msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 +msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172 +msgid "Base directory for the internal HTTP server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 +msgid "Collect/show range histogram" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 +msgid "Data file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165 +msgid "Debug mode flags" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 +msgid "Disable messages with broken CRC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130 +msgid "Disable single-bits error correction using CRC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142 +msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109 +msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27 +msgid "Enable automatic gain control" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52 +msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58 +msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50 +msgid "Enable networking" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136 +msgid "Enable phase enhancement" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127 +msgid "Enable single-bits error correction using CRC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 +msgid "FlightAware TSV output port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30 +msgid "Frequency" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 +msgid "Gain (-10 for auto-gain)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65 +msgid "HTTP server port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61 +msgid "IP address to bind to" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 +msgid "Measure noise power" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139 +msgid "More CPU for more messages" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176 +msgid "Periodically write json output to a directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145 +msgid "Print stats at exit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19 +msgid "RTL device index" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115 +msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119 +msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16 +msgid "Respawn" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38 +msgid "Sample format for data file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168 +msgid "Set receiver error in parts per million" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151 +msgid "Show and reset stats every seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155 +msgid "Show only ICAO addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47 +msgid "Show only messages hex values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161 +msgid "Strip IQ file removing samples" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77 +msgid "TCP BaseStation output listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81 +msgid "TCP Beast input listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85 +msgid "TCP Beast output listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105 +msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101 +msgid "TCP heartbeat rate in seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69 +msgid "TCP raw input listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55 +msgid "TCP raw output in Beast binary format" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73 +msgid "TCP raw output listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97 +msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93 +msgid "TCP raw output minimum size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158 +msgid "Use metric units" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 +msgid "Use the 2.4MHz demodulator" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 +msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180 +msgid "Write json output every t seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11 +msgid "dump1090" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4 +msgid "" +"dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here " +"you can configure the settings." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/pl/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/pl/dump1090.po index 8e727d3bc..3cbe6188d 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/pl/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/pl/dump1090.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 msgid "Data file" -msgstr "" +msgstr "Plik danych" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165 msgid "Debug mode flags" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "domyślna" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 msgid "Disable messages with broken CRC" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 msgid "FlightAware TSV output port" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 msgid "Gain (-10 for auto-gain)" @@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65 msgid "HTTP server port" -msgstr "" +msgstr "Port serwera HTTP" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61 msgid "IP address to bind to" -msgstr "" +msgstr "Adres IP do powiązania" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 msgid "Measure noise power" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158 msgid "Use metric units" -msgstr "" +msgstr "Używaj jednostek metrycznych" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 msgid "Use the 2.4MHz demodulator" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11 msgid "dump1090" -msgstr "" +msgstr "dump1090" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/pt/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/pt/dump1090.po index 05cc6c896..47091507f 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/pt/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/pt/dump1090.po @@ -12,80 +12,82 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 msgid "Absolute maximum range for position decoding" -msgstr "" +msgstr "Alcance máximo absoluto para descodificação da posição" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" -msgstr "" +msgstr "Precisão da localização do recetor em metadados json" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" msgstr "" +"Permitir o encaminhamento dos resultados mlat recebidos para as portas de " +"saída" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" -msgstr "" +msgstr "Aplicar um filtro DC de 1 Hz aos dados de entrada" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172 msgid "Base directory for the internal HTTP server" -msgstr "" +msgstr "Diretório base para o servidor HTTP interno" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 msgid "Collect/show range histogram" -msgstr "" +msgstr "Coletar/exibir histograma de alcance" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 msgid "Data file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de dados" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165 msgid "Debug mode flags" -msgstr "" +msgstr "Sinalizadores de modo de depuração" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 msgid "Disable messages with broken CRC" -msgstr "" +msgstr "Desativar mensagens com CRC quebrado" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130 msgid "Disable single-bits error correction using CRC" -msgstr "" +msgstr "Desativar a correção de erros de bits únicos usando CRC" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" -msgstr "" +msgstr "Exibir mensagens cruas no modo Beast ascii" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" -msgstr "" +msgstr "Não aplicar correções CRC às mensagens que encaminhamos" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27 msgid "Enable automatic gain control" -msgstr "" +msgstr "Ativar o controle de ganho automático" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" -msgstr "" +msgstr "Ativar a descodificação dos modos SSR 3/A & 3/C" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" -msgstr "" +msgstr "Ativar apenas a rede, sem usar nenhum aparelho ou ficheiro RTL" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50 msgid "Enable networking" -msgstr "" +msgstr "Ativar a rede" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136 msgid "Enable phase enhancement" -msgstr "" +msgstr "Ativar o aprimoramento da fase" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127 msgid "Enable single-bits error correction using CRC" -msgstr "" +msgstr "Ativar a correção de erros de bits únicos usando CRC" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 msgid "Enabled" @@ -93,142 +95,145 @@ msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 msgid "FlightAware TSV output port" -msgstr "" +msgstr "Porta de saída TSV do FlightAware" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 msgid "Gain (-10 for auto-gain)" -msgstr "" +msgstr "Ganho (-10 para auto-ganho)" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65 msgid "HTTP server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do servidor HTTP" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61 msgid "IP address to bind to" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP para ligar" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 msgid "Measure noise power" -msgstr "" +msgstr "Medir a potência do ruído" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139 msgid "More CPU for more messages" -msgstr "" +msgstr "Mais CPU para mais mensagens" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176 msgid "Periodically write json output to a directory" -msgstr "" +msgstr "Periodicamente escrever a saída json para um diretório" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145 msgid "Print stats at exit" -msgstr "" +msgstr "Imprimir estatísticas na saída" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19 msgid "RTL device index" -msgstr "" +msgstr "Índice de aparelhos RTL" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" -msgstr "" +msgstr "Referência/latitude do recetor para a posn de superfície" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" -msgstr "" +msgstr "Referência/longitude do recetor para a posn de superfície" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Redisparar" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38 msgid "Sample format for data file" -msgstr "" +msgstr "Formato de amostra para ficheiro de dados" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168 msgid "Set receiver error in parts per million" -msgstr "" +msgstr "Defina o erro do recetor em partes por milhão" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151 msgid "Show and reset stats every seconds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar e redefinir estatísticas a cada segundo" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155 msgid "Show only ICAO addresses" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas endereços ICAO" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47 msgid "Show only messages hex values" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas os valores hexadecimais das mensagens" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161 msgid "Strip IQ file removing samples" -msgstr "" +msgstr "Esvaziar ficheiro IQ removendo amostras" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77 msgid "TCP BaseStation output listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de saída TCP BaseStation" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81 msgid "TCP Beast input listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de entrada TCP Beast" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85 msgid "TCP Beast output listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de saída TCP Beast" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do buffer TCP 64Kb * (2^n)" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101 msgid "TCP heartbeat rate in seconds" -msgstr "" +msgstr "Taxa de heartbeat TCP em segundos" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69 msgid "TCP raw input listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de entrada TCP cru" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55 msgid "TCP raw output in Beast binary format" -msgstr "" +msgstr "Saída de TCP cru em formato binário Beast" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73 msgid "TCP raw output listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de saída TCP cru" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds" -msgstr "" +msgstr "Taxa de limpeza da memória de saída TCP cru em segundos" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93 msgid "TCP raw output minimum size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho mínimo de saída TCP cru" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158 msgid "Use metric units" -msgstr "" +msgstr "Usar unidades métricas" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 msgid "Use the 2.4MHz demodulator" -msgstr "" +msgstr "Usar o demodulador de 2.4MHz" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" msgstr "" +"Ao ler de um ficheiro, reproduzir em tempo real, não à velocidade máxima" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180 msgid "Write json output every t seconds" -msgstr "" +msgstr "Escrever saída json a cada t segundos" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11 msgid "dump1090" -msgstr "" +msgstr "dump1090" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4 msgid "" "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here " "you can configure the settings." msgstr "" +"dump1090 é um descodificador Mode S especificamente concebido para aparelhos " +"RTLSDR, aqui pode configurar as definições." diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/pt_BR/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/pt_BR/dump1090.po index 0fab61f35..d714c4c83 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/pt_BR/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/pt_BR/dump1090.po @@ -6,223 +6,228 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 msgid "Absolute maximum range for position decoding" -msgstr "" +msgstr "Alcance máximo absoluto para decodificação de posição" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata" -msgstr "" +msgstr "Precisão da localização do receptor em metadados json" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports" msgstr "" +"Permitir encaminhamento dos resultados recebidos do mlat para as portas de " +"saída" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data" -msgstr "" +msgstr "Aplicar um filtro 1Hz DC em dados de entrada" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172 msgid "Base directory for the internal HTTP server" -msgstr "" +msgstr "Diretório base para o servidor HTTP interno" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148 msgid "Collect/show range histogram" -msgstr "" +msgstr "Coletar/mostrar histograma de alcance" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34 msgid "Data file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de dados" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165 msgid "Debug mode flags" -msgstr "" +msgstr "Sinalizadores de modo de depuração" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133 msgid "Disable messages with broken CRC" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar mensagens com CRC quebrado" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130 msgid "Disable single-bits error correction using CRC" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar a correção de erro de bits únicos usando CRC" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode" -msgstr "" +msgstr "Exibir mensagens não tratadas no modo Beast ascii" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward" -msgstr "" +msgstr "Não aplicar correções de CRC para mensagens que encaminhamos" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27 msgid "Enable automatic gain control" -msgstr "" +msgstr "Habilitar controle de ganho automático" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C" -msgstr "" +msgstr "Habilitar a decodificação dos modos SSR 3/A & 3/C" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used" -msgstr "" +msgstr "Habilitar apenas a rede, nenhum dispositivo RTL ou arquivo usado" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50 msgid "Enable networking" -msgstr "" +msgstr "Habilitar rede" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136 msgid "Enable phase enhancement" -msgstr "" +msgstr "Habilitar aprimoramento de fase" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127 msgid "Enable single-bits error correction using CRC" -msgstr "" +msgstr "Habilitar a correção de erro de bits únicos usando CRC" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89 msgid "FlightAware TSV output port" -msgstr "" +msgstr "Porta de saída FlightAware TSV" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23 msgid "Gain (-10 for auto-gain)" -msgstr "" +msgstr "Ganho (-10 para ganho automático)" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65 msgid "HTTP server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do servidor HTTP" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61 msgid "IP address to bind to" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP para vincular" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196 msgid "Measure noise power" -msgstr "" +msgstr "Medir potência do ruído" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139 msgid "More CPU for more messages" -msgstr "" +msgstr "Mais CPU para mais mensagens" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176 msgid "Periodically write json output to a directory" -msgstr "" +msgstr "Periodicamente escrever saída json para um diretório" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145 msgid "Print stats at exit" -msgstr "" +msgstr "Imprimir estatísticas na saída" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19 msgid "RTL device index" -msgstr "" +msgstr "Índice de dispositivo RTL" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn" -msgstr "" +msgstr "Latitude de referência/receptor para posn de superfície" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn" -msgstr "" +msgstr "Longitude da referência/receptor para posn de superfície" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Ressurgir" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38 msgid "Sample format for data file" -msgstr "" +msgstr "Formato de amostra para arquivo de dados" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168 msgid "Set receiver error in parts per million" -msgstr "" +msgstr "Definir erro do receptor em partes por milhão" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151 msgid "Show and reset stats every seconds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar e redefinir estatísticas a cada segundo" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155 msgid "Show only ICAO addresses" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas os endereços da ICAO" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47 msgid "Show only messages hex values" -msgstr "" +msgstr "Mostrar apenas os valores hexadecimais das mensagens" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161 msgid "Strip IQ file removing samples" -msgstr "" +msgstr "Eliminar arquivo IQ removendo amostras" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77 msgid "TCP BaseStation output listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de saída de TCP BaseStation" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81 msgid "TCP Beast input listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de entrada TCP Beast" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85 msgid "TCP Beast output listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de saída TCP Beast" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho de buffer TCP 64Kb * (2^n)" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101 msgid "TCP heartbeat rate in seconds" -msgstr "" +msgstr "Taxa de \"heartbeat\" TCP em segundos" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69 msgid "TCP raw input listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de entrada TCP não tratada" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55 msgid "TCP raw output in Beast binary format" -msgstr "" +msgstr "Saída TCP não tratada em formato binário Beast" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73 msgid "TCP raw output listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta de saída TCP não tratada" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds" -msgstr "" +msgstr "Taxa de descarga de memória de saída TCP não tratada em segundos" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93 msgid "TCP raw output minimum size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho mínimo de saída TCP não tratada" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158 msgid "Use metric units" -msgstr "" +msgstr "Usar unidades métricas" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190 msgid "Use the 2.4MHz demodulator" -msgstr "" +msgstr "Usar o demodulador de 2,4 MHz" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed" msgstr "" +"Ao ler de um reprodução de arquivo em tempo real, não em alta velocidade" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180 msgid "Write json output every t seconds" -msgstr "" +msgstr "Escrever saída json a cada t segundos" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/controller/dump1090.lua:11 msgid "dump1090" -msgstr "" +msgstr "dump1090" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4 msgid "" "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here " "you can configure the settings." msgstr "" +"dump1090 é um decodificador de Mode S projetado especificamente para " +"dispositivos RTLSDR, aqui você pode configurar as definições." diff --git a/applications/luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po b/applications/luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po index f291ec2f1..20e8e4b91 100644 --- a/applications/luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po +++ b/applications/luci-app-dump1090/po/uk/dump1090.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123 diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/cs/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/cs/dynapoint.po index c87f1f2cd..a2c658a8c 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/cs/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/cs/dynapoint.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Zařízení" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 msgid "DynaPoint" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 msgid "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 msgid "Not used by DynaPoint" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 msgid "Software Section" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po index 8546e8ed3..626957b92 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/de/dynapoint.po @@ -142,6 +142,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" msgstr "WiFi-Status" - -#~ msgid "Curl is currently not installed." -#~ msgstr "Curl ist momentan nicht installiert." diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/el/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/el/dynapoint.po index 5de83a6dc..98f7a01c3 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/el/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/el/dynapoint.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/hu/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/hu/dynapoint.po index 8f8afd69f..7715d383b 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/hu/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/hu/dynapoint.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" @@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 msgid "DynaPoint" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 msgid "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 msgid "Not used by DynaPoint" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 msgid "Software Section" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/it/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/it/dynapoint.po index d33b50159..8878d47a7 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/it/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/it/dynapoint.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitato" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 msgid "DynaPoint" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po index a6f78f5b1..4e73c2d3f 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/ja/dynapoint.po @@ -141,6 +141,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" msgstr "無線ステータス" - -#~ msgid "Curl is currently not installed." -#~ msgstr "curl は現在インストールされていません。" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/mr/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/mr/dynapoint.po new file mode 100644 index 000000000..63965e7f5 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/mr/dynapoint.po @@ -0,0 +1,129 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 +msgid "Activate this wVIF if status is:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 +msgid "Append hostname to ssid" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 +msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 +msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 +msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66 +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 +msgid "DynaPoint" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54 +msgid "Dynamic Access Point Manager" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 +msgid "" +"Failure counter after how many failed download attempts, the state is " +"considered as offline" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56 +msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 +msgid "List of host addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 +msgid "" +"List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 +msgid "Not used by DynaPoint" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 +msgid "Software Section" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 +msgid "Switch_to_offline threshold" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 +msgid "Test-run interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 +msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 +msgid "Use curl" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 +msgid "Use curl instead of wget" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 +msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 +msgid "Used interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 +msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 +msgid "WiFi Status" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/pl/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/pl/dynapoint.po index e09e2607e..10f00bb1f 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/pl/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/pl/dynapoint.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 msgid "Activate this wVIF if status is:" -msgstr "" +msgstr "Aktywuj ten wVIF jeśli status jest:" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append hostname to ssid" @@ -22,24 +22,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" -msgstr "" +msgstr "Curl nie jest obecnie zainstalowany. Proszę zainstalować pakiet w" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:66 #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/view/dynapoint/cbi_color.htm:5 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 msgid "DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "DynaPoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54 msgid "Dynamic Access Point Manager" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 msgid "" @@ -57,36 +57,37 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56 msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" -msgstr "" +msgstr "Lista bezprzewodowych interfejsów wirtualnych (wVIF)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "List of host addresses" -msgstr "" +msgstr "Lista adresów hostów" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "" "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" msgstr "" +"Lista adresów hostów (URL lub IP) do śledzenia i żądania nagłówków HTTP" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 msgid "Not used by DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "Nieużywany przez DynaPoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 msgid "Software Section" @@ -106,24 +107,26 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl" -msgstr "" +msgstr "Użyj curl" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Use curl instead of wget" -msgstr "" +msgstr "Użyj curl zamiast wget" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity." -msgstr "" +msgstr "Użyj curl zamiast wget do testowania łączności." #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 msgid "Used interface" -msgstr "" +msgstr "Używany interfejs" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)" msgstr "" +"Interfejs który powinien być używany przez Curl. (Użyj ifconfig, aby się " +"dowiedzieć)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" -msgstr "" +msgstr "Status WiFi" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po index f744c52ff..3b68800ed 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt-br/dynapoint.po @@ -139,6 +139,3 @@ msgstr "Qual dispositivo o cURL deve usar. (Use ifconfig para listá-las)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" msgstr "Estado da WiFi" - -#~ msgid "Curl is currently not installed." -#~ msgstr "O cURL não está instalado." diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po index 79282d946..fb27f4118 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/pt/dynapoint.po @@ -12,19 +12,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 msgid "Activate this wVIF if status is:" -msgstr "" +msgstr "Ativar este wVIF se o estado for:" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append hostname to ssid" -msgstr "" +msgstr "Acrescentar o nome de host ao ssid" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:31 msgid "Append the router's hostname to the SSID when connectivity check fails" msgstr "" +"Acrescentar o nome de host do roteador ao SSID quando a verificação de " +"conectividade falhar" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Check Internet connectivity via HTTP header download" msgstr "" +"Verificar a conectividade com a Internet através do descarregamento do " +"cabeçalho HTTP" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:18 msgid "Configuration" @@ -32,7 +36,7 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Curl is currently not installed. Please install the package in the" -msgstr "" +msgstr "Curl não está instalado. Por favor, instale o pacote no" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:71 msgid "Device" @@ -45,11 +49,11 @@ msgstr "Desativado" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/controller/dynapoint.lua:7 msgid "DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "DynaPoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:54 msgid "Dynamic Access Point Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerente de Pontos de Acesso Dinâmico" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:67 msgid "Enabled" @@ -60,19 +64,23 @@ msgid "" "Failure counter after how many failed download attempts, the state is " "considered as offline" msgstr "" +"Contador de falhas após quantas tentativas de descarregamento falhadas, o " +"estado é considerado offline" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:56 msgid "List of Wireless Virtual Interfaces (wVIF)" -msgstr "" +msgstr "Lista de Interfaces Virtuais Wireless (wVIF)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "List of host addresses" -msgstr "" +msgstr "Lista de endereços de hosts" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:20 msgid "" "List of host addresses (url or IP) to track and request http headers from" msgstr "" +"Lista de endereços de host (url ou IP) para rastrear e solicitar cabeçalhos " +"http de" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:85 msgid "Mode" @@ -80,15 +88,15 @@ msgstr "Modo" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:94 msgid "Not used by DynaPoint" -msgstr "" +msgstr "Não usado pelo DynaPoint" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:93 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:92 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:87 msgid "SSID" @@ -96,40 +104,40 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:47 msgid "Software Section" -msgstr "" +msgstr "Secção de Software" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:27 msgid "Switch_to_offline threshold" -msgstr "" +msgstr "Limiar de Switch_to_offline" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 msgid "Test-run interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de execução de teste" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:23 msgid "Time interval in seconds to re-start a new test run" -msgstr "" +msgstr "Intervalo em segundos para reiniciar um novo teste de funcionamento" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl" -msgstr "" +msgstr "Usar curl" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:44 msgid "Use curl instead of wget" -msgstr "" +msgstr "Use curl em vez de wget" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:36 msgid "Use curl instead of wget for testing the connectivity." -msgstr "" +msgstr "Use curl em vez de wget para testar a conectividade." #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 msgid "Used interface" -msgstr "" +msgstr "Interface usada" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:39 msgid "Which interface should curl use. (Use ifconfig to find out)" -msgstr "" +msgstr "Qual interface o curl deve usar. (Use ifconfig para o descobrir)" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:61 msgid "WiFi Status" -msgstr "" +msgstr "Estado WiFi" diff --git a/applications/luci-app-dynapoint/po/uk/dynapoint.po b/applications/luci-app-dynapoint/po/uk/dynapoint.po index 9300307e7..cb5a3d1a5 100644 --- a/applications/luci-app-dynapoint/po/uk/dynapoint.po +++ b/applications/luci-app-dynapoint/po/uk/dynapoint.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-dynapoint/luasrc/model/cbi/dynapoint.lua:90 diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po index 2c147665e..549210e05 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ca/firewall.po @@ -815,133 +815,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Força el rastreig de connexió" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Afegeix" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Afegeix i edita..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "No reescriguis" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona extern" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nova regla SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nova regla de reenviament" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nova regla d'entrada" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nou reenviament de port" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nou origen NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Obre els ports en el encaminador" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Altre..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "A l'IP d'origen" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Al port d'origen" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Entrada sense nom)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regla sense nom)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT sense nom)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Adreça IP de destí" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Reenviament interzonal" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Coincideix amb trànsit reenviat al port o rang de ports de destí donat." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Coincideix amb trànsit entrant originant en el host client des del port o " -#~ "rang de ports d'origen donat." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Reescriu el trànsit coincidint cap a la adreça donada." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Reescriu el trànsit coincidint cap al port d'origen donat. Pot ser deixat " -#~ "en blanc per només reescriure l'adreça IP." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Reescriu a l'origen %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Reescriu als orígens %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Adreça IP de SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT d'origen" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "El NAT d'origen és un forma específic de mascarada que permet control de " -#~ "gra fi sobre l'IP d'origen utilitzat pel trànsit sortint, per exemple per " -#~ "associar múltiples adreces WAN a subxarxes internes." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de " -#~ "reenviament de port. En la majoria dels casos no hi ha necessitat de " -#~ "modificar aquests ajusts." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pàgina us permet canviar propietats avançats de l'entrada de " -#~ "regla de trànsit, com als hosts d'origen i de destí coincidits." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Podeu especificar múltiples per seleccionar \"-- personalitzat --\" i " -#~ "llavors introduir protocols separats per espai." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "trànsit" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po index 085633e95..e6c7e00d6 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/cs/firewall.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Obsah byl uložen." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Přesměrovat na" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Pátek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Omezit logovací zprávy" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 msgid "MACs" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Pondělí" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353 msgid "Month Days" -msgstr "" +msgstr "Dny v měsíci" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Název" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Síť" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sobota" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 msgid "Software based offloading for routing/NAT" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Neděle" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29 msgid "" @@ -598,7 +598,6 @@ msgstr "" "lan do wan nepovoluje přesměrování z wan do lan (a naopak)." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 -#, fuzzy msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " @@ -609,20 +608,20 @@ msgstr "" "Tato sekce definuje běžné možnosti %q. Vstupní a výstupní " "možnosti nastavují výchozí politiky pro provoz, vstupující do této zóny a " "vystupující z ní, zatímco přesměrovací možnosti popisují politiku " -"pro přesměrování provozu mezi rozdílnými sítěmi uvnitř jedné zóny. " -"Pokryté sítě určuje, které z dostupných sítí jsou členy této zóny." +"pro přesměrování provozu mezi rozdílnými sítěmi uvnitř jedné zóny. " +"Pokryté sítě určuje, které z dostupných sítí jsou členy této zóny." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Čtvrtek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 msgid "Time Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Časová omezení" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 msgid "Time in UTC" -msgstr "" +msgstr "Čas v UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 msgid "To %s at %s on this device" @@ -657,11 +656,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Úterý" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze uložit obsah: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 @@ -671,11 +670,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170 msgid "Unnamed rule" -msgstr "" +msgstr "Nepojmenované pravidlo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Unnamed zone" -msgstr "" +msgstr "Nepojmenovaná zóna" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "" @@ -699,7 +698,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Středa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 msgid "Week Days" @@ -810,132 +809,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Vynutit sledování připojení" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Přidat" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Přidat a upravit" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Nepřepisovat" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Vnější zóna" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nové pravidlo SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nové přesměrovací pravidlo" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nové vstupní pravidlo" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nové přesměrování portu" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nový zdrojový NAT (SNAT)" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Otevřené porty na routeru" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Ostatní ..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Na zdrojovou IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Na zdrojový port" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Nepojmenovaný vstup)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Nepojmenované pravidlo)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Nepojmenovaný SNAT)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Cílová IP adresa" - -# nebo mimo zóny? -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Přesměrování mezi zónami" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "Vybrat provoz, přesměrovaný na zadaný port nebo rozsah portů" - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Vybrat příchozí provoz, pocházející ze zadaného portu nebo rozsahu portů " -#~ "klienta." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Přepsat shodný provoz na uvedenou adresu." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Přepsat shodný provoz na uvedený zdrojový port. Může zůstat prázdné, pak " -#~ "bude přepsána pouze IP adresa." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Přepsat na zdrojovou %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Přepsat na zdrojovou %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "IP adresa SNATu" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNATu" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Zdrojový NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Zdrojový NAT je specifická forma maškarádování, která umožňuje " -#~ "jemnozrnnou kontrolu nad zdrojovými IP, použitými pro odchozí provoz. " -#~ "Využívá se například pro mapování množství WAN adres do vnitřních podsítí." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Tato stránka vám umožňuje změnit pokročilé vlastností přesměrování portů. " -#~ "Ve většině případů není potřeba upravovat tato nastavení." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Tato stránka vám umožňuje změnit pokročilé vlastnosti pravidla síťového " -#~ "provozu, například zdrojové a cílové hostitele." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Lze určit více protokolů. Vyberte \"-- vlastní --\" a vkládejte protokoly " -#~ "oddělené mezerou." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zóna %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "provoz" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po index 2d10b1061..263746726 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/de/firewall.po @@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Erlaubte Weiterleitung" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303 msgid "Accept input" -msgstr "" +msgstr "Eingang akzeptieren" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283 msgid "Accept output" -msgstr "" +msgstr "Ausgang akzeptieren" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328 @@ -61,12 +61,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"Zusätzliche rohe iptables-Argumente zur Klassifizierung des " +"Zonenzielverkehrs, z.B. -p tcp --dport 443, um nur ausgehenden " +"HTTPS-Verkehr übereinstimmen zu lassen." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"Zusätzliche rohe iptables-Argumente zur Klassifizierung von " +"Zonenquellenverkehr, z.B. -p tcp --sport 443, um nur " +"eingehenden HTTPS-Verkehr übereinstimmen zu lassen." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137 @@ -116,11 +122,11 @@ msgstr "Conntrack-Helfer" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Inhalte wurden gespeichert." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" -msgstr "" +msgstr "Abgedeckte Geräte" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Covered networks" @@ -128,7 +134,7 @@ msgstr "Abgedeckte Netzwerke" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "Covered subnets" -msgstr "" +msgstr "Abgedeckte Subnetze" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 msgid "Custom Rules" @@ -159,33 +165,36 @@ msgstr "Ziel-Zone" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299 msgid "Discard forward" -msgstr "" +msgstr "Weiterleiten verwerfen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309 msgid "Discard input" -msgstr "" +msgstr "Eingang verwerfen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289 msgid "Discard output" -msgstr "" +msgstr "Ausgang verwerfen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" +"Installiere keine zusätzlichen Regeln, um weitergeleiteten Traffic mit " +"Conntrack-Status invalid abzulehnen. Dies kann bei komplexen " +"asymmetrischen Routen erforderlich sein." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "Do not track forward" -msgstr "" +msgstr "Weiterleitung nicht verfolgen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307 msgid "Do not track input" -msgstr "" +msgstr "Eingang nicht verfolgen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287 msgid "Do not track output" -msgstr "" +msgstr "Ausgang nicht verfolgen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36 msgid "Drop invalid packets" @@ -215,6 +224,7 @@ msgstr "Experimentelle Funktion. Nicht vollständig kompatibel mit QoS/SQM." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" +"Wählt explizit zulässige Verbindungs-Tracking-Helfer für den Zonenverkehr aus" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 msgid "External IP address" @@ -231,15 +241,15 @@ msgstr "Zusätzliche Argumente" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "Extra destination arguments" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Ziel-Argumente" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 msgid "Extra iptables arguments" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche iptables-Argumente" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "Extra source arguments" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Quell-Argumente" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" @@ -291,15 +301,15 @@ msgstr "Von %s in %s mit Quell-%s und %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75 msgid "From %s on this device" -msgstr "" +msgstr "Von %s auf dieses Gerät" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73 msgid "From %s on this device with source %s" -msgstr "" +msgstr "Von %s auf diesem Gerät mit Quelle %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71 msgid "From %s on this device with source %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Von %s auf dieses Gerät mit Quelle %s und %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136 @@ -315,15 +325,15 @@ msgstr "Hardwarebeschleunigte Flusskontrolle" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167 msgid "IP range" -msgstr "" +msgstr "IP-Bereich" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175 msgid "IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216 msgid "IPv4" @@ -376,7 +386,7 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 msgid "MACs" -msgstr "" +msgstr "MACs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134 msgid "MSS clamping" @@ -460,6 +470,12 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"Die Übergabe von rohen iptables-Argumenten an die Klassifizierungsregeln für " +"den Quell- und Zielverkehr ermöglicht es, Pakete abzugleichen, die auf " +"anderen Kriterien als Schnittstellen oder Subnetzen basieren. Diese Optionen " +"sollten mit äußerster Vorsicht verwendet werden, da ungültige Werte dazu " +"führen können, dass der Firewall-Regelsatz außer Funktion gesetzt wird und " +"alle Dienste vollständig offengelegt werden." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 @@ -492,15 +508,15 @@ msgstr "Gefilterte Verbindungen an den angegeben internen Host weiterleiten" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295 msgid "Refuse forward" -msgstr "" +msgstr "Weiterleiten ablehnen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 msgid "Refuse input" -msgstr "" +msgstr "Eingang ablehnen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285 msgid "Refuse output" -msgstr "" +msgstr "Ausgang ablehnen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" @@ -565,7 +581,7 @@ msgstr "Startdatum (JJJJ-MM-TT)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Startzeit (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" @@ -573,7 +589,7 @@ msgstr "Enddatum (JJJJ-MM-TT)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Stoppzeit (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 msgid "Sunday" @@ -628,7 +644,7 @@ msgstr "Donnerstag" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 msgid "Time Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Zeitbeschränkungen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 msgid "Time in UTC" @@ -671,7 +687,7 @@ msgstr "Dienstag" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Inhalt kann nicht gespeichert werden: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 @@ -685,19 +701,23 @@ msgstr "Unbennante Regel" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Unnamed zone" -msgstr "" +msgstr "Unbenannte Zone" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" +"Diese Option verwenden, um den Zonenverkehr nach rohen, nicht uci-" +"verwalteten Netzwerkgeräten zu klassifizieren." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"Diese Option verwenden, um den Zonenverkehr nach Quell- oder Zielsubnetz " +"anstelle von Netzwerken oder Geräten zu klassifizieren." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 msgid "Via %s" @@ -766,7 +786,7 @@ msgstr "beliebige Zone" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "Tag" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 msgid "don't track" @@ -780,24 +800,24 @@ msgstr "verwerfen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "Stunde" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "Minute" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86 msgid "not" -msgstr "" +msgstr "nicht" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140 msgid "ports" -msgstr "" +msgstr "Ports" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 @@ -807,165 +827,18 @@ msgstr "zurückweisen" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "Sekunde" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262 msgid "this new zone" -msgstr "" +msgstr "diese neue Zone" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" -msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Connectiontracking erzwingen" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Deaktivieren" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Firewall neu starten" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "Regel ist deaktiviert" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "Regel ist aktiviert" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hinzufügen" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Hinzufügen und bearbeiten..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Nicht umschreiben" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Externe Zone" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Neue SNAT-Regel" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Neue Weiterleitungsregel" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Neue eingehende Regel" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Neue Portweiterleitung" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Neues SNAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Ports auf dem Router öffnen" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Anderes..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Zu Quell-IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Zu Quell-Port" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Unbenannter Eintrag)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Unbenannte Regel)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Unbennanter SNAT-Eintrag)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Ziel IP-Adresse" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Weiterleitungen zwischen Zonen" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Selektiert weitergeleiteten Verkehr nach den angegebenen Ziel-Ports." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "Selektiert eingehenden Verkehr nach den angegebenen Quell-Ports." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "" -#~ "Schreibe selektierten Verkehr auf die angegebene Quell-IP-Adresse um." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Schreibe selektierten Verkehr auf den angegebenen Qull-Port um. Kann leer " -#~ "gelassen werden um nur die IP-Adresse umzuschreiben." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Schreibe um auf Quell-%s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Schreibe um auf Quell-%s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT-IP-Adresse" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT-Port" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Source NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Source NAT ist eine spezifische From von NAT, welche volle Kontrolle über " -#~ "die verwendete Quell-IP-Adresse für ausgehenden Verkehr zulässt, zum " -#~ "Beispiel um mehrere WAN-IP-Adressen auf interne Subnetze abzubilden." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Startzeit (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Endzeit (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite bietet Zugriff auf die erweiterten Eigenschaften der " -#~ "Portweiterleitung. In den meisten Fällen ist es unnötig die Eigenschaften " -#~ "zu ändern." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Seite bietet Zugriff auf die erweiterten Eigenschaften der " -#~ "Verkehrsregel, zum Beispiel die Selektion nach Quell- und Zieladressen." - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "Unbennante SNAT-Regel" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Durch die Auswahl von \"-- benutzerdefiniert --\" könnene mehrere Werte " -#~ "durch Leerzeichen getrennt angegeben werden." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zone %q" +msgstr "Typen" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po index 6c98b5367..82e46924b 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/el/firewall.po @@ -147,7 +147,6 @@ msgid "Destination port" msgstr "Θύρα προορισμού" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302 -#, fuzzy msgid "Destination zone" msgstr "Ζώνη προορισμού" @@ -794,18 +793,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Επιβολή παρακολούθησης σύνδεσης" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Προσθήκη" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Προσθήκη και επεξεργασία..." - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Άλλο..." - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Διεύθυνση IP προορισμού" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po index 52af51d81..533ec304c 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/es/firewall.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Ayudantes de Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Los contenidos han sido guardados." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Martes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "No se puede guardar el contenido: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 @@ -841,163 +841,3 @@ msgstr "Tipo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "Tipos" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forzar seguimiento de conexión" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "" -#~ "Evite la instalación de reglas NOTRACK que evitarían el " -#~ "seguimiento de la conexión." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desactivar" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Reiniciar Firewall" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "Regla desactivada" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "Regla activada" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Añadir" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Añadir y editar..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "No reescribir" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona externa" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nueva regla SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nueva regla de reenvío" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nueva regla de entrada" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nuevo reenvío de puerto" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nuevo origen NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Abrir puertos en el router" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Otros..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "A IP origen" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "A puerto origen" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "Zona de salida" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Entrada sin nombre)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regla sin nombre)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT sin nombre)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Dirección IP destino" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Reenvío entre zonas" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Coincidir con tráfico reenviado al puerto o rango de puertos destino." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Haga coincidir el tráfico entrante que se origina en el puerto de origen " -#~ "o el rango de puertos en el host del cliente." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Reescribir el tráfico que coincida a estas direcciones." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Reescribir el tráfico que coincida con este puerto origen. Deje en blanco " -#~ "para reescribir sólo la dirección IP." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Reescribir a origen %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Reescribir a origen %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Dirección IP SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Puerto SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Origen NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Origen NAT es una forma específica de enmascaramiento que permite el " -#~ "control fino del origen IP que se usa en el tráfico de salida por ejemplo " -#~ "para dirigir múltiples direcciones WAN a las subredes internas." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Hora de inicio (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Hora de finalización (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Propiedades avanzadas de la entrada \"reenvío de puertos\". No suele ser " -#~ "necesario modificar esta configuración." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Esta página le permite cambiar las propiedades avanzadas de la entrada de " -#~ "la regla de tráfico, como los hosts de origen y destino coincidentes." - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "SNAT sin nombre" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Puede poner varios seleccionando \"-- personalizado --\" e introduciendo " -#~ "los protocolos separados por espacio." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "Tráfico" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po index ba54bc6ae..8cc569652 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/fr/firewall.po @@ -16,15 +16,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146 msgid "%s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s dans %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242 msgid "%s%s with %s" -msgstr "" +msgstr "%s%s avec %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144 msgid "%s, %s in %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s dans %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275 msgid "%d pkts. per %s" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Transférer à" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Vendredi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Lundi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353 msgid "Month Days" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Samedi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 msgid "Software based offloading for routing/NAT" @@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Dimanche" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29 msgid "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Jeudi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 msgid "Time Restrictions" @@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Mardi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Mercredi" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 msgid "Week Days" @@ -847,56 +847,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forcer le suivi des connexions" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Désactiver" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zone externe" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nouvelle règle SNAT" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nouvelle règle d'entrée" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nouvelle redirection de port" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nouvelle source NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Ports ouverts sur le routeur" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Autre..." - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Adresse IP de destination" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Transmission entre zones" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Adresse IP SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Source NAT" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Cette page vous permet de modifier les propriétés avancées parmi les " -#~ "entrées de redirection de port. Dans la plupart des cas, cela n'est pas " -#~ "nécessaire de modifier ces paramètres." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zone %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po index cee0ebc72..3a105e096 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/hu/firewall.po @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Napló üzenetek korlátozása" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 msgid "MACs" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Név" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Hálózat" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." @@ -815,131 +815,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Kapcsolat követés kényszerítése" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Hozzáadás" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Hozzáadás és szerkesztés..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Ne írja felül" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Külső zóna" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Új SNAT szabály" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Új továbbítási szabály" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Új bemeneti szabály" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Új port továbbítás" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Új forrás NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Port megnyitása a routeren" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Egyéb..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Forrás IP-re" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Forrás portra" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Névtelen bejegyzés)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Névtelen szabály)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Névtelen SNAT)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Cél IP-cím" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Zónák-közötti továbbítás" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Továbbított forgalom szűrése a megadott cél port, vagy port tartomány " -#~ "szerint." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Az ügyfél gép megadott portjáról, vagy port tartományából indított " -#~ "forgalom szűrése. " - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Az összeíllő forgalom átírása a megadott címre." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Az összeillő forgalom átírása a megadott forrás portra. Amennyibe üresen " -#~ "van hagyva, csak az IP cím kerül átírásra." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Átírás %s forrásra" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Átírás %s, %s forrásra" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT IP cím" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT port" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Forrás NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "A forrás NAT az álcázás olyan speciális formája, mely lehetővé teszi a " -#~ "kimenő forgalomhoz használt forrás IP címek aprólékos szabályozását, " -#~ "például több WAN cím hozzárendelését a belső alhálózatokhoz." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a lap lehetővé teszi a port továbbítási bejegyzések speciális " -#~ "tulajdonságainak módosítását. A legtöbb esetben ezeknek a beállításoknak " -#~ "a módosítása nem szükséges." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a lap lehetővé teszi a forgalmi szabály bejegyzés speciális " -#~ "tulajdonságainak módosítását, mint a forrás- és célgépek megfeleltetése." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Az \"-- egyéni --\" lehetőség választásával több protokoll megadása " -#~ "lehetséges egymástól szóközzell elválasztva." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zóna %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po index df09c8a0c..24f131496 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/it/firewall.po @@ -833,134 +833,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forza tracciamento connessione" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Riavvia Firewall" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Aggiungi" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Aggiungi e modifica..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Non riscrivere" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona Esterna" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nuova regola SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nuova regola di inoltro" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nuova regola di ingresso" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nuova porta di inoltro" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nuova sorgente NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Porte aperte sul router" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Altri..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Verso IP sorgente" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Verso la porta sorgente" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Indirizzo IP destinazione" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Inoltro tra le zone" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Corrispondi traffico inoltrato alla porta o intervallo di porte dato." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Corrispondi traffico in entrata originato dalla porta o intervallo di " -#~ "porte dato su host cliente" - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Riscrivi il traffico verso l'indirizzo dato." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Riscrivi il traffico corrispondente alla porta sorgente data. Può essere " -#~ "lasciato vuoto per riscrivere solo l'indirizzo IP." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Riscrivi alla sorgente %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Riscrivi alla sorgente %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Indirizzo IP SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Porta SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT di origine" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "La sorgente NAT è una forma specifica di masquerading che consente un " -#~ "controllo preciso sull'IP sorgente usato per il traffico in uscita, per " -#~ "esempio per mappare indirizzi WAN multipli verso le subnet interne." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Ora di Inizio (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Ora di Stop (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Questa pagina ti consente di cambiare le opzioni avanzate della voce " -#~ "porta di inoltro. Nella maggioranza dei casi non serve modificare queste " -#~ "impostazioni." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Questa pagina ti consente di cambiare le opzioni avanzate della voce " -#~ "regola del traffico, come la sorgente corrispondente e gli host di " -#~ "destinazione." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Puoi specificare multipli selezionando \"-- custom --\" e poi inserendo i " -#~ "protocolli separati da uno spazio." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "traffico" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po index 71a3d4735..d84c3e32b 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po @@ -838,64 +838,3 @@ msgstr "タイプ" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "タイプ" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "強制的にコネクション追跡を行う" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "" -#~ "コネクション追跡をバイパスさせる NOTRACK ルールのインストールを防" -#~ "ぎます。" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "無効" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "ファイアウォールの再起動" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "ルールは無効です" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "ルールは有効です" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "追加" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "追加及び編集..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "リライトしない" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "外部ゾーン" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "SNATルールの新規作成" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "転送ルールの新規作成" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "受信ルールの新規作成" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "転送設定の新規作成" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "SNATルールの新規作成" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "ポートの開放" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "その他のプロトコル" - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "変換後送信元IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "変換後送信元ポート" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po index b3caa3673..0a6a79912 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ko/firewall.po @@ -806,56 +806,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "추가 후 수정..." - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "외부 zone" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "새로운 SNAT rule" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "새로운 forward rule" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "새로운 input rule" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "새로운 port forward" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "새로운 source NAT" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Destination IP 주소" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Source NAT 기능은 masquerading 의 한 형태로써 outgoing 트래픽이 사용할 " -#~ "source IP 를 세밀하게 제어할 수 있습니다. 예를 들어 다수의 WAN 주소들을 " -#~ "내부 subnet 에 매핑(mapping) 할 경우 사용됩니다." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "시작 시간 (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "종료 시간 (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "이 메뉴에서는 port forwarding 의 고급 설정 정보를 변경할 수 있습니다. 대부" -#~ "분의 경우 이 설정을 수정할 일이 없습니다." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "이 메뉴에서는 traffic rule 항목의 고급 설정, 예를 들어 source host 와 " -#~ "destination host 매칭, 을 변경할 수 있습니다." diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po new file mode 100644 index 000000000..fb67a00db --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-firewall/po/mr/firewall.po @@ -0,0 +1,821 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146 +msgid "%s in %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242 +msgid "%s%s with %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144 +msgid "%s, %s in %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275 +msgid "%d pkts. per %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271 +msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107 +msgid "%s and limit to %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293 +msgid "Accept forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303 +msgid "Accept input" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283 +msgid "Accept output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 +msgid "" +"Additional raw iptables arguments to classify zone destination " +"traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " +"traffic." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 +msgid "" +"Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " +"e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 +msgid "Allow \"invalid\" traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308 +msgid "Allow forward from source zones:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267 +msgid "Allow forward to destination zones:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208 +msgid "Any" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357 +msgid "Any day" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 +msgid "Automatic helper assignment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 +msgid "" +"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79 +msgid "Conntrack Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 +msgid "Conntrack helpers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 +msgid "Contents have been saved." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 +msgid "Covered devices" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 +msgid "Covered networks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 +msgid "Covered subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 +msgid "Custom Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 +msgid "" +"Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " +"otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " +"each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308 +msgid "Destination address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319 +msgid "Destination port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302 +msgid "Destination zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299 +msgid "Discard forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309 +msgid "Discard input" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289 +msgid "Discard output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 +msgid "" +"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " +"invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 +msgid "Do not track forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307 +msgid "Do not track input" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287 +msgid "Do not track output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36 +msgid "Drop invalid packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 +msgid "Enable NAT Loopback" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35 +msgid "Enable SYN-flood protection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221 +msgid "Enable logging on this zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54 +msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 +msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 +msgid "External IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223 +msgid "External port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336 +msgid "Extra arguments" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 +msgid "Extra destination arguments" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 +msgid "Extra iptables arguments" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 +msgid "Extra source arguments" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24 +msgid "Firewall - Custom Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92 +msgid "Firewall - Port Forwards" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128 +msgid "Firewall - Traffic Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28 +msgid "Firewall - Zone Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135 +msgid "Forward to" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 +msgid "From %s in %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62 +msgid "From %s in %s with source %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60 +msgid "From %s in %s with source %s and %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75 +msgid "From %s on this device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73 +msgid "From %s on this device with source %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71 +msgid "From %s on this device with source %s and %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77 +#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:9 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65 +msgid "Hardware flow offloading" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167 +msgid "IP range" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175 +msgid "IPs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189 +msgid "IPv4 and IPv6" +msgstr "IPv4 आणि IPv6" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190 +msgid "IPv4 only" +msgstr "केवळ IPv4" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191 +msgid "IPv6 only" +msgstr "केवळ IPv6" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115 +msgid "Input" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239 +msgid "Internal IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251 +msgid "Internal port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233 +msgid "Internal zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224 +msgid "Limit log messages" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96 +msgid "MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 +msgid "MACs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134 +msgid "MSS clamping" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131 +msgid "Masquerading" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 +msgid "Match" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218 +msgid "Match ICMP type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224 +msgid "" +"Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " +"on this host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353 +msgid "Month Days" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 +msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174 +msgid "Only match incoming traffic from these MACs." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187 +msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200 +msgid "" +"Only match incoming traffic originating from the given source port or port " +"range on the client host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116 +msgid "Output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337 +msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233 +msgid "" +"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic " +"classification rules allows to match packets based on other criteria than " +"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as " +"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " +"all services." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95 +#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 +msgid "Port Forwards" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93 +msgid "" +"Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " +"specific computer or service within the private LAN." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252 +msgid "" +"Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240 +msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295 +msgid "Refuse forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 +msgid "Refuse input" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285 +msgid "Refuse output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66 +msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201 +msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194 +msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188 +msgid "Restrict to address family" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53 +msgid "Routing/NAT Offloading" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 +msgid "Software based offloading for routing/NAT" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60 +msgid "Software flow offloading" +msgstr "" + +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua # +# # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # +# +# msgid "Traffic Redirection" +# msgstr "" +# +# msgid "" +# "Traffic redirection allows you to change the destination address of " +# "forwarded packets." +# msgstr "" +# +# msgid "Overview" +# msgstr "" +# +# msgid "Name" +# msgstr "" +# +# msgid "Source zone" +# msgstr "" +# +# msgid "Source MAC-address" +# msgstr "" +# +# msgid "Source port" +# msgstr "" +# +# msgid "Protocol" +# msgstr "" +# +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186 +msgid "Source IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271 +msgid "Source MAC address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282 +msgid "Source address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293 +msgid "Source port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265 +msgid "Source zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369 +msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361 +msgid "Start Time (hh.mm.ss)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 +msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365 +msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29 +msgid "" +"The firewall creates zones over your network interfaces to control network " +"traffic flow." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263 +msgid "" +"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " +"other zones. Destination zones cover forwarded traffic " +"originating from %q. Source zones match forwarded " +"traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " +"rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " +"not imply a permission to forward from wan to lan as well." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 +msgid "" +"This section defines common properties of %q. The input and " +"output options set the default policies for traffic entering and " +"leaving this zone while the forward option describes the policy for " +"forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " +"networks specifies which available networks are members of this zone." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 +msgid "Time Restrictions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 +msgid "Time in UTC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 +msgid "To %s at %s on this device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 +msgid "To %s in %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98 +msgid "To %s on this device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87 +msgid "To %s, %s in %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131 +#: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:15 +msgid "Traffic Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129 +msgid "" +"Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " +"for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " +"the router." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 +msgid "Unable to save contents: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 +msgid "Unnamed forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170 +msgid "Unnamed rule" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 +msgid "Unnamed zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 +msgid "" +"Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " +"network devices." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 +msgid "" +"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " +"instead of networks or devices." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 +msgid "Via %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70 +msgid "Via %s at %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 +msgid "Week Days" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 +msgid "Zone ⇒ Forwardings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72 +msgid "Zones" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123 +msgid "accept" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322 +msgid "any" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85 +msgid "any host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94 +msgid "any router IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138 +msgid "any zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 +msgid "day" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 +msgid "don't track" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122 +msgid "drop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 +msgid "hour" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 +msgid "minute" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86 +msgid "not" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121 +msgid "port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140 +msgid "ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121 +msgid "reject" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 +msgid "second" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262 +msgid "this new zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 +msgid "type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 +msgid "types" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po index f6f1daa92..a93615907 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/no/firewall.po @@ -808,132 +808,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "" -#~ "Bruk forbindelse sporing" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Legg til" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Legg til og redigere..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Ikke omskriv" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Ekstern sone" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Ny SNAT regel" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Ny videresending regel" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Ny inndata regel" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Ny port videresending" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Ny kilde NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Åpne porter på ruteren" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Andre..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Til kilde IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Til kilde port" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(oppføring uten navn)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(regel uten navn)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT uten navn)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Destinasjon IP adresse" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Sone til Sone Videresending" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Match videresendt trafikk til den oppgitte destinasjonsport eller " -#~ "portområdet." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Match innkommende trafikk som kommer fra den oppgitte kildeport eller " -#~ "portområdet på klienten." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte adressen." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Omskriv matchet trafikk til den oppgitte kildeport. Kan stå tom for kun " -#~ "omskriving av IP adressen." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Omskriv til kilde %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Omskriv til kilde %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT IP adresse" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT port" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Kilde NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Kilde NAT er en spesifikk form for masquerading som tillater finkornet " -#~ "kontroll over kilde IP adressen som brukes for utgående trafikk, for " -#~ "eksempel for å mappe flere WAN adresser til interne subnett." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden lar deg endre avanserte egenskaper til port videresending " -#~ "oppføringer. I de fleste tilfeller er det ikke nødvendig å endre disse " -#~ "innstillingene." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden lar deg endre de avanserte egenskapene til trafikken regel " -#~ "oppføringer, som for eksempel matchet kilde og destinasjons vert." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Du kan spesifisere flere ved å velge \"-- egendefinert --\" og deretter " -#~ "skrive flere protokoller atskilt med mellomrom." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Sone %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po index 1cd7453d2..dd9e4cfd4 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pl/firewall.po @@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "%s i ograniczone do %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293 msgid "Accept forward" -msgstr "" +msgstr "Zaakceptuj przekierowanie" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303 msgid "Accept input" -msgstr "" +msgstr "Zaakceptuj wejście" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283 msgid "Accept output" -msgstr "" +msgstr "Zaakceptuj wyjście" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328 @@ -62,12 +62,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"Dodatkowe surowe iptables argumenty do klasyfikacji ruchu w strefie " +"docelowej, np. -p tcp --dport 443 tylko w celu dopasowania " +"ruchu wychodzącego HTTPS." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"Dodatkowe surowe iptables argumenty do klasyfikacji ruchu w strefie " +"docelowej, np. -p tcp --sport 443 tylko w celu dopasowania " +"ruchu przychodzącego HTTPS." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137 @@ -77,7 +83,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 msgid "Allow \"invalid\" traffic" -msgstr "" +msgstr "Zezwój na \"nieprawidłowy\" ruch" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308 msgid "Allow forward from source zones:" @@ -94,32 +100,34 @@ msgstr "Każdy" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357 msgid "Any day" -msgstr "" +msgstr "Każdy dzień" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "Automatic helper assignment" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne przydzielanie pomocy" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" +"Automatycznie przydzielaj pomocników conntrack'a na podstawie protokołu " +"ruchu i portu" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79 msgid "Conntrack Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Conntrack helpers" -msgstr "" +msgstr "Pomocnicy Conntrack'a" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Zawartość została zapisana." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" -msgstr "" +msgstr "Zakryte urządzenia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Covered networks" @@ -127,7 +135,7 @@ msgstr "Objęte sieci" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "Covered subnets" -msgstr "" +msgstr "Objęte podsieci" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 msgid "Custom Rules" @@ -157,33 +165,36 @@ msgstr "Strefa docelowa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299 msgid "Discard forward" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć przekierowanie" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309 msgid "Discard input" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć wejście" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289 msgid "Discard output" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć wyjście" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" +"Nie instaluj dodatkowych reguł odrzucania ruchu przekierowanego z conntrack " +"state invalid. Może to być wymagane w przypadku skomplikowanych " +"asymetrycznych ustawień trasy." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "Do not track forward" -msgstr "" +msgstr "Nie śledź przekazywania" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307 msgid "Do not track input" -msgstr "" +msgstr "Nie śledź wejścia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287 msgid "Do not track output" -msgstr "" +msgstr "Nie śledź wyjścia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36 msgid "Drop invalid packets" @@ -208,11 +219,12 @@ msgstr "Włącz logowanie na tej strefy" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." -msgstr "" +msgstr "Funkcja eksperymentalna. Nie w pełni kompatybilna z QoS/SQM." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" +"Dokładnie wybiera dozwolone pomoce śledzenia połączeń dla ruchu strefowego" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 msgid "External IP address" @@ -229,15 +241,15 @@ msgstr "Dodatkowe argumenty" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "Extra destination arguments" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe argumenty przeznaczenia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 msgid "Extra iptables arguments" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe argumenty tablicy IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "Extra source arguments" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe argumenty zródłowe" # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/zones.lua # @@ -273,7 +285,7 @@ msgstr "Przekazuj do" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Piątek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 @@ -292,15 +304,15 @@ msgstr "Z %s w %s ze źródłem %s i %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75 msgid "From %s on this device" -msgstr "" +msgstr "Z %s na to urządzenie" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73 msgid "From %s on this device with source %s" -msgstr "" +msgstr "Z %s na to urządzenie ze źródłem %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71 msgid "From %s on this device with source %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Z %s na to urządzenie ze źródłem %s oraz %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136 @@ -312,19 +324,19 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65 msgid "Hardware flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Sprzętowy flow offloading" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167 msgid "IP range" -msgstr "" +msgstr "Zakres IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175 msgid "IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216 msgid "IPv4" @@ -373,11 +385,11 @@ msgstr "Ograniczenie logowania" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 msgid "MACs" -msgstr "" +msgstr "MACs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134 msgid "MSS clamping" @@ -406,11 +418,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Poniedziałek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353 msgid "Month Days" -msgstr "" +msgstr "Dni miesiąca" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169 @@ -421,7 +433,7 @@ msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Sieć" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." @@ -462,6 +474,12 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"Przekazywanie surowych argumentów iptables do reguł klasyfikacji ruchu " +"źródłowego i docelowego pozwala na dopasowanie pakietów w oparciu o inne " +"kryteria niż interfejsy lub podsieci. Opcje te powinny być używane ze " +"szczególną ostrożnością, ponieważ nieprawidłowe wartości mogą spowodować " +"złamanie zestawu reguł zapory sieciowej, całkowicie odsłaniając wszystkie " +"usługi." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 @@ -494,19 +512,19 @@ msgstr "Przekieruj ruch przychodzący do wskazanego hosta w sieci wewnętrznej" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295 msgid "Refuse forward" -msgstr "" +msgstr "Odmowa przekierowania" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 msgid "Refuse input" -msgstr "" +msgstr "Odmowa wejścia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285 msgid "Refuse output" -msgstr "" +msgstr "Odmowa wyjścia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" -msgstr "" +msgstr "Wymaga sprzętowej obsługi NAT. Wdrożono dla co najmniej mt7621" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" @@ -525,19 +543,19 @@ msgstr "Ogranicz do rodziny adresów" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53 msgid "Routing/NAT Offloading" -msgstr "" +msgstr "Routing/NAT Offloading" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sobota" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 msgid "Software based offloading for routing/NAT" -msgstr "" +msgstr "Oprogramowanie oparte na offloading dla routingu/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60 msgid "Software flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Programowy flow offloading" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186 msgid "Source IP address" @@ -564,23 +582,23 @@ msgstr "Strefa źródłowa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "Data rozpoczęcia (rrrr-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Czas rozpoczęcia (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "Data zakończenia (yyyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Czas zatrzymania (yyyyy-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Niedziela" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29 msgid "" @@ -608,7 +626,6 @@ msgstr "" "do WAN nie implikuje pozwolenia na przekazywanie z sieci WAN do LAN." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 -#, fuzzy msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " @@ -617,22 +634,22 @@ msgid "" "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Ta sekcja definiuje ustawienia ogólne %q. Opcje \"wejście\" i " -"\"wyjście\" określają domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i " +"\"wyjście\" określające domyślną politykę dla ruchu przychodzącego i " "wychodzącego w tej strefie, podczas gdy \"przekazywanie\" opisuje " "politykę ruchu przekazywanego pomiędzy różnymi sieciami wewnątrz strefy. " "Objęte sieci określają dostępne sieci będące członkami tej strefy." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Czwartek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 msgid "Time Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenia czasowe" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 msgid "Time in UTC" -msgstr "" +msgstr "Czas w UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 msgid "To %s at %s on this device" @@ -667,37 +684,41 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Wtorek" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 msgid "Unnamed forward" -msgstr "" +msgstr "Bez nazwy" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170 msgid "Unnamed rule" -msgstr "" +msgstr "Nieznana zasada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Unnamed zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa bez nazwy" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" +"Opcja ta służy do klasyfikacji ruchu strefowego według surowych, nie-" +"uci obsługiwanych urządzeń sieciowych." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"Opcji tej należy używać do klasyfikacji ruchu strefowego według źródła lub " +"podsieci docelowej zamiast sieci lub urządzeń." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 msgid "Via %s" @@ -709,11 +730,11 @@ msgstr "Przez %s w %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Środa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 msgid "Week Days" -msgstr "" +msgstr "Dni tygodnia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 msgid "Zone ⇒ Forwardings" @@ -764,7 +785,7 @@ msgstr "dowolna strefa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "Dzień" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 msgid "don't track" @@ -778,24 +799,24 @@ msgstr "porzucaj" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "godzina" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "minuta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86 msgid "not" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "port" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140 msgid "ports" -msgstr "" +msgstr "porty" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 @@ -805,148 +826,18 @@ msgstr "odrzucaj" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "sekunda" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262 msgid "this new zone" -msgstr "" +msgstr "ta nowa strefa" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "typ" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" -msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Wymuś śledzenie połączeń" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Dodaj" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Dodaj i edytuj..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Nie przepisuj" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Strefa zewnętrzna" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nowa reguła SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nowa reguła przekazywania (forward)" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nowa reguła wejściowa (input)" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Nowe przekierowanie portu" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nowy NAT źródłowy" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Otwarte porty na routerze" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Inne..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Do źródłowego IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Do źródłowego portu" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Nienazwany wpis)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Nienazwana reguła)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Nienazwany SNAT)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Docelowy adres IP" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Przekazywanie pomiędzy strefami" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Dopasuj przekazywany ruch do danego docelowego portu lub zakresu portów" - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Dopasuj przychodzący ruch pochodzący z danego portu źródłowego lub " -#~ "zakresu portów na hoście klienta." - -# Dosłownie przetłumaczone, nie bardzo wiem czy chodzi o czynność przepisywania pakietu przez usługę czy to jakieś ogólne sformułowanie... -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Przepisz dopasowany ruch do wskazanych adresów." - -# Jak wyżej chodzi o przepisanie pakietu przez usługę? -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Przepisz dopasowany ruch do danego portu źródłowego. Można zostawić puste " -#~ "aby przepisać tylko adres IP" - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Przepisz do źródła %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Przepisz do źródła %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Adres IP SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Port SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT źródłowy" - -# http://www.digipedia.pl/def/doc/id/677604507/name/SNAT/ -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "SNAT używany jest wtedy, gdy zmieniane są adresy pakietów połączenia " -#~ "wychodzącego, czyli pakiety źródłowe. Wykonywany jest zawsze po " -#~ "routowaniu (POSTROUTING), a więc w chwili, gdy pakiety są gotowe opuścić " -#~ "host. IPmasquerading jest formą SNAT." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Ta strona pozwala zmienić zaawansowane ustawienia przekierowania portów. " -#~ "W większości przypadków nie ma potrzeby zmieniać tych ustawień." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Ta strona pozwala zmienić zaawansowane ustawienia reguły ruchu " -#~ "sieciowego, takie jak pasujące źródło i hosty docelowe." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Możesz określić kilka wybierając \"-- własne --\" i wpisując protokoły " -#~ "rozdzielone spacją." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Strefa %q" +msgstr "typy" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po index c087e120c..572fc53cf 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pt-br/firewall.po @@ -60,12 +60,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"Comandos iptables adicionais para classificar o tráfego de destino " +"da zona, por exemplo, -p tcp --dport 443 para corresponder " +"apenas ao tráfego HTTPS de saída." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"Comandos iptables adicionais para classificar o tráfego de origem " +"da zona, por exemplo, -p tcp --sport 443 para corresponder " +"apenas ao tráfego HTTPS de entrada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137 @@ -75,7 +81,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 msgid "Allow \"invalid\" traffic" -msgstr "" +msgstr "Permitir tráfego \"inválido\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308 msgid "Allow forward from source zones:" @@ -92,32 +98,34 @@ msgstr "Qualquer" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357 msgid "Any day" -msgstr "" +msgstr "Qualquer dia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "Automatic helper assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuição automática de assistentes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" +"Atribuir automaticamente ajudantes de conntrack com base no protocolo de " +"tráfego e na porta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79 msgid "Conntrack Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Conntrack helpers" -msgstr "" +msgstr "Ajudantes do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "O conteúdo foi salvo." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" -msgstr "" +msgstr "Dispositivos cobertos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Covered networks" @@ -125,7 +133,7 @@ msgstr "Redes cobertas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "Covered subnets" -msgstr "" +msgstr "Sub-redes cobertas" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 msgid "Custom Rules" @@ -170,6 +178,9 @@ msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" +"Não instale regras extras para rejeitar o tráfego encaminhado quando o " +"estado do conntrack for invalid. Isto pode ser necessário para " +"configurações complexas e de rotas assimétricas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "Do not track forward" @@ -212,6 +223,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" +"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos " +"para o tráfego da zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 msgid "External IP address" @@ -228,15 +241,15 @@ msgstr "Argumentos extras" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "Extra destination arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos extra de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 msgid "Extra iptables arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos extras para o iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "Extra source arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos extras da fonte" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" @@ -417,7 +430,7 @@ msgstr "Nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rede" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." @@ -458,6 +471,11 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"Passar comandos diretos ao iptables para regras de classificação de tráfego " +"de origem e destino, permite combinar pacotes baseados em outros critérios " +"que não sejam interfaces ou sub-redes. Estas opções devem ser usadas com " +"extremo cuidado, pois valores inválidos podem quebrar todo o conjunto de " +"regras do firewall expondo todos os serviços completamente." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 @@ -561,7 +579,7 @@ msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Hora de Início (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" @@ -569,7 +587,7 @@ msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Hora de Parada (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 msgid "Sunday" @@ -621,7 +639,7 @@ msgstr "Quita-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 msgid "Time Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Restrições de tempo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 msgid "Time in UTC" @@ -664,7 +682,7 @@ msgstr "Terça-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 @@ -678,19 +696,23 @@ msgstr "Regra sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Unnamed zone" -msgstr "" +msgstr "Zona sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" +"Use esta opção para classificar o tráfego bruto da zona por dispositivos de " +"rede não gerenciados pelauci." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou " +"destino em vez de redes ou dispositivos." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 msgid "Via %s" @@ -804,7 +826,7 @@ msgstr "segundo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262 msgid "this new zone" -msgstr "" +msgstr "esta nova zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 msgid "type" @@ -813,159 +835,3 @@ msgstr "tipo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "tipos" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Force o rastreamento da conexão" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desabilitar" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Reiniciar o Firewall" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "A regra está desabilitada" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "A regra está habilitada" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adicionar" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Adicionar e editar..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Não sobrescreva" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona externa" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nova regra de SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nova regra de entrada" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nova origem NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Abrir portas no roteador" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Outro..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Para o endereço IP de origem" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Para a porta de origem" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "Zona de saída" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regra Sem Nome)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Endereço IP de destino" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino " -#~ "específica." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no " -#~ "equipamento cliente." - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido." - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "" -#~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode " -#~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Reescrever para a origem %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Endereço IP da SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Porta da SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT origem" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle " -#~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para " -#~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas." - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do " -#~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar " -#~ "estas configurações." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da " -#~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino." - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "SNAT sem nome" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado " -#~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" - -# 20140621: edersg: tradução -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "tráfego" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po index 2a976ad88..6c1564df2 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pt/firewall.po @@ -32,23 +32,23 @@ msgstr "%d pkts. por %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271 msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." -msgstr "" +msgstr "%d pcts. por %s, burst %d pcts." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107 msgid "%s and limit to %s" -msgstr "" +msgstr "%s e limite a %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293 msgid "Accept forward" -msgstr "" +msgstr "Aceitar o encaminhamento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303 msgid "Accept input" -msgstr "" +msgstr "Aceitar a entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283 msgid "Accept output" -msgstr "" +msgstr "Aceitar a saída" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328 @@ -61,12 +61,18 @@ msgid "" "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" +"Argumentos brutos adicionais iptables para classificar o tráfego de " +"destino da zona, por exemplo, -p tcp -- dport 443 para " +"corresponder apenas ao tráfego https de saída." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" +"Argumentos adicionais brutos iptables para classificar o tráfego de " +"fonte de zona, por exemplo, -p tcp - esporte 443 para " +"corresponder apenas ao tráfego HTTPS de entrada." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137 @@ -76,7 +82,7 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 msgid "Allow \"invalid\" traffic" -msgstr "" +msgstr "Permitir o tráfego \"inválido\"" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308 msgid "Allow forward from source zones:" @@ -93,32 +99,34 @@ msgstr "Qualquer" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357 msgid "Any day" -msgstr "" +msgstr "Qualquer dia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "Automatic helper assignment" -msgstr "" +msgstr "Atribuição automática de assistentes" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" +"Atribuir assistentes de conntrack automaticamente com base no protocolo de " +"tráfego e na porta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79 msgid "Conntrack Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Conntrack helpers" -msgstr "" +msgstr "Assistentes do Conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Os conteúdos foram gravados." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" -msgstr "" +msgstr "Aparelhos abrangidos" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137 msgid "Covered networks" @@ -126,7 +134,7 @@ msgstr "Redes abrangidas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "Covered subnets" -msgstr "" +msgstr "Subredes abrangidas" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:18 msgid "Custom Rules" @@ -157,33 +165,36 @@ msgstr "Zona de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299 msgid "Discard forward" -msgstr "" +msgstr "Descartar o encaminhamento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309 msgid "Discard input" -msgstr "" +msgstr "Descartar a entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289 msgid "Discard output" -msgstr "" +msgstr "Descartar a saída" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" +"Não instalae regras adicionais para rejeitar tráfego encaminhado com estado " +"conntrack invalid. Isto pode ser necessário para configurações " +"complexas de rotas assimétricas." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297 msgid "Do not track forward" -msgstr "" +msgstr "Não rastrear o encaminhamento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307 msgid "Do not track input" -msgstr "" +msgstr "Não rastrear a entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287 msgid "Do not track output" -msgstr "" +msgstr "Não rastrear a saída" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36 msgid "Drop invalid packets" @@ -208,11 +219,13 @@ msgstr "Ativar registo nesta zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." -msgstr "" +msgstr "Característica experimental. Não totalmente compatível com QoS/SQM." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" +"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos " +"para o tráfego da zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210 msgid "External IP address" @@ -229,15 +242,15 @@ msgstr "Argumentos adicionais" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "Extra destination arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos adicionais de destino" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80 msgid "Extra iptables arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos adicionais do iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "Extra source arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos adicionais da fonte" #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:6 msgid "Firewall" @@ -270,7 +283,7 @@ msgstr "Encaminhar para" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Sexta-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 @@ -289,15 +302,15 @@ msgstr "De %s em %s com origem %s e %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75 msgid "From %s on this device" -msgstr "" +msgstr "De %s neste aparelho" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73 msgid "From %s on this device with source %s" -msgstr "" +msgstr "De %s neste aparelho com a fonte %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71 msgid "From %s on this device with source %s and %s" -msgstr "" +msgstr "De %s neste aparelho com as fontes %s e %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136 @@ -309,19 +322,19 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65 msgid "Hardware flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Descarga de fluxo em hardware" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167 msgid "IP range" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de IP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175 msgid "IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216 msgid "IPv4" @@ -374,16 +387,15 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104 msgid "MACs" -msgstr "" +msgstr "MACs" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134 -#, fuzzy msgid "MSS clamping" -msgstr "MSS-Correction" +msgstr "Fixação de MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131 msgid "Masquerading" -msgstr "" +msgstr "Mascaramento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 @@ -392,7 +404,7 @@ msgstr "Corresponder" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218 msgid "Match ICMP type" -msgstr "" +msgstr "Correspondência do tipo de ICMP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224 msgid "" @@ -404,11 +416,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Segunda-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353 msgid "Month Days" -msgstr "" +msgstr "Dias do mês" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169 @@ -459,6 +471,11 @@ msgid "" "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" +"Passar argumentos brutos do iptables para regras de classificação de tráfego " +"de origem e destino permite combinar pacotes baseados em outros critérios " +"além de interfaces ou sub-redes. Essas opções devem ser usadas com extremo " +"cuidado, pois valores inválidos podem tornar o conjunto de regras do " +"firewall quebrado, expondo completamente todos os serviços." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95 #: applications/luci-app-firewall/luasrc/controller/firewall.lua:12 @@ -491,27 +508,28 @@ msgstr "Redirecionar o tráfego de entrada correspondente para o host interno" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295 msgid "Refuse forward" -msgstr "" +msgstr "Recusar encaminhamento" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305 msgid "Refuse input" -msgstr "" +msgstr "Recusar entrada" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285 msgid "Refuse output" -msgstr "" +msgstr "Recusar saída" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "" +"Requer suporte de hardware para NAT. Implementado pelo menos para mt7621" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" -msgstr "" +msgstr "Restringir o Mascaramento às sub-redes de destino dadas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" -msgstr "" +msgstr "Restringir Mascaramento a sub-redes de origem fornecidas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188 @@ -520,19 +538,19 @@ msgstr "Restringir a família de endereços" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53 msgid "Routing/NAT Offloading" -msgstr "" +msgstr "Descargar Roteamento/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sábado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 msgid "Software based offloading for routing/NAT" -msgstr "" +msgstr "Descarga baseada em software para roteamento/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60 msgid "Software flow offloading" -msgstr "" +msgstr "Descarga de fluxo de software" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186 msgid "Source IP address" @@ -559,23 +577,23 @@ msgstr "Zona de origem" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "Data de Início (aaaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Hora de início (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" -msgstr "" +msgstr "Data de Paragem (aaaaa-mm-dd)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" -msgstr "" +msgstr "Tempo de Parada (hh.mm.ss)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Domingo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29 msgid "" @@ -595,6 +613,13 @@ msgid "" "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" +"As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona " +"(%s) e outras zonas. Zonas de destino cobrem tráfego encaminhado " +"originando de %q. Zonas de origem correspondem ao " +"tráfego encaminhado de outras zonas alvo em %q. A regra de " +"encaminhamento é unidirecional, por exemplo, um encaminhamento de " +"lan para wan não implica uma permissão para avançar de wan para lan " +"também." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89 msgid "" @@ -604,18 +629,24 @@ msgid "" "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" +"Esta secção define propriedades comuns de %q. As opções input e " +"output definem as políticas padrão para entrada e saída de tráfego " +"nessa zona, enquanto a opção forward descreve a política para " +"tráfego encaminhado entre redes diferentes dentro da zona. Redes " +"abrangidas especifica quais das redes disponíveis são membros desta " +"zona." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Quinta-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138 msgid "Time Restrictions" -msgstr "" +msgstr "Restrições de Tempo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377 msgid "Time in UTC" -msgstr "" +msgstr "Tempo em UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 msgid "To %s at %s on this device" @@ -650,37 +681,41 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Terça-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 msgid "Unnamed forward" -msgstr "" +msgstr "Encaminhamento sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170 msgid "Unnamed rule" -msgstr "" +msgstr "Regra sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Unnamed zone" -msgstr "" +msgstr "Zona sem nome" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" +"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por aparelhos de rede " +"brutos, não geridos por uci." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" +"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou " +"destino em vez de redes ou aparelhos." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72 msgid "Via %s" @@ -692,11 +727,11 @@ msgstr "Via %s no %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Quarta-feira" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 msgid "Week Days" -msgstr "" +msgstr "Dias úteis" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 msgid "Zone ⇒ Forwardings" @@ -747,7 +782,7 @@ msgstr "qualquer zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 msgid "day" -msgstr "" +msgstr "dia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 msgid "don't track" @@ -761,24 +796,24 @@ msgstr "drop" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265 msgid "hour" -msgstr "" +msgstr "hora" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "minute" -msgstr "" +msgstr "minuto" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86 msgid "not" -msgstr "" +msgstr "não" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121 msgid "port" -msgstr "" +msgstr "porta" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140 msgid "ports" -msgstr "" +msgstr "portas" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45 @@ -788,132 +823,18 @@ msgstr "rejeitar" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261 msgid "second" -msgstr "" +msgstr "segundo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262 msgid "this new zone" -msgstr "" +msgstr "esta nova zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197 msgid "type" -msgstr "" +msgstr "tipo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" -msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forçar rasto de ligação" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Desativar" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adicionar" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Adicionar e editar..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Não re-escrever" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zona externa" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Nova regra SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Nova regra de entrada" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Nova origem de NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Abrir portas no router" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Outro..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "Para o IP de origem" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "Para a porta de origem" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regra Sem Nome)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Endereço IP de destino" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Encaminhamento Inter-Zona" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "O tráfego encaminhado corresponde a uma determinada porta de destino ou " -#~ "intervalo de portas." - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "" -#~ "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta ou de um intervalo de " -#~ "portas no host cliente." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Re-escrever para a origem %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "Re-escrever para a origem %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "Endereço IP da SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "Porta SNAT" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "NAT de origem" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "NAT de origem é uma forma especifica de mascarar que permite um controlo " -#~ "melhorado sobre o IP de origem usado para o tráfego de saída, por " -#~ "exemplo, para mapear múltiplos endereços para as sub-redes internas." - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "" -#~ "Esta página permite-lhe alterar as definições avançadas da regra de " -#~ "entrada de tráfego, tal como correspondências de hosts de origem e " -#~ "destino." - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "" -#~ "Pode especificar múltiplos seleccionando \"-- personalizado --\" e depois " -#~ "introduzir os protocolos separados por espaço." - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" +msgstr "tipos" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po index 7b961d5d5..0513c59c0 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ro/firewall.po @@ -783,45 +783,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Forteaza urmarirea conexiunilor" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Adaugă" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Adaugă şi editează..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Nu rescrie" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Zonă externă" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Regulă nouă SNAT" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Altele..." - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Intrare fără nume)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Regulă fără nume)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(SNAT fără nume)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Destinaţie adresă IP" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "Forwardare intre-zone" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Sursă NAT" - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zona %q" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po index eec638b87..cce9e59d8 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -843,67 +843,3 @@ msgstr "тип" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "типы" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Принудительно включать отслеживание соединений" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "" -#~ "Предотвратить установку NOTRACK правил, которые позволяют " -#~ "обходить отслеживание соединений (connection tracking)." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Отключить" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Перезапустить межсетевой экран" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "Правило отключено" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "Правило включено" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Добавить и редактировать..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Не перезаписывать" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Внешняя зона" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Новое правило SNAT" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Новое правило перенаправления" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Новое правило для входящего трафика" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Новое перенаправление порта" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Новый SNAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Другое..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "К IP-адресу источника" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "К порту источника" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "Исходящая зона" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po index 32819e7bb..2b620e777 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/sv/firewall.po @@ -786,80 +786,3 @@ msgstr "typ" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Inaktivera" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Starta om brandvägg" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Lägg till" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "Lägg till och redigera..." - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "Skriv inte om igen" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "Extern zon" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "Ny SNAT-regel" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "Ny regel för vidarebefordring" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "Ny inmatningsregel" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "Ny vidarebefordring av port" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "Ny käll-NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "Öppna portar i router" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Andra..." - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(Namnlös post)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(Namnlös regel)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(Namnlös SNAT)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "Destinationens IP-adress" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "" -#~ "Matcha vidarebefordrad trafik till den angivna destinationsporten eller " -#~ "portens räckvidd." - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "Skriv om igen till källan %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "IP-adress för SNAT" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT-port" - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Starttid (tt:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "Stopptid (tt:mm:ss)" - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "Zon %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "trafik" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po index 76e68833d..8f511ae2e 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/tr/firewall.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po index 2aeaedecc..2b66ee2d0 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/uk/firewall.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146 @@ -840,25 +840,3 @@ msgstr "типом" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "типами" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "Примусове відслідковування з'єднань" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "" -#~ "Запобігати встановленню правил NOTRACK, які могли б обійти " -#~ "відслідковування з'єднань." - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "Вимкнути" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "Перезавантажити брандмауер" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "Правило вимкнено" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "Правило ввімкнено" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po index 1ef1a0a88..8a1d8bce9 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/vi/firewall.po @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Bỏ qua nhưng gói không hợp lý" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 msgid "Enable NAT Loopback" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po index 81a06b0d8..d990bfe7b 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/zh-cn/firewall.po @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Conntrack 助手" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "内容已保存。" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178 msgid "Covered devices" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "星期二" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "无法保存内容:%s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122 @@ -808,150 +808,3 @@ msgstr "类型" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "类型" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "强制连接追踪" - -#~ msgid "" -#~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " -#~ "connection tracking." -#~ msgstr "防止安装 NOTRACK 规则,该规则会绕过连接跟踪。" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "禁用" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "重启防火墙" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "规则已禁用" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "规则已启用" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "添加" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "添加并编辑…" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "不重写" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "外部区域" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "新建 SNAT 规则" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "新建转发规则" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "新建进入规则" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "新建端口转发" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "新建 Source NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "打开路由器端口" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "其它..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "到源 IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "到源端口" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "出站区域" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(未命名条目)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(未命名规则)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(未命名 SNAT)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "目标 IP 地址" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "端口触发" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "匹配指定目标端口或目标端口范围的转发流量。" - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "匹配来自客户端主机上指定源端口或源端口范围的入站流量。" - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "将匹配流量的源地址改写成指定地址。" - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "将匹配流量的源端口改写成指定端口。留空只改写 IP 地址。" - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "源地址改写成 %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "源地址改写成 %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT IP 地址" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT 端口" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Source NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Source NAT 是一种特殊形式的封包伪装,它允许精细的控制传出流量的源 IP,例" -#~ "如:将多个 WAN 地址映射到内部子网。" - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "开始时间(hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "停止时间(hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "" -#~ "本页面可以更改端口转发的高级设置。大多数情况下,不需要更改这些设置。" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "本页面可以更改通信规则的高级设置,比如:需匹配的源主机和目标主机。" - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "未命名 SNAT" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "您也可以选择“--自定义--”来定义多个协议,在多个协议间需加空格。" - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "区域 %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "通信" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po index 496a154a6..a21c5d974 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/zh-tw/firewall.po @@ -793,144 +793,3 @@ msgstr "型別" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209 msgid "types" msgstr "型別" - -#~ msgid "Force connection tracking" -#~ msgstr "強制連線追蹤" - -#~ msgid "Disable" -#~ msgstr "禁用" - -#~ msgid "Restart Firewall" -#~ msgstr "重啟防火牆" - -#~ msgid "Rule is disabled" -#~ msgstr "規則已禁用" - -#~ msgid "Rule is enabled" -#~ msgstr "規則已啟用" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "新增" - -#~ msgid "Add and edit..." -#~ msgstr "新增並編輯…" - -#~ msgid "Do not rewrite" -#~ msgstr "不重寫" - -#~ msgid "External zone" -#~ msgstr "外部區域" - -#~ msgid "New SNAT rule" -#~ msgstr "新建 SNAT 規則" - -#~ msgid "New forward rule" -#~ msgstr "新建轉發規則" - -#~ msgid "New input rule" -#~ msgstr "新建進入規則" - -#~ msgid "New port forward" -#~ msgstr "新建埠轉發" - -#~ msgid "New source NAT" -#~ msgstr "新建 Source NAT" - -#~ msgid "Open ports on router" -#~ msgstr "開啟路由器埠" - -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "其它..." - -#~ msgid "To source IP" -#~ msgstr "到源 IP" - -#~ msgid "To source port" -#~ msgstr "到源埠" - -#~ msgid "Output zone" -#~ msgstr "出站區域" - -#~ msgid "(Unnamed Entry)" -#~ msgstr "(未命名條目)" - -#~ msgid "(Unnamed Rule)" -#~ msgstr "(未命名規則)" - -#~ msgid "(Unnamed SNAT)" -#~ msgstr "(未命名 SNAT)" - -#~ msgid "Destination IP address" -#~ msgstr "目標 IP 位址" - -#~ msgid "Inter-Zone Forwarding" -#~ msgstr "埠觸發" - -#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range." -#~ msgstr "匹配指定目標埠或目標埠範圍的轉發流量。" - -#~ msgid "" -#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port " -#~ "range on the client host." -#~ msgstr "匹配來自客戶端主機上指定源埠或源埠範圍的入站流量。" - -#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address." -#~ msgstr "將匹配流量的源位址改寫成指定位址。" - -#~ msgid "" -#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to " -#~ "only rewrite the IP address." -#~ msgstr "將匹配流量的源埠改寫成指定埠。留空只改寫 IP 位址。" - -#~ msgid "Rewrite to source %s" -#~ msgstr "源位址改寫成 %s" - -#~ msgid "Rewrite to source %s, %s" -#~ msgstr "源位址改寫成 %s, %s" - -#~ msgid "SNAT IP address" -#~ msgstr "SNAT IP 位址" - -#~ msgid "SNAT port" -#~ msgstr "SNAT 埠" - -#~ msgid "Source NAT" -#~ msgstr "Source NAT" - -#~ msgid "" -#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " -#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map " -#~ "multiple WAN addresses to internal subnets." -#~ msgstr "" -#~ "Source NAT 是一種特殊形式的封包偽裝,它允許精細的控制傳出流量的源 IP,例" -#~ "如:將多個 WAN 位址對映到內部子網。" - -#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "開始時間(hh:mm:ss)" - -#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)" -#~ msgstr "停止時間(hh:mm:ss)" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding " -#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings." -#~ msgstr "本頁面可以更改埠轉發的高階設定。大多數情況下,不需要更改這些設定。" - -#~ msgid "" -#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule " -#~ "entry, such as matched source and destination hosts." -#~ msgstr "本頁面可以更改通訊規則的高階設定,比如:需匹配的源主機和目標主機。" - -#~ msgid "Unnamed SNAT" -#~ msgstr "未命名 SNAT" - -#~ msgid "" -#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering " -#~ "protocols separated by space." -#~ msgstr "您也可以選擇“--自訂--”來定義多個協議,在多個協議間需加空格。" - -#~ msgid "Zone %q" -#~ msgstr "區域 %q" - -#~ msgid "traffic" -#~ msgstr "通訊" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/bg/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/bg/fwknopd.po index a7e3dae36..54d6400c1 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/bg/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/bg/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ca/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ca/fwknopd.po index e0026e13d..9b320c319 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ca/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ca/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/cs/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/cs/fwknopd.po index da1273fff..bf6d8a54b 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/cs/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/cs/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po index 438e17679..90604b6f0 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/de/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/el/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/el/fwknopd.po index ac258002f..219be5540 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/el/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/el/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/en/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/en/fwknopd.po index 045472d3a..ec071d342 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/en/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/en/fwknopd.po @@ -128,9 +128,3 @@ msgstr "access.conf stanzas" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "fwknopd.conf config options" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po index d698ea148..2abcff5ee 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/fr/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/he/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/he/fwknopd.po index 02778a5be..41bb43f34 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/he/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/he/fwknopd.po @@ -108,9 +108,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/hi/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/hi/fwknopd.po index da7581116..3385ca538 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/hi/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/hi/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po index 5cfe0ed6c..4b2e915c2 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/hu/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po index 1e3debe38..8db8fc937 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/it/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ja/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ja/fwknopd.po index 26b9302bc..f8374cda5 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ja/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ja/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ko/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ko/fwknopd.po index 99491f4c3..61efd0c4e 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ko/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ko/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/mr/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/mr/fwknopd.po new file mode 100644 index 000000000..0a483dbbe --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/mr/fwknopd.po @@ -0,0 +1,109 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-12 21:03-0500\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48 +msgid "" +"Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall " +"instead of just to it." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:49 +msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:22 +msgid "Base 64 key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:33 +msgid "" +"Define a set of ports and protocols (tcp or udp) that will be opened if a " +"valid knock sequence is seen. If this entry is not set, fwknopd will attempt " +"to honor any proto/port request specified in the SPA data (unless of it " +"matches any “RESTRICT_PORTS” entries). Multiple entries are comma-separated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:36 +msgid "" +"Define the length of time access will be granted by fwknopd through the " +"firewall after a valid knock sequence from a source IP address. If " +"“FW_ACCESS_TIMEOUT” is not set then the default timeout of 30 seconds will " +"automatically be set." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:18 +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:20 +msgid "" +"Define the symmetric key used for decrypting an incoming SPA packet that is " +"encrypted by the fwknop client with Rijndael." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6 +msgid "Enable Uci/Luci control" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 +msgid "Enable config overwrite" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13 +msgid "Firewall Knock Daemon" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4 +msgid "Firewall Knock Operator" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:39 +msgid "" +"Force all SPA packets to contain a real IP address within the encrypted " +"data. This makes it impossible to use the -s command line argument on the " +"fwknop client command line, so either -R has to be used to automatically " +"resolve the external address (if the client behind a NAT) or the client must " +"know the external IP and set it via the -a argument." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:46 +msgid "" +"Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. defaults to 120 " +"seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19 +msgid "Normal Key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47 +msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28 +msgid "The base64 hmac key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17 +msgid "Use ANY for any source ip" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 +msgid "" +"When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " +"ignoring any settings here." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10 +msgid "access.conf stanzas" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 +msgid "fwknopd.conf config options" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ms/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ms/fwknopd.po index 32294f185..f4303a6ce 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ms/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ms/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/nb_NO/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/nb_NO/fwknopd.po index 01310db69..b4e870c88 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/nb_NO/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/nb_NO/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po index 536a8c9a3..d9525192a 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/pl/fwknopd.po @@ -50,15 +50,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:6 msgid "Enable Uci/Luci control" -msgstr "" +msgstr "Włącz sterowanie Uci/LuCI" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:8 msgid "Enable config overwrite" -msgstr "" +msgstr "Włącz nadpisywanie konfiguracji" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/controller/fwknopd.lua:13 msgid "Firewall Knock Daemon" -msgstr "" +msgstr "Firewall Knock Daemon" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:4 msgid "Firewall Knock Operator" @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:19 msgid "Normal Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz normalny" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:47 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets." @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:28 msgid "The base64 hmac key" -msgstr "" +msgstr "Klucz HMAC Base64" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:17 msgid "Use ANY for any source ip" @@ -100,6 +100,8 @@ msgid "" "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, " "ignoring any settings here." msgstr "" +"Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, pliki konfiguracyjne w /etc/fwknopd będą " +"używane tak jak jest, ignorując wszelkie ustawienia tutaj." #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:10 msgid "access.conf stanzas" @@ -107,10 +109,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" -msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" +msgstr "opcje konfiguracji fwknopd.conf" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po index daa662efd..fa33a044b 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/pt/fwknopd.po @@ -134,9 +134,3 @@ msgstr "Parágrafos do access.conf" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "opções de configuração do fwknopd.conf" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po index 756a895a2..96858df6f 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/ro/fwknopd.po @@ -108,9 +108,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/sk/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/sk/fwknopd.po index f0a37ecd6..257210df8 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/sk/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/sk/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/sv/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/sv/fwknopd.po index c1c7cbef5..f1a95a74a 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/sv/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/sv/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po index 694e5919e..139af3033 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/tr/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po index 792db18ac..4aa38fcbb 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/uk/fwknopd.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:48 msgid "" @@ -108,9 +108,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-fwknopd/po/vi/fwknopd.po b/applications/luci-app-fwknopd/po/vi/fwknopd.po index 961d371f5..138c81dcb 100644 --- a/applications/luci-app-fwknopd/po/vi/fwknopd.po +++ b/applications/luci-app-fwknopd/po/vi/fwknopd.po @@ -107,9 +107,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-fwknopd/luasrc/model/cbi/fwknopd.lua:44 msgid "fwknopd.conf config options" msgstr "" - -#~ msgid "Enter custom access.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom access.conf variables below:" - -#~ msgid "Enter custom fwknopd.conf variables below:" -#~ msgstr "Enter custom fwknopd.conf variables below:" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd_idle.po index 599cc6552..a0b192d21 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ca/hd_idle.po @@ -57,6 +57,3 @@ msgstr "h" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Habilita la depuració" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd_idle.po index 68eafb4ce..e8d7e4b5f 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/cs/hd_idle.po @@ -57,6 +57,3 @@ msgstr "h" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Povolit ladění" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd_idle.po index 883c7c8d8..fd65527ed 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/de/hd_idle.po @@ -55,6 +55,3 @@ msgstr "Stunden" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "Minuten" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Debug-Ausgaben aktivieren" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd_idle.po index bc8c102f0..5456a08c9 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/el/hd_idle.po @@ -53,6 +53,3 @@ msgstr "ω" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "λεπτά" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd_idle.po index b83c0be75..6e4ff926c 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/en/hd_idle.po @@ -53,6 +53,3 @@ msgstr "h" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Enable debug" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd_idle.po index bcfe5d13d..ed125121e 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/es/hd_idle.po @@ -55,6 +55,3 @@ msgstr "Horas" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "Minutos" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Activar depuración" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd_idle.po index eac5cdd71..5dec83a8f 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/fr/hd_idle.po @@ -55,6 +55,3 @@ msgstr "h" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Activer le débogage" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd_idle.po index b190bd879..b3b58785c 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/he/hd_idle.po @@ -57,6 +57,3 @@ msgstr "ש'" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "דק'" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "אפשר ניפוי שגיאות" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd_idle.po index 0a6099a42..183039556 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/hu/hd_idle.po @@ -57,6 +57,3 @@ msgstr "óra" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "perc" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Hibakeresés engedélyezése" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd_idle.po index b4f46a9fa..331f9a1c6 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/it/hd_idle.po @@ -55,6 +55,3 @@ msgstr "ora/e" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Abilita debug" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd_idle.po index 3eab2e4ff..820d39631 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ja/hd_idle.po @@ -55,6 +55,3 @@ msgstr "時" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "分" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "デバッグを有効にする" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/no/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/no/hd_idle.po index cf6d7dd65..ea41439cc 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/no/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/no/hd_idle.po @@ -44,6 +44,3 @@ msgstr "timer" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "minutter" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Aktiver feilsøking" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd_idle.po index 981ba59f4..02162b02f 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/pl/hd_idle.po @@ -56,6 +56,3 @@ msgstr "godz." #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Włącz tryb debugowania" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt-br/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt-br/hd_idle.po index 1270c3e87..838fa5246 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt-br/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt-br/hd_idle.po @@ -55,6 +55,3 @@ msgstr "horas" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "minutos" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Ativar depuração" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd_idle.po index 93b3188b8..99f8e52cb 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/pt/hd_idle.po @@ -55,6 +55,3 @@ msgstr "h" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "min" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Ativar debug" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd_idle.po index 7eff28a98..8a03b2cec 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ro/hd_idle.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "ore" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "minute" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Activeaza informatii suplimentare de tip \"debug\"" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po index 32f7ea9eb..1484ca132 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/ru/hd_idle.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 " -"&& n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd_idle.po index 65c19ba4f..8c87a4783 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/tr/hd_idle.po @@ -57,6 +57,3 @@ msgstr "s" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "d" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Hata Ayıklama" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd_idle.po index 73ac3cd86..94c9ca1af 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/uk/hd_idle.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:15 @@ -57,6 +57,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "хв" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Активувати налагодження" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd_idle.po index 0642c747f..86c997f79 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/vi/hd_idle.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "Kích hoạt debug" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-cn/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-cn/hd_idle.po index 968bfde97..7d41654a5 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-cn/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-cn/hd_idle.po @@ -53,6 +53,3 @@ msgstr "小时" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "分钟" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "开启调试" diff --git a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-tw/hd_idle.po b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-tw/hd_idle.po index b4b71859a..c07d4a14a 100644 --- a/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-tw/hd_idle.po +++ b/applications/luci-app-hd-idle/po/zh-tw/hd_idle.po @@ -49,6 +49,3 @@ msgstr "小時" #: applications/luci-app-hd-idle/luasrc/model/cbi/hd_idle.lua:25 msgid "min" msgstr "分鐘" - -#~ msgid "Enable debug" -#~ msgstr "啟用偵錯模式" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/cs/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/cs/https-dns-proxy.po index 3ed34e87f..eccdd67fd 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/cs/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/cs/https-dns-proxy.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP a DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" -msgstr "" +msgstr "Více informací o dalších možnostech" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" @@ -80,15 +80,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Instance" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající adresa" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající port" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" @@ -156,10 +156,12 @@ msgid "" "When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "'DNS forwardings' section of" msgstr "" +"Pokud níže přidáte nebo odeberete instance, budou použity k přepsání sekce " +"'DNS forwardings' v" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "a" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "at" @@ -172,9 +174,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "HTTPS DNS Proxy" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "Nastavení HTTPS DNS Proxy" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po index d8d9b1289..fbba99f21 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/de/https-dns-proxy.po @@ -6,31 +6,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 msgid "AdGuard (Family Protection)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Familienschutz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3 msgid "AdGuard (Standard)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Standard)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Familienfilter)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Familienfilter)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Sicherheitsfilter)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 msgid "Cloudflare" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP und DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3 msgid "DNS.SB" -msgstr "" +msgstr "DNS.SB" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 msgid "Digitale Gesellschaft" -msgstr "" +msgstr "Digitale Gesellschaft" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deaktivieren" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "DoH" -msgstr "" +msgstr "DoH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143 msgid "EDNS client subnet" @@ -62,59 +62,59 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" -msgstr "" +msgstr "Weitere Informationen zu den verschiedenen Optionen finden Sie unter" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Instanzen" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Listen-Adresse" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Listen-Port" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Lade" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" -msgstr "" +msgstr "ODVR (nic.cz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 msgid "Proxy server" -msgstr "" +msgstr "Proxyserver" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3 msgid "Quad 9 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (empfohlen)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (gesichert mit ECS-Unterstützung)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (gesichert)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3 msgid "Quad 9 (Unsecured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (ungesichert)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Neu laden" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99 msgid "Resolver" @@ -122,24 +122,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Laufend" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Dienststatus" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppen" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Angehalten" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22 msgid "Unknown Provider" @@ -150,18 +150,20 @@ msgid "" "When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "'DNS forwardings' section of" msgstr "" +"Wenn Sie untenstehende Instanzen hinzufügen/entfernen, werden sie für den " +"Abschnitt 'DNS-Weiterleitungen' verwendet von" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "und" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "bei" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/el/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/el/https-dns-proxy.po index 143ac7cb9..87362639e 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/el/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/el/https-dns-proxy.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po index 92bb0fc83..c1d6fec22 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po @@ -14,31 +14,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 msgid "AdGuard (Family Protection)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Protección familiar)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3 msgid "AdGuard (Standard)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (estándar)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 msgid "Cloudflare" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP y DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -50,19 +50,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3 msgid "DNS.SB" -msgstr "" +msgstr "DNS.SB" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 msgid "Digitale Gesellschaft" -msgstr "" +msgstr "Sociedad digital" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "DoH" -msgstr "" +msgstr "DoH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143 msgid "EDNS client subnet" @@ -70,15 +70,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" -msgstr "" +msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 msgid "Instances" @@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Escuchar puerto" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargando" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" -msgstr "" +msgstr "ODVR (nic.cz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 msgid "Proxy server" @@ -106,23 +106,23 @@ msgstr "Servidor proxy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3 msgid "Quad 9 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (recomendado)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Asegurado)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3 msgid "Quad 9 (Unsecured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (No asegurado)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recargar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99 msgid "Resolver" @@ -130,24 +130,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Corriendo" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Estado del servicio" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Detener" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Detenido" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22 msgid "Unknown Provider" @@ -158,37 +158,21 @@ msgid "" "When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "'DNS forwardings' section of" msgstr "" +"Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para " +"anular la sección 'Reenvíos DNS' de" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "y" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "a" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "no está instalado o no se encuentra" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "Proveedor" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "Direccion de subred" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "Proxy DNS HTTPS" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS" - -#~ msgid "Group name" -#~ msgstr "Nombre del grupo" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "Nombre de usuario" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/hu/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/hu/https-dns-proxy.po index 53500de75..e7786fd93 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/hu/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/hu/https-dns-proxy.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP és DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Letiltás" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "DoH" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Újratöltés" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99 msgid "Resolver" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Indítás" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Leállítás" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/mr/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/mr/https-dns-proxy.po new file mode 100644 index 000000000..cfec04e55 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/mr/https-dns-proxy.po @@ -0,0 +1,174 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 +msgid "AdGuard (Family Protection)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3 +msgid "AdGuard (Standard)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3 +msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3 +msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3 +msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 +msgid "Cloudflare" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 +msgid "DHCP and DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 +msgid "DNS Over HTTPS Proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64 +msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3 +msgid "DNS.SB" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 +msgid "Digitale Gesellschaft" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 +msgid "DoH" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143 +msgid "EDNS client subnet" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 +msgid "For more information on different options check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 +msgid "Google" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 +msgid "Instances" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126 +msgid "Listen address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139 +msgid "Listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 +msgid "ODVR (nic.cz)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 +msgid "Proxy server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3 +msgid "Quad 9 (Recommended)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3 +msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3 +msgid "Quad 9 (Secured)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3 +msgid "Quad 9 (Unsecured)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99 +msgid "Resolver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66 +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68 +msgid "Service Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 +msgid "Stopped" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22 +msgid "Unknown Provider" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 +msgid "" +"When you add/remove any instances below, they will be used to override the " +"'DNS forwardings' section of" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 +msgid "and" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 +msgid "at" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32 +msgid "is not installed or not found" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 +msgid "rubyfish.cn" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po index 7de437f08..1ade71902 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pl/https-dns-proxy.po @@ -6,31 +6,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 msgid "AdGuard (Family Protection)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Ochrona rodziny)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3 msgid "AdGuard (Standard)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Standardowy)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtr treści dla dorosłych)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtr rodzinny)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtr bezpieczeństwa)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 msgid "Cloudflare" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP i DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3 msgid "DNS.SB" -msgstr "" +msgstr "DNS.SB" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 msgid "Digitale Gesellschaft" -msgstr "" +msgstr "Digitale Gesellschaft" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "DoH" -msgstr "" +msgstr "DoH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143 msgid "EDNS client subnet" @@ -62,59 +62,59 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" -msgstr "" +msgstr "Więcej informacji na temat wyboru różnych opcji" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Instancje" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Nasłuchiwany adres" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Nasłuchiwany port" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" -msgstr "" +msgstr "ODVR (nic.cz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 msgid "Proxy server" -msgstr "" +msgstr "Serwer Proxy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3 msgid "Quad 9 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Zalecane)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Zabezpieczony z obsługą ECS)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Zabezpieczony)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3 msgid "Quad 9 (Unsecured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Niezabezpieczony)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Przeładuj" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99 msgid "Resolver" @@ -122,24 +122,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Uruchomione" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Status usługi" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymany" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22 msgid "Unknown Provider" @@ -150,18 +150,20 @@ msgid "" "When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "'DNS forwardings' section of" msgstr "" +"Po dodaniu/usunięciu dowolnej instancji poniżej, zastąpią one ustawienia " +"sekcji 'Przekierowania DNS' w" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "i" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "na" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po index b92c242a6..e2933732a 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt/https-dns-proxy.po @@ -12,31 +12,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 msgid "AdGuard (Family Protection)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Proteção da Família)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3 msgid "AdGuard (Standard)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Padrão)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro para a Familia)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 msgid "Cloudflare" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP e DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -48,19 +48,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3 msgid "DNS.SB" -msgstr "" +msgstr "DNS.SB" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 msgid "Digitale Gesellschaft" -msgstr "" +msgstr "Digitale Gesellschaft" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "DoH" -msgstr "" +msgstr "DoH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143 msgid "EDNS client subnet" @@ -68,19 +68,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" -msgstr "" +msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Instâncias" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126 msgid "Listen address" @@ -92,35 +92,35 @@ msgstr "Porta de escuta" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "A carregar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" -msgstr "" +msgstr "ODVR (nic.cz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 msgid "Proxy server" -msgstr "" +msgstr "Servidor proxy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3 msgid "Quad 9 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Recomendado)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte de ECS)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Seguro)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3 msgid "Quad 9 (Unsecured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99 msgid "Resolver" @@ -128,24 +128,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Executando" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Serviço" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Parado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22 msgid "Unknown Provider" @@ -156,18 +156,20 @@ msgid "" "When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "'DNS forwardings' section of" msgstr "" +"Quando adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, serão usadas para " +"substituir a seção 'DNS forwardings' de" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "em" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po index 985d2b727..5c70ca16a 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po @@ -6,31 +6,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 msgid "AdGuard (Family Protection)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3 msgid "AdGuard (Standard)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard (Padrão)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 msgid "Cloudflare" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP e DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -42,19 +42,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3 msgid "DNS.SB" -msgstr "" +msgstr "DNS.SB" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 msgid "Digitale Gesellschaft" -msgstr "" +msgstr "Digitale Gesellschaft" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "DoH" -msgstr "" +msgstr "DoH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143 msgid "EDNS client subnet" @@ -62,59 +62,59 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" -msgstr "" +msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "Google" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 msgid "Instances" -msgstr "" +msgstr "Instâncias" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Escutar endereço" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:139 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Porta de escuta" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" -msgstr "" +msgstr "ODVR (nic.cz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 msgid "Proxy server" -msgstr "" +msgstr "Servidor proxy" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3 msgid "Quad 9 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Preferível)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Seguro)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3 msgid "Quad 9 (Unsecured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99 msgid "Resolver" @@ -122,24 +122,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Em execução" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Condição do Serviço" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Parado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22 msgid "Unknown Provider" @@ -150,18 +150,20 @@ msgid "" "When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "'DNS forwardings' section of" msgstr "" +"Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão usadas " +"para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "e" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "em" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sv/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sv/https-dns-proxy.po index fd7d2241a..1f8ce4554 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sv/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/sv/https-dns-proxy.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP och DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "DoH" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Lyssningsport" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Laddar" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Ladda om" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99 msgid "Resolver" @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Starta" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Stoppad" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22 msgid "Unknown Provider" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po index e13982947..2ba08224b 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/tr/https-dns-proxy.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Durdur" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/uk/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/uk/https-dns-proxy.po index 77e52e6a4..0ae3ffef7 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/uk/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/uk/https-dns-proxy.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP та DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Завантаження" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Запустити" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Зупинити" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-cn/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-cn/https-dns-proxy.po index 870e5c2f3..eb8a532cf 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-cn/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-cn/https-dns-proxy.po @@ -17,31 +17,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3 msgid "AdGuard (Family Protection)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard(家庭保护)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3 msgid "AdGuard (Standard)" -msgstr "" +msgstr "AdGuard(标准)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing(成人过滤器)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing(家庭过滤器)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)" -msgstr "" +msgstr "CleanBrowsing(安全筛选器)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3 msgid "Cloudflare" -msgstr "" +msgstr "Cloudflare" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:85 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP/DNS" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4 msgid "DNS Over HTTPS Proxy" @@ -53,19 +53,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3 msgid "DNS.SB" -msgstr "" +msgstr "DNS.SB" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3 msgid "Digitale Gesellschaft" -msgstr "" +msgstr "Digitale Gesellschaft" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "禁用" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "DoH" -msgstr "" +msgstr "DoH" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143 msgid "EDNS client subnet" @@ -73,15 +73,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:51 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "启用" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:87 msgid "For more information on different options check" -msgstr "" +msgstr "有关不同选项的更多信息,请检查" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3 msgid "Google" -msgstr "" +msgstr "谷歌" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:83 msgid "Instances" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "监听端口" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "加载中" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3 msgid "ODVR (nic.cz)" -msgstr "" +msgstr "ODVR (nic.cz)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146 msgid "Proxy server" @@ -109,23 +109,23 @@ msgstr "代理服务器" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3 msgid "Quad 9 (Recommended)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9(推荐)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9(获得ECS支持)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3 msgid "Quad 9 (Secured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9(安全)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3 msgid "Quad 9 (Unsecured)" -msgstr "" +msgstr "Quad 9(不安全)" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "重新载入" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99 msgid "Resolver" @@ -133,24 +133,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "运行中" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:66 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:68 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "服务状态" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "启动" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:45 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:37 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "已停止" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:22 msgid "Unknown Provider" @@ -160,38 +160,20 @@ msgstr "" msgid "" "When you add/remove any instances below, they will be used to override the " "'DNS forwardings' section of" -msgstr "" +msgstr "当您添加/删除下面的任何实例时,它们将用于覆盖以下实例的“ DNS转发”部分" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:91 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "和" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:56 msgid "at" -msgstr "" +msgstr "在" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:32 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "未安装或未找到" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "提供商" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "子网地址" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "HTTPS DNS 代理" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "HTTPS DNS 代理设置" - -#~ msgid "Group name" -#~ msgstr "组名称" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "用户名" diff --git a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-tw/https-dns-proxy.po b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-tw/https-dns-proxy.po index 7484b8fe3..f76834a6f 100644 --- a/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-tw/https-dns-proxy.po +++ b/applications/luci-app-https-dns-proxy/po/zh-tw/https-dns-proxy.po @@ -177,21 +177,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3 msgid "rubyfish.cn" msgstr "" - -#~ msgid "Provider" -#~ msgstr "提供商" - -#~ msgid "Subnet address" -#~ msgstr "子網位址" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy" -#~ msgstr "HTTPS DNS 代理" - -#~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings" -#~ msgstr "HTTPS DNS 代理設定" - -#~ msgid "Group name" -#~ msgstr "組名稱" - -#~ msgid "User name" -#~ msgstr "使用者名稱" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/cs/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/cs/ltqtapi.po index bddc7929a..1d068f170 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/cs/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/cs/ltqtapi.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá sběr dat..." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17 msgid "Contacts" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 msgid "Port1" @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/de/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/de/ltqtapi.po index ce20a6376..28e9ac4d3 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/de/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/de/ltqtapi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." @@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Sammle Daten..." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakte" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20 msgid "Current Telephony State" -msgstr "" +msgstr "Aktueller Telefoniestatus" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Wählen" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 msgid "Disabled" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Deaktiviert" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Hier können Sie das SIP-Konto angeben, das Sie verwenden möchten." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Hier können Sie die SIP-Kontakte angeben, die Sie verwenden möchten." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 msgid "Name" @@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "Passwort" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 msgid "Port1" -msgstr "" +msgstr "Port1" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25 msgid "Port2" -msgstr "" +msgstr "Port2" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11 msgid "Realm" -msgstr "" +msgstr "Bereich" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13 msgid "Shortdial" -msgstr "" +msgstr "Kurzwahl" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 msgid "Type" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Typ" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 msgid "Username" @@ -87,4 +87,4 @@ msgstr "Benutzername" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4 msgid "VoIP" -msgstr "" +msgstr "VoIP" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/el/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/el/ltqtapi.po index 8b17cd928..147854b11 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/el/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/el/ltqtapi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Contact" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/hu/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/hu/ltqtapi.po index bc3710023..c47de1758 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/hu/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/hu/ltqtapi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Adatok összegyűjtése…" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Contact" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 msgid "Port1" @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Típus" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/it/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/it/ltqtapi.po index 5b93929e7..4b88b95cb 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/it/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/it/ltqtapi.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitato" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 msgid "Password" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/mr/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/mr/ltqtapi.po new file mode 100644 index 000000000..baadee9e2 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/mr/ltqtapi.po @@ -0,0 +1,90 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 +msgid "Account" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17 +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20 +msgid "Current Telephony State" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14 +msgid "Dial" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 +msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 +msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 +msgid "Port1" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25 +msgid "Port2" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11 +msgid "Realm" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13 +msgid "Shortdial" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 +msgid "Uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13 +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 +#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4 +msgid "VoIP" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/pl/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/pl/ltqtapi.po index d867aea52..694b4851d 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/pl/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/pl/ltqtapi.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Konto" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Kontakty" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20 msgid "Current Telephony State" -msgstr "" +msgstr "Obecny stan telefonii" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14 msgid "Dial" @@ -31,31 +31,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Tutaj można określić konto SIP, którego chcesz użyć." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Tutaj możesz określić kontakty SIP, których chcesz użyć." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 msgid "Port1" -msgstr "" +msgstr "Port1" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25 msgid "Port2" -msgstr "" +msgstr "Port2" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11 msgid "Realm" @@ -67,18 +67,18 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4 msgid "VoIP" -msgstr "" +msgstr "VoIP" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/pt/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/pt/ltqtapi.po index 8fc3d916d..26202772c 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/pt/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/pt/ltqtapi.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Contato" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20 msgid "Current Telephony State" -msgstr "" +msgstr "Estado Atual da Telefonia" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Discar" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 msgid "Disabled" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Desativado" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Aqui pode especificar a conta SIP que deseja usar." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Aqui pode especificar os contactos SIP que deseja usar." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 msgid "Name" @@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "Palavra-passe" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 msgid "Port1" -msgstr "" +msgstr "Porto1" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25 msgid "Port2" -msgstr "" +msgstr "Porto2" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11 msgid "Realm" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13 msgid "Shortdial" -msgstr "" +msgstr "Discagem curta" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 msgid "Type" @@ -87,4 +87,4 @@ msgstr "Nome do utilizador" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4 msgid "VoIP" -msgstr "" +msgstr "VoIP" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/pt_BR/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/pt_BR/ltqtapi.po index eb5be868c..4c0f3e791 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/pt_BR/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/pt_BR/ltqtapi.po @@ -7,78 +7,78 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Conta" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contato" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17 msgid "Contacts" -msgstr "" +msgstr "Contatos" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20 msgid "Current Telephony State" -msgstr "" +msgstr "Condição Atual da Telefonia" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14 msgid "Dial" -msgstr "" +msgstr "Discagem" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desabilitado" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Aqui você pode definir uma conta SIP que deseja usar." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Aqui você pode definir os contatos SIP que deseja usar." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24 msgid "Port1" -msgstr "" +msgstr "Porta1" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25 msgid "Port2" -msgstr "" +msgstr "Porta2" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11 msgid "Realm" -msgstr "" +msgstr "Reino" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13 msgid "Shortdial" -msgstr "" +msgstr "Discagem curta" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome do Usuário" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4 msgid "VoIP" -msgstr "" +msgstr "VoIP" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/tr/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/tr/ltqtapi.po index d4ad41737..07601c567 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/tr/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/tr/ltqtapi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Contact" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/uk/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/uk/ltqtapi.po index a6a450971..825de1f85 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/uk/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/uk/ltqtapi.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16 diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/vi/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/vi/ltqtapi.po index 29f4ce601..3ab63956a 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/vi/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/vi/ltqtapi.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7 msgid "Contact" diff --git a/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-cn/ltqtapi.po b/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-cn/ltqtapi.po index d7608930a..9d9b073b6 100644 --- a/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-cn/ltqtapi.po +++ b/applications/luci-app-ltqtapi/po/zh-cn/ltqtapi.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13 msgid "Password" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/cs/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/cs/lxc.po index 0f3f0f2f9..e30f5cd68 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/cs/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/cs/lxc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akce" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 msgid "Enable SSL" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Načítání" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" @@ -76,23 +76,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastavit" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/el/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/el/lxc.po index ff12f7164..a815f2865 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/el/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/el/lxc.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/en/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/en/lxc.po index 041e5a5e1..06ad4f928 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/en/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/en/lxc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/hi/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/hi/lxc.po index 375dd1b12..161e4949a 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/hi/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/hi/lxc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "चाल-चलन" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/hu/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/hu/lxc.po index 73cd778cd..1de873913 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/hu/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/hu/lxc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Műveletek" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 msgid "Enable SSL" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 msgid "Options" @@ -84,15 +84,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Indítás" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Leállítás" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/it/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/it/lxc.po index 43f49c2f9..6e07b0a5b 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/it/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/it/lxc.po @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 msgid "Options" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arresta" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/mr/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/mr/lxc.po new file mode 100644 index 000000000..10539990a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-lxc/po/mr/lxc.po @@ -0,0 +1,112 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 +msgid "" +"Please note: For LXC Containers you need a custom OpenWrt image.
" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 +msgid "Available Containers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25 +msgid "Containers URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41 +msgid "Create New Container" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32 +msgid "" +"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages " +"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 +msgid "Enter new name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36 +msgid "Free Space Threshold" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42 +msgid "Free Temp Threshold" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31 +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17 +msgid "LXC Containers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 +msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43 +msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 +msgid "Template" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 +msgid "" +"The image should include at least support for 'kernel cgroups', 'kernel " +"namespaces' and 'miscellaneous LXC related options' plus 'kmod-veth' for " +"optional network support." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po index 47f0da595..f68d5b549 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/pl/lxc.po @@ -12,91 +12,96 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Akcje" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" -msgstr "" +msgstr "Dostępne kontenery" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25 msgid "Containers URL" -msgstr "" +msgstr "Adresy URL kontenerów" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Utwórz" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41 msgid "Create New Container" -msgstr "" +msgstr "Utwórz nowy kontener" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Włącz SSL" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32 msgid "" "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages " "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." msgstr "" +"Włącz opcjonalną obsługę szyfrowania SSL. To wymaga dodatkowych pakietów, " +"takich jak 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' i 'gnupg-utils'." #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 msgid "Enter new name" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź nową nazwę" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36 msgid "Free Space Threshold" -msgstr "" +msgstr "Próg wolnego miejsca" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42 msgid "Free Temp Threshold" -msgstr "" +msgstr "Próg wolnej pamięci tymczasowej" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17 msgid "LXC Containers" -msgstr "" +msgstr "Kontenery LXC" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" msgstr "" +"Wymagana minimalna ilość wolnej pamięci dla stworzenia kontenera LXC w KB" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB" msgstr "" +"Wymagana minimalna ilość wolnej pamięci tymczasowej dla stworzenia kontenera " +"LXC w KB" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Szablon" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/pt_BR/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/pt_BR/lxc.po index c4d6f96e7..7398dce59 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/pt_BR/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/pt_BR/lxc.po @@ -12,91 +12,95 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" -msgstr "" +msgstr "Containers Disponíveis" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25 msgid "Containers URL" -msgstr "" +msgstr "URL dos containers" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Criar" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41 msgid "Create New Container" -msgstr "" +msgstr "Criar um Novo Container" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Apagar" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Ativar o SSL" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32 msgid "" "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages " "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." msgstr "" +"Ative o suporte de criptografia SSL opcional. Isto requer pacotes adicionais " +"como 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' e o 'gnupg-utils'." #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 msgid "Enter new name" -msgstr "" +msgstr "Digite um novo nome" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36 msgid "Free Space Threshold" -msgstr "" +msgstr "Limiar de Espaço Livre" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42 msgid "Free Temp Threshold" -msgstr "" +msgstr "Limite de Temperatura Disponível" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17 msgid "LXC Containers" -msgstr "" +msgstr "Contêineres LXC" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" -msgstr "" +msgstr "Espaço livre mínimo necessário para a criação de containers LXC em KB" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB" msgstr "" +"Espaço livre temporário mínimo necessário para a criação de containers LXC " +"em KB" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opções" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Condição" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po index be1b34b6b..eca9a14c8 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/ro/lxc.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Incarcare" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "stsatus" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/ru/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/ru/lxc.po index d6e7ecc10..c3540deae 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/ru/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/ru/lxc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загружаем" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/tr/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/tr/lxc.po index bf643cfc3..8451d85ed 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/tr/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/tr/lxc.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:29 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:47 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Eylemler" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" @@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Durdur" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/uk/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/uk/lxc.po index d5ee40ae7..7887626ef 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/uk/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/uk/lxc.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/vi/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/vi/lxc.po index 45a464308..ac9be6d24 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/vi/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/vi/lxc.po @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/zh-cn/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/zh-cn/lxc.po index f7565269f..c578e68c5 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/zh-cn/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/zh-cn/lxc.po @@ -22,19 +22,19 @@ msgstr "动作" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23 msgid "Available Containers" -msgstr "" +msgstr "可用的容器" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25 msgid "Containers URL" -msgstr "" +msgstr "容器 URL" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "创建" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41 msgid "Create New Container" -msgstr "" +msgstr "创建新容器" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133 msgid "Delete" @@ -49,23 +49,25 @@ msgid "" "Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages " "like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'." msgstr "" +"启用可选的 SSL 加密支持。这需要额外的软件包如“wget”,“ca-" +"certificates”,“gnupg”和“gnupg-utils”。" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50 msgid "Enter new name" -msgstr "" +msgstr "输入新名称" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36 msgid "Free Space Threshold" -msgstr "" +msgstr "可用空间阈值" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42 msgid "Free Temp Threshold" -msgstr "" +msgstr "可用临时空间阈值" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17 msgid "LXC Containers" -msgstr "" +msgstr "LXC 容器" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73 msgid "Loading" @@ -73,24 +75,24 @@ msgstr "加载中" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37 msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB" -msgstr "" +msgstr "LXC 容器创建所需的最小可用空间(以 KB 为单位)" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43 msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB" -msgstr "" +msgstr "LXC 容器创建所需的最小临时空间(以 KB 为单位)" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:27 #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:45 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "选项" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "启动" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" @@ -98,11 +100,11 @@ msgstr "状态" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "模板" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:19 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/bg/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/bg/minidlna.po index 08d09fe6f..595b377b3 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/bg/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/bg/minidlna.po @@ -217,13 +217,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/cs/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/cs/minidlna.po index 01cae61db..33160dded 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/cs/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/cs/minidlna.po @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 msgid "Album art names" -msgstr "" +msgstr "Názvy obrázků alb" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 msgid "Allow wide links" -msgstr "" +msgstr "Povolit široké odkazy" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 msgid "Announced model number" -msgstr "" +msgstr "Oznámené číslo modelu" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111 msgid "Announced serial number" -msgstr "" +msgstr "Oznámené sériové číslo" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126 msgid "Browse directory" @@ -88,6 +88,7 @@ msgid "" "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" +"Modelové číslo, které miniDLNA démon bude hlásit klientům v svém XML popisu." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127 msgid "Music" @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Hudba" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44 msgid "Network interfaces to serve." -msgstr "" +msgstr "Síťová rozhraní k obsluze." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106 msgid "Notify interval" @@ -130,39 +131,52 @@ msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" +"Sériové číslo, které bude miniDLNA démon hlásit klientům ve svém XML popisu." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." msgstr "" +"Toto nastavte, pokud chcete přizpůsobit název, který se zobrazuje na " +"klientech." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" +"Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA " +"ukládat svou databázi a mezipaměť obrázků alb." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its log file." msgstr "" +"Nastavte tuto hodnotu, chcete-li určit adresář, do kterého má MiniDLNA " +"ukládat svůj soubor protokolu." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" +"Nastavením této možnosti povolíte poskytování obsahu mimo kořenový adresář s " +"multimédii (prostřednictvím symbolických odkazů)." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" +"Nastavením této možnosti povolíte automatické objevování nových souborů " +"pomocí funkce inotify." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" +"Nastavte tuto možnost, chcete-li povolit podporu streamování souborů JPG a " +"MP3 do TiVo s podporou Home Media Option (HMO)." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 msgid "" @@ -170,6 +184,9 @@ msgid "" "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" +"Tuto funkci povolte, chcete-li, aby byly důsledně dodržovány standardy DLNA. " +"To umožní serveru snížit rozlišení velkých JPEG obrázků, což ale může snížit " +"výkon poskytování JPEG u (nejen) produktů Sony DLNA." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 msgid "" @@ -178,10 +195,14 @@ msgid "" "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" +"Nastavte adresář, který chcete skenovat. Chcete-li omezit adresář na určitý " +"typ obsahu, můžete mu předřadit typ ('A' pro zvuk, 'V' pro video, 'P' pro " +"obrázky), následovaný čárkou, (např. A,/mnt/media/Music). Lze zadat více " +"adresářů." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." -msgstr "" +msgstr "Zadejte cestu k soketu MiniSSDPd." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 msgid "Standard container" @@ -206,6 +227,8 @@ msgstr "Služba miniDLNA není spuštěna." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgstr "" +"Toto je seznam názvů souborů, které je budou zkontrolovány při hledání " +"obrázků alba." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 msgid "Video" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po index b6c2bd923..037226658 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/de/minidlna.po @@ -161,6 +161,8 @@ msgstr "" msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" +"Stellen Sie dies so ein, dass die Bereitstellung von Inhalten außerhalb des " +"Medienstamms (über Symlinks) ermöglicht wird." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 msgid "" @@ -246,15 +248,3 @@ msgstr "miniDLNA-Status" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP-Socket" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "" -#~ "Lister dee bedienten Netzwerkschnittstellen als Komma-getrennte Liste." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "Dies ist eine Liste von zu prüfenden Dateinamen wenn nach Album-Covern " -#~ "gesucht wird. Hinweis: Namen müssen mit einem Schrägstrich ('/') getrennt " -#~ "werden." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/el/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/el/minidlna.po index 0cd3e27d5..504c70156 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/el/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/el/minidlna.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 msgid "Database directory" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po index 27e29d708..ed8eab53b 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/en/minidlna.po @@ -237,13 +237,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP socket" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/hi/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/hi/minidlna.po index 5f9cc56d2..dc699b339 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/hi/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/hi/minidlna.po @@ -217,13 +217,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po index dac0917f7..61e8d2e63 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/hu/minidlna.po @@ -240,14 +240,3 @@ msgstr "miniDLNA állapot" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP socket" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Kiszolgált hálózati interfészek vesszővel elválasztott listája." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "Ez egy lista azokról a fájlnevekről, amelyeket ellenőrizni kell a " -#~ "lemezborító keresésekor. Megjegyzés: a neveket per jellel ('/') kell " -#~ "elválasztani egymástól." diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po index e3f800403..263f77a6a 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ja/minidlna.po @@ -242,15 +242,3 @@ msgstr "miniDLNA ステータス" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" msgstr "miniSSDP ソケット" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "" -#~ "サービスが使用するネットワーク・インターフェースを設定します。カンマ記号 " -#~ "\",\" で区切ってください。" - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "アルバムアート検索時にチェックするファイル名のリストを設定します。注意: " -#~ "ファイル名はスラッシュ記号 '/' で区切ってください。" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po index 9ddf6b35f..9e191dde2 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/ko/minidlna.po @@ -217,13 +217,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" msgstr "" - -#~ msgid "Network interfaces to serve, comma delimited list." -#~ msgstr "Network interfaces to serve, comma delimited list." - -#~ msgid "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" -#~ msgstr "" -#~ "This is a list of file names to check for when searching for album art. " -#~ "Note: names must be delimited with a forward slash '/'" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/mr/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/mr/minidlna.po new file mode 100644 index 000000000..e66a04ce9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/mr/minidlna.po @@ -0,0 +1,222 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 +msgid "Album art names" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 +msgid "Allow wide links" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111 +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126 +msgid "Browse directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 +msgid "Database directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90 +msgid "Enable TIVO" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87 +msgid "Enable inotify" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72 +msgid "Friendly name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82 +msgid "Log directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132 +msgid "Media directories" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7 +msgid "" +"MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/" +"UPnP-AV clients." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116 +msgid "" +"Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127 +msgid "Music" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44 +msgid "Network interfaces to serve." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106 +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107 +msgid "Notify interval in seconds." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129 +msgid "Pictures" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38 +msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102 +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124 +msgid "Root container" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112 +msgid "" +"Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " +"description." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73 +msgid "" +"Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78 +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its database and album art cache." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83 +msgid "" +"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " +"to store its log file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95 +msgid "" +"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 +msgid "" +"Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 +msgid "" +"Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " +"supporting HMO." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 +msgid "" +"Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side " +"downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " +"performance on (at least) Sony DLNA products." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 +msgid "" +"Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the " +"directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for " +"audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " +"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 +msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 +msgid "Standard container" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98 +msgid "Strict to DLNA standard" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11 +msgid "" +"The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " +"files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17 +msgid "The miniDLNA service is not running." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 +msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13 +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6 +msgid "miniDLNA" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25 +msgid "miniDLNA Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 +msgid "miniSSDP socket" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po index 9ae47ab85..fad60f60e 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/pt/minidlna.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136 msgid "Album art names" -msgstr "" +msgstr "Nomes da arte do álbum" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94 msgid "Allow wide links" -msgstr "" +msgstr "Permitir ligações amplas" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115 msgid "Announced model number" @@ -133,39 +133,52 @@ msgid "" "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML " "description." msgstr "" +"Número de série que o daemon miniDLNA reportará aos clientes na sua " +"descrição XML." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73 msgid "" "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients." msgstr "" +"Defina isto se quiser personalizar o nome que aparece nos seus clientes." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its database and album art cache." msgstr "" +"Defina isso se quiser especificar o diretório onde quer que o MiniDLNA " +"armazene o seu banco de dados e o cache de arte do álbum." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83 msgid "" "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA " "to store its log file." msgstr "" +"Defina isto se quiser especificar o diretório onde quer que MiniDLNA " +"armazene o seu ficheiro de log." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95 msgid "" "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)." msgstr "" +"Defina esta opção para permitir servir conteúdo fora da raiz da mídia " +"(através de ligações simbólicas)." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88 msgid "" "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files." msgstr "" +"Defina isto para permitir que o monitoramento inotify descubra novos " +"ficheiros automaticamente." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91 msgid "" "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo " "supporting HMO." msgstr "" +"Defina isto para ativar o suporte a streaming de ficheiros .jpg e .mp3 para " +"um TiVo que suporta HMO." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99 msgid "" @@ -173,6 +186,10 @@ msgid "" "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving " "performance on (at least) Sony DLNA products." msgstr "" +"Defina isto para aderir estritamente aos padrões DLNA. Isto permitirá a " +"redução do lado do servidor das imagens JPEG muito grandes, o que poderá " +"prejudicar o desempenho do servidor JPEG em (pelo menos) produtos DLNA da " +"Sony." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133 msgid "" @@ -181,46 +198,55 @@ msgid "" "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory " "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified." msgstr "" +"Defina esta opção para o diretório que pretende digitalizar. Se quiser " +"restringir o diretório a um tipo de conteúdo específico, pode prefixar o " +"tipo ('A' para áudio, 'V' para vídeo, 'P' para imagens), seguido de uma " +"vírgula, no diretório (ex. A,/mnt/media/Music). Vários diretórios podem ser " +"especificados." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket." -msgstr "" +msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125 msgid "Standard container" -msgstr "" +msgstr "Contentor padrão" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98 msgid "Strict to DLNA standard" -msgstr "" +msgstr "Estrito ao padrão DLNA" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11 msgid "" "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image " "files." msgstr "" +"O serviço miniDLNA está ativo, servindo ficheiros de áudio %d, vídeo %d e " +"imagem %d." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17 msgid "The miniDLNA service is not running." -msgstr "" +msgstr "O serviço miniDLNA não está a ser executado." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art." msgstr "" +"Esta é uma lista de nomes de ficheiros a verificar ao procurar pelas capas " +"dos álbuns." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Vídeo" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6 msgid "miniDLNA" -msgstr "" +msgstr "miniDLNA" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25 msgid "miniDLNA Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do miniDLNA" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119 msgid "miniSSDP socket" -msgstr "" +msgstr "Soquete do miniSSDP" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po index 03f7f285c..dbeb2cc70 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/tr/minidlna.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 msgid "Database directory" diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po index c3de4785e..4e45a9d7e 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/uk/minidlna.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16 diff --git a/applications/luci-app-minidlna/po/vi/minidlna.po b/applications/luci-app-minidlna/po/vi/minidlna.po index 03f7f285c..eae63c89f 100644 --- a/applications/luci-app-minidlna/po/vi/minidlna.po +++ b/applications/luci-app-minidlna/po/vi/minidlna.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77 msgid "Database directory" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90 msgid "Enable TIVO" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Giao diện" #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82 msgid "Log directory" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/cs/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/cs/mjpg-streamer.po index 6b4e35690..5b0447889 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/cs/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/cs/mjpg-streamer.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Zařízení" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vypnuto" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Zapnuto" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po index 4d7eb7014..90a758e4c 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/de/mjpg-streamer.po @@ -12,23 +12,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" -msgstr "" +msgstr "Erlaube dem Ringpuffer das Limit um diesen Betrag zu überschreiten" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" -msgstr "" +msgstr "Bei Verbindung nach Benutzername und Passwort fragen" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Authentifizierung benötigt" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" -msgstr "" +msgstr "Automatische Deaktivierung des MJPEG Modus" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -msgstr "" +msgstr "Klicken, um den Stream in eine MJPEG-Datei zu speichern" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" -msgstr "" +msgstr "Befehl zum Ausführen" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" -msgstr "" +msgstr "Dynctrls nicht initialisieren" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere MJPG-streamer" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" -msgstr "" +msgstr "Aktiviere YUYV Format" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Aktiviert" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" -msgstr "" +msgstr "Überschreiten" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Ordner" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" -msgstr "" +msgstr "Ordner der Webseiten enthält" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Allgemein" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" -msgstr "" +msgstr "HTTP-Ausgabe" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" @@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "An" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" -msgstr "" +msgstr "Größe des Ringpuffers" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po index 7fd347162..1c7569b87 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/hu/mjpg-streamer.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Ki" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/it/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/it/mjpg-streamer.po index 439b93410..88899bd8f 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/it/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/it/mjpg-streamer.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/mr/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/mr/mjpg-streamer.po new file mode 100644 index 000000000..014e1c7e0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/mr/mjpg-streamer.po @@ -0,0 +1,218 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 +msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 +msgid "Ask for username and password on connect" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 +msgid "Authentication required" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 +msgid "Auto" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 +msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 +msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 +msgid "Command to run" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 +msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 +msgid "Don't initialize dynctrls" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 +msgid "Drop frames smaller then this limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 +msgid "Enable MJPG-streamer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 +msgid "Enable YUYV format" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 +msgid "Exceed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 +msgid "" +"Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parse the filename as " +"first parameter to your script." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 +msgid "File input" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 +msgid "File output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 +msgid "Folder that contains webpages" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 +msgid "Frames per second" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 +msgid "HTTP output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 +msgid "Input plugin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 +msgid "Interval between saving pictures" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 +msgid "JPEG compression quality" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 +msgid "Led control" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 +msgid "Link newest picture to fixed file name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 +msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 +msgid "MJPG-streamer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 +msgid "Max. number of pictures to hold" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 +msgid "Mjpeg output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 +msgid "On" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 +msgid "Output plugin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 +msgid "Plugin settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 +msgid "Ring buffer size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 +msgid "Set folder to save pictures" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 +msgid "Set the interval in millisecond" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 +msgid "" +"Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " +"happen under low light conditions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 +msgid "" +"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " +"MJPEG" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 +msgid "TCP port for this HTTP server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 +msgid "UVC input" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 +msgid "WWW folder" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 +msgid "" +"mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pl/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pl/mjpg-streamer.po index 9769a7e1e..69ea42673 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pl/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pl/mjpg-streamer.po @@ -6,47 +6,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" -msgstr "" +msgstr "Pozwól, aby bufor pierścieniowy przekroczył limit o tą ilość" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" -msgstr "" +msgstr "Pytaj o nazwę użytkownika i hasło przy połączeniu" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Wymagane uwierzytelnienie" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne wyłączanie trybu MJPEG" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Migacz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz aby zapisywać strumień do pliku mjpeg" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" -msgstr "" +msgstr "Polecenie do uruchomienia" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" -msgstr "" +msgstr "Nie ładuj dynamicznych kontroli sterownika Linux-UVC" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" -msgstr "" +msgstr "Nie ładuj dynamicznych kontroli" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" @@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "Włącz MJPG-streamer" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" -msgstr "" +msgstr "Włącz format YUYV" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" -msgstr "" +msgstr "Przekraczać" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" @@ -76,137 +76,144 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 msgid "File input" -msgstr "" +msgstr "Plik wejściowy" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" -msgstr "" +msgstr "Plik wyjściowy" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" -msgstr "" +msgstr "Folder zawierający strony sieci Web" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" -msgstr "" +msgstr "Klatki na sekundę" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ogólne" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" -msgstr "" +msgstr "Wyjście HTTP" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" -msgstr "" +msgstr "Wtyczka wejścią" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" -msgstr "" +msgstr "Odstęp między zapisywaniem zdjęć" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" -msgstr "" +msgstr "Jakość kompresji JPEG" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola LED" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link newest picture to fixed file name" -msgstr "" +msgstr "Połącz najnowsze zdjęcie ze stałą nazwą pliku" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." msgstr "" +"Połącz ostatnie zdjęcie w buforze pierścieniowym z dostarczonym z ustaloną " +"nazwą plikiem." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "MJPG-Streamer" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba zdjęć do przechowywania" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Mjpeg output" -msgstr "" +msgstr "Wyjście mjpeg" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "Wyjściowa wtyczka" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia wtyczki" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rozdzielczość" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar bufora pierścienia" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" -msgstr "" +msgstr "Ustaw folder, aby zapisać zdjęcia" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" -msgstr "" +msgstr "Ustaw interwał w milisekundach" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" msgstr "" +"Ustaw minimalny rozmiar, jeśli kamera wytwarza małe, bezużyteczne klatki. " +"Może występować w warunkach słabego oświetlenia" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "" +"Ustaw jakość w procentach. To ustawienie włącza format YUYV, wyłącza MJPEG" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" -msgstr "" +msgstr "Port TCP dla tego serwera HTTP" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" -msgstr "" +msgstr "Wejście UVC" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" -msgstr "" +msgstr "Folder WWW" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" +"mjpg streamer jest aplikacją do strumieniowania dla kamer zgodnych z UVC i " +"Linuxem" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po index da3b86478..e3246de6d 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt-br/mjpg-streamer.po @@ -130,11 +130,13 @@ msgstr "Controle de LED" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link newest picture to fixed file name" -msgstr "" +msgstr "Vincule a imagem mais recente ao nome de arquivo fixo" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." msgstr "" +"Vincule a última imagem no ringbuffer para o arquivo com o nome fixo " +"fornecido." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po index 489f1dba5..b7a4ecfd3 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/pt/mjpg-streamer.po @@ -12,35 +12,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount" -msgstr "" +msgstr "Permitir que o buffer em anel exceda o limite por essa quantidade" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Ask for username and password on connect" -msgstr "" +msgstr "Pergunte por um usuário e palavra-passe na conexão" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95 msgid "Authentication required" -msgstr "" +msgstr "Requer autenticação" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode" -msgstr "" +msgstr "Desativação automática do modo MJPEG" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Pisca" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Check to save the stream to an mjpeg file" -msgstr "" +msgstr "Marque para gravar o fluxo num ficheiro MJPEG" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "Command to run" -msgstr "" +msgstr "Comando para executar" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43 msgid "Device" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver" -msgstr "" +msgstr "Não inicie o dynctrls do driver do Linux-UVC" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77 msgid "Don't initialize dynctrls" -msgstr "" +msgstr "Não iniciar o dynctrls" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "Drop frames smaller then this limit" @@ -60,11 +60,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enable MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "Ativa o MJPG-streamer" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69 msgid "Enable YUYV format" -msgstr "" +msgstr "Ativar Formato YUYV" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12 msgid "Enabled" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 msgid "Exceed" -msgstr "" +msgstr "Ultrapassado" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220 msgid "" @@ -82,23 +82,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:36 msgid "File input" -msgstr "" +msgstr "Entrada do ficheiro" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34 msgid "File output" -msgstr "" +msgstr "Saída do ficheiro" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Pasta" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "Folder that contains webpages" -msgstr "" +msgstr "Pasta que contém páginas web" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64 msgid "Frames per second" -msgstr "" +msgstr "Quadros por segundos" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8 msgid "General" @@ -106,55 +106,56 @@ msgstr "Geral" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33 msgid "HTTP output" -msgstr "" +msgstr "Saída HTTP" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14 msgid "Input plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugins de entrada" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Interval between saving pictures" -msgstr "" +msgstr "Intervalo entre gravamentos de imagens" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "JPEG compression quality" -msgstr "" +msgstr "Qualidade da compressão JPEG" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79 msgid "Led control" -msgstr "" +msgstr "Controle de LED" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link newest picture to fixed file name" -msgstr "" +msgstr "Ligar a imagem mais nova ao nome fixo do ficheiro" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided." msgstr "" +"Ligar a última imagem no ringbuffer ao ficheiro nomeado fixo fornecido." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/controller/mjpg-streamer.lua:12 msgid "MJPG-streamer" -msgstr "" +msgstr "MJPG-streamer" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Max. number of pictures to hold" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de imagens a serem mantidas" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:207 msgid "Mjpeg output" -msgstr "" +msgstr "Saída Mjpeg" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Desligado" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ligado" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin de saída" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102 msgid "Password" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "Palavra-passe" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29 msgid "Plugin settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Plugin" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "Port" @@ -170,39 +171,43 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Resolução" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213 msgid "Ring buffer size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do buffer em anel" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203 msgid "Set folder to save pictures" -msgstr "" +msgstr "Definir pasta para gravar imagens" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209 msgid "Set the interval in millisecond" -msgstr "" +msgstr "Defina o intervalo em milisegundos" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74 msgid "" "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May " "happen under low light conditions" msgstr "" +"Defina o tamanho mínimo se a webcam produz quadros lixo de tamanho pequeno. " +"Pode acontecer sob condições de pouca luz" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71 msgid "" "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables " "MJPEG" msgstr "" +"Defina a qualidade em porcentagem. Esta definição ativa o formato YUYV, " +"desativa MJPEG" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91 msgid "TCP port for this HTTP server" -msgstr "" +msgstr "Porta TCP para este servidor HTTP" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35 msgid "UVC input" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo UVC de entrada" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98 msgid "Username" @@ -210,9 +215,11 @@ msgstr "Nome do utilizador" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108 msgid "WWW folder" -msgstr "" +msgstr "Pasta WWW" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4 msgid "" "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams" msgstr "" +"Mjpg streamer é uma aplicação de streaming para webcams compatíveis com o " +"Linux-UVC" diff --git a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/uk/mjpg-streamer.po b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/uk/mjpg-streamer.po index a7b7d4121..8c1889382 100644 --- a/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/uk/mjpg-streamer.po +++ b/applications/luci-app-mjpg-streamer/po/uk/mjpg-streamer.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217 @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Вимк." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Увімк." #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20 msgid "Output plugin" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po index 96d373008..628b62435 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/cs/mwan3.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 msgid "-- Please choose --" -msgstr "" +msgstr "-- Prosím vyberte --" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 msgid "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Upozornění" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 msgid "All required IP rules for interface %s found" @@ -116,43 +116,43 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá sběr dat..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Kritické" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Ladění" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "Cílová adresa" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Cílový port" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Detail" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12 msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnostika" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:224 msgid "" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Záchrana" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64 msgid "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81 msgid "Execute" @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informace" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25 msgid "Initial state" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Síťová rozhraní" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31 msgid "Internet Protocol" @@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Načítání" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Protokolování" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 msgid "Loglevel" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrika" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124 msgid "Min packet latency [ms]" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 msgid "No MWAN interfaces found" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Oznámení" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 msgid "Notification" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Politika" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 msgid "Recovery interval" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravidlo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 msgid "Rules" @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová adresa" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový port" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 msgid "Sticky" @@ -734,16 +734,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Čekání na dokončení příkazu..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varování" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Váha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26 msgid "" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po index 69e47ebac..44d2c5cdd 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/de/mwan3.po @@ -881,9 +881,3 @@ msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" msgstr "unerreichbar (rejectet)" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "immer" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nie" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/el/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/el/mwan3.po index 785b7613d..a4dc32378 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/el/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/el/mwan3.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 msgid "Critical" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po index 8d23073e1..cebd2ea6b 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/es/mwan3.po @@ -880,15 +880,3 @@ msgstr "Interfaz arriba (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" msgstr "inalcanzable (rechazar)" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "siempre" - -#~ msgid "ifdown" -#~ msgstr "ifdown" - -#~ msgid "ifup" -#~ msgstr "ifup" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "nunca" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po index c8f570f47..ded34f592 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/fr/mwan3.po @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Alerte" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 msgid "All required IP rules for interface %s found" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Débogage" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "Adresse de destination" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12 msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnostics" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50 msgid "Disabled" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 msgid "Info" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Adresse source" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/hi/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/hi/mwan3.po index 1a0e74392..ba2ab3a1e 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/hi/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/hi/mwan3.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 msgid "-- Please choose --" -msgstr "" +msgstr "कृपया चुने" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/hu/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/hu/mwan3.po index 1977a1918..c092d3f2e 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/hu/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/hu/mwan3.po @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 msgid "-- Please choose --" -msgstr "" +msgstr "-- Kérem válasszon --" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 msgid "" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Riasztás" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 msgid "All required IP rules for interface %s found" @@ -116,25 +116,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Adatok összegyűjtése…" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Kritikus" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hibakeresés" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "Cél cím" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Célport" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11 @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12 msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnosztika" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:224 msgid "" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Vészhelyzet" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64 msgid "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81 msgid "Execute" @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Információk" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25 msgid "Initial state" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Csatolók" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31 msgid "Internet Protocol" @@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Naplózás" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 msgid "Loglevel" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Mérőszám" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124 msgid "Min packet latency [ms]" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 msgid "No MWAN interfaces found" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 msgid "Notification" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Szabály" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 msgid "Recovery interval" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Szabály" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 msgid "Rules" @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Forráscím" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Forrásport" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 msgid "Sticky" @@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/it/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/it/mwan3.po index 8a68d133a..17dac049e 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/it/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/it/mwan3.po @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitato" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:224 msgid "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64 msgid "" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25 msgid "Initial state" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/mr/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/mr/mwan3.po new file mode 100644 index 000000000..df74169d9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/mr/mwan3.po @@ -0,0 +1,796 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207 +msgid "%d hour" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 +msgid "%d minute" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 +msgid "%d minutes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:147 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196 +msgid "%d second" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:51 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:52 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:148 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:149 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:151 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:162 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:164 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:180 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:197 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201 +msgid "%d seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 +msgid "-- Please choose --" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 +msgid "" +"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " +"the link to be deemed up" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 +msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 +msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 +msgid "All required IP rules for interface %s found" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57 +msgid "Also scan this Routing table for connected networks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73 +msgid "Check IP rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:99 +msgid "Check link quality" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74 +msgid "Check routing table" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 +msgid "Destination address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87 +msgid "Destination port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11 +msgid "Detail" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12 +msgid "Diagnostics" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:224 +msgid "" +"Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64 +msgid "" +"Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 +msgid "Enables global firewall logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16 +msgid "Enter value in hex, starting with 0x" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26 +msgid "Expect interface state on up event" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173 +msgid "Failure interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29 +msgid "Firewall loglevel" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15 +msgid "Firewall mask" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:237 +msgid "Flush conntrack table" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:238 +msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45 +msgid "Globals" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76 +msgid "Hotplug ifdown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75 +msgid "Hotplug ifup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45 +msgid "How often should rtmon update the interface routing table" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29 +msgid "INFO: MWAN not running" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56 +msgid "IPset" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25 +msgid "Initial state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:62 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 +msgid "Interface down" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:223 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219 +msgid "Interface up" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210 +msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31 +msgid "Internet Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189 +msgid "Keep failure interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190 +msgid "Keep ping failure interval during failure state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75 +msgid "Last resort" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41 +msgid "Load Balancing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 +msgid "Loglevel" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8 +msgid "MWAN - Globals" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139 +msgid "MWAN - Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9 +msgid "MWAN - Members" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11 +msgid "MWAN - Notification" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38 +msgid "MWAN - Policies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42 +msgid "MWAN - Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:15 +msgid "MWAN Interface Configuration - %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94 +msgid "MWAN Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11 +msgid "MWAN Member Configuration - %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11 +msgid "MWAN Policy Configuration - %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15 +msgid "MWAN Rule Configuration - %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27 +msgid "MWAN Status - Detail" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54 +msgid "MWAN Status - Diagnostics" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27 +msgid "MWAN Status - Troubleshooting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143 +msgid "" +"MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces
MWAN " +"requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/config/" +"network
Names must match the interface name found in /etc/config/" +"network
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " +"rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:87 +msgid "Max TTL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:103 +msgid "Max packet latency [ms]" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:115 +msgid "Max packet loss [%]" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34 +msgid "" +"May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " +"as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18 +msgid "Member used" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51 +msgid "Members" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12 +msgid "" +"Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Members " +"may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61 +msgid "Members assigned" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124 +msgid "Min packet latency [ms]" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:136 +msgid "Min packet loss [%]" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190 +msgid "Missing both IP rules for interface %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57 +msgid "" +"Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" +"youtube.com/youtube\")" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 +msgid "No" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 +msgid "No MWAN interfaces found" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159 +msgid "No gateway for interface %s found." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168 +msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 +msgid "Notification" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42 +msgid "Offline" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34 +msgid "Online" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186 +msgid "Only one IP rules for interface %s found" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:63 +msgid "Ping count" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71 +msgid "Ping default gateway" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192 +msgid "Ping interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174 +msgid "Ping interval during failure detection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194 +msgid "Ping interval during failure recovering" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:71 +msgid "Ping size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:145 +msgid "Ping timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72 +msgid "Ping tracking IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54 +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42 +msgid "" +"Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN " +"distributes traffic
Member interfaces with lower metrics are used " +"first
Member interfaces with the same metric will be load-balanced
Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with " +"higher weights
Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no " +"spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share " +"the same name as configured interfaces, members or rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 +msgid "Policy assigned" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 +msgid "Recovery interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61 +msgid "Routing table %d" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 +msgid "Routing table %s for interface %s found" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 +msgid "Routing table %s for interface %s not found" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56 +msgid "Routing table lookup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 +msgid "Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 +msgid "" +"Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy
Rules are " +"based on IP address, port or protocol
Rules are matched from top to " +"bottom
Rules below a matching rule are ignored
Traffic not " +"matching any rule is routed using the main routing table
Traffic " +"destined for known (other than default) networks is handled by the main " +"routing table
Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that " +"policy are down will be blackholed
Names may contain characters A-Z, a-" +"z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as configured " +"interfaces, members or policies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53 +msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 +msgid "Source address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 +msgid "Source port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 +msgid "Sticky" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52 +msgid "Sticky timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30 +msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 +msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 +msgid "" +"This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 +msgid "" +"This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " +"down. Leave blank to assume interface is always online" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14 +msgid "" +"This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This " +"file is interpreted as a shell script.
The first line of the script " +"must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning with # are " +"comments and are not executed.
Put your custom mwan3 action here, they " +"will
be executed with each netifd hotplug interface event
on " +"interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main " +"environment variables that are passed to this script.

$ACTION " +"
* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track
* \"ifdown\" Is " +"called by netifd and mwan3track
* \"connected\" Is only called by " +"mwan3track if tracking was successful
* \"disconnected\" Is only " +"called by mwan3track if tracking has failed
$INTERFACE Name of the " +"interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")
$DEVICE " +"Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " +"\"wwan0\")

" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36 +msgid "Tracking hostname or IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170 +msgid "Tracking method" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181 +msgid "Tracking reliability" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47 +msgid "" +"Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " +"within the sticky timeout period will use the same WAN interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44 +msgid "Update interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 +msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 +msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 +msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 +msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 +msgid "" +"WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " +"hosts (%d)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 +msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 +msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 +msgid "" +"WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " +"specified!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26 +msgid "" +"When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 +msgid "blackhole (drop)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241 +msgid "connected (mwan3)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74 +msgid "default (use main routing table)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242 +msgid "disconnected (mwan3)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240 +msgid "ifdown (netifd)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239 +msgid "ifup (netifd)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 +#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 +msgid "unreachable (reject)" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po index 7ce2d75a3..9e3513275 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pl/mwan3.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207 msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d godzin" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d minut" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minut" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:147 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196 msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d sekund" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50 @@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201 msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d sekund" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 msgid "-- Please choose --" -msgstr "" +msgstr "-- Proszę wybrać --" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 msgid "" @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" -msgstr "" +msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" -msgstr "" +msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Alarm" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 msgid "All required IP rules for interface %s found" @@ -116,43 +116,43 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Krytyczny" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debugowanie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "Adres docelowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Port docelowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Szczegóły" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12 msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnostyka" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:224 msgid "" @@ -161,12 +161,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Ratunkowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64 msgid "" @@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 msgid "Enables global firewall logging" -msgstr "" +msgstr "Włącza globalne logowanie firewalla" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od 0x" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81 msgid "Execute" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29 msgid "Firewall loglevel" -msgstr "" +msgstr "Poziom logowania firewalla" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15 msgid "Firewall mask" @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25 msgid "Initial state" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejsy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31 msgid "Internet Protocol" @@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logowanie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 msgid "Loglevel" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metryka" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124 msgid "Min packet latency [ms]" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 msgid "No MWAN interfaces found" @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Spostrzeżenie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 msgid "Notification" @@ -483,12 +483,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186 @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Polityka" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 msgid "Recovery interval" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Reguła" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 msgid "Rules" @@ -607,12 +607,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Adres źródłowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Port źródłowy" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 msgid "Sticky" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Zadanie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" @@ -734,11 +734,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tak" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po index f82c36837..f0dcf4268 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pt/mwan3.po @@ -14,13 +14,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207 msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d hora" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d minuto" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minutos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:147 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196 msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d segundo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201 msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d segundos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 msgid "-- Please choose --" @@ -85,14 +85,16 @@ msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" +"Valores aceitáveis: 1-100. Esta quantidade de endereços IP de rastreamento " +"devem responder para que o link seja considerado up" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" -msgstr "" +msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido como 1 se não estiver definido" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" -msgstr "" +msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido como 1 se não estiver definido" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 msgid "Alert" @@ -100,23 +102,23 @@ msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 msgid "All required IP rules for interface %s found" -msgstr "" +msgstr "Todas as regras de IP necessárias para a interface %s encontradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" -msgstr "" +msgstr "Verificar também esta tabela de roteamento para redes conectadas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73 msgid "Check IP rules" -msgstr "" +msgstr "Verificar regras de IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:99 msgid "Check link quality" -msgstr "" +msgstr "Verificar a qualidade da ligação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74 msgid "Check routing table" -msgstr "" +msgstr "Verificar tabela de roteamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 @@ -135,7 +137,7 @@ msgstr "Depurar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de destino" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87 @@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "Porta de destino" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhe" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12 @@ -164,6 +166,8 @@ msgstr "Desativado" msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" +"A interface abaixada será considerada up após esta quantidade de testes de " +"ping com sucesso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 msgid "Emergency" @@ -178,14 +182,16 @@ msgstr "Ativado" msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" +"Ativa o registro de regras de firewall (o registro mwan3 global também deve " +"estar ativado)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 msgid "Enables global firewall logging" -msgstr "" +msgstr "Ativa o log de firewall global" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" -msgstr "" +msgstr "Introduza o valor em hexadecimal, começando por 0x" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34 msgid "Error" @@ -193,57 +199,57 @@ msgstr "Erro" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Executar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26 msgid "Expect interface state on up event" -msgstr "" +msgstr "Esperar o estado da interface no evento up" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173 msgid "Failure interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29 msgid "Firewall loglevel" -msgstr "" +msgstr "Nível de log do firewall" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15 msgid "Firewall mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara de firewall" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:237 msgid "Flush conntrack table" -msgstr "" +msgstr "Limpar tabela de conntrack" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:238 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" -msgstr "" +msgstr "Limpar tabela de firewall conntrack global em eventos de interface" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45 msgid "Globals" -msgstr "" +msgstr "Globais" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76 msgid "Hotplug ifdown" -msgstr "" +msgstr "ifdown de hotplug" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75 msgid "Hotplug ifup" -msgstr "" +msgstr "ifup de hotplug" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45 msgid "How often should rtmon update the interface routing table" -msgstr "" +msgstr "Quantas vezes deve rtmon atualizar a tabela de roteamento de interface" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29 msgid "INFO: MWAN not running" -msgstr "" +msgstr "INFO: MWAN não está em execução" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56 msgid "IPset" -msgstr "" +msgstr "IPset" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33 msgid "IPv4" @@ -259,7 +265,7 @@ msgstr "Info" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25 msgid "Initial state" -msgstr "" +msgstr "Estado inicial" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18 @@ -275,16 +281,18 @@ msgstr "Interface" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 msgid "Interface down" -msgstr "" +msgstr "Interface down" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:223 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219 msgid "Interface up" -msgstr "" +msgstr "Interface up" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "" +"A interface será considerada down após esta quantidade testes de ping " +"falhados" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 msgid "Interfaces" @@ -292,25 +300,25 @@ msgstr "Interfaces" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31 msgid "Internet Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo Internet" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189 msgid "Keep failure interval" -msgstr "" +msgstr "Manter intervalo de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190 msgid "Keep ping failure interval during failure state" -msgstr "" +msgstr "Manter o intervalo de falha de ping durante o estado de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75 msgid "Last resort" -msgstr "" +msgstr "Último recurso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41 msgid "Load Balancing" -msgstr "" +msgstr "Balanceamento de Carga" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33 @@ -322,67 +330,67 @@ msgstr "A carregar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 msgid "Loglevel" -msgstr "" +msgstr "Nível de log" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8 msgid "MWAN - Globals" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Globais" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139 msgid "MWAN - Interfaces" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Interfaces" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9 msgid "MWAN - Members" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Membros" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11 msgid "MWAN - Notification" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Notificação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38 msgid "MWAN - Policies" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Políticas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42 msgid "MWAN - Rules" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:15 msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94 msgid "MWAN Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces MWAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11 msgid "MWAN Member Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11 msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Política de MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15 msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Regras MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27 msgid "MWAN Status - Detail" -msgstr "" +msgstr "Status MWAN - Detalhe" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54 msgid "MWAN Status - Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Estado MWAN - Diagnóstico" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27 msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Estado do MWAN - Solução de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143 msgid "" @@ -393,18 +401,24 @@ msgid "" ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules" msgstr "" +"O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas
MWAN exige que " +"todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/config/" +"network
Nomes devem corresponder ao nome da interface em /etc/config/" +"network
Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum " +"espaço
As interfaces não devem compartilhar o mesmo nome dos membros " +"configurados, políticas ou regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:87 msgid "Max TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL máximo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:103 msgid "Max packet latency [ms]" -msgstr "" +msgstr "Latência máxima do pacote [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:115 msgid "Max packet loss [%]" -msgstr "" +msgstr "Perda máxima de pacotes [%]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34 @@ -412,18 +426,20 @@ msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" +"Pode ser inserido como um único ou múltiplos porto(s) (por exemplo \"22\" ou " +"\"80,443\") ou como um portrange (por exemplo \"1024:2048\") sem as aspas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Membro" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18 msgid "Member used" -msgstr "" +msgstr "Membro usado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membros" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12 msgid "" @@ -431,10 +447,14 @@ msgid "" ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" +"Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso a uma interface " +"MWAN
Nomes podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum " +"espaço
Os membros não devem compartilhar o mesmo nome das interfaces, " +"políticas ou regras configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61 msgid "Members assigned" -msgstr "" +msgstr "Membros designados" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230 @@ -445,21 +465,23 @@ msgstr "Métrica" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124 msgid "Min packet latency [ms]" -msgstr "" +msgstr "Latência mínima de pacotes [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:136 msgid "Min packet loss [%]" -msgstr "" +msgstr "Perda mínima de pacotes [%]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190 msgid "Missing both IP rules for interface %s" -msgstr "" +msgstr "Faltam ambas as regras de IP para interface %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" +"Nome da regra do IPset. Requer regra de IPset em /etc/dnsmasq.conf (ex. " +"\"ipset=/youtube.pt/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 @@ -468,15 +490,15 @@ msgstr "Não" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 msgid "No MWAN interfaces found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma interface MWAN encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159 msgid "No gateway for interface %s found." -msgstr "" +msgstr "Nenhum gateway encontrado para interface %s." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -msgstr "" +msgstr "Nenhum host de rastreamento para interface %s definido." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Notice" @@ -484,59 +506,59 @@ msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Offline" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Online" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186 msgid "Only one IP rules for interface %s found" -msgstr "" +msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:63 msgid "Ping count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71 msgid "Ping default gateway" -msgstr "" +msgstr "Gateway padrão de ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192 msgid "Ping interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174 msgid "Ping interval during failure detection" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de ping durante a deteção de falhas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194 msgid "Ping interval during failure recovering" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de ping durante a recuperação de falhas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:71 msgid "Ping size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:145 msgid "Ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite de ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72 msgid "Ping tracking IP" -msgstr "" +msgstr "IP de rastreamento de ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Políticas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42 msgid "" @@ -548,6 +570,14 @@ msgid "" "spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share " "the same name as configured interfaces, members or rules" msgstr "" +"Políticas são perfis que agrupam um ou mais membros controlando como o MWAN " +"distribui tráfego
Interfaces membros com métricas mais baixas são " +"usadas primeiro
Interfaces membros com a mesma métrica serão " +"balanceadas com carga
Interfaces membros com carga balanceada " +"distribuem mais tráfego para aqueles com pesos mais altos
Os nomes " +"podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaço
Nomes podem ter " +"15 caracteres ou menos
As políticas não devem compartilhar o mesmo nome " +"das interfaces, membros ou regras configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 msgid "Policy" @@ -556,7 +586,7 @@ msgstr "Política" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 msgid "Policy assigned" -msgstr "" +msgstr "Política atribuída" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 @@ -565,33 +595,33 @@ msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 msgid "Recovery interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de recuperação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61 msgid "Routing table %d" -msgstr "" +msgstr "Tabela de roteamento %d" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 msgid "Routing table %s for interface %s found" -msgstr "" +msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 msgid "Routing table %s for interface %s not found" -msgstr "" +msgstr "Tabela de roteamento %s para interface %s não encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56 msgid "Routing table lookup" -msgstr "" +msgstr "Consulta da tabela de roteamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 msgid "" @@ -605,15 +635,26 @@ msgid "" "z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" +"As regras especificam qual tráfego usará uma determinada política MWAN
As regras são baseadas em endereço IP, porta ou protocolo
As regras " +"são comparadas de cima para baixo
As regras abaixo de uma regra " +"correspondente são ignoradas
O tráfego que não corresponde com nenhuma " +"regra é roteado usando a tabela de roteamento principal
O tráfego " +"destinado a redes conhecidas (diferente dos padrões) é tratado pela tabela " +"de roteamento principal
O tráfego correspondente a uma regra, mas todas " +"as interfaces WAN para qual a política é down serão blackholed
Os nomes " +"podem conter caracteres A-Z, a-z, 0-9, _ e sem espaços
As regras não " +"devem ter o mesmo nome das interfaces, membros ou políticas configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" +"Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. O padrão é 600 se não for definido" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de origem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 @@ -622,35 +663,37 @@ msgstr "Porta de origem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Pegajoso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52 msgid "Sticky timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite pegajoso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" -msgstr "" +msgstr "Suporta a notação CIDR (ex. \"192.168.100.0/24\") sem as aspas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -msgstr "" +msgstr "Atualmente existem %d de %d interfaces suportadas configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" -msgstr "" +msgstr "Isso exibe a métrica atribuída a essa interface em /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" +"Esse nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está " +"up ou down. Deixe em branco para assumir que a interface está sempre online" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14 msgid "" @@ -670,73 +713,96 @@ msgid "" "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "\"wwan0\")

" msgstr "" +"Esta seção permite modificar o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".
O " +"ficheiro também é preservado durante o sysupgrade.

Notas:
Este ficheiro é interpretado como um script de shell.
A primeira linha " +"do script deve ser "#!/bin/sh" sem as aspas.
Linhas começando " +"com # são comentários e não são executadas.
Pouse sua ação mwan3 " +"personalizada aqui, elas serão executadas com cada evento netifd da " +"interface hotplug
em interfaces para as quais o mwan3 está ativado.

Existem três variáveis de ambiente principais que são passadas a este " +"script.

$ACTION
* \"ifup\" É chamado pelo netifd e " +"mwan3track
* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e mwan3track
** " +"\"connected\" Só é chamado pelo mwan3track se o rastreamento foi bem " +"sucedido
* \"disconnected\" Só é chamado pelo mwan3track se o " +"rastreamento falhou
$INTERFACE Nome da interface que foi up ou down (e." +"g. \"wan\" ou \"wwan\")
$DEVICE Nome do aparelho físico cuja interface " +"foi up ou down (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")

" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36 msgid "Tracking hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de nome de host ou endereço IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170 msgid "Tracking method" -msgstr "" +msgstr "Método de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181 msgid "Tracking reliability" -msgstr "" +msgstr "Confiabilidade de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" +"O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a " +"esta regra dentro do período limite pegajoso usará a mesma interface WAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Resolução de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44 msgid "Update interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" -msgstr "" +msgstr "Veja o conteúdo de /etc/protocols para descrição do protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -msgstr "" +msgstr "AVISO: %d interfaces são configuradas excedendo o máximo de %d!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -msgstr "" +msgstr "AVISO: Interface %s não são encontradas em /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -msgstr "" +msgstr "AVISO: Interface %s tem a métrica dupla %s configurada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 msgid "" "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "hosts (%d)" msgstr "" +"AVISO: Interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que rastrear " +"hosts (%d)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" +"AVISO: Interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento " +"principal" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" -msgstr "" +msgstr "AVISO: O nome da política %s ultrapassou máximo de 15 caracteres" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 msgid "" "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "specified!" msgstr "" +"ATENÇÃO: Regra %s tem uma porta configurada com nenhum protocolo ou " +"protocolo impróprio especificado!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." @@ -744,17 +810,19 @@ msgstr "A aguardar que o comando termine..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" +"Quando todos os membros da política estiverem offline, use esse " +"comportamento para o tráfego correspondente" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 @@ -765,32 +833,32 @@ msgstr "Sim" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 msgid "blackhole (drop)" -msgstr "" +msgstr "blackhole (drop)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241 msgid "connected (mwan3)" -msgstr "" +msgstr "conectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74 msgid "default (use main routing table)" -msgstr "" +msgstr "padrão (use a tabela de roteamento principal)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242 msgid "disconnected (mwan3)" -msgstr "" +msgstr "desconectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240 msgid "ifdown (netifd)" -msgstr "" +msgstr "ifdown (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239 msgid "ifup (netifd)" -msgstr "" +msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" -msgstr "" +msgstr "inacessível (rejeitar)" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po index 84790b556..fd4aa20ed 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/pt_BR/mwan3.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207 msgid "%d hour" -msgstr "" +msgstr "%d hora" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202 msgid "%d minute" -msgstr "" +msgstr "%d minuto" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206 msgid "%d minutes" -msgstr "" +msgstr "%d minutos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:147 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:196 msgid "%d second" -msgstr "" +msgstr "%d segundo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50 @@ -68,192 +68,201 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:200 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201 msgid "%d seconds" -msgstr "" +msgstr "%d segundos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58 msgid "-- Please choose --" -msgstr "" +msgstr "-- Por favor, escolha --" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59 msgid "" "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for " "the link to be deemed up" msgstr "" +"Valores aceitos: 1-100. Todos estes endereços IP de Rastreamento devem " +"responder para que o link seja considerado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set" -msgstr "" +msgstr "Valores aceitáveis: 1-1000. Predefinido para 1 se não estiver definido" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set" -msgstr "" +msgstr "Valores aceitáveis: 1-256. Predefinido para 1 se não estiver definido" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177 msgid "All required IP rules for interface %s found" msgstr "" +"Todas as regras de IP necessárias para a interface %s foram encontradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:57 msgid "Also scan this Routing table for connected networks" -msgstr "" +msgstr "Varrer também esta tabela de roteamento para as redes conectadas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:73 msgid "Check IP rules" -msgstr "" +msgstr "Verificar regras de IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:99 msgid "Check link quality" -msgstr "" +msgstr "Verifique a qualidade do link" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:74 msgid "Check routing table" -msgstr "" +msgstr "Verifique a tabela de roteamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Crítico" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuração" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81 msgid "Destination address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de destino" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:87 msgid "Destination port" -msgstr "" +msgstr "Porta de destino" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalhe" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12 msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Diagnóstico" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desabilitado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:224 msgid "" "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests" msgstr "" +"A interface desativada será considerada ativada após muitos testes de ping " +"bem-sucedidos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Emergência" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:160 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:64 msgid "" "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)" msgstr "" +"Ativa o registro log das regras de firewall (o registro mwan3 global também " +"deve estar ativado)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23 msgid "Enables global firewall logging" -msgstr "" +msgstr "Ativa o registro log global de firewall" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:16 msgid "Enter value in hex, starting with 0x" -msgstr "" +msgstr "insira o valor em hexadecimal, começando por 0x" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:34 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:81 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Executar" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26 msgid "Expect interface state on up event" -msgstr "" +msgstr "Esperar que a interface esteja no ar durante um evento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173 msgid "Failure interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29 msgid "Firewall loglevel" -msgstr "" +msgstr "Nível de registro do firewall" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:15 msgid "Firewall mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara do firewall" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:237 msgid "Flush conntrack table" -msgstr "" +msgstr "Despejar a tabela conntrack" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:238 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events" -msgstr "" +msgstr "Despejar a tabela conntrack de firewall global durante os eventos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45 msgid "Globals" -msgstr "" +msgstr "Globais" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76 msgid "Hotplug ifdown" -msgstr "" +msgstr "Hotplug ifdown" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75 msgid "Hotplug ifup" -msgstr "" +msgstr "Hotplug ifup" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:45 msgid "How often should rtmon update the interface routing table" msgstr "" +"Com qual frequência o rtmon deve atualizar a tabela de roteamento da " +"interface" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29 msgid "INFO: MWAN not running" -msgstr "" +msgstr "INFO: O MWAN não está em execução" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56 msgid "IPset" -msgstr "" +msgstr "IPset" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:33 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:25 msgid "Initial state" -msgstr "" +msgstr "Condição inicial" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:150 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18 @@ -264,119 +273,120 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:208 msgid "Interface down" -msgstr "" +msgstr "Interface inoperante" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:223 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:219 msgid "Interface up" -msgstr "" +msgstr "Interface operante" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests" msgstr "" +"A interface será considerada inoperante caso muitos testes de ping falhem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31 msgid "Internet Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo de Internet" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189 msgid "Keep failure interval" -msgstr "" +msgstr "Conservar o intervalo de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190 msgid "Keep ping failure interval during failure state" -msgstr "" +msgstr "Conservar o intervalo de falha do ping durante uma condição de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:75 msgid "Last resort" -msgstr "" +msgstr "Último recurso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41 msgid "Load Balancing" -msgstr "" +msgstr "Balanceamento de Carga" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:96 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Registrando os eventos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28 msgid "Loglevel" -msgstr "" +msgstr "Nível do registro log" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8 msgid "MWAN - Globals" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Global" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139 msgid "MWAN - Interfaces" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Interfaces" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9 msgid "MWAN - Members" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Membros" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11 msgid "MWAN - Notification" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Notificação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38 msgid "MWAN - Policies" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Políticas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42 msgid "MWAN - Rules" -msgstr "" +msgstr "MWAN - Regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:15 msgid "MWAN Interface Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Interface MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:94 msgid "MWAN Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces MWAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11 msgid "MWAN Member Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "Configuração de Membro MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11 msgid "MWAN Policy Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Política MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:15 msgid "MWAN Rule Configuration - %s" -msgstr "" +msgstr "Regras de Configuração MWAN - %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27 msgid "MWAN Status - Detail" -msgstr "" +msgstr "Condição MWAN - Detalhes" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54 msgid "MWAN Status - Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Condição MWAN - Diagnósticos" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27 msgid "MWAN Status - Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Condição MWAN - Solução de problemas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143 msgid "" @@ -387,18 +397,24 @@ msgid "" ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or " "rules" msgstr "" +"O MWAN suporta até 252 interfaces físicas e/ou lógicas
O MWAN exige que " +"todas as interfaces tenham uma métrica exclusiva configurada em /etc/config/" +"network
Todos os nomes devem corresponder ao nome da interface " +"encontrada em /etc/config/network
Os nomes podem conter caracteres " +"entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço
As interfaces podem não " +"compartilhar o mesmo nome dos membros configurados, políticas ou regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:87 msgid "Max TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL Máximo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:103 msgid "Max packet latency [ms]" -msgstr "" +msgstr "Latência máxima do pacote [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:115 msgid "Max packet loss [%]" -msgstr "" +msgstr "Perda máxima de pacotes [%]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:34 @@ -406,18 +422,21 @@ msgid "" "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or " "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes" msgstr "" +"Pode ser inserido como uma ou múltiplas portas (por exemplo, \"22\" ou " +"\"80,443\") ou como uma faixa de portas (por exemplo, \"1024:2048\") não use " +"aspas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Membro" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18 msgid "Member used" -msgstr "" +msgstr "Membro usado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Membros" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12 msgid "" @@ -425,112 +444,118 @@ msgid "" ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces
Members " "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules" msgstr "" +"Os Membros são perfis que atribuem uma métrica e um peso em uma interface " +"MWAN
Os nomes podem conter caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum " +"espaço entre eles
Os membros podem não compartilhar do mesmo nome das " +"interfaces, políticas ou regras configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:61 msgid "Members assigned" -msgstr "" +msgstr "Membros designados" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:230 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:124 msgid "Min packet latency [ms]" -msgstr "" +msgstr "Latência mínima do pacote [ms]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:136 msgid "Min packet loss [%]" -msgstr "" +msgstr "Perda mínima de pacotes [%]" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190 msgid "Missing both IP rules for interface %s" -msgstr "" +msgstr "Faltando ambas as regras IP para a interface %s" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:57 msgid "" "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/" "youtube.com/youtube\")" msgstr "" +"Nome da regra do IPset. Requer que as regras de IPset estejam em /etc/" +"dnsmasq.conf (por exemplo, \"ipset=/youtube.com/youtube\")" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:166 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:50 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:76 msgid "No MWAN interfaces found" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma interface MWAN foi encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159 msgid "No gateway for interface %s found." -msgstr "" +msgstr "Não foi encontrado nenhum gateway para a interface %s." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined." -msgstr "" +msgstr "Nenhum host de rastreamento para a interface %s foi definida." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:36 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60 msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42 msgid "Offline" -msgstr "" +msgstr "Desconectado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34 msgid "Online" -msgstr "" +msgstr "Conectado" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186 msgid "Only one IP rules for interface %s found" -msgstr "" +msgstr "Apenas uma regra de IP para a interface %s foi encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:63 msgid "Ping count" -msgstr "" +msgstr "Contagem de ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:71 msgid "Ping default gateway" -msgstr "" +msgstr "Realizar ping no gateway padrão" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:192 msgid "Ping interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174 msgid "Ping interval during failure detection" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de ping durante uma detecção de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194 msgid "Ping interval during failure recovering" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de ping durante uma recuperação de falha" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:71 msgid "Ping size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:145 msgid "Ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do ping" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72 msgid "Ping tracking IP" -msgstr "" +msgstr "Ping rastreamento IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54 msgid "Policies" -msgstr "" +msgstr "Políticas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42 msgid "" @@ -542,50 +567,59 @@ msgid "" "spaces
Names must be 15 characters or less
Policies may not share " "the same name as configured interfaces, members or rules" msgstr "" +"As políticas são perfis que agrupam um ou mais membros que controlam como a " +"interface MWAN distribui o tráfego
Os membros com as métricas mais " +"baixas são usadas primeiro
As interfaces dos membros que tenham a mesma " +"métrica terão balanço de carga
Membros com balanço de carga distribuem " +"o tráfego daqueles que estiverem mais ocupados
Os nomes podem conter " +"caracteres entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre eles
Os nomes " +"devem conter entre 15 caracteres ou menos
As políticas não podem " +"compartilhar do mesmo nome das interfaces, membros ou de regras já " +"configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Política" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:99 msgid "Policy assigned" -msgstr "" +msgstr "Política atribuída" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 msgid "Recovery interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de recuperação" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:61 msgid "Routing table %d" -msgstr "" +msgstr "Tabela de roteamento %d" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196 msgid "Routing table %s for interface %s found" -msgstr "" +msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s foi encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200 msgid "Routing table %s for interface %s not found" -msgstr "" +msgstr "A tabela de roteamento %s para a interface %s não foi encontrada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:56 msgid "Routing table lookup" -msgstr "" +msgstr "Consulta da tabela de roteamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57 msgid "Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47 msgid "" @@ -599,52 +633,69 @@ msgid "" "z, 0-9, _ and no spaces
Rules may not share the same name as configured " "interfaces, members or policies" msgstr "" +"As regras determinam qual tráfego usará uma determinada política MWAN
As regras são baseadas em endereços IPs, portas ou protocolos
As " +"regras são lidas de cima para baixo
As regras abaixo que correspondam a " +"uma anterior são ignoradas
O tráfego que não coincide com nenhuma regra " +"é roteada usando a tabela de roteamento principal
O tráfego destinado " +"para as redes conhecidas (outras não predefinidas) são trabalhadas pela " +"tabela de roteamento principal
O tráfego que coincida com uma regra, " +"menos para todas as interfaces WAN onde a política esteja desativada, estas " +"serão marcadas em uma lista negra
Os nomes podem conter caracteres " +"entre A-Z, a-z, 0-9, _ sem nenhum espaço entre eles
As regras podem não " +"ter o mesmo nome das interfaces, membros ou políticas já configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:53 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set" msgstr "" +"Segundos. Valores aceitáveis: 1-1000000. Caso não seja definido o padrão é " +"600" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:69 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de origem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:75 msgid "Source port" -msgstr "" +msgstr "Porta de origem" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46 msgid "Sticky" -msgstr "" +msgstr "Fixo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:52 msgid "Sticky timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite fixo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:30 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes" -msgstr "" +msgstr "Compatível com notação CIDR (ex. \"192.168.100.100.0/24\") sem aspas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:69 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured" -msgstr "" +msgstr "Existem atualmente %d de %d interfaces compatíveis configuradas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245 msgid "" "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network" msgstr "" +"Isso exibe a métrica atribuída para esta interface em /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37 msgid "" "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or " "down. Leave blank to assume interface is always online" msgstr "" +"Este nome de host ou endereço IP será pingado para determinar se o link está " +"operante ou não. Deixe em branco para assumir que a interface esteja sempre " +"operante" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14 msgid "" @@ -664,127 +715,154 @@ msgid "" "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or " "\"wwan0\")

" msgstr "" +"Esta seção permite que você modifique o conteúdo de \"/etc/mwan3.user\".
O arquivo também é preservado durante a atualização do sistema.

Notas:
Este arquivo é interpretado como um script shell.
A " +"primeira linha do script deve ser "#!/bin/sh" sem aspas.
Linhas " +"começando com # são comentários e não são executadas.
Ponha as suas " +"ações personalizada para o mwan3 aqui, elas serão executadas com cada evento " +"da interface netifd hotplug
nas interfaces para as quais o mwan3 está " +"habilitado.

Existem três variáveis principais do ambiente que " +"são passadas para este script.

$ACTION
* \"ifup\" É chamado " +"pelo netifd e mwan3track
* \"ifdown\" É chamado pelo netifd e " +"mwan3track
* \"connected\" Só é chamado pelo mwan3track caso o " +"tracking seja bem sucedido
* \"disconnected\" Só é chamado pelo " +"mwan3track caso o tracking falhe
$INTERFACE Nome da interface que " +"mudou a sua condição para operante ou inoperante (e.g. \"wan\" ou \"wwan" +"\")
$DEVICE Nome do dispositivo físico cuja interface ficou operante ou " +"não (e.g. \"eth0\" ou \"wwan0\")

" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:36 msgid "Tracking hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de hostname ou endereço IP" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:40 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:170 msgid "Tracking method" -msgstr "" +msgstr "Método de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:181 msgid "Tracking reliability" -msgstr "" +msgstr "Confiabilidade de rastreamento" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:47 msgid "" "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule " "within the sticky timeout period will use the same WAN interface" msgstr "" +"O tráfego do mesmo endereço IP de origem que anteriormente correspondia a " +"esta regra dentro do período de tempo limite fixo usará a mesma interface WAN" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Solucionando problemas" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:44 msgid "Update interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description" -msgstr "" +msgstr "Exiba o conteúdo de /etc/protocols para uma descrição do protocolo" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!" -msgstr "" +msgstr "AVISO: as interfaces %d estão configuradas excedendo o máximo de %d!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network" -msgstr "" +msgstr "AVISO: A interface %s não foi encontrada em /etc/config/network" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured" -msgstr "" +msgstr "AVISO: A interface %s tem uma configuração métrica %s duplicada" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38 msgid "" "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking " "hosts (%d)" msgstr "" +"AVISO: A interface %s tem um requisito de confiabilidade maior do que os " +"hosts rastreáveis (%d)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table" msgstr "" +"AVISO: A interface %s não tem nenhuma rota padrão na tabela de roteamento " +"principal" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters" msgstr "" +"AVISO: A política %s excedeu o limite máximo de 15 caracteres para o nome" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34 msgid "" "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol " "specified!" msgstr "" +"AVISO: A regra %s tem uma porta configurada sem nenhum ou com um protocolo " +"configurado de forma incorreta!" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Aguardando a conclusão do comando..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26 msgid "" "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic" msgstr "" +"Quando todos os membros da política estiverem fora do ar, use este " +"comportamento para o tráfego correspondente" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73 msgid "blackhole (drop)" -msgstr "" +msgstr "buraco negro (derruba)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:241 msgid "connected (mwan3)" -msgstr "" +msgstr "conectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:82 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:74 msgid "default (use main routing table)" -msgstr "" +msgstr "padrão (usar tabela de roteamento principal)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242 msgid "disconnected (mwan3)" -msgstr "" +msgstr "desconectado (mwan3)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:240 msgid "ifdown (netifd)" -msgstr "" +msgstr "ifdown (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:239 msgid "ifup (netifd)" -msgstr "" +msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" -msgstr "" +msgstr "inacessível (rejeitar)" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po index 95767c2fc..e7972c1e0 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ro/mwan3.po @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Incarcare" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po index c20c9fa0a..b6033cb2f 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/ru/mwan3.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -858,65 +858,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" msgstr "недоступен (отклонить)" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "всегда" - -#~ msgid "ifdown" -#~ msgstr "ifdown" - -#~ msgid "ifup" -#~ msgstr "ifup" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "никогда" - -#~ msgid "Local source interface" -#~ msgstr "Локальный исходящий интефейс" - -#~ msgid "" -#~ "Use the IP address of this interface as source IP address for traffic " -#~ "initiated by the router itself" -#~ msgstr "" -#~ "Используйте IP-адрес этого интерфейса в качестве IP-адреса источника для " -#~ "трафика, инициированного самим маршрутизатором." - -#~ msgid "Online (tracking active)" -#~ msgstr "Онлайн (отслеживание активно)" - -#~ msgid "MWAN Interface Live Status" -#~ msgstr "Состояние интерфейса MWAN в настоящее время" - -#~ msgid "MWAN status - Interface Live Status" -#~ msgstr "Состояние MWAN - Интерфейс в настоящее время" - -#~ msgid "Online (tracking off)" -#~ msgstr "Онлайн (отслеживание отключено)" - -#~ msgid "" -#~ "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".
The file is also preserved during sysupgrade.

Notes:
This file is interpreted as a shell script.
The first line of the " -#~ "script must be "#!/bin/sh" without quotes.
Lines beginning " -#~ "with # are comments and are not executed.
Put your custom mwan3 " -#~ "action here, they will
be executed with each netifd hotplug " -#~ "interface event
on interfaces for which mwan3 is enabled.

There are three main environment variables that are passed to this " -#~ "script.

$ACTION Either \"ifup\" or \"ifdown\"
$INTERFACE " -#~ "Name of the interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan" -#~ "\")
$DEVICE Physical device name which interface went up or down (e." -#~ "g. \"eth0\" or \"wwan0\")

" -#~ msgstr "" -#~ "Страница позволяет изменять содержимое файла mwan3.user (/etc/mwan3.user)." -#~ "
Файл также сохраняется во время перепрошивки sysupgrade-совместимым " -#~ "образом.

Примечание:
Этот файл интерпретируется как shell " -#~ "скрипт.
Первая строка скрипта должна быть "#!/bin/sh" без " -#~ "кавычек.
Строки начинающиеся с #, являются комментариями и не " -#~ "исполняются.
Поместите свои пользовательские действия mwan3 здесь, " -#~ "они будут
выполняться с каждым событием netifd hotplug " -#~ "интерфейса
на интерфейсах, для которых включен mwan3.

В " -#~ "этот сценарий передаются три основные переменные среды.

" -#~ "$ACTION либо \"ifup\" или \"ifdown\"
$INTERFACE - имя интерфейса, " -#~ "который включили или отключили (например, 'wan' или 'wwan')
$DEVICE " -#~ "- имя физического устройства, чей интерфейс включили или отключили " -#~ "(например, 'eth0' или 'wwan0')

." diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po index 53068bd79..ae3e2b5b3 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/tr/mwan3.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 msgid "Critical" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po index 64b65ea8a..d2b7aba3f 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/uk/mwan3.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/vi/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/vi/mwan3.po index 0db0136fc..9d3835e91 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/vi/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/vi/mwan3.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33 msgid "Critical" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Giao diện" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:31 msgid "Internet Protocol" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63 @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193 msgid "Recovery interval" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37 msgid "Waiting for command to complete..." -msgstr "" +msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..." #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:35 msgid "Warning" @@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:164 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:49 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Có" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:80 diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po index 2724efbca..aa0bbb8cc 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-cn/mwan3.po @@ -831,15 +831,3 @@ msgstr "ifup (netifd)" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" msgstr "不可达(拒绝)" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "总是" - -#~ msgid "ifdown" -#~ msgstr "ifdown" - -#~ msgid "ifup" -#~ msgstr "ifup" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "从不" diff --git a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po index 57097cfc5..342e61230 100644 --- a/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po +++ b/applications/luci-app-mwan3/po/zh-tw/mwan3.po @@ -827,15 +827,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72 msgid "unreachable (reject)" msgstr "不可達(拒絕)" - -#~ msgid "always" -#~ msgstr "總是" - -#~ msgid "ifdown" -#~ msgstr "ifdown" - -#~ msgid "ifup" -#~ msgstr "ifup" - -#~ msgid "never" -#~ msgstr "從不" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/bg/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/bg/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..b17d73451 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/bg/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: bg\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ca/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ca/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..fcc86a564 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/ca/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ca\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..25e9c2270 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/cs/nextdns.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Jiri Tersel \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Povoleno" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "Obecné nastavení" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "Přehled" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "Předfiltrovaný výstup syslog pouze se záznamy souvisejícími s nextdns." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..631770420 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/de/nextdns.po @@ -0,0 +1,94 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Paul Spooren \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" +"Verfügbare Standorte sind: Schweiz, Island, Finnland, Panama und Hongkong." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "Konfigurations-ID" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "NextDNS aktivieren." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiviert" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "Machen Sie LAN-Client-Informationen in NextDNS Analytics verfügbar." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "Gehen Sie zur nextdns.io, um eine Konfiguration zu erstellen." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "Verstärkte Privatsphäre" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "Protokollabfragen" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "Protokollieren Sie einzelne Abfragen in das Systemprotokoll." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "Protokolle" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "NextDNS" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "NextDNS-Konfiguration." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "Übersicht" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/el/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/el/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..a628c25bc --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/el/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: el\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/en/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/en/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..44c533ed7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/en/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: en\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/es/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/es/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..ea579f802 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/es/nextdns.po @@ -0,0 +1,102 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:27+0000\n" +"Last-Translator: Franco Castillo \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" +"Las ubicaciones disponibles son: Suiza, Islandia, Finlandia, Panamá y Hong " +"Kong." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "ID de configuración" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "Activa NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Activado" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" +"Exponga la información de los clientes de LAN en el análisis de NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "Vaya a nextdns.io para crear una configuración." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "Privacidad endurecida" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "Consultas de registro" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "Registre consultas individuales en el registro del sistema." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "Registros" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "NextDNS" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "Configuración de NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "Vista general" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "Reportar información del cliente" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "La ID de su configuración de NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" +"La salida de syslog, prefiltrada solo para mensajes relacionados con nextdns." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" +"Cuando esté activado, use servidores DNS ubicados en jurisdicciones con " +"fuertes leyes de privacidad." diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..40ab16984 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/fr/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: fr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/he/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/he/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..265145d63 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/he/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: he\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/hi/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/hi/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..c23ccf0ae --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/hi/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: hi\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..c905e4125 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/hu/nextdns.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:47+0000\n" +"Last-Translator: Balázs Úr \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Engedélyezve" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "Általános" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "Áttekintő" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/it/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/it/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..6676333fd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/it/nextdns.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Ansuel Smith \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Abilitato" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..fffb70356 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/ja/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ja\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ko/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ko/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..a596c200d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/ko/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ko\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/mr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/mr/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..407b75ec4 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/mr/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ms/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ms/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..8b2b3ecb6 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/ms/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ms\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/nb_NO/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/nb_NO/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..32885c7a5 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/nb_NO/nextdns.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Ole Solbakken \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb_NO\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktivert" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..4340e9b71 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/pl/nextdns.po @@ -0,0 +1,99 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-12 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Michal L \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" +"Dostępne lokalizacje to: Szwajcaria, Islandia, Finlandia, Panama i Hongkong." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "Identyfikator konfiguracji" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "Włącz NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Włączone" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "Udostępnianie informacji o klientach sieci LAN w analityce NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "Ogólne" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "Przejdź do nextdns.io, aby utworzyć konfigurację." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "Wzmocniona prywatność" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "Loguj zapytania" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "Zapisywanie poszczególnych zapytań do dziennika systemowego." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "Dzienniki" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "NextDNS" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "Konfiguracja NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "Przegląd" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "Raportuj informacje o kliencie" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "Identyfikator konfiguracji NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" +"Dane wyjściowe syslog'a, wstępnie przefiltrowane, aby zawierały tylko " +"informacje związane z nextdns." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" +"Po włączeniu, używane są serwery DNS znajdujące się w jurysdykcjach o " +"silnych przepisach dotyczących prywatności." diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..e028a1c09 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/pt/nextdns.po @@ -0,0 +1,99 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n" +"Last-Translator: ssantos \n" +"Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" +"As localizações disponíveis são: Suíça, Islândia, Finlândia, Panamá e Hong " +"Kong." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "ID de configuração" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "Ativar NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "Expor informações de clientes LAN na análise do NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "Vá para nextdns.io para criar uma configuração." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "Privacidade Endurecida" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "Consultas de log" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "Registar consultas individuais no log do sistema." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "Logs" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "NextDNS" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "Configuração do NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "Visão Geral" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "Relatar Informações do Cliente" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "O ID da sua configuração NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" +"A saída do syslog, pré-filtrada somente para mensagens relacionadas ao " +"nextdns." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" +"Quando ativado, use servidores DNS localizados em jurisdições com leis de " +"privacidade fortes." diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..9eedf96e1 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/pt_BR/nextdns.po @@ -0,0 +1,98 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" +"Language: pt_BR\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" +"Os locais disponíveis são: Suíça, Islândia, Finlândia, Panamá e Hong Kong." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "ID de Configuração" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "Habilitar NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Ativado" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "Exponha as informações dos clientes da LAN na análise de NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "Geral" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "Acesse nextdns.io para criar uma configuração." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "Privacidade Reforçada" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "Consultas de registro" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "Consultas de registros individuais ao registro do sistema." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "Registros" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "NextDNS" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "Configuração NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "Visão Geral" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "Relatar Informações do Cliente" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "O ID de sua configuração NextDNS." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" +"A saída do syslog, pré-filtrada somente para mensagens relacionadas ao " +"nextdns." + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" +"Quando habilitado, usa servidores DNS localizados em jurisdições com leis " +"fortes de privacidade." diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ro/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ro/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..f908c3c1f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/ro/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ro\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..93a195903 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/ru/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: ru\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/sk/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/sk/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..63304ae96 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/sk/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: sk\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..a32be3ec7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/sv/nextdns.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:05+0000\n" +"Last-Translator: Mattias Münster \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Aktiverad" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "Generell" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "Översikt" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..9dfef06d0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/tr/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: tr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..eb2a73749 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/uk/nextdns.po @@ -0,0 +1,94 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-30 21:07+0000\n" +"Last-Translator: Yurii Petrashko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "Огляд" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/vi/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/vi/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..bdc18767d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/vi/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: vi\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh-cn/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh-cn/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..95e89bf41 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/zh-cn/nextdns.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n" +"Last-Translator: Zheng Qian \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh-cn\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "可用位置包括:瑞士,冰岛,芬兰,巴拿马和香港。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "配置 ID" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "启用 NextDNS。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "汇报局域网客户端信息以用于 NextDNS 分析。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "转到 nextdns.io 创建配置。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "强化隐私" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "日志查询" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "将单个查询记录到系统日志中。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "日志" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "NextDNS" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "NextDNS 配置。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "概览" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "汇报客户端信息" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "您的 NextDNS 配置的 ID。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "syslog 输出,仅针对 nextdns 相关消息进行预过滤。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "启用后,仅使用具有严格隐私法律的司法管辖区中的 DNS 服务器。" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..b75806218 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hans/nextdns.po @@ -0,0 +1,93 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-11-22 20:05+0000\n" +"Last-Translator: MosDos \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: zh_Hans\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "可用位置包括:瑞士,冰岛,芬兰,巴拿马和香港。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "配置ID" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "启用NextDNS。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "已启用" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "汇报局域网客户端信息以用于 NextDNS 分析。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "通用" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "转到nextdns.io创建配置。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "强化隐私" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "日志查询" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "将单个查询记录到系统日志中。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "日志" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "NextDNS" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "NextDNS配置。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "概览" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "汇报客户端信息" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "您的NextDNS配置的ID。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "syslog输出,仅针对nextdns相关消息进行预过滤。" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "启用后,仅使用具有严格隐私法律的司法管辖区中的DNS服务器。" diff --git a/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po new file mode 100644 index 000000000..7ea3b1af0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nextdns/po/zh_Hant/nextdns.po @@ -0,0 +1,87 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: zh_Hant\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:34 +msgid "" +"Available locations are: Switzerland, Iceland, Finland, Panama and Hong Kong." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:21 +msgid "Configuration ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:18 +msgid "Enable NextDNS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:17 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:28 +msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:6 +msgid "" +"For further information, go to nextdns.io" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:14 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:24 +msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:31 +msgid "Hardened Privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:37 +msgid "Log Queries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:38 +msgid "Log individual queries to system log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:18 +msgid "Logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:16 +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:3 +msgid "NextDNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:4 +msgid "NextDNS Configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/controller/nextdns.lua:17 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:27 +msgid "Report Client Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:22 +msgid "The ID of your NextDNS configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/view/nextdns/logread.htm:41 +msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nextdns/luasrc/model/cbi/overview.lua:32 +msgid "" +"When enabled, use DNS servers located in jurisdictions with strong privacy " +"laws." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/cs/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/cs/nft-qos.po index 146eb730d..8e6f4d011 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/cs/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/cs/nft-qos.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá sběr dat..." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentář" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default Download Rate" @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Název počítače" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP adresa" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "Údaje nejsou k dispozici" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23 diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/de/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/de/nft-qos.po index 70a1dfd9f..eb0682775 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/de/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/de/nft-qos.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155 msgid "Bytes Total" -msgstr "" +msgstr "Bytes Gesamt" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 @@ -26,55 +26,55 @@ msgstr "Kommentar" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Standard-Downloadrate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 msgid "Default Download Unit" -msgstr "" +msgstr "Standard-Download-Einheit" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Default Network Interface" -msgstr "" +msgstr "Standard-Netzwerkschnittstelle" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 msgid "Default Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Standard-Uploadrate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 msgid "Default Upload Unit" -msgstr "" +msgstr "Standard-Upload-Einheit" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 msgid "Default unit for download rate" -msgstr "" +msgstr "Standardeinheit für Downloadrate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 msgid "Default unit for upload rate" -msgstr "" +msgstr "Standardeinheit für Upload-Rate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 msgid "Default value for download bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Standardwert für Download-Bandbreite" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default value for download rate" -msgstr "" +msgstr "Standardwert für Downloadrate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Default value for upload bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Standardwert für Upload-Bandbreite" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 msgid "Default value for upload rate" -msgstr "" +msgstr "Standardwert für Upload-Rate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 msgid "Download Bandwidth (Mbps)" -msgstr "" +msgstr "Download-Bandbreite (Mbps)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Download-Rate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 msgid "Enable Limit Rate Feature" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 msgid "Enable this feature" -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion aktivieren" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Hostname" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-Adresse" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163 @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172 msgid "MAC (optional)" -msgstr "" +msgstr "MAC (optional)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48 msgid "MB" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28 msgid "NFT-QoS Settings" -msgstr "" +msgstr "NFT-QoS-Einstellungen" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Keine Informationen verfügbar" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 msgid "Packets Total" -msgstr "" +msgstr "Pakete Gesamt" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorität" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 msgid "Protocol" @@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Rate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130 msgid "Realtime Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Echtzeit-Downloadrate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125 msgid "Realtime Rate" -msgstr "" +msgstr "Echtzeit-Rate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149 msgid "Realtime Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Echtzeit-Uploadrate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "Service" @@ -195,19 +195,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 msgid "Target Network (IPv4/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Zielnetzwerk (IPv4/MASK)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Zielnetzwerk6 (IPv6/MASK)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127 msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate." msgstr "" +"Diese Seite gibt einen Überblick über die aktuelle Download-/Uploadrate." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194 msgid "Traffic Priority Settings" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für Traffic-Priorität" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 msgid "Type of Limit Rate" @@ -216,15 +217,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Einheit" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)" -msgstr "" +msgstr "Upload-Bandbreite (Mbps)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Uploadrate" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96 msgid "White List for Limit Rate" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)" -msgstr "" +msgstr "z.B. https, 23, (Trennzeichen ist Komma)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44 msgid "kB" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/el/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/el/nft-qos.po index 177e49602..ebaebd34c 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/el/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/el/nft-qos.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/fr/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/fr/nft-qos.po index 6370e06f9..523c0b046 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/fr/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/fr/nft-qos.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Récupération des données…" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default Download Rate" @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nom d'hôte" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po index 21cce3850..fbd4a10bf 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/hu/nft-qos.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Adatok összegyűjtése…" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default Download Rate" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Gépnév" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 @@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "Nincs elérhető információ" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23 diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/mr/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/mr/nft-qos.po new file mode 100644 index 000000000..f812c20ac --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/mr/nft-qos.po @@ -0,0 +1,239 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155 +msgid "Bytes Total" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 +msgid "Default Download Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 +msgid "Default Download Unit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 +msgid "Default Network Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 +msgid "Default Upload Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 +msgid "Default Upload Unit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 +msgid "Default unit for download rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 +msgid "Default unit for upload rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 +msgid "Default value for download bandwidth" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 +msgid "Default value for download rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 +msgid "Default value for upload bandwidth" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 +msgid "Default value for upload rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 +msgid "Download Bandwidth (Mbps)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135 +msgid "Download Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 +msgid "Enable Limit Rate Feature" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 +msgid "Enable Traffic Priority" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 +msgid "Enable this feature" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163 +msgid "IP Address(V4 / V6)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:128 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:165 +msgid "IP Address(V4 Only)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 +msgid "Limit Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 +msgid "Limit Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172 +msgid "MAC (optional)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48 +msgid "MB" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28 +msgid "NFT-QoS Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 +msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 +msgid "Network to be apply, e.g. 192.168.1.0/24, 10.2.0.0/16, etc" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 +msgid "Network to be apply, e.g. AAAA::BBBB/64, CCCC::1/128, etc" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65 +msgid "No information available" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 +msgid "Packets Total" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207 +msgid "Priority" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23 +msgid "Qos over Nftables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:12 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176 +msgid "Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130 +msgid "Realtime Download Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125 +msgid "Realtime Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149 +msgid "Realtime Upload Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 +msgid "Service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116 +msgid "Static QoS-Download Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153 +msgid "Static QoS-Upload Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 +msgid "Target Network (IPv4/MASK)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 +msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127 +msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194 +msgid "Traffic Priority Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 +msgid "Type of Limit Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144 +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181 +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 +msgid "Upload Bandwidth (Mbps)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154 +msgid "Upload Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96 +msgid "White List for Limit Rate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 +msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44 +msgid "kB" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/pl/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/pl/nft-qos.po index 14c55673a..509584f07 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/pl/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/pl/nft-qos.po @@ -7,56 +7,56 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155 msgid "Bytes Total" -msgstr "" +msgstr "Bajty ogółem" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentarz" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Domyślna szybkość pobierania" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 msgid "Default Download Unit" -msgstr "" +msgstr "Domyślna jednostka pobierania" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Default Network Interface" -msgstr "" +msgstr "Domyślny interfejs sieciowy" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 msgid "Default Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Domyślna szybkość przesyłania" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 msgid "Default Upload Unit" -msgstr "" +msgstr "Domyślna jednostka przesyłania" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 msgid "Default unit for download rate" -msgstr "" +msgstr "Domyślna jednostka dla szybkości pobierania" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 msgid "Default unit for upload rate" -msgstr "" +msgstr "Domyślna jednostka szybkości wysyłania" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 msgid "Default value for download bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Wartość domyślna dla przepustowości pobierania" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default value for download rate" -msgstr "" +msgstr "Wartość domyślna dla szybkości pobierania" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Default value for upload bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Wartość domyślna dla przepustowości wysyłania" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 msgid "Default value for upload rate" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 msgid "Download Bandwidth (Mbps)" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość pobierania (MB/s)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135 msgid "Download Rate" @@ -80,17 +80,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 msgid "Enable this feature" -msgstr "" +msgstr "Włącz tę funkcję" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adres IP" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163 @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 msgid "Limit Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz limit" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 msgid "Limit Type" @@ -113,15 +113,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172 msgid "MAC (optional)" -msgstr "" +msgstr "MAC (opcjonalnie)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28 msgid "NFT-QoS Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia NFT-QoS" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc" @@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "Brak dostępnych informacji" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 msgid "Packets Total" -msgstr "" +msgstr "Suma pakietów" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorytet" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23 @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Usługa" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116 msgid "Static QoS-Download Rate" @@ -189,11 +189,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 msgid "Target Network (IPv4/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Sieć docelowa (IPv4/Maska)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Sieć docelowa (IPv6/Maska)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127 msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194 msgid "Traffic Priority Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia priorytetu ruchu sieciowego" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 msgid "Type of Limit Rate" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Jednostka" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)" -msgstr "" +msgstr "Przepustowość przesyłania (MB/s)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154 msgid "Upload Rate" @@ -226,8 +226,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)" -msgstr "" +msgstr "np. https, 23, (separator to przecinek)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/pt/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/pt/nft-qos.po index b60b4881a..a0fecdaa5 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/pt/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/pt/nft-qos.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155 msgid "Bytes Total" -msgstr "" +msgstr "Total de Bytes" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 @@ -26,67 +26,67 @@ msgstr "Comentário" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Descarregamento Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 msgid "Default Download Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de Descarregamento Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Default Network Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de Rede Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 msgid "Default Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Envio Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 msgid "Default Upload Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de Envio Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 msgid "Default unit for download rate" -msgstr "" +msgstr "Unidade padrão para taxa de descarregamento" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 msgid "Default unit for upload rate" -msgstr "" +msgstr "Unidade padrão para taxa de envio" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 msgid "Default value for download bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Valor padrão para largura de banda de descarregamento" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default value for download rate" -msgstr "" +msgstr "Valor padrão para taxa de descarregamento" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Default value for upload bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Valor padrão para a largura de banda de envio" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 msgid "Default value for upload rate" -msgstr "" +msgstr "Valor padrão para a taxa de envio" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 msgid "Download Bandwidth (Mbps)" -msgstr "" +msgstr "Largura de Banda de Descarregamento (Mbps)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Descarregamento" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 msgid "Enable Limit Rate Feature" -msgstr "" +msgstr "Ativar Recurso de Limite de Taxa" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 msgid "Enable Traffic Priority" -msgstr "" +msgstr "Ativar Prioridade de Tráfego" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 msgid "Enable this feature" -msgstr "" +msgstr "Ativar este recurso" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 @@ -110,24 +110,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 msgid "Limit Enable" -msgstr "" +msgstr "Limitar Ativação" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 msgid "Limit Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Limite" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172 msgid "MAC (optional)" -msgstr "" +msgstr "MAC (opcional)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28 msgid "NFT-QoS Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações NFT-QoS" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc" @@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "Sem informação disponível" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 msgid "Packets Total" -msgstr "" +msgstr "Total de Pacotes" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 msgid "Protocol" @@ -167,73 +167,74 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130 msgid "Realtime Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Descarregamento em Tempo Real" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125 msgid "Realtime Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa em Tempo Real" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149 msgid "Realtime Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Envio em Tempo Real" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116 msgid "Static QoS-Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa Estática de Descarregamanto de QoS" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153 msgid "Static QoS-Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa Estática de Envio QoS" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 msgid "Target Network (IPv4/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Rede de Destino (IPv4/MASK)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Rede6 de Destino (IPv6/MASK)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127 msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate." msgstr "" +"Esta página dá uma visão geral sobre a taxa de descarregamento/envio atual." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194 msgid "Traffic Priority Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Prioridade de Tráfego" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 msgid "Type of Limit Rate" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Taxa Limite" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)" -msgstr "" +msgstr "Largura de Banda de Envio (Mbps)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Envio" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96 msgid "White List for Limit Rate" -msgstr "" +msgstr "Lista Branca para a Taxa Limite" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)" -msgstr "" +msgstr "por exemplo https, 23, (o separador é vírgula)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/pt_BR/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/pt_BR/nft-qos.po index 70bbd46e1..3a0732551 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/pt_BR/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/pt_BR/nft-qos.po @@ -7,90 +7,90 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155 msgid "Bytes Total" -msgstr "" +msgstr "Total de Bytes" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentário" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Download Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 msgid "Default Download Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de Download Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Default Network Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de Rede Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 msgid "Default Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Upload Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 msgid "Default Upload Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de Upload Padrão" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:53 msgid "Default unit for download rate" -msgstr "" +msgstr "Unidade padrão para taxa de download" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:65 msgid "Default unit for upload rate" -msgstr "" +msgstr "Unidade padrão para taxa de upload" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 msgid "Default value for download bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Valor padrão para a largura de banda para download" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default value for download rate" -msgstr "" +msgstr "Valor padrão para a taxa de download" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Default value for upload bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Valor padrão para a largura de banda de upload" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:60 msgid "Default value for upload rate" -msgstr "" +msgstr "Valor padrão para a taxa de upload" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:75 msgid "Download Bandwidth (Mbps)" -msgstr "" +msgstr "Largura de Banda de Download (Mbps)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:135 msgid "Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Download" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 msgid "Enable Limit Rate Feature" -msgstr "" +msgstr "Ativar o Recurso de Limitação de Taxa" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 msgid "Enable Traffic Priority" -msgstr "" +msgstr "Ativar a Prioridade de Tráfego" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:103 msgid "Enable this feature" -msgstr "" +msgstr "Ativar este recurso" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:121 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:158 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nome do equipamento" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:134 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:153 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:126 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:163 @@ -104,24 +104,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:38 msgid "Limit Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar Limite" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 msgid "Limit Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Limite" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:135 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:172 msgid "MAC (optional)" -msgstr "" +msgstr "MAC (opcional)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:48 msgid "MB" -msgstr "" +msgstr "MB" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:28 msgid "NFT-QoS Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações NFT-QoS" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:107 msgid "Network Interface for Traffic Shaping, e.g. br-lan, eth0.1, eth0, etc" @@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:65 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma informação disponível" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:137 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:156 msgid "Packets Total" -msgstr "" +msgstr "Total de Pacotes" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:207 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioridade" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23 @@ -161,73 +161,73 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:139 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:176 msgid "Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:130 msgid "Realtime Download Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Download em Tempo Real" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:125 msgid "Realtime Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa em Tempo Real" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:149 msgid "Realtime Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Upload em Tempo Real" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:116 msgid "Static QoS-Download Rate" -msgstr "" +msgstr "QoS estático - Taxa de download" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:153 msgid "Static QoS-Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "QoS-Estático - Taxa de Upload" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:85 msgid "Target Network (IPv4/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Rede de Destino (IPv4/MASK)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:91 msgid "Target Network6 (IPv6/MASK)" -msgstr "" +msgstr "Rede de Destino (IPV6/MASK)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:127 msgid "This page gives an overview over currently download/upload rate." -msgstr "" +msgstr "Esta página dá uma visão geral sobre a taxa atual de download/upload." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:194 msgid "Traffic Priority Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração da Prioridade do Tráfego" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:42 msgid "Type of Limit Rate" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Taxa Limite" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:144 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:181 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:80 msgid "Upload Bandwidth (Mbps)" -msgstr "" +msgstr "Largura de Banda de Upload (Mbps)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:154 msgid "Upload Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de Upload" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:96 msgid "White List for Limit Rate" -msgstr "" +msgstr "Lista Branca para a Limitação da Taxa" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:221 msgid "e.g. https, 23, (separator is comma)" -msgstr "" +msgstr "por exemplo, https, 23, (separado por vírgulas)" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:44 msgid "kB" -msgstr "" +msgstr "kB" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/tr/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/tr/nft-qos.po index bf9712929..5c1b21f09 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/tr/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/tr/nft-qos.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/uk/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/uk/nft-qos.po index 34241b60f..fb7e35c13 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/uk/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/uk/nft-qos.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136 diff --git a/applications/luci-app-nft-qos/po/vi/nft-qos.po b/applications/luci-app-nft-qos/po/vi/nft-qos.po index 418c0fbff..8ddef2067 100644 --- a/applications/luci-app-nft-qos/po/vi/nft-qos.po +++ b/applications/luci-app-nft-qos/po/vi/nft-qos.po @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Bình luận" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:48 msgid "Default Download Rate" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức" #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16 #: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po index 4812bc8ea..b35f607cb 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/cs/nlbwmon.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Zálohovat" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá sběr dat..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Připojení" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář databáze" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 msgid "" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hostitel" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: example.org" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Obnovit" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová IP adresa" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Nahrát" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varování" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po index c65ea6ff1..3b9368069 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/de/nlbwmon.po @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "" +msgstr "-1 - Neustart jeden letzten Tag des Monats" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "" +msgstr "-7 - Neustart eine Woche vor Monatsende" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "" +msgstr "1 - Neustart jeden ersten Tag des Monats" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Anwendung" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 msgid "Application Protocols" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 msgid "CSV, grouped by IP" -msgstr "" +msgstr "CSV, gruppiert nach IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 msgid "CSV, grouped by MAC" -msgstr "" +msgstr "CSV, gruppiert nach MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 msgid "CSV, grouped by protocol" -msgstr "" +msgstr "CSV, gruppiert nach Protokoll" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 msgid "" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 msgid "Compress database" -msgstr "" +msgstr "Komprimiere Datenbank" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" -msgstr "" +msgstr "Datenbankverzeichnis" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 msgid "" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Tag des Monats" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 msgid "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Anzeige" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 msgid "Down. (Bytes)" @@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Familie" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" -msgstr "" +msgstr "Festes Intervall" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" -msgstr "" +msgstr "Erzeuge Backup" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervall" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 msgid "" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" -msgstr "" +msgstr "Ungültiges oder leeres Backup Archiv" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 msgid "JSON dump" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 msgid "No data recorded yet." -msgstr "" +msgstr "Noch keine Daten aufgezeichnet." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." @@ -421,11 +421,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Quell IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 msgid "The following database files have been restored: %s" -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Datenbank Dateien wurden wiederhergestellt: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po index b31115213..3de815e20 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/el/nlbwmon.po @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po index d8fe51974..3f17b5feb 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/fr/nlbwmon.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po index 9ab9a10b0..bebac1ee1 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Biztonsági mentés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Adatok összegyűjtése…" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatok" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Letöltés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gép" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: example.org" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Visszaállítás" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po index 801185c0d..124a00ff1 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/it/nlbwmon.po @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Opzioni Avanzate" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po index c8e42c54b..77b6b4611 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ja/nlbwmon.po @@ -550,15 +550,3 @@ msgstr "トラフィック無し" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" msgstr "その他" - -#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "ダウンロード(Bytes / Pkts.)" - -#~ msgid "Download (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "ダウンロード(Bytes / Packets)" - -#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "アップロード(Bytes / Pkts.)" - -#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "アップロード(Bytes / Packets)" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po new file mode 100644 index 000000000..454ca9df9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/mr/nlbwmon.po @@ -0,0 +1,524 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 +msgid "%d IPv4-only hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 +msgid "%d IPv6-only hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 +msgid "%d dual-stack hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 +msgid "%s and %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69 +msgid "%s, %s and %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 +msgid "-1 - Restart every last day of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 +msgid "-7 - Restart a week before end of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 +msgid "1 - Restart every 1st of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 +msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 +msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 +msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 +msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 +msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 +msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 +msgid "0 connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 +msgid "0 hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 +msgid "0% IPv6 support rate among hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 +msgid "0B total IPv6 download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 +msgid "0% of the total traffic is IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 +msgid "0B total IPv6 upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 +msgid "0 cause the most connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 +msgid "0 cause the most download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 +msgid "0 cause the most upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 +msgid "0 different application protocols" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 +msgid "0 download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 +msgid "0 upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 +msgid "Accounting period" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 +msgid "Application Protocols" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 +msgid "Bandwidth Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 +msgid "CSV, grouped by IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 +msgid "CSV, grouped by MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 +msgid "CSV, grouped by protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 +msgid "" +"Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" +"
Download backup." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 +msgid "" +"Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a " +"specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " +"accounting period exactly every N days, beginning at a given date." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 +msgid "Commit interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 +msgid "Compress database" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 +msgid "Conn." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 +msgid "Connections / Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 +msgid "Database directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 +msgid "" +"Database storage directory. One file per accounting period will be placed " +"into this directory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 +msgid "Day of month" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 +msgid "" +"Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count " +"towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " +"24th of Februrary." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 +msgid "Down. (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 +msgid "Down. (Pkts.)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 +msgid "Download" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 +msgid "Download (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 +msgid "Download (Packets)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 +msgid "Download / Application" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 +msgid "Download Database Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 +msgid "Dualstack enabled hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 +msgid "Family" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 +msgid "Fixed interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 +msgid "Force reload…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 +msgid "Generate Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 +msgid "Hostname: example.org" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 +msgid "IPv4 vs. IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 +msgid "Interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 +msgid "" +"Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " +"persistent database directory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 +msgid "" +"Interval at which traffic counters of still established connections are " +"refreshed from netlink information." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 +msgid "Invalid or empty backup archive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 +msgid "JSON dump" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 +msgid "Length of accounting interval in days." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 +msgid "Local interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 +msgid "Local subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 +msgid "MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 +msgid "Maximum entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 +msgid "" +"Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " +"forever." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 +msgid "Netlink Bandwidth Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 +msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 +msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 +msgid "No data recorded yet." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 +msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 +msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 +msgid "Preallocate database" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 +msgid "Protocol Mapping" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 +msgid "" +"Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per " +"line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " +"number and the third column is the name of the mapped protocol." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 +msgid "Refresh interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 +msgid "Restore Database Backup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 +msgid "Select accounting period:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 +msgid "Source IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 +msgid "Start date" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 +msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 +msgid "Stored periods" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 +msgid "" +"The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " +"accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 +msgid "The following database files have been restored: %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 +msgid "" +"The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " +"the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 +msgid "Traffic / Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 +msgid "Traffic Distribution" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 +msgid "Up. (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 +msgid "Up. (Pkts.)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 +msgid "Upload (Bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 +msgid "Upload (Packets)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 +msgid "Upload / Application" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 +msgid "Vendor: Example Corp." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 +msgid "" +"Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files " +"makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " +"requirements." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 +msgid "" +"Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is " +"mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " +"satisfy memory allocation after longer uptime periods." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 +msgid "no traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:332 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:447 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:504 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517 +#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 +msgid "other" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po index ab02d2903..d30d5d6e3 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pl/nlbwmon.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d hosty tylko z IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 msgid "%d IPv6-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d hosty tylko z IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 msgid "%d dual-stack hosts" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 msgid "%s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s i %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69 msgid "%s, %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s i %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "" +msgstr "-1 - Restart każdego ostatniego dnia miesiąca" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "" +msgstr "-7 - Restart tydzień przed końcem miesiąca" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "" +msgstr "1 - Restart każdego pierwszego dnia miesiąca" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" @@ -51,6 +51,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "" +"30s - odświeżanie dwa razy na minutę dla racjonalnie aktualnych statystyk" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" @@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 msgid "0 connections" -msgstr "" +msgstr "0 połączenia" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 msgid "0 hosts" -msgstr "" +msgstr "0 hostów" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 msgid "0% IPv6 support rate among hosts" @@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 msgid "0B total IPv6 download" -msgstr "" +msgstr "0B całkowite pobieranie IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 msgid "0% of the total traffic is IPv6" @@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 msgid "0B total IPv6 upload" -msgstr "" +msgstr "0B całkowite wysyłanie IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 msgid "0 cause the most connections" @@ -102,11 +103,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 msgid "0 download" -msgstr "" +msgstr "0 pobieranie" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 msgid "0 upload" -msgstr "" +msgstr "0 wysyłanie" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" @@ -114,7 +115,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Kopia zapasowa" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" @@ -134,15 +135,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 msgid "CSV, grouped by IP" -msgstr "" +msgstr "CSV, pogrupowane według adresów IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 msgid "CSV, grouped by MAC" -msgstr "" +msgstr "CSV, pogrupowane według MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 msgid "CSV, grouped by protocol" -msgstr "" +msgstr "CSV, pogrupowane według protokołów" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 msgid "" @@ -161,7 +162,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -173,16 +174,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." -msgstr "" +msgstr "Połączenia" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Połączenia" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog bazy danych" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 msgid "" @@ -200,7 +201,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Dzień miesiąca" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 msgid "" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 msgid "Down. (Bytes)" @@ -219,31 +220,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 msgid "Down. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie (Pakiety)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 msgid "Download (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie (Bajty)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 msgid "Download (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie (Pakiety)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 msgid "Download / Application" -msgstr "" +msgstr "Pobieranie / Aplikacja" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 msgid "Download Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Pobierz kopię zapasową bazy danych" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 msgid "Dualstack enabled hosts" @@ -255,11 +256,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksport" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Rodzina" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" @@ -269,37 +270,37 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 msgid "Force reload…" -msgstr "" +msgstr "Wymuś przeładowanie…" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" -msgstr "" +msgstr "Generuj kopię zapasową" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: example.org" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta: example.org" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 vs. IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" @@ -319,11 +320,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe lub puste archiwum kopii zapasowej" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 msgid "JSON dump" -msgstr "" +msgstr "Zrzut JSON" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 msgid "Length of accounting interval in days." @@ -331,16 +332,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 msgid "Local interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfejsy lokalne" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 msgid "Local subnets" -msgstr "" +msgstr "Podsieci lokalne" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" @@ -368,7 +369,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 msgid "No data recorded yet." -msgstr "" +msgstr "Nie zarejestrowano jeszcze żadnych danych." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." @@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" @@ -399,15 +400,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 msgid "Refresh interval" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość odświeżania" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Przywróć" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Przywracanie kopii zapasowej bazy danych" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 msgid "Select accounting period:" @@ -415,15 +416,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "Źródłowy adres IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Data rozpoczęcia" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" +"Data rozpoczęcia pierwszego okresu rozliczeniowego, np. początek umowy z " +"dostawcą usług internetowych." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 msgid "Stored periods" @@ -437,7 +440,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 msgid "The following database files have been restored: %s" -msgstr "" +msgstr "Przywrócono następujące pliki bazy danych: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 msgid "" @@ -447,7 +450,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 msgid "Traffic / Host" -msgstr "" +msgstr "Ruch sieciowy / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 msgid "Traffic Distribution" @@ -455,39 +458,39 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 msgid "Up. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie (Bajty)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 msgid "Up. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie (Pakiety)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 msgid "Upload (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie (Bajty)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 msgid "Upload (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie (Pakiety)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 msgid "Upload / Application" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie / Aplikacja" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 msgid "Vendor: Example Corp." -msgstr "" +msgstr "Producent: Example Corp." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 msgid "" @@ -505,7 +508,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 msgid "no traffic" -msgstr "" +msgstr "brak ruchu sieciowego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327 @@ -515,4 +518,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "inny" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po index 1d182cad2..b2719d491 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po @@ -12,111 +12,115 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d hosts somente no IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 msgid "%d IPv6-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d hosts somente no IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 msgid "%d dual-stack hosts" -msgstr "" +msgstr "%d de hosts dual-stack" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 msgid "%s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s e %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69 msgid "%s, %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s e %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "" +msgstr "-1 - Reiniciar no último dia do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "" +msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "" +msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" -msgstr "" +msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste do flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" -msgstr "" +msgstr "12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste do flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" -msgstr "" +msgstr "24h - menor desgaste do flash à custa do risco de perda de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "" +"30s - atualizar duas vezes por minuto para estatísticas razoavelmente atuais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "" +"5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente de contadores de " +"conntrack" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" -msgstr "" +msgstr "60s - commit minuciosamente, útil para armazenamentos sem flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 msgid "0 connections" -msgstr "" +msgstr "0 conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 msgid "0 hosts" -msgstr "" +msgstr "0 hosts" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 msgid "0% IPv6 support rate among hosts" -msgstr "" +msgstr "0% Taxa de suporte IPv6 entre hosts" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 msgid "0B total IPv6 download" -msgstr "" +msgstr "0B descarregamento IPv6 total" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 msgid "0% of the total traffic is IPv6" -msgstr "" +msgstr "0% do tráfego total é IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 msgid "0B total IPv6 upload" -msgstr "" +msgstr "0B envio IPv6 total" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 msgid "0 cause the most connections" -msgstr "" +msgstr "0 causam a maioria das conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 msgid "0 cause the most download" msgstr "" +"0 causam o maior número de descarregamentos" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 msgid "0 cause the most upload" -msgstr "" +msgstr "0 causam o maior número de envios" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 msgid "0 different application protocols" -msgstr "" +msgstr "0 protocolos de aplicação diferentes" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 msgid "0 download" -msgstr "" +msgstr "0 descarregamento" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 msgid "0 upload" -msgstr "" +msgstr "0 envio" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" -msgstr "" +msgstr "Período contábil" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" @@ -124,11 +128,11 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 msgid "Application Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocolos de Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" @@ -136,25 +140,28 @@ msgstr "Backup" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor de Largura de Banda" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 msgid "CSV, grouped by IP" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupado por IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 msgid "CSV, grouped by MAC" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupado por MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 msgid "CSV, grouped by protocol" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupado por protocolo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "
Download backup." msgstr "" +"Alterar o tipo de intervalo de contabilização irá invalidar as bases de " +"dados existentes!
Descarregar backup." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 msgid "" @@ -162,6 +169,10 @@ msgid "" "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" +"Escolha \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente numa " +"data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo\" " +"para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando numa " +"determinada data." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 @@ -171,11 +182,11 @@ msgstr "A recolher dados..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de commit" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 msgid "Compress database" -msgstr "" +msgstr "Comprimir banco de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" @@ -183,7 +194,7 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." -msgstr "" +msgstr "Con." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 @@ -192,7 +203,7 @@ msgstr "Ligações" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" -msgstr "" +msgstr "Conexões / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" @@ -203,10 +214,12 @@ msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" +"Diretório de armazenamento de banco de dados. Um ficheiro por período " +"contábil estará neste diretório." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Dia do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 msgid "" @@ -217,15 +230,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Mostrar" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 msgid "Down. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Desc. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 msgid "Down. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Desc. (Pcts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" @@ -235,47 +248,47 @@ msgstr "Descarregar" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 msgid "Download (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Descarregamento (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 msgid "Download (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Descarregamento (Pacotes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 msgid "Download / Application" -msgstr "" +msgstr "Descarregamento / Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 msgid "Download Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Descarregar Backup de Base de Dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 msgid "Dualstack enabled hosts" -msgstr "" +msgstr "Hosts com dualstack ativado" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Data limite" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Família" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo fixo" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 msgid "Force reload…" -msgstr "" +msgstr "Regarregar forçadamente…" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" @@ -283,7 +296,7 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" -msgstr "" +msgstr "Gerar backup" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 @@ -292,7 +305,7 @@ msgstr "Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: example.org" -msgstr "" +msgstr "Nome do Host: exemplo.org" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" @@ -300,7 +313,7 @@ msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 contra IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 @@ -309,39 +322,43 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" +"Intervalo no qual o banco de dados na memória temporário é enviado para o " +"diretório do banco de dados persistente." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" +"Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas " +"são atualizados a partir de informações netlink." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de backup inválido ou vazio" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 msgid "JSON dump" -msgstr "" +msgstr "Despejo de JSON" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 msgid "Length of accounting interval in days." -msgstr "" +msgstr "Duração do intervalo contábil em dias." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 msgid "Local interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces locais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 msgid "Local subnets" -msgstr "" +msgstr "Subredes locais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 @@ -350,43 +367,49 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de entradas" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" +"Quantidade máxima de períodos contáveis a manter, use zero para manter " +"bancos de dados para sempre." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink - Backup / Restauração" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink - Configuração" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 msgid "No data recorded yet." -msgstr "" +msgstr "Ainda não há dados registados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" +"Somente os fluxos de conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são " +"contados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" +"Somente fluxos de conntrack de ou para qualquer uma dessas sub-redes são " +"contados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 msgid "Preallocate database" -msgstr "" +msgstr "Pré-alocar banco de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" @@ -394,7 +417,7 @@ msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapeamento de Protocolos" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 msgid "" @@ -402,22 +425,25 @@ msgid "" "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" +"Mapeamentos de protocolo para distinguir tipos de tráfego por host, um " +"mapeamento por linha. O primeiro valor especifica o protocolo IP, o segundo " +"valor o número da porta e a terceira coluna é o nome do protocolo mapeado." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 msgid "Refresh interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Restauração" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Restaurar o Backup do Banco de Dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 msgid "Select accounting period:" -msgstr "" +msgstr "Selecionar período contábil:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" @@ -425,75 +451,83 @@ msgstr "IP de origem" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Data de início" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" +"Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato " +"com o provedor." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 msgid "Stored periods" -msgstr "" +msgstr "Períodos armazenados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" +"O Monitor de Largura de Banda Netlink (Netlink Bandwidth Monitor, nlbwmon) é " +"um programa de contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso " +"da largura de banda por host e protocolo." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 msgid "The following database files have been restored: %s" -msgstr "" +msgstr "Os ficheiros de banco de dados seguintes foram restaurados: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" +"A quantidade máxima de entradas que podem ser dispostas na base de dados, " +"configurando o limite p ara 0 permitirá que as bases de dados cresçam " +"indefinidamente." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 msgid "Traffic / Host" -msgstr "" +msgstr "Tráfego / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 msgid "Traffic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribuição do Tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 msgid "Up. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Acima. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 msgid "Up. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Acima. (Pcts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 msgid "Upload (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Envio (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 msgid "Upload (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Envio (Pacotes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 msgid "Upload / Application" -msgstr "" +msgstr "Envio / Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 msgid "Vendor: Example Corp." -msgstr "" +msgstr "Fornecedor: Corp. Exemplo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 msgid "" @@ -501,6 +535,9 @@ msgid "" "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" +"Se deve comprimir arquivos de bases de dados como gzip. Comprimir os " +"ficheiros de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais " +"lento, mas ajuda a reduzir os requisitos de armazenamento." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 msgid "" @@ -508,10 +545,14 @@ msgid "" "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" +"Se deve pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. " +"Isto é principalmente útil para sistemas com restrições de memória que podem " +"não ser capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de " +"atividade mais longos." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 msgid "no traffic" -msgstr "" +msgstr "nenhum tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327 @@ -521,4 +562,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "outro" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po index cfb98c049..c393fbc7a 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt_BR/nlbwmon.po @@ -6,149 +6,163 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d apenas hosts IPV4" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 msgid "%d IPv6-only hosts" -msgstr "" +msgstr "%d apenas hosts IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 msgid "%d dual-stack hosts" -msgstr "" +msgstr "%d hosts com pilha dupla" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 msgid "%s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s e %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:69 msgid "%s, %s and %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s e %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "" +msgstr "-1 - Reiniciar todos os últimos dias do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "" +msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "" +msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" -msgstr "" +msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste da memória flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" msgstr "" +"12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste da memória flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" msgstr "" +"24h - menor desgaste da memória flash à custa do risco de perda de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "" +"30s - atualizar duas vezes por minuto para manter as estatísticas " +"razoavelmente atuais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "" +"5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente dos contadores " +"conntrack" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" msgstr "" +"60s - realizar um commit por minuto, útil para armazenamento sem memória " +"flash" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 msgid "0 connections" -msgstr "" +msgstr "0 conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 msgid "0 hosts" -msgstr "" +msgstr "0 hosts" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 msgid "0% IPv6 support rate among hosts" msgstr "" +"0% Taxa de compatibilidade IPv6 entre os hosts" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 msgid "0B total IPv6 download" -msgstr "" +msgstr "0B total de downloads IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 msgid "0% of the total traffic is IPv6" -msgstr "" +msgstr "0% do tráfego total é IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 msgid "0B total IPv6 upload" -msgstr "" +msgstr "0B upload IPv6 total" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 msgid "0 cause the most connections" -msgstr "" +msgstr "0 causou a maioria das conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 msgid "0 cause the most download" msgstr "" +"0 causou a maioria da quantidade de " +"downloads" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 msgid "0 cause the most upload" msgstr "" +"0 causou a maioria da quantidade de uploads" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 msgid "0 different application protocols" -msgstr "" +msgstr "0 protocolos de diferentes aplicativos" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 msgid "0 download" -msgstr "" +msgstr "0 download" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 msgid "0 upload" -msgstr "" +msgstr "0 upload" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" -msgstr "" +msgstr "Período contábil" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 msgid "Application Protocols" -msgstr "" +msgstr "Protocolos de aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Cópia de Segurança" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 msgid "CSV, grouped by IP" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupado por IP" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 msgid "CSV, grouped by MAC" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupado por MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 msgid "CSV, grouped by protocol" -msgstr "" +msgstr "CSV, agrupados por protocolo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "
Download backup." msgstr "" +"Alterar o tipo de intervalo de contabilização invalida as bases de dados " +"existentes!
Download backup." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 msgid "" @@ -156,51 +170,57 @@ msgid "" "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" +"Escolha o \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente em " +"uma data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo" +"\" para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando em " +"uma data determinada." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de commit" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:164 msgid "Compress database" -msgstr "" +msgstr "Comprimir o banco de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:9 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302 msgid "Conn." -msgstr "" +msgstr "Conn." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexões" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:31 msgid "Connections / Host" -msgstr "" +msgstr "Conexões / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:195 msgid "Database directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório do Banco de Dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:196 msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" +"O diretório de armazenamento de banco de dados. Um arquivo por período " +"contábil será colocado neste diretório." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" -msgstr "" +msgstr "Dia do mês" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63 msgid "" @@ -211,184 +231,194 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Exibir" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 msgid "Down. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Down. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 msgid "Down. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Down. (Pcts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Download" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 msgid "Download (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Download (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 msgid "Download (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Download (Pacotes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 msgid "Download / Application" -msgstr "" +msgstr "Download / Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 msgid "Download Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Fazer Download da Cópia de Segurança do Banco de Dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 msgid "Dualstack enabled hosts" -msgstr "" +msgstr "Hosts com pilha dupla ativada" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 msgid "Due date" -msgstr "" +msgstr "Data de vencimento" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportar" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Família" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo fixo" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 msgid "Force reload…" -msgstr "" +msgstr "Impor o recarregamento…" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:28 msgid "Generate Backup" -msgstr "" +msgstr "Gerar Cópia de Segurança" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:46 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:123 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: example.org" -msgstr "" +msgstr "Nome do host: example.org" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:103 msgid "IPv4 vs. IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 contra IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:625 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:100 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95 msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178 msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" +"Intervalo no qual o banco de dados temporário na memória é enviado para o " +"diretório do banco de dados persistente." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" +"Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas " +"são atualizados a partir das informações do netlink." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" -msgstr "" +msgstr "O arquivo da cópia de segurança está inválido ou vazio" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 msgid "JSON dump" -msgstr "" +msgstr "Despejo JSON" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 msgid "Length of accounting interval in days." -msgstr "" +msgstr "Duração do intervalo contábil em dias." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 msgid "Local interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces locais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:134 msgid "Local subnets" -msgstr "" +msgstr "Subredes locais" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:47 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:124 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:152 msgid "Maximum entries" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de entradas" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:171 msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" +"Quantidade máxima de períodos contábeis a serem mantidos, use zero para " +"manter os bancos de dados para sempre." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Cópia de Segurança / Restauração" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" -msgstr "" +msgstr "Monitor da Largura de Banda Netlink - Configuração" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:638 msgid "No data recorded yet." -msgstr "" +msgstr "Ainda não há dados registrados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:111 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted." msgstr "" +"Somente os fluxos conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são " +"contabilizados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted." msgstr "" +"Somente fluxos conntrack de ou para qualquer uma destas sub-redes são " +"contabilizados." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 msgid "Preallocate database" -msgstr "" +msgstr "Pré-alocar o banco de dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mapeamento de Protocolos" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 msgid "" @@ -396,98 +426,110 @@ msgid "" "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" +"O mapeamentos de protocolo serve para distinguir os diferentes tipos de " +"tráfego por host, um mapeamento por linha. O primeiro valor determina o " +"protocolo IP, o segundo valor o número da porta e a terceira coluna é o nome " +"do protocolo mapeado." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 msgid "Refresh interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de atualização" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Restauração" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" -msgstr "" +msgstr "Restaurar a Cópia de Segurança do Banco de Dados" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 msgid "Select accounting period:" -msgstr "" +msgstr "Selecione o período contábil:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "IP de Origem" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80 msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Data de Início" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" +"Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato " +"com o provedor de internet." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 msgid "Stored periods" -msgstr "" +msgstr "Períodos de armazenamento" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" +"O Monitor de Largura de Banda Netlink (nlbwmon) é um programa de " +"contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso da largura de " +"banda por host e protocolo." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:215 msgid "The following database files have been restored: %s" -msgstr "" +msgstr "Os seguintes arquivos de banco de dados foram restaurados: %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:153 msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" +"A quantidade máxima de entradas que devem ser colocadas na base de dados, " +"fixando o limite em 0, permitirá que as bases de dados cresçam " +"indefinidamente." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 msgid "Traffic / Host" -msgstr "" +msgstr "Tráfego / Host" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23 msgid "Traffic Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribuição de Tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 msgid "Up. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Up. (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 msgid "Up. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Up. (Pcts.)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Envio" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 msgid "Upload (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Envio (Bytes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 msgid "Upload (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Envio (Pacotes)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 msgid "Upload / Application" -msgstr "" +msgstr "Envio / Aplicação" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 msgid "Vendor: Example Corp." -msgstr "" +msgstr "Vendedor: Example Corp." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Alerta" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:165 msgid "" @@ -495,6 +537,9 @@ msgid "" "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" +"Se deseja comprimir os arquivos de banco de dados com gzip. Comprimir os " +"arquivos de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais " +"lentos, porém ajuda a reduzir o espaço de armazenamento." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 msgid "" @@ -502,10 +547,14 @@ msgid "" "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" +"Se deseja pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. " +"Isto é muito útil para sistemas com restrições de memória que podem não " +"serem capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de atividade " +"mais longos." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 msgid "no traffic" -msgstr "" +msgstr "nenhum tráfego" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:315 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:327 @@ -515,4 +564,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:517 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "Outros" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po index 095653ddf..671dd3d41 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -566,15 +566,3 @@ msgstr "нет трафика" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" msgstr "другие" - -#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "Внутр. (Bytes / Pkts.)" - -#~ msgid "Download (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "Получение (Байты / Пакеты)" - -#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "Внешн. (Bytes / Pkts.)" - -#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "Передача (Байты / Пакеты)" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po index 3165c21f7..a7a658fbf 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/tr/nlbwmon.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po index 65d17f719..f4eb5d4ac 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/uk/nlbwmon.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po index 2d42ab1d7..ccfdd9341 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/vi/nlbwmon.po @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177 msgid "Commit interval" @@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po index de98585bb..bbacaf2cb 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-cn/nlbwmon.po @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "上传" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 @@ -539,15 +539,3 @@ msgstr "无流量数据" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" msgstr "其他" - -#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "下载(字节 / 数据包)" - -#~ msgid "Download (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "下载(字节 / 数据包)" - -#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "上传(字节 / 数据包)" - -#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "上传(字节 / 数据包)" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po index 257990b4a..ec7069e1f 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/zh-tw/nlbwmon.po @@ -537,15 +537,3 @@ msgstr "無流量資料" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:522 msgid "other" msgstr "其他" - -#~ msgid "Down. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "下載(位元組 / 資料包)" - -#~ msgid "Download (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "下載(位元組 / 資料包)" - -#~ msgid "Up. (Bytes / Pkts.)" -#~ msgstr "上傳(位元組 / 資料包)" - -#~ msgid "Upload (Bytes / Packets)" -#~ msgstr "上傳(位元組 / 資料包)" diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/cs/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/cs/noddos.po index 0bf0744c2..ee2a638de 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/cs/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/cs/noddos.po @@ -51,27 +51,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Název počítače" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Výrobce" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení serveru" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/fr/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/fr/noddos.po index 158f6131d..d7fc4ede2 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/fr/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/fr/noddos.po @@ -51,12 +51,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nom d'hôte" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modèle" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po index 903563e5f..ea51d3259 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/hu/noddos.po @@ -51,17 +51,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Gépnév" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló beállításai" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/mr/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/mr/noddos.po new file mode 100644 index 000000000..c1a27f489 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-noddos/po/mr/noddos.po @@ -0,0 +1,127 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 +msgid "Class" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 +msgid "Client Firewall" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 +msgid "Clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 +msgid "DhcpHostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82 +msgid "DhcpVendor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 +msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 +msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 +msgid "Don't monitor these MAC addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 +msgid "Excluded IPv4 addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 +msgid "Excluded IPv6 addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 +msgid "Excluded MAC addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 +msgid "MAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 +msgid "Manufacturer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 +msgid "Noddos Client Tracking" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7 +msgid "Noddos Clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 +msgid "" +"Noddos controls traffic from the clients on your network to the Internet. " +"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection " +"and the Internet" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 +msgid "Private networks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 +msgid "Recognized Clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 +msgid "" +"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " +"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 +msgid "" +"The following clients have been discovered on the network. The last " +"discovery was completed at" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 +msgid "Unrecognized Clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 +msgid "Upload anonimized traffic stats" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 +msgid "" +"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " +"hacked devices & botnets" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/pl/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/pl/noddos.po index faffcab97..81f62cdd3 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/pl/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/pl/noddos.po @@ -6,80 +6,80 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Klasa" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 msgid "Client Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall klienta" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Klienci" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 msgid "DhcpHostname" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta DHCP" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82 msgid "DhcpVendor" -msgstr "" +msgstr "DhcpVendor" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Nie monitoruj tych adresów IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Nie monitoruj tych adresów IPv6" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 msgid "Don't monitor these MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Nie monitoruj tych adresów MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 msgid "Excluded IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Wykluczone adresy IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 msgid "Excluded IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Wykluczone adresy IPv6" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 msgid "Excluded MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Wykluczone adresy MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Producent" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" -msgstr "" +msgstr "Śledzenie klienta Noddos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7 msgid "Noddos Clients" -msgstr "" +msgstr "Klienci Noddos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 msgid "" @@ -90,21 +90,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 msgid "Private networks" -msgstr "" +msgstr "Sieci prywatne" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 msgid "Recognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Znani klienci" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 msgid "" "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" msgstr "" +"Raportowanie ruchu do sieci prywatnych (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " +"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia serwera" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 msgid "" @@ -114,14 +116,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 msgid "Unrecognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Nierozpoznani klienci" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 msgid "Upload anonimized traffic stats" -msgstr "" +msgstr "Prześlij anonimowe statystyki ruchu" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 msgid "" "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " "hacked devices & botnets" msgstr "" +"Przesyłanie statystyk pomaga poprawić rozpoznawanie urządzeń i odkrywanie " +"zhakowanych urządzeń i botnetów" diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po index 942190b67..7357104cd 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/pt/noddos.po @@ -12,47 +12,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Classe" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 msgid "Client Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall do Cliente" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 msgid "DhcpHostname" -msgstr "" +msgstr "DhcpHostname" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82 msgid "DhcpVendor" -msgstr "" +msgstr "DhcpVendor" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Não monitorar estes endereços IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Não monitorar estes endereços IPv6" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 msgid "Don't monitor these MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Não monitorar estes endereços MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 msgid "Excluded IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços IPv4 excluídos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 msgid "Excluded IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços IPv6 excluídos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 msgid "Excluded MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços MAC excluídos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Modelo" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de Clientes Noddos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7 msgid "Noddos Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes Noddos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 msgid "" @@ -93,20 +93,25 @@ msgid "" "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection " "and the Internet" msgstr "" +"O Noddos controla o tráfego dos clientes da sua rede à Internet. Isto ajuda " +"a proteger a sua rede, a largura de banda na sua conexão à Internet e a " +"Internet" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 msgid "Private networks" -msgstr "" +msgstr "Redes privadas" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 msgid "Recognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes Reconhecidos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 msgid "" "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" msgstr "" +"Reportar trafego para redes privadas (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " +"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" @@ -117,17 +122,21 @@ msgid "" "The following clients have been discovered on the network. The last " "discovery was completed at" msgstr "" +"Os seguintes clientes foram descobertos na rede. A última descoberta foi " +"concluída em" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 msgid "Unrecognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes não Reconhecidos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 msgid "Upload anonimized traffic stats" -msgstr "" +msgstr "Enviar estatísticas de tráfego anonimizadas" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 msgid "" "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " "hacked devices & botnets" msgstr "" +"O envio das suas estatísticas ajuda a melhorar o reconhecimento de aparelhos " +"e a descobrir aparelhos e redes de bots hackeados" diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po index bb46a13c1..224cb8f8e 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/pt_BR/noddos.po @@ -6,80 +6,80 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 msgid "Class" -msgstr "" +msgstr "Classe" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5 msgid "Client Firewall" -msgstr "" +msgstr "Firewall do Cliente" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35 msgid "Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83 msgid "DhcpHostname" -msgstr "" +msgstr "Nome de Host do DHCP" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82 msgid "DhcpVendor" -msgstr "" +msgstr "DhcpVendor" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25 msgid "Don't monitor these IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Não monitore esses endereços IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33 msgid "Don't monitor these IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Não monitore esses endereços IPv6" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40 msgid "Don't monitor these MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Não monitore esses endereços MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24 msgid "Excluded IPv4 addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços IPv4 excluídos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32 msgid "Excluded IPv6 addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços IPv6 excluídos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39 msgid "Excluded MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços MAC excluídos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nome do equipamento" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:44 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:78 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:45 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:79 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47 #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:8 msgid "Noddos Client Tracking" -msgstr "" +msgstr "Rastreamento de cliente Noddos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/controller/noddos.lua:7 msgid "Noddos Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes Noddos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6 msgid "" @@ -87,41 +87,50 @@ msgid "" "This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection " "and the Internet" msgstr "" +"O Noddos controla o tráfego dos clientes da sua rede para a Internet. Isto " +"ajuda a proteger a sua rede e a largura de banda na sua conexão de Internet " +"e a Internet" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15 msgid "Private networks" -msgstr "" +msgstr "Redes privadas" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39 msgid "Recognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes Reconhecidos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16 msgid "" "Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " "fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" msgstr "" +"Relatório de tráfego para as redes privadas (10/8, 172.16/12, 192.168/16, " +"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Servidor" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:36 msgid "" "The following clients have been discovered on the network. The last " "discovery was completed at" msgstr "" +"Os seguintes clientes foram descobertos na rede. A última descoberta foi " +"concluída em" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73 msgid "Unrecognized Clients" -msgstr "" +msgstr "Clientes não Reconhecidos" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19 msgid "Upload anonimized traffic stats" -msgstr "" +msgstr "Carregar estatísticas de tráfego anonimizadas" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20 msgid "" "Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering " "hacked devices & botnets" msgstr "" +"O envio das suas estatísticas ajuda a melhorar o reconhecimento de " +"dispositivos e a descobrir dispositivos hackeados e botnets" diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po index 6e0362141..716796e34 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/ru/noddos.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" diff --git a/applications/luci-app-noddos/po/uk/noddos.po b/applications/luci-app-noddos/po/uk/noddos.po index e961c0145..f7ff74256 100644 --- a/applications/luci-app-noddos/po/uk/noddos.po +++ b/applications/luci-app-noddos/po/uk/noddos.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48 diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/mr/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/mr/ntpc.po new file mode 100644 index 000000000..23529033a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ntpc/po/mr/ntpc.po @@ -0,0 +1,76 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21 +msgid "Clock Adjustment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17 +msgid "Count of time measurements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:11 +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:12 +msgid "Current system time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:7 +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:8 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:34 +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:23 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:25 +msgid "Offset frequency" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35 +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5 +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6 +msgid "Synchronizes the system time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:18 +msgid "Time Server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:29 +msgid "Time Servers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:14 +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/controller/ntpc.lua:17 +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5 +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6 +msgid "Time Synchronisation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:13 +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:14 +msgid "Update interval (in seconds)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:17 +msgid "empty = infinite" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/ru/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/ru/ntpc.po index ebc2f1cb4..2f181b598 100644 --- a/applications/luci-app-ntpc/po/ru/ntpc.po +++ b/applications/luci-app-ntpc/po/ru/ntpc.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" -"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский интерфейс, " -"все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21 msgid "Clock Adjustment" diff --git a/applications/luci-app-ntpc/po/uk/ntpc.po b/applications/luci-app-ntpc/po/uk/ntpc.po index a5cb0508a..3526cad66 100644 --- a/applications/luci-app-ntpc/po/uk/ntpc.po +++ b/applications/luci-app-ntpc/po/uk/ntpc.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" #: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po index ec9cd6590..489f7ef8c 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ca/nut.po @@ -14,45 +14,45 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" -msgstr "" +msgstr "Temps Addicional d'Apagat" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" -msgstr "" +msgstr "Direccions en les que escoltar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 msgid "Allowed actions" -msgstr "" +msgstr "Accions permeses" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "As configured by NUT" -msgstr "" +msgstr "Tal com està configurat per NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Bytes to read from interrupt pipe" -msgstr "" +msgstr "Bytes per llegir del tub d’interrupció" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "CA Certificate path" -msgstr "" +msgstr "Ruta del Certificat CA" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 msgid "Certificate file (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Certificat SSL" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 msgid "Communications lost message" -msgstr "" +msgstr "Missatge perdut de comunicacions" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 msgid "Communications restored message" -msgstr "" +msgstr "Missatge restaurat de comunicacions" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 msgid "Control UPS via CGI" -msgstr "" +msgstr "Controlar UPS mitjançant CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 msgid "Deadtime" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po index 73518b1d8..1572d6f96 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/cs/nut.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globální nastavení" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hostitel" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP adresa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat nízký stav baterie" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po index a8025dfed..1d1600346 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/de/nut.po @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-Adresse" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorieren" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po index f31c499d0..0bfee856e 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/es/nut.po @@ -566,8 +566,8 @@ msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" -"Use upscmd -l para ver la lista completa de las órdenes que admite su UPS (" -"requiere el paquete upscmd)" +"Use upscmd -l para ver la lista completa de las órdenes que admite su UPS " +"(requiere el paquete upscmd)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po index abf4bb3c5..ffa2d3a0f 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/fr/nut.po @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorer" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po index 6519d1ce0..6935bbcd4 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/hu/nut.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gép" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 @@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po new file mode 100644 index 000000000..829705b25 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-nut/po/mr/nut.po @@ -0,0 +1,599 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 +msgid "Additional Shutdown Time(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 +msgid "Addresses on which to listen" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 +msgid "Allowed actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "As configured by NUT" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Bytes to read from interrupt pipe" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "CA Certificate path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 +msgid "Certificate file (SSL)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 +msgid "Communications lost message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 +msgid "Communications restored message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 +msgid "Control UPS via CGI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 +msgid "Deadtime" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Default for UPSes without this field." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Delay for kill power command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 +msgid "Description (Display)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 +msgid "Display name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "Don't lock port when starting driver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 +msgid "Driver Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 +msgid "Driver Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Driver Path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 +msgid "Driver Shutdown Order" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +msgid "Drop privileges to this user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "" +"Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " +"group read-write as user 'nut'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:110 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:118 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:126 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:134 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:142 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:150 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 +msgid "Execute notify command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 +msgid "Forced Shutdown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 +msgid "Forced shutdown message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 +msgid "Go to NUT CGI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 +msgid "Hostname or IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 +msgid "Hostname or address of UPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 +msgid "Hot Sync" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:112 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:120 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:128 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:136 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:144 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:152 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 +msgid "Ignore Low Battery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "Instant commands" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 +msgid "Interrupt Only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 +msgid "Interrupt Size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 +msgid "Low battery message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 +msgid "Manufacturer (Display)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Max USB HID Length Reported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Maximum Age of Data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 +msgid "Maximum Start Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 +msgid "Maximum connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maximum number of times to try starting a driver." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 +msgid "Maxium Retries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Maxium Start Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 +msgid "Minimum required number or power supplies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 +msgid "Model (Display)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 +msgid "NUT CGI Access" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 +msgid "NUT Users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 +msgid "Name of UPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 +msgid "Network UPS Tools" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 +msgid "Network UPS Tools (CGI)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 +msgid "Network UPS Tools (Monitor)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 +msgid "Network UPS Tools (Server)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 +msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 +msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 +msgid "Network UPS Tools Server Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 +msgid "No Lock" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 +msgid "No communications message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 +msgid "No low/high voltage transfer OIDs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 +msgid "No parent message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 +msgid "Notification defaults" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 +msgid "Notify command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 +msgid "Notify when back online" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 +msgid "Notify when battery needs replacing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 +msgid "Notify when communications lost" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 +msgid "Notify when communications restored" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 +msgid "Notify when force shutdown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 +msgid "Notify when low battery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 +msgid "Notify when on battery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 +msgid "Notify when shutting down" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 +msgid "Off Delay(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 +msgid "On Delay(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 +msgid "On battery message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 +msgid "Online message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 +msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 +msgid "Path to drivers (instead of default)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 +msgid "Path to state file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 +msgid "Period after which data is considered stale" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 +msgid "Poll Interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 +msgid "Poll frequency" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 +msgid "Poll frequency alert" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 +msgid "Polling Frequency(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:224 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 +msgid "Power value" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 +msgid "Product (regex)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 +msgid "Replace battery message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Retry Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 +msgid "Role" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "RunAs User" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 +msgid "SNMP Community" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 +msgid "SNMP retries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 +msgid "SNMP timeout(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 +msgid "SNMP version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 +msgid "SNMPv1" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 +msgid "SNMPv2c" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 +msgid "SNMPv3" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 +msgid "Serial Number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 +msgid "Set USB serial port permissions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 +msgid "Set variables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 +msgid "Shutdown command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 +msgid "Shutdown message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 +msgid "Slave" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 +msgid "Synchronous Communication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 +msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 +msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 +msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 +msgid "UPS Master" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 +msgid "UPS Server Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 +msgid "UPS Slave" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 +msgid "UPS name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 +msgid "USB Bus(es) (regex)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 +msgid "USB Product Id" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 +msgid "USB Vendor Id" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 +msgid "" +"Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " +"(requires upscmd package)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 +msgid "" +"User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " +"be read-write for that user." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 +msgid "Vendor (regex)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 +msgid "Verify all connection with SSL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 +msgid "Workaround for buggy firmware" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:111 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:119 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:127 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:135 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:143 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:151 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 +msgid "Write to syslog" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 +msgid "chroot" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 +msgid "upsmon drops privileges to this user" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po index 43fd8a3df..5cd67b584 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pl/nut.po @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Sterownik" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 msgid "Driver Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja sterownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 msgid "Driver Global Settings" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Driver Path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka sterownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 msgid "Driver Shutdown Order" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia globalne" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" @@ -151,16 +151,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta lub adres IP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 msgid "Hostname or address of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta lub adres UPS'a" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 msgid "Hot Sync" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adres IP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 @@ -181,11 +181,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj niski poziom baterii" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Główny" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 @@ -463,23 +463,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 msgid "SNMP version" -msgstr "" +msgstr "Wersja protokołu SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 msgid "SNMPv1" -msgstr "" +msgstr "SNMPv1" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 msgid "SNMPv2c" -msgstr "" +msgstr "SNMPv2c" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 msgid "SNMPv3" -msgstr "" +msgstr "SNMPv3" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Numer seryjny" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "Set USB serial port permissions" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 msgid "UPS Master" -msgstr "" +msgstr "Nadrzędny UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 msgid "UPS Server Global Settings" @@ -528,11 +528,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 msgid "UPS Slave" -msgstr "" +msgstr "Podrzędny UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 msgid "UPS name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 msgid "USB Bus(es) (regex)" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "chroot" -msgstr "" +msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po index b252018a3..7b2d292ff 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pt/nut.po @@ -14,102 +14,106 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo(s) adicionais para desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" -msgstr "" +msgstr "Endereços para ouvir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 msgid "Allowed actions" -msgstr "" +msgstr "Ações permitidas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "As configured by NUT" -msgstr "" +msgstr "Como configurado pelo NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Bytes to read from interrupt pipe" -msgstr "" +msgstr "Bytes a serem lidos do pipe de interrupção" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "CA Certificate path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do Certificado CA" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 msgid "Certificate file (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro do certificado (SSL)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 msgid "Communications lost message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de comunicações perdidas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 msgid "Communications restored message" -msgstr "" +msgstr "Mensagens de comunicações restauradas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 msgid "Control UPS via CGI" -msgstr "" +msgstr "Controle do UPS via CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 msgid "Deadtime" -msgstr "" +msgstr "Tempo inerte" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Default for UPSes without this field." -msgstr "" +msgstr "Predefinição para UPSs sem este campo." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Delay for kill power command" -msgstr "" +msgstr "Atraso para desligar forçadamente via comando" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" msgstr "" +"Atraso para ligar o UPS caso a energia volte depois de um comando de " +"desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 msgid "Description (Display)" -msgstr "" +msgstr "Descrição (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Nome de exibição" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "Don't lock port when starting driver" -msgstr "" +msgstr "Não bloquear a porta ao iniciar o driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 msgid "Driver Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 msgid "Driver Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Driver Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 msgid "Driver Shutdown Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Desligamento do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." msgstr "" +"O driver espera que os dados sejam consumidos pelo upsd antes de publicar " +"mais." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 msgid "Drop privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "Derrubar os privilégios deste utilizador" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" @@ -120,6 +124,8 @@ msgid "" "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " "group read-write as user 'nut'" msgstr "" +"Ativa um script hotplug que faz com que todos os aparelhos ttyUSB (por " +"exemplo, USB serial) sejam feitos ler-escrever para utilizadores 'nut'" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 @@ -132,15 +138,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 msgid "Execute notify command" -msgstr "" +msgstr "Executar um comando de notificação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 msgid "Forced Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Desligamento Forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 msgid "Forced shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de desligamento forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" @@ -148,7 +154,7 @@ msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" -msgstr "" +msgstr "Ir para o NUT CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" @@ -156,16 +162,16 @@ msgstr "Host" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Nome de host ou endereço IP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 msgid "Hostname or address of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nome de host ou endereço do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 msgid "Hot Sync" -msgstr "" +msgstr "Hot Sync" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" @@ -182,31 +188,31 @@ msgstr "Endereço IP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Ignorar o Nível de Bateria Fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos instantâneos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 msgid "Interrupt Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas Interromper" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Interrupt Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Interrupção" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 msgid "Low battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de bateria fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 msgid "Manufacturer (Display)" -msgstr "" +msgstr "Fabricante (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" @@ -214,160 +220,160 @@ msgstr "Mestre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" -msgstr "" +msgstr "Relatório de comprimento máximo do USB HID" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Maximum Age of Data" -msgstr "" +msgstr "Idade Máxima dos Dados" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Maximum Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Máximo de Arranque" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 msgid "Maximum connections" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de conexões" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maximum number of times to try starting a driver." -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de vezes para tentar iniciar o driver." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo em segundos para atualizar a condição do estado do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maxium Retries" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Máxima de Tentativas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Maxium Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Máximo de Arranque" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 msgid "Minimum required number or power supplies" -msgstr "" +msgstr "Número de quantidade mínima necessária ou fontes de alimentação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 msgid "Model (Display)" -msgstr "" +msgstr "Modelo (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 msgid "NUT CGI Access" -msgstr "" +msgstr "Acesso NUT CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 msgid "NUT Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "Name of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nome do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 msgid "Network UPS Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 msgid "Network UPS Tools (CGI)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do UPS (CGI)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 msgid "Network UPS Tools (Monitor)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do UPS (Monitoramento)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 msgid "Network UPS Tools (Server)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do UPS (Servidor)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração CGI das Ferramentas de Rede do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração das Ferramentas de Monitoramento da Rede do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 msgid "Network UPS Tools Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Servidor das Ferramentas de Rede do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "No Lock" -msgstr "" +msgstr "Sem Bloqueio" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 msgid "No communications message" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem de comunicação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 msgid "No low/high voltage transfer OIDs" -msgstr "" +msgstr "Não há OIDs de transferência de baixa/alta tensão" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 msgid "No parent message" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem relativa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 msgid "Notification defaults" -msgstr "" +msgstr "Predefinição de notificações" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 msgid "Notify command" -msgstr "" +msgstr "Comando de notificação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 msgid "Notify when back online" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando voltar a estar operante" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 msgid "Notify when battery needs replacing" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando for necessário substituir a bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 msgid "Notify when communications lost" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando houver perda de comunicação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 msgid "Notify when communications restored" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando as comunicações forem restauradas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 msgid "Notify when force shutdown" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando houver um desligamento forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 msgid "Notify when low battery" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando a bateria estiver fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 msgid "Notify when on battery" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando operar com bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 msgid "Notify when shutting down" -msgstr "" +msgstr "Notificar ao desligar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Off Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Atraso(s) para desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "On Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Atraso(s) para Ligar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem quando estiver operando com bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem quando estiver operante" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 @@ -378,34 +384,36 @@ msgstr "Palavra-passe" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" +"Caminho contendo os certificados AC para combinar com o certificado do " +"equipamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Path to drivers (instead of default)" -msgstr "" +msgstr "Caminho para os drivers (em vez do padrão)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 msgid "Path to state file" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o ficheiro de estado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Period after which data is considered stale" -msgstr "" +msgstr "Período quando os dados serão considerados obsoletos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Poll Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de Sondagem" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 msgid "Poll frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência da sondagem" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 msgid "Poll frequency alert" -msgstr "" +msgstr "Frequência de alerta da sondagem" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 msgid "Polling Frequency(s)" -msgstr "" +msgstr "Frequência(s) da sondagem" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 @@ -418,146 +426,154 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 msgid "Power value" -msgstr "" +msgstr "Valor de potência" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 msgid "Product (regex)" -msgstr "" +msgstr "Produto (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 msgid "Replace battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de substituição da bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" msgstr "" +"Exigir o SSL e certificar-se de que o servidor CN corresponde com o nome do " +"host" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de Nova Tentativa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" -msgstr "" +msgstr "Executar o driver num ambiente chroot(2)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "RunAs User" -msgstr "" +msgstr "Executar como o Utilizador" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 msgid "SNMP Community" -msgstr "" +msgstr "Comunicação SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 msgid "SNMP retries" -msgstr "" +msgstr "Tentativas SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 msgid "SNMP timeout(s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 msgid "SNMP version" -msgstr "" +msgstr "Versão do SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 msgid "SNMPv1" -msgstr "" +msgstr "SNMPv1" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 msgid "SNMPv2c" -msgstr "" +msgstr "SNMPv2c" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 msgid "SNMPv3" -msgstr "" +msgstr "SNMPv3" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Série" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "Set USB serial port permissions" -msgstr "" +msgstr "Definir as permissões da porta serial USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 msgid "Set variables" -msgstr "" +msgstr "Definir as variáveis" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" -msgstr "" +msgstr "Comando de desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 msgid "Shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 msgid "Slave" -msgstr "" +msgstr "Escravo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Synchronous Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicação Síncrona" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" -msgstr "" +msgstr "O nome desta seção será usado como o nome do UPS em outros lugares" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." -msgstr "" +msgstr "Tempo em segundos entre as tentativas de reinício do driver." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" msgstr "" +"Tempo de espera em segundos onde o upsdrvctl irá aguardar que o driver " +"finalize a inicialização" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 msgid "UPS Master" -msgstr "" +msgstr "UPS Mestre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 msgid "UPS Server Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais do Servidor UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 msgid "UPS Slave" -msgstr "" +msgstr "UPS Escravo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 msgid "UPS name" -msgstr "" +msgstr "Nome do UPS" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 msgid "USB Bus(es) (regex)" -msgstr "" +msgstr "Bus(es) USB (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 msgid "USB Product Id" -msgstr "" +msgstr "ID do Produto USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 msgid "USB Vendor Id" -msgstr "" +msgstr "ID do Fornecedor USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" +"Use upscmd -l para ver a lista completa dos comandos compatíveis com o seu " +"UPS (requer o pacote 'upscmd')" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " "be read-write for that user." msgstr "" +"Utilizador como qual executar o driver; requer que o ficheiro do aparleho " +"acessado pelo driver tenha permissão do utilizador para leitura e escrita." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 @@ -567,15 +583,15 @@ msgstr "Nome do utilizador" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Verify all connection with SSL" -msgstr "" +msgstr "Verificar todas as conexões com SSL" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Workaround for buggy firmware" -msgstr "" +msgstr "Solução alternativa para firmware com problemas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 @@ -588,12 +604,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 msgid "Write to syslog" -msgstr "" +msgstr "Registar no syslog" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "chroot" -msgstr "" +msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "O upsmon derrubou os privilégios para este utilizador" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po index d8b967a33..a85afcecf 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/pt_BR/nut.po @@ -12,112 +12,118 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo(s) adicionais para desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:37 msgid "Addresses on which to listen" -msgstr "" +msgstr "Endereços para ouvir" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:23 msgid "Allowed actions" -msgstr "" +msgstr "Ações permitidas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "As configured by NUT" -msgstr "" +msgstr "Como configurado pelo NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Bytes to read from interrupt pipe" -msgstr "" +msgstr "Bytes a serem lidos do pipe de interrupção" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "CA Certificate path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do Certificado CA" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:73 msgid "Certificate file (SSL)" -msgstr "" +msgstr "Arquivo do certificado (SSL)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:63 msgid "Communications lost message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de comunicações perdidas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:60 msgid "Communications restored message" -msgstr "" +msgstr "Mensagens de comunicações restauradas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:35 msgid "Control UPS via CGI" -msgstr "" +msgstr "Controle do Nobreak via CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:43 msgid "Deadtime" -msgstr "" +msgstr "Tempo inerte" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Default for UPSes without this field." -msgstr "" +msgstr "Predefinição para Nobreaks sem este campo." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Delay for kill power command" -msgstr "" +msgstr "Atraso para desligar a força via comando" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "Delay to power on UPS if power returns after kill power" msgstr "" +"Atraso para ligar o Nobreak caso a energia volte depois de um comando de " +"desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:129 msgid "Description (Display)" -msgstr "" +msgstr "Descrição (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:32 msgid "Display name" -msgstr "" +msgstr "Nome de exibição" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "Don't lock port when starting driver" -msgstr "" +msgstr "Não bloqueie a porta ao iniciar o driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:132 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:114 msgid "Driver Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:77 msgid "Driver Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Driver Path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:212 msgid "Driver Shutdown Order" -msgstr "" +msgstr "Ordem de Desligamento do Driver" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Driver waits for data to be consumed by upsd before publishing more." msgstr "" +"O driver espera que os dados sejam consumidos pelo nobreak antes de publicar " +"mais." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 msgid "Drop privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "Derrubar os privilégios deste usuário" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "" "Enables a hotplug script that makes all ttyUSB devices (e.g. serial USB) " "group read-write as user 'nut'" msgstr "" +"Habilita um script hotplug que faz com que todos os dispositivos ttyUSB (por " +"exemplo, serial USB) sejam lidos-escritos como usuários 'nut'" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:93 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:102 @@ -130,44 +136,44 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:158 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:166 msgid "Execute notify command" -msgstr "" +msgstr "Executar um comando de notificação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:26 msgid "Forced Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Desligamento Forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:57 msgid "Forced shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de desligamento forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13 msgid "Go to NUT CGI" -msgstr "" +msgstr "Ir para o NUT CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:16 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:23 msgid "Hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Nome de host ou endereço IP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:191 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:220 msgid "Hostname or address of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nome de host ou endereço do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:39 msgid "Hot Sync" -msgstr "" +msgstr "Hot Sync" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:41 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:95 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:104 @@ -180,230 +186,233 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:160 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:168 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:142 msgid "Ignore Low Battery" -msgstr "" +msgstr "Ignorar o Nível de Bateria Fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "Instant commands" -msgstr "" +msgstr "Comandos instantâneos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:146 msgid "Interrupt Only" -msgstr "" +msgstr "Interromper Apenas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:150 msgid "Interrupt Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da Interrupção" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:54 msgid "Low battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de bateria fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:163 msgid "Manufacturer (Display)" -msgstr "" +msgstr "Fabricante (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Mestre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Max USB HID Length Reported" -msgstr "" +msgstr "Relatório de comprimento máximo do USB HID" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Maximum Age of Data" -msgstr "" +msgstr "Idade Máxima dos Dados" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:87 msgid "Maximum Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Máximo de Arranque" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:67 msgid "Maximum connections" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de conexões" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maximum number of times to try starting a driver." -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de vezes para tentar iniciar o driver." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Maximum time in seconds between refresh of UPS status" msgstr "" +"Tempo máximo em segundos para atualizar a condição do estado do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:91 msgid "Maxium Retries" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Máxima de Tentativas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Maxium Start Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso Máximo de Arranque" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:17 msgid "Minimum required number or power supplies" -msgstr "" +msgstr "Número de quantidade mínima necessária ou fontes de alimentação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:166 msgid "Model (Display)" -msgstr "" +msgstr "Modelo (Display)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:9 msgid "NUT CGI Access" -msgstr "" +msgstr "Acesso NUT CGI" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:12 msgid "NUT Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários NUT" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:188 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:217 msgid "Name of UPS" -msgstr "" +msgstr "Nome do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:11 msgid "Network UPS Tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:22 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:6 msgid "Network UPS Tools (CGI)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (CGI)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:18 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:7 msgid "Network UPS Tools (Monitor)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (Monitoramento)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/controller/nut.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:9 msgid "Network UPS Tools (Server)" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de Rede do Nobreak (Servidor)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:7 msgid "Network UPS Tools CGI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração CGI das Ferramentas de Rede do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:8 msgid "Network UPS Tools Monitoring Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração das Ferramentas de Monitoramento da Rede do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:10 msgid "Network UPS Tools Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Servidor das Ferramentas de Rede do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:169 msgid "No Lock" -msgstr "" +msgstr "Sem Bloqueio" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:72 msgid "No communications message" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem de comunicação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:173 msgid "No low/high voltage transfer OIDs" -msgstr "" +msgstr "Não há OIDs de transferência de baixa/alta tensão" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:75 msgid "No parent message" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma mensagem relativa" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:90 msgid "Notification defaults" -msgstr "" +msgstr "Predefinição de notificações" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:26 msgid "Notify command" -msgstr "" +msgstr "Comando de notificação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:99 msgid "Notify when back online" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando voltar a estar operante" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:163 msgid "Notify when battery needs replacing" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando for necessário substituir a bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:147 msgid "Notify when communications lost" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando houver perda de comunicação" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:139 msgid "Notify when communications restored" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando as comunicações forem restauradas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:131 msgid "Notify when force shutdown" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando houver um desligamento forçado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:115 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:123 msgid "Notify when low battery" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando a bateria estiver fraca" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:107 msgid "Notify when on battery" -msgstr "" +msgstr "Notificar quando operar com bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:155 msgid "Notify when shutting down" -msgstr "" +msgstr "Notificar ao desligar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:177 msgid "Off Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Atraso(s) para desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:181 msgid "On Delay(s)" -msgstr "" +msgstr "Atraso(s) para Ligar" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:51 msgid "On battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem quando estiver operando com bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:48 msgid "Online message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem quando estiver operante" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:208 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:237 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:19 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:174 msgid "Path containing ca certificates to match against host certificate" msgstr "" +"Caminho contendo os certificados CA para combinar com o certificado do " +"equipamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:83 msgid "Path to drivers (instead of default)" -msgstr "" +msgstr "Caminho para os drivers (em vez do padrão)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:63 msgid "Path to state file" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o arquivo de estado" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:54 msgid "Period after which data is considered stale" -msgstr "" +msgstr "Período onde os dados serão considerados obsoletos" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:101 msgid "Poll Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do poll" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:29 msgid "Poll frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência do poll" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:34 msgid "Poll frequency alert" -msgstr "" +msgstr "Frequência de alerta do Pool" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:197 msgid "Polling Frequency(s)" -msgstr "" +msgstr "Frequência(s) do poll" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:27 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:195 @@ -411,169 +420,176 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229 msgid "Power value" -msgstr "" +msgstr "Valor de potência" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:206 msgid "Product (regex)" -msgstr "" +msgstr "Produto (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:69 msgid "Replace battery message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de substituição da bateria" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Require SSL and make sure server CN matches hostname" msgstr "" +"Exigir o SSL e certificar-se de que o servidor CN coincide com o nome do host" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de Tentativas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:32 msgid "Role" -msgstr "" +msgstr "Função" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "Run drivers in a chroot(2) environment" -msgstr "" +msgstr "Executar o driver em um ambiente chroot(2)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:59 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "RunAs User" -msgstr "" +msgstr "Executar como um Usuário" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:125 msgid "SNMP Community" -msgstr "" +msgstr "Comunicação SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:222 msgid "SNMP retries" -msgstr "" +msgstr "Tentativas SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:226 msgid "SNMP timeout(s)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:230 msgid "SNMP version" -msgstr "" +msgstr "Versão do SNMP" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:232 msgid "SNMPv1" -msgstr "" +msgstr "SNMPv1" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:233 msgid "SNMPv2c" -msgstr "" +msgstr "SNMPv2c" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:234 msgid "SNMPv3" -msgstr "" +msgstr "SNMPv3" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:219 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Número de Série" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "Set USB serial port permissions" -msgstr "" +msgstr "Definir as permissões da porta serial USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:25 msgid "Set variables" -msgstr "" +msgstr "Definir as variáveis" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:22 msgid "Shutdown command" -msgstr "" +msgstr "Comando de desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:66 msgid "Shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de desligamento" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:33 msgid "Slave" -msgstr "" +msgstr "Escravo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:106 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:244 msgid "Synchronous Communication" -msgstr "" +msgstr "Comunicação Síncrona" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:115 msgid "The name of this section will be used as UPS name elsewhere" -msgstr "" +msgstr "O nome desta seção será usado como o nome do Nobreak em outros lugares" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:96 msgid "Time in seconds between driver start retry attempts." -msgstr "" +msgstr "Tempo em segundos entre as tentativas de reinício do driver." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:158 msgid "Time in seconds that upsdrvctl will wait for driver to finish starting" msgstr "" +"Tempo de espera em segundos onde o upsdrvctl vai aguardar o driver para " +"finalizar a inicialização" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:183 msgid "UPS Master" -msgstr "" +msgstr "Nobreak Mestre" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:51 msgid "UPS Server Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais do Servidor Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:212 msgid "UPS Slave" -msgstr "" +msgstr "Nobreak Escravo" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:20 msgid "UPS name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Nobreak" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:121 msgid "USB Bus(es) (regex)" -msgstr "" +msgstr "Barramento(s) USB (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:209 msgid "USB Product Id" -msgstr "" +msgstr "ID do Produto USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:241 msgid "USB Vendor Id" -msgstr "" +msgstr "ID do Fornecedor USB" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:29 msgid "" "Use upscmd -l to see full list which the commands your UPS supports " "(requires upscmd package)" msgstr "" +"Use upscmd -l para ver a lista completa dos comandos compatíveis com o seu " +"Nobreak (requer o pacote 'upscmd')" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:110 msgid "" "User as which to execute driver; requires device file accessed by driver to " "be read-write for that user." msgstr "" +"Usuário como qual executar o driver; requer que o arquivo do dispositivo " +"acessado pelo driver tenha permissão do usuário para leitura e escrita." #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:205 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:234 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:16 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome do Usuário" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:238 msgid "Vendor (regex)" -msgstr "" +msgstr "Fornecedor (regex)" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:178 msgid "Verify all connection with SSL" -msgstr "" +msgstr "Verifique todas as conexões com SSL" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154 msgid "Workaround for buggy firmware" -msgstr "" +msgstr "Solução alternativa para firmware com problemas" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:94 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:103 @@ -586,12 +602,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:159 #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:167 msgid "Write to syslog" -msgstr "" +msgstr "Registrar no syslog" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:80 msgid "chroot" -msgstr "" +msgstr "chroot" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:14 msgid "upsmon drops privileges to this user" -msgstr "" +msgstr "O upsmon derrubou os privilégios para este usuário" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po index 933fbd9bf..d0db30b0f 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/ru/nut.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 msgid "Additional Shutdown Time(s)" diff --git a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po index 723c9cc60..e08536596 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/uk/nut.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216 diff --git a/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po b/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po index 73dbf7714..527d7711a 100644 --- a/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po +++ b/applications/luci-app-nut/po/vi/nut.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/cs/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/cs/ocserv.po index 5d6a641d5..d73e82770 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/cs/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/cs/ocserv.po @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Šifra" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá sběr dat..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Zařízení" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editovat šablonu" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 @@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Skupina" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 msgid "ID" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP adresa" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení serveru" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 msgid "Server's Public Key ID" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Čas" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Uživatel" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/de/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/de/ocserv.po index 187529c87..94cad6bbc 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/de/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/de/ocserv.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "CA-Zertifikat" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Gruppe" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 msgid "ID" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149 @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "IP-Adresse" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 @@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Zeit" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Nutzer" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/el/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/el/ocserv.po index db42dd010..d4256c9e2 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/el/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/el/ocserv.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po index 366617c15..603b75ded 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/es/ocserv.po @@ -355,20 +355,3 @@ msgid "" msgstr "" "Ver el certificado de CA utilizado por este servidor. Deberá guardarlo como " "'ca.pem' e importarlo a los clientes." - -#~ msgid "" -#~ "An alternative value to be communicated to the client to verify the " -#~ "server's certificate; this value only depends on the public key" -#~ msgstr "" -#~ "Un valor alternativo que se comunicará al cliente para verificar el " -#~ "certificado del servidor; este valor solo depende de la clave pública" - -#~ msgid "Server's certificate SHA1 hash" -#~ msgstr "Certificado de servidor SHA1 hash" - -#~ msgid "" -#~ "That value should be communicated to the client to verify the server's " -#~ "certificate" -#~ msgstr "" -#~ "Ese valor debe comunicarse al cliente para verificar el certificado del " -#~ "servidor" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/fr/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/fr/ocserv.po index 404044141..f0e0086dd 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/fr/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/fr/ocserv.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Certificat CA" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Code de chiffrement" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po index ee51eec54..34f56dc18 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/hu/ocserv.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "CA tanúsítvány" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Adatok összegyűjtése…" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Sablon szerkesztése" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 @@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Csoport" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 msgid "ID" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló beállításai" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 msgid "Server's Public Key ID" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Idő" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/it/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/it/ocserv.po index 85360080f..5ee1549f9 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/it/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/it/ocserv.po @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/mr/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/mr/ocserv.po new file mode 100644 index 000000000..9a12906a9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/mr/ocserv.po @@ -0,0 +1,324 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 +msgid "" +"CIDR-Notation: address/" +"prefix" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48 +msgid "Active OpenConnect Users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61 +msgid "Active users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64 +msgid "AnyConnect client compatibility" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17 +msgid "Available users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 +msgid "CA certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 +msgid "Cipher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 +msgid "DNS servers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 +msgid "Dead peer detection time (secs)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 +msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60 +msgid "Enable UDP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61 +msgid "" +"Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you " +"are doing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67 +msgid "Enable compression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106 +msgid "Enable proxy arp" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16 +msgid "Enable server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65 +msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44 +msgid "Firewall Zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68 +msgid "IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:117 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 +msgid "Max clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53 +msgid "Max same clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 +msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7 +msgid "OpenConnect VPN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 +msgid "Predictable IPs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107 +msgid "" +"Provide addresses to clients from a subnet of LAN; if enabled the network " +"below must be a subnet of LAN. Note that the first address of the specified " +"subnet will be reserved by ocserv, so it should not be in use. If you have a " +"network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " +"upper 62 addresses." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 +msgid "Routing table" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 +msgid "Server's Public Key ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 +msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133 +msgid "" +"The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. " +"Typically you should include the address of this device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111 +msgid "" +"The IPv4 subnet address to provide to clients; this should be some private " +"network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " +"empty to attempt auto-configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125 +msgid "" +"The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-" +"configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57 +msgid "The assigned IPs will be selected deterministically" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38 +msgid "" +"The authentication method for the users. The simplest is plain with a single " +"username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " +"(e.g., LDAP, Radius)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 +msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116 +msgid "The mask of the subnet above." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123 +msgid "" +"The routing table to be provided to clients; you can mix IPv4 and IPv6 " +"routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " +"default route" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51 +msgid "The same UDP and TCP ports will be used" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21 +msgid "" +"The value to be communicated to the client to verify the server's " +"certificate; this value only depends on the public key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41 +msgid "There are no active users." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 +msgid "Time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 +msgid "User" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 +msgid "User Authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24 +msgid "User Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 +msgid "VPN IPv4-Netmask" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68 +msgid "" +"VPN IPv4-Network-Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 +msgid "" +"VPN IPv6-Network-Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69 +msgid "VPN IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54 +msgid "VPN IP Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95 +#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100 +msgid "" +"View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." +"pem' and import it into the clients." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po index ebf74222f..0d2cd7af5 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pl/ocserv.po @@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat CA" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Szyfr" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 @@ -55,12 +55,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Edytuj szablon" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 @@ -105,13 +105,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 msgid "ID" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149 @@ -127,12 +127,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Adres IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Maks. klientów" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 @@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia serwera" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 msgid "Server's Public Key ID" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Czas" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po index 005d37fc5..6815c9a47 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pt/ocserv.po @@ -16,23 +16,25 @@ msgid "" "CIDR-Notation: address/" "prefix" msgstr "" +"CIDR-Notação: endereço/" +"prefixo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48 msgid "Active OpenConnect Users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores de Active OpenConnect" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61 msgid "Active users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores ativos" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64 msgid "AnyConnect client compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidade do cliente AnyConnect" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17 msgid "Available users" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores disponíveis" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 @@ -51,12 +53,12 @@ msgstr "A recolher dados..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores DNS" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 msgid "Dead peer detection time (secs)" -msgstr "" +msgstr "Tempo de deteção de pares mortos (segundos)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 @@ -71,12 +73,12 @@ msgstr "Editar Modelo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration." -msgstr "" +msgstr "Editar o modelo que é usado para gerar a configuração cifsd." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60 msgid "Enable UDP" -msgstr "" +msgstr "Ativar UDP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61 @@ -84,29 +86,31 @@ msgid "" "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you " "are doing" msgstr "" +"Ativar o suporte de canais UDP; isso deve ser ativado a menos que saiba o " +"que está fazendo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67 msgid "Enable compression" -msgstr "" +msgstr "Ativar compressão" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106 msgid "Enable proxy arp" -msgstr "" +msgstr "Ativar proxy de arp" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16 msgid "Enable server" -msgstr "" +msgstr "Ativar servidor" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients" -msgstr "" +msgstr "Ativar o suporte para clientes de CISCO AnyConnect" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44 msgid "Firewall Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de Firewall" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 @@ -121,11 +125,11 @@ msgstr "Grupo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149 @@ -138,12 +142,12 @@ msgstr "Endereço IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Máximo de clientes" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53 msgid "Max same clients" -msgstr "" +msgstr "Máximo de mesmos clientes" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 msgid "Name" @@ -152,14 +156,14 @@ msgstr "Nome" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" -msgstr "" +msgstr "Máscara de rede (ou prefixo de IPv6)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7 msgid "OpenConnect VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN OpenConnect" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 msgid "Password" @@ -173,7 +177,7 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 msgid "Predictable IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs Previsíveis" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107 msgid "" @@ -183,11 +187,16 @@ msgid "" "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " "upper 62 addresses." msgstr "" +"Forneça endereços aos clientes de uma sub-rede da LAN; se ativada, a rede " +"abaixo deve ser uma sub-rede da LAN. Note que o primeiro endereço da subrede " +"especificada será reservado pelo ocserv, portanto não deve estar em uso. Se " +"tiver uma rede na LAN que cubra 192.168.1.0/24 utilize 192.168.1.192/26 para " +"reservar os 62 endereços superiores." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 msgid "Routing table" -msgstr "" +msgstr "Tabela de roteamento" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 msgid "Server Settings" @@ -195,7 +204,7 @@ msgstr "Configurações do Servidor" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 msgid "Server's Public Key ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Chave Pública do Servidor" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 @@ -205,12 +214,15 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" msgstr "" +"Os servidores DNS a serem fornecidos aos clientes; podem ser IPv6 ou IPv4" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133 msgid "" "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. " "Typically you should include the address of this device" msgstr "" +"Os servidores DNS a serem fornecidos aos clientes; podem ser IPv6 ou IPv4. " +"Normalmente deve incluir o endereço deste aparelho" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111 msgid "" @@ -218,17 +230,22 @@ msgid "" "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " "empty to attempt auto-configuration." msgstr "" +"O endereço de sub-rede IPv4 a ser fornecido aos clientes; este deve ser " +"alguma rede privada diferente dos endereços LAN, a menos que o proxy ARP " +"esteja ativado. Deixe vazio para tentar a autoconfiguração." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125 msgid "" "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-" "configuration." msgstr "" +"O endereço de sub-rede IPv6 a fornecer aos clientes; deixe vazio para tentar " +"a autoconfiguração." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically" -msgstr "" +msgstr "Os IPs atribuídos serão selecionados de forma determinística" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38 @@ -237,14 +254,17 @@ msgid "" "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " "(e.g., LDAP, Radius)." msgstr "" +"O método de autenticação para os utilizadores. O mais simples é plain com um " +"único par de palavras-passe de nome de utilizador. Use módulos PAM para se " +"autenticar a usar outro servidor (por exemplo, LDAP, Radius)." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" -msgstr "" +msgstr "A zona do firewall em qual os clientes VPN serão atribuido" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116 msgid "The mask of the subnet above." -msgstr "" +msgstr "A máscara da sub-rede acima." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123 @@ -253,11 +273,14 @@ msgid "" "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " "default route" msgstr "" +"A tabela de roteamento a ser fornecida aos clientes; você pode misturar " +"rotas IPv4 e IPv6, o servidor enviará apenas o apropriado. Deixe vazio para " +"definir uma rota padrão" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51 msgid "The same UDP and TCP ports will be used" -msgstr "" +msgstr "As mesmas portas UDP e TCP serão usadas" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21 msgid "" @@ -267,7 +290,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41 msgid "There are no active users." -msgstr "" +msgstr "Não há utilizadores ativos." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 @@ -281,11 +304,11 @@ msgstr "Utilizador" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação do utilizador" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do utilizador" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 msgid "Username" @@ -295,26 +318,32 @@ msgstr "Nome do utilizador" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 msgid "VPN IPv4-Netmask" msgstr "" +"Máscara de rede VPN IPv4" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68 msgid "" "VPN IPv4-Network-Address" msgstr "" +"Endereço de rede VPN IPv4" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 msgid "" "VPN IPv6-Network-Address" msgstr "" +"Endereço de rede VPN IPv6" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69 msgid "VPN IP" -msgstr "" +msgstr "IP da VPN" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54 msgid "VPN IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP da VPN" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100 @@ -322,3 +351,5 @@ msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." "pem' and import it into the clients." msgstr "" +"Veja o certificado AC utilizado por este servidor. Precisará gravá-lo como " +"'ca.pem' e importá-lo para os clientes." diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po index ff40067d8..6354df641 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po @@ -10,67 +10,69 @@ msgid "" "CIDR-Notation: address/" "prefix" msgstr "" +"CIDR-Notação: endereço/" +"prefixo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:48 msgid "Active OpenConnect Users" -msgstr "" +msgstr "Usuários ativos do OpenConnect" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61 msgid "Active users" -msgstr "" +msgstr "Usuários ativos" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:74 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:64 msgid "AnyConnect client compatibility" -msgstr "" +msgstr "Compatibilidade com o cliente AnyConnect" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17 msgid "Available users" -msgstr "" +msgstr "Usuários disponíveis" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado CA" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Cifra" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Coletando dados..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 msgid "DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores de DNS" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:60 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54 msgid "Dead peer detection time (secs)" -msgstr "" +msgstr "Tempo de detecção de pares inativos (segundos)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:55 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar modelo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 msgid "Edit the template that is used for generating the ocserv configuration." -msgstr "" +msgstr "Edite o modelo que é usado para gerar a configuração do ocserv." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:70 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:60 msgid "Enable UDP" -msgstr "" +msgstr "Ativar UDP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:61 @@ -78,48 +80,50 @@ msgid "" "Enable UDP channel support; this must be enabled unless you know what you " "are doing" msgstr "" +"Ativar o suporte a canais UDP; esta opção deve estar ativa a não ser que " +"você saiba o que está fazendo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:66 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:67 msgid "Enable compression" -msgstr "" +msgstr "Ativar compressão" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:106 msgid "Enable proxy arp" -msgstr "" +msgstr "Ativar proxy arp" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:16 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:16 msgid "Enable server" -msgstr "" +msgstr "Ativar o servidor" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:75 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:65 msgid "Enable support for CISCO AnyConnect clients" -msgstr "" +msgstr "Ativar o suporte para clientes da CISCO AnyConnect" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:44 msgid "Firewall Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona do Firewall" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:12 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:12 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:23 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:67 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:52 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:65 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149 @@ -127,47 +131,47 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:128 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:53 msgid "IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:58 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de clientes" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:59 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53 msgid "Max same clients" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de clientes iguais" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 msgid "Netmask (or IPv6-prefix)" -msgstr "" +msgstr "Máscara de Rede (ou prefixo IPv6)" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:7 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:7 msgid "OpenConnect VPN" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect VPN" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:24 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:56 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:62 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56 msgid "Predictable IPs" -msgstr "" +msgstr "IPs Previsíveis" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:107 msgid "" @@ -177,34 +181,43 @@ msgid "" "network in LAN covering 192.168.1.0/24 use 192.168.1.192/26 to reserve the " "upper 62 addresses." msgstr "" +"Fornece endereços para clientes de uma sub-rede LAN; se ativo a rede abaixo " +"deve ser uma sub-rede da LAN. repare que o primeiro endereço da sub-net " +"especificada será reservada pelo ocserv, assim tal endereço não deve estar " +"em uso. Caso tenha uma rede na LAN cobrindo 192.168.1.0/24 utilize " +"192.168.1.192/26 para que os 62 endereços acima sejam devidamente reservados." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:143 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:122 msgid "Routing table" -msgstr "" +msgstr "Tabela de roteamento" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:19 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Servidor" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:20 msgid "Server's Public Key ID" -msgstr "" +msgstr "ID da Chave Pública do Servidor" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Condição" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" msgstr "" +"Os servidores de DNS a ser oferecido aos clientes; pode ser tanto IPv6 ou " +"IPv4" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:133 msgid "" "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4. " "Typically you should include the address of this device" msgstr "" +"Os servidores DNS a ser oferecido aos clientes; pode ser tanto IPv6 ou IPv4. " +"Geralmente você deve incluir o endereço deste dispositivo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:111 msgid "" @@ -212,17 +225,22 @@ msgid "" "network different than the LAN addresses unless proxy ARP is enabled. Leave " "empty to attempt auto-configuration." msgstr "" +"O endereço IPv4 a ser oferecido aos clientes; estes endereços devem ser " +"endereços de rede privados diferentes do endereço LAN a não ser que um proxy " +"ARP esteja ativo. Para uma configuração automática, deixe a opção vazia." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:125 msgid "" "The IPv6 subnet address to provide to clients; leave empty to attempt auto-" "configuration." msgstr "" +"O endereço IPv6 a ser oferecida aos clientes. Para uma configuração " +"automática, deixe a opção vazia." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:63 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:57 msgid "The assigned IPs will be selected deterministically" -msgstr "" +msgstr "Os IPs atribuídos serão selecionados deterministicamente" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:50 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:38 @@ -231,14 +249,17 @@ msgid "" "username-password pair. Use PAM modules to authenticate using another server " "(e.g., LDAP, Radius)." msgstr "" +"O método de autenticação para os usuários. O mais simples é texto com um par " +"do nome de usuário e senha. Use os módulos PAM para autenticar usando um " +"outro servidor (como LDAP, Radius por exemplo)." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:45 msgid "The firewall zone that the VPN clients will be set to" -msgstr "" +msgstr "A zona do firewall em que os clientes VPN serão enviados" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:116 msgid "The mask of the subnet above." -msgstr "" +msgstr "A máscara da sub-rede acima." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:144 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:123 @@ -247,11 +268,14 @@ msgid "" "routes, the server will send only the appropriate. Leave empty to set a " "default route" msgstr "" +"A tabela de roteamento a ser oferecida aos clientes; você pode misturar " +"rotas IPv4 e IPv6, o servidor enviará o que for apropriado. Deixe vazio para " +"definir uma rota padrão" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:57 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:51 msgid "The same UDP and TCP ports will be used" -msgstr "" +msgstr "As mesmas portas UDP e TCP serão usadas" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:21 msgid "" @@ -261,54 +285,60 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:41 msgid "There are no active users." -msgstr "" +msgstr "Não há usuários ativos." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuário" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:49 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:37 msgid "User Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação do Usuário" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/controller/ocserv.lua:24 msgid "User Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Usuário" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:66 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome do Usuário" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:115 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:72 msgid "VPN IPv4-Netmask" msgstr "" +"VPN IPv4-Máscara de " +"Rede" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:110 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:68 msgid "" "VPN IPv4-Network-Address" msgstr "" +"VPN IPv4-Endereço de " +"Rede" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80 msgid "" "VPN IPv6-Network-Address" msgstr "" +"VPN IPv6-Endereço de " +"Rede" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:69 msgid "VPN IP" -msgstr "" +msgstr "IP da VPN" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:54 msgid "VPN IP Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP da VPN" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:95 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:100 @@ -316,3 +346,5 @@ msgid "" "View the CA certificate used by this server. You will need to save it as 'ca." "pem' and import it into the clients." msgstr "" +"Exibir o certificado CA utilizado por este servidor. Você precisará salvá-lo " +"como 'ca.pem' e importá-lo nos clientes." diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po index 3ae895c36..0d15e4fbc 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/ro/ocserv.po @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "stsatus" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po index 0b8036e58..74238c0c3 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/tr/ocserv.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/uk/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/uk/ocserv.po index e64155d4f..655f03296 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/uk/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/uk/ocserv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:124 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Пристрій" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Редагувати шаблон" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/vi/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/vi/ocserv.po index fc5f5cb35..d4b70e0d3 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/vi/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/vi/ocserv.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:132 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:71 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:56 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:51 msgid "User" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/zh-cn/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/zh-cn/ocserv.po index 316dce5a5..e0009565d 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/zh-cn/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/zh-cn/ocserv.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13 msgid "CA certificate" -msgstr "" +msgstr "CA 证书" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "设备" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:14 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:14 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "编辑模板" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:85 @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:68 msgid "IP" -msgstr "" +msgstr "IP" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:138 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:149 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:22 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:151 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:131 diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/cs/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/cs/olsr-services.po index d64bc7df9..919795b74 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/cs/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/cs/olsr-services.po @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Služby" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/de/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/de/olsr-services.po index 1fb392aa0..ce6559a1b 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/de/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/de/olsr-services.po @@ -12,13 +12,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159 msgid "Internal services" -msgstr "" +msgstr "Interne Dienste" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56 msgid "" "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" "nameservice Plugin is not loaded." msgstr "" +"Es können keine Dienste angezeigt werden, da olsrd nicht läuft oder das " +"olsrd-nameservice Plugin nicht geladen ist." #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163 @@ -38,4 +40,4 @@ msgstr "Quelle" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "URL" diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/hu/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/hu/olsr-services.po index ff485866d..8b3aefb42 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/hu/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/hu/olsr-services.po @@ -17,17 +17,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatások" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Forrás" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/it/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/it/olsr-services.po index 4b712d9f9..95b2fc648 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/it/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/it/olsr-services.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Servizi" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164 diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/mr/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/mr/olsr-services.po new file mode 100644 index 000000000..4c546c1b8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/mr/olsr-services.po @@ -0,0 +1,35 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159 +msgid "Internal services" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56 +msgid "" +"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" +"nameservice Plugin is not loaded." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131 +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13 +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132 +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 +#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 +msgid "Url" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/pl/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/pl/olsr-services.po index 2259c4f35..53eb3a8c3 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/pl/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/pl/olsr-services.po @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Usługi" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Źródło" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "URL" diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/pt/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/pt/olsr-services.po index 2208dcae6..15f55d52f 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/pt/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/pt/olsr-services.po @@ -12,13 +12,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159 msgid "Internal services" -msgstr "" +msgstr "Serviços internos" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56 msgid "" "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" "nameservice Plugin is not loaded." msgstr "" +"Nenhum serviço pode ser mostrado, porque o olsrd não está em execução ou o " +"Plugin do olsrd-nameservice não está carregado." #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163 @@ -38,4 +40,4 @@ msgstr "Origem" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/pt_BR/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/pt_BR/olsr-services.po index cbf429cdc..cd7f119cb 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/pt_BR/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/pt_BR/olsr-services.po @@ -6,30 +6,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159 msgid "Internal services" -msgstr "" +msgstr "Serviços internos" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56 msgid "" "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" "nameservice Plugin is not loaded." msgstr "" +"Nenhum serviço pode ser mostrado, porque o olsrd não está em execução ou o " +"Plugin do olsrd-nameservice não está rodando." #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "Serviços" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Origem" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/uk/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/uk/olsr-services.po index d755936f6..bd8cd4d95 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/uk/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/uk/olsr-services.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159 diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/vi/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/vi/olsr-services.po index 8f6d2f51b..ee0c6f8a2 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/vi/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/vi/olsr-services.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156 diff --git a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh-cn/olsr-services.po b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh-cn/olsr-services.po index 99b3e83a0..02fc8bc41 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-services/po/zh-cn/olsr-services.po +++ b/applications/luci-app-olsr-services/po/zh-cn/olsr-services.po @@ -12,13 +12,14 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159 msgid "Internal services" -msgstr "" +msgstr "内部服务" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56 msgid "" "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-" "nameservice Plugin is not loaded." msgstr "" +"由于 olsrd 未运行或未加载 olsrd-nameservice 插件,因此无法显示任何服务。" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163 @@ -28,14 +29,14 @@ msgstr "协议" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156 msgid "Services" -msgstr "" +msgstr "服务" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "源地址" #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130 #: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162 msgid "Url" -msgstr "" +msgstr "Url" diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/mr/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/mr/olsr-viz.po new file mode 100644 index 000000000..49ffa4a00 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-olsr-viz/po/mr/olsr-viz.po @@ -0,0 +1,13 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4 +msgid "OLSR-Viz" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4 +msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/pl/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/pl/olsr-viz.po index 04dd0eefb..1740e4b14 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-viz/po/pl/olsr-viz.po +++ b/applications/luci-app-olsr-viz/po/pl/olsr-viz.po @@ -6,8 +6,10 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4 msgid "OLSR-Viz" -msgstr "" +msgstr "OLSR-Viz" #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4 msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page." msgstr "" +"Musisz zezwolić na obsługę JavaScript w przeglądarce, aby wyświetlić tę " +"stronę." diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/pt/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/pt/olsr-viz.po index 395577971..2fa7e2bef 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-viz/po/pt/olsr-viz.po +++ b/applications/luci-app-olsr-viz/po/pt/olsr-viz.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4 msgid "OLSR-Viz" -msgstr "" +msgstr "OLSR-Viz" #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4 msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page." -msgstr "" +msgstr "Precisa permitir que o javascript no seu navegador mostre esta página." diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/pt_BR/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/pt_BR/olsr-viz.po index 66fcc8d9e..87dec6d94 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-viz/po/pt_BR/olsr-viz.po +++ b/applications/luci-app-olsr-viz/po/pt_BR/olsr-viz.po @@ -6,8 +6,10 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4 msgid "OLSR-Viz" -msgstr "" +msgstr "OLSR-Viz" #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4 msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page." msgstr "" +"Você precisa permitir que o javascript rode em seu navegador para pode " +"exibir esta página." diff --git a/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-cn/olsr-viz.po b/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-cn/olsr-viz.po index 12e6196dd..022c34177 100644 --- a/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-cn/olsr-viz.po +++ b/applications/luci-app-olsr-viz/po/zh-cn/olsr-viz.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4 msgid "OLSR-Viz" -msgstr "" +msgstr "OLSR-Viz" #: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4 msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page." -msgstr "" +msgstr "您需要允许浏览器中的 javascript 以显示此页面。" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/bg/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/bg/olsr.po index 56ae899d4..d11d2bc6e 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/bg/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/bg/olsr.po @@ -1113,10 +1113,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ca/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ca/olsr.po index 0fc217f1d..273869ed3 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ca/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ca/olsr.po @@ -1119,14 +1119,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estat" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Assegura't que l'OLSRd està corrent, que el connector \"txtinfo\" està " -#~ "carregat, configurat al port 2006, i que accepta connexions de " -#~ "\"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/cs/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/cs/olsr.po index fd7029b94..f0153a86a 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/cs/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/cs/olsr.po @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Metrika" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357 @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246 @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Oranžový" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Trasy" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21 msgid "Secondary OLSR interfaces" @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová adresa" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 @@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po index d1d3cf9e5..5df5947fa 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/de/olsr.po @@ -687,7 +687,6 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71 -#, fuzzy msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
halbiere die LQ " "zu 192.168.0.1: 192.168.0.1 0.5
reduziere die LQ für alle Nodes die mit " -"diesem Interface kommunizieren um 20%: default 0.8" +"diesem Interface kommunizieren um 20%: Voreinstellung 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 @@ -915,14 +914,13 @@ msgstr "" "0.0.0.0. Damit wird die IP des ersten Interfaces verwendet." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127 -#, fuzzy msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" "Setzt die Haupt-IP (originator ip) für diesen Router. Diese IP wird sich " -"NIEMALS während der Laufzeit von OLSRD verändern. Der Defaultwert ist " +"NIEMALS während der Laufzeit von OLSRD verändern. Die Voreinstellung ist " "0.0.0.0. Damit wird die IP des ersten Interfaces verwendet." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 @@ -1174,7 +1172,6 @@ msgstr "" "ankündigen sofern verfügbar)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 -#, fuzzy msgid "" "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " @@ -1182,7 +1179,7 @@ msgid "" msgstr "" "Welche Art von Uplink im Mesh angekündigt wird. Ein Uplink wird automatisch " "anhand der lokal angekündigten HNA erkannt (0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 oder " -"2000::/3). Der Defaultwert ist \"both\" (sowohl IPv4 als auch IPv6 Uplink " +"2000::/3). Die Voreinstellung ist \"both\" (sowohl IPv4 als auch IPv6 Uplink " "ankündigen sofern verfügbar)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 @@ -1227,13 +1224,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "ja" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Stellen Sie sicher das OLSRd läuft und das \"txtinfo\" Plugin auf Port " -#~ "2006 geladen und \"127.0.0.1\" als Accept-Host gesetzt ist." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/el/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/el/olsr.po index 65850e30c..d7156b981 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/el/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/el/olsr.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po index 5d4bde36b..2131a1590 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/en/olsr.po @@ -1116,10 +1116,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po index c06d95804..95069aa12 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/es/olsr.po @@ -1224,25 +1224,3 @@ msgstr "arriba" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "sí" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Asegúrese de que OLSRd se está ejecutando, que el plugin \"txtinfo\" esté " -#~ "cargado, configurado en el puerto 2006 y que acepta conexiones desde " -#~ "127.0.0.1." - -#~ msgid "" -#~ "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between " -#~ "0.01 and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:" -#~ "
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to " -#~ "all nodes on this interface by 20%: default 0.8" -#~ msgstr "" -#~ "Multiplicar rutas por este factor. Valores entre 0,01 y 1. Sólo se usa si " -#~ "el nivel de CA es mayor que 0. Ejemplos:
reducir CE a la mitad a " -#~ "192.168.0.1: \"192.168.0.1 0.5\"
reducir CE a todos los nodos en " -#~ "esta interfaz el 20%: \"default 0.8\"" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/fr/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/fr/olsr.po index fea2786f9..a3570ee64 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/fr/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/fr/olsr.po @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nom d'hôte" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8 msgid "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278 @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103 @@ -875,7 +875,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Adresse source" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/hi/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/hi/olsr.po index 0ae34f43c..ed2cda6a0 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/hi/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/hi/olsr.po @@ -1113,10 +1113,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/hu/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/hu/olsr.po index bdc15444f..c2a791f1d 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/hu/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/hu/olsr.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147 @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56 msgid "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75 msgid "Display" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140 @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5 msgid "Expected retransmission count" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107 msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Átjáró" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216 @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39 @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Gépnév" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8 msgid "" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-címek" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48 msgid "" @@ -304,12 +304,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113 msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgstr "IPv4 üzenetszórás" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279 @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103 @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52 @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Csatolók" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218 @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132 @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110 msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Mérőszám" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357 @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mód" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246 @@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Hálózat" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17 @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Áttekintő" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38 @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43 msgid "Routes" -msgstr "" +msgstr "Útvonalak" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21 msgid "Secondary OLSR interfaces" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28 msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Forráscím" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111 msgid "Uplink" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 @@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzió" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 msgid "Very good (ETX < 2)" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nem" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "up" @@ -1108,4 +1108,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "igen" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/it/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/it/olsr.po index 96321c216..01ee9efff 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/it/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/it/olsr.po @@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po index 4b8176d78..ee31c0a26 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ja/olsr.po @@ -1211,14 +1211,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "ステータス" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポー" -#~ "ト2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が許可されていること" -#~ "を確認してください。" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po index ba67f77e0..18df026be 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ko/olsr.po @@ -1113,10 +1113,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/mr/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/mr/olsr.po new file mode 100644 index 000000000..d51f95224 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-olsr/po/mr/olsr.po @@ -0,0 +1,1117 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13 +msgid "Active MID announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14 +msgid "Active OLSR nodes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82 +msgid "Active host net announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147 +msgid "Allow gateways with NAT" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147 +msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155 +msgid "Announce uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107 +msgid "Announced network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11 +msgid "Bad (ETX > 10)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20 +msgid "Bad (SNR < 5)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 +msgid "Both values must use the dotted decimal notation." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30 +msgid "Broadcast address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265 +msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90 +msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56 +msgid "" +"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " +"allows connections from localhost." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75 +msgid "Display" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112 +msgid "Downlink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203 +msgid "Download Config" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26 +msgid "ETX" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140 +msgid "" +"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " +"parameters are ignored. Default is \"no\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36 +msgid "Enable this interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5 +msgid "Expected retransmission count" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71 +msgid "FIB metric" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72 +msgid "" +"FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " +"means that the metric value is always 2. This is the preferred value because " +"it helps the linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses " +"the hopcount as the metric value. \"approx\" use the hopcount as the metric " +"value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " +"Default is \"flat\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112 +msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39 +msgid "General settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 +msgid "Good (2 < ETX < 4)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18 +msgid "Good (30 > SNR > 20)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 +msgid "Green" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178 +msgid "HNA" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24 +msgid "HNA Announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341 +msgid "HNA interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347 +msgid "HNA validity time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24 +msgid "HNA6 Announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305 +msgid "Hello interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311 +msgid "Hello validity time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 +msgid "Hide IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 +msgid "Hide IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 +msgid "Hna4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 +msgid "Hna6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110 +msgid "Hops" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8 +msgid "" +"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " +"networks using HNA messages." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7 +msgid "" +"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " +"networks using HNA6 messages." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117 +msgid "" +"Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more " +"robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " +"\"yes\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223 +msgid "IP Addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48 +msgid "" +"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " +"for each protocol." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278 +msgid "IPv4 broadcast" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279 +msgid "" +"IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " +"be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " +"interface broadcast IP." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291 +msgid "IPv4 source" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292 +msgid "" +"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " +"triggers usage of the interface IP." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285 +msgid "IPv6 multicast" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286 +msgid "" +"IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " +"multicast." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 +msgid "" +"IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297 +msgid "IPv6 source" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298 +msgid "" +"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " +"the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " +"of a not-linklocal interface IP." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 +msgid "IPv6-Prefix of the uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202 +msgid "" +"If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this " +"gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. " +"The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 " +"if changed.
WARNING: This parameter should not be used together " +"with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 +msgid "" +"If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227 +msgid "" +"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " +"ethernet interfaces. valid Modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is " +"\"mesh\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:70 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218 +msgid "Interfaces Defaults" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47 +msgid "Internet protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60 +msgid "" +"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " +"Default is \"2.5\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268 +msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271 +msgid "" +"Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " +"and 1.0 here." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98 +msgid "Known OLSR routes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24 +msgid "LQ" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90 +msgid "LQ aging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96 +msgid "LQ algorithm" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111 +msgid "LQ fisheye" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82 +msgid "LQ level" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262 +msgid "" +"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " +"separated by space." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23 +msgid "Last hop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43 +msgid "Link Quality Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91 +msgid "" +"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " +"etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " +"(allowed values are between 0.01 and 1.0)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97 +msgid "" +"Link quality algorithm (only for lq level 2).
etx_float: " +"floating point ETX with exponential aging
etx_fpm : same as " +"etx_float, but with integer arithmetic
etx_ff : ETX freifunk, an " +"etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX " +"calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that " +"allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 +msgid "" +"Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) " +"routing.
0 = do not use link quality
2 = use link " +"quality for MPR selection and routing
Default is \"2\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245 +msgid "LinkQuality Multiplicator" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188 +msgid "Links per node (average)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183 +msgid "Links total" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129 +msgid "Local interface IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:58 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395 +msgid "MID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329 +msgid "MID interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335 +msgid "MID validity time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26 +msgid "MTU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132 +msgid "Main IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10 +msgid "" +"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " +"configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246 +msgid "" +"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " +"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all " +"nodes on this interface by 20%: default 0.8" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71 +msgid "" +"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " +"and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:
reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " +"LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 +msgid "NAT threshold" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25 +msgid "NLQ" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168 +msgid "Neighbors" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126 +msgid "Neighbour IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37 +msgid "Neighbours" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34 +msgid "Network address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59 +msgid "Nic changes poll interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173 +msgid "Nodes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27 +msgid "OLSR" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4 +msgid "OLSR - Display Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8 +msgid "OLSR - HNA-Announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7 +msgid "OLSR - HNA6-Announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216 +msgid "OLSR - Plugins" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8 +msgid "OLSR Daemon" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14 +msgid "OLSR Daemon - Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117 +msgid "OLSR connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108 +msgid "OLSR gateway" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22 +msgid "OLSR node" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 +msgid "Orange" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87 +msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122 +msgid "Overview of currently established OLSR connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19 +msgid "Overview of currently known OLSR nodes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103 +msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19 +msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17 +msgid "Overview of known multiple interface announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104 +msgid "Overview of smart gateways in this network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11 +msgid "Plugin configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:29 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:29 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240 +msgid "Plugins" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54 +msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53 +msgid "Pollrate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115 +msgid "Prefix" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9 +msgid "Resolve" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10 +msgid "" +"Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but " +"if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " +"really slow. In this case disable it here." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43 +msgid "Routes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21 +msgid "Secondary OLSR interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108 +msgid "Selected" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133 +msgid "" +"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " +"during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " +"IP of the first interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127 +msgid "" +"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " +"during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " +"the first interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 +msgid "Show IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 +msgid "Show IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14 +msgid "Signal Noise Ratio in dB" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44 +msgid "SmartGW" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97 +msgid "SmartGW announcements" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150 +msgid "SmartGateway is not configured on this system." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28 +msgid "Source address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 +msgid "" +"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " +"upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 +msgid "Speed of the uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25 +msgid "State" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 +msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10 +msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3 +msgid "Success rate of packages received from the neighbour" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4 +msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388 +msgid "TC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317 +msgid "TC interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323 +msgid "TC validity time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65 +msgid "TOS value" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13 +msgid "" +"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " +"protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs " +"on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet " +"device. Visit olsrd.org for help and " +"documentation." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194 +msgid "" +"The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " +"dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45 +msgid "The interface OLSRd should serve." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127 +msgid "" +"The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " +"It can have a value between 1 and 65535." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 +msgid "" +"This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the " +"clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use " +"the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " +"length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224 +msgid "Timing and Validity" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48 +msgid "Topology" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66 +msgid "" +"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " +"\"16\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9 +msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111 +msgid "Uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 +msgid "Uplink uses NAT" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116 +msgid "Use hysteresis" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92 +msgid "Validity Time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 +msgid "Very good (ETX < 2)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 +msgid "Very good (SNR > 30)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27 +msgid "WLAN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44 +msgid "" +"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " +"work, please install it." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236 +msgid "" +"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to " +"determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated " +"by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can " +"specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.
Note: Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to " +"0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " +"instead." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155 +msgid "" +"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " +"detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " +"Default setting is \"both\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 +msgid "" +"Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is " +"detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " +"setting is \"both\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193 +msgid "Willingness" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18 +msgid "Yellow" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 +msgid "down" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134 +msgid "infinate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 +msgid "no" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 +msgid "up" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138 +#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 +msgid "yes" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po index fd1ebdf4d..dd8aa550c 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/pl/olsr.po @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Ogłaszana sieć" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11 msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" +msgstr "Słabe (ETX > 10)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20 msgid "Bad (SNR < 5)" -msgstr "" +msgstr "Słabe (SNR < 5)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 msgid "Both values must use the dotted decimal notation." @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Adres rozgłoszeniowy (broadcast)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" -msgstr "" +msgstr "Może to być tylko prawidłowy adres IPv4 lub IPv6 albo \"domyślny\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" -msgstr "" +msgstr "Może to być tylko prawidłowy adres IPv6 lub \"domyślny\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198 msgid "Configuration" @@ -88,6 +88,8 @@ msgid "" "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " "allows connections from localhost." msgstr "" +"Nie udało się uzyskać żadnych danych. Upewnij się, że wtyczka jsoninfo jest " +"zainstalowana i umożliwia połączenia z lokalnym hostem." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24 msgid "Device" @@ -191,16 +193,16 @@ msgstr "Ustawienia ogólne" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" +msgstr "Dobre (2 < ETX < 4)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18 msgid "Good (30 > SNR > 20)" -msgstr "" +msgstr "Dobre (30 > SNR > 20)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zielony" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383 @@ -254,12 +256,12 @@ msgstr "Czas poprawności Hello" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Hide IPv4" -msgstr "" +msgstr "Ukryj IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 msgid "Hide IPv6" -msgstr "" +msgstr "Ukryj IPv6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 msgid "Hna4" @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 msgid "IPv6-Prefix of the uplink" -msgstr "" +msgstr "IPv6-Prefix łącza uplink" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202 @@ -481,6 +483,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." msgstr "" +"Nieprawidłowa wartość dla LQMult-Value. Musi być z zakresu od 0.01 do 1.0." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96 @@ -490,6 +493,8 @@ msgid "" "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " "and 1.0 here." msgstr "" +"Nieprawidłowa wartość dla LQMult-Value. Należy użyć liczby dziesiętnej od " +"0.01 do 1.0." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98 msgid "Known OLSR routes" @@ -527,6 +532,8 @@ msgid "" "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " "separated by space." msgstr "" +"LQMult wymaga dwóch wartości (adresu IP lub 'domyślnego' i wielokrotnosci) " +"oddzielonych spacją." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23 msgid "Last hop" @@ -633,9 +640,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110 -#, fuzzy msgid "Metric" -msgstr "Miara" +msgstr "Metryka" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357 @@ -708,7 +714,7 @@ msgstr "Adres sieci" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59 msgid "Nic changes poll interval" -msgstr "" +msgstr "Zmiana interwału ankiety Nic" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173 msgid "Nodes" @@ -720,16 +726,15 @@ msgstr "OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4 msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Opcje wyświetlania" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8 msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "OLSR - ogłoszenia HNA" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7 -#, fuzzy msgid "OLSR - HNA6-Announcements" -msgstr "OLSR - ogłoszenia HNA" +msgstr "OLSR - Komunikaty HNA6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216 @@ -1145,7 +1150,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "nie" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "up" @@ -1159,15 +1164,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" -msgstr "" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Upewnij się że OLSRd jest uruchomione, \"txtinfo\" plugin jest " -#~ "załadowany, skonfigurowany na porcie 2006 i akceptuje połączenia z " -#~ "127.0.0.1 (localhost)" +msgstr "tak" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pt-br/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pt-br/olsr.po index 8918bc0bd..21ff88ea5 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/pt-br/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/pt-br/olsr.po @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Interfaces OLSR secundárias" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Selecionado" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133 msgid "" @@ -1266,12 +1266,12 @@ msgstr "Amarelo" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "down" -msgstr "" +msgstr "inoperante" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134 msgid "infinate" -msgstr "" +msgstr "infinito" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Não" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "up" -msgstr "" +msgstr "operante" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 @@ -1296,28 +1296,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "Sim" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Certifique-se que o processo OLSRd está em execução, que o plugin " -#~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita " -#~ "conexões a partir de \"127.0.0.1\"." - -#~ msgid "" -#~ "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between " -#~ "0.01 and 1. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:" -#~ "
reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to " -#~ "all nodes on this interface by 20%: default 0.8" -#~ msgstr "" -#~ "Multiplica rotas com o fator informado. Os valores válidos são entre 0.01 " -#~ "e 1. Somente é usado quando o nível LQ é maior que 0. Exemplos:
reduzir o LQ para 192.168.0.1 pela " -#~ "metade: 192.168.0.1 0.5
reduzir o LQ de todos os nós desta interface para 20%: " -#~ "Padrão 0.8" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po index 19efd1ef9..7f45e8fdf 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "Active OLSR nodes" msgstr "Nós OLSR ativos" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82 -#, fuzzy msgid "Active host net announcements" -msgstr "Anuncios activos de hosts" +msgstr "Anúncios ativos de redes de hosts" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45 @@ -56,11 +55,11 @@ msgstr "Rede anunciada" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11 msgid "Bad (ETX > 10)" -msgstr "" +msgstr "Ruim (ETX > 10)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20 msgid "Bad (SNR < 5)" -msgstr "" +msgstr "Ruim (SNR < 5)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 msgid "Both values must use the dotted decimal notation." @@ -74,11 +73,13 @@ msgstr "Endereço de broadcast" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'" msgstr "" +"Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'" msgstr "" +"Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198 msgid "Configuration" @@ -89,6 +90,9 @@ msgid "" "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and " "allows connections from localhost." msgstr "" +"Não foi possível obter nenhuma informação. Certifique-se que a extensão " +"jsoninfo está instalada e permite conexões a partir da sua máquina local " +"(localhost)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24 msgid "Device" @@ -101,7 +105,7 @@ msgstr "Mostrar" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112 msgid "Downlink" -msgstr "" +msgstr "Downlink" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203 msgid "Download Config" @@ -162,11 +166,20 @@ msgid "" "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. " "Default is \"flat\"." msgstr "" +"A métrica FIB controla o valor da métrica dos conjuntos de equipamentos-" +"roteadores. \"flat\" significa que o valor da métrica é sempre 2. Este é o " +"valor preferido porque ele ajuda o roteamento do kernel do Linux limpar as " +"rotas antigas. \"correct\" usa a contagem de saltos como valor da métrica. " +"\"approx\" também usa a contagem de saltos como métrica, mas somente " +"atualiza a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é " +"\"flat\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" +"Mecanismo Fisheye para TCs (marcado significa ligado). O padrão é \"ligado\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107 @@ -189,16 +202,16 @@ msgstr "Configurações gerais" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 msgid "Good (2 < ETX < 4)" -msgstr "" +msgstr "Bom (2 < ETX < 4)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18 msgid "Good (30 > SNR > 20)" -msgstr "" +msgstr "Bom (30 > SNR > 20)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Verde" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383 @@ -206,10 +219,14 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178 msgid "HNA" msgstr "" +"HNA" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:24 msgid "HNA Announcements" msgstr "" +"Anúncios do HNA" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152 @@ -226,14 +243,13 @@ msgid "HNA validity time" msgstr "Validade de HNA" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:24 -#, fuzzy msgid "HNA6 Announcements" -msgstr "OLSR - Anuncios HNA4" +msgstr "Anúncios de HNA6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381 msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Saudação (Hello)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116 @@ -252,26 +268,26 @@ msgstr "Validade de Hello" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Hide IPv4" -msgstr "" +msgstr "Ocultar IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 msgid "Hide IPv6" -msgstr "" +msgstr "Ocultar IPv6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12 msgid "Hna4" -msgstr "" +msgstr "Hna4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 msgid "Hna6" -msgstr "" +msgstr "Hna6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110 msgid "Hops" -msgstr "" +msgstr "Saltos" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127 @@ -283,12 +299,16 @@ msgid "" "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " "networks using HNA messages." msgstr "" +"Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para " +"redes externas usando mensagens HNA." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7 msgid "" "Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external " "networks using HNA6 messages." msgstr "" +"Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para " +"redes externas usando mensagens HNA." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117 @@ -297,6 +317,9 @@ msgid "" "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is " "\"yes\"" msgstr "" +"Retardo para a sensibilidade do enlace (somente para a métrica de contagem " +"de saltos), Retardo incrementa a robustez da sensibilidade do enlace mas " +"atrasa o registro dos vizinhos. O padrão é \"sim\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32 @@ -310,6 +333,8 @@ msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." msgstr "" +"Versão do IP para usar. Se 6and4 for selecionado, então uma instância é " +"disparada para cada protocolo." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113 @@ -328,11 +353,14 @@ msgid "" "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the " "interface broadcast IP." msgstr "" +"Endereço IPv5 de broadcast para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil " +"seria 255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço " +"IP de broadcast da interface." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291 msgid "IPv4 source" -msgstr "" +msgstr "Origem IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292 @@ -340,6 +368,9 @@ msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " "triggers usage of the interface IP." msgstr "" +"Endereço IPv4 de origem para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil seria " +"255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço IP da " +"interface." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114 @@ -361,6 +392,8 @@ msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " "multicast." msgstr "" +"Endereço de multicast IPv6. O padrão é \"FF02::6D\", o multicast do enlace " +"local do roteador MANET." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28 @@ -386,11 +419,14 @@ msgid "" "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage " "of a not-linklocal interface IP." msgstr "" +"Prefixo de origem IPv6. O OLSRd escolherá um dos IPs da interface que casam " +"com o prefixo do parâmetro. O padrão é \"0::/0\", que faz com que seja usado " +"um endereço IP não local da interface." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 msgid "IPv6-Prefix of the uplink" -msgstr "" +msgstr "Prefixo IPv6 do enlace superior (uplink)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202 @@ -401,12 +437,17 @@ msgid "" "if changed.
WARNING: This parameter should not be used together " "with the etx_ffeth metric!
Defaults to \"1.0\"." msgstr "" +"Se a rota para o roteador está para ser alterada, o valor ETX deste roteador " +"é multiplicado com o este valor antes que ele seja comparado com o novo " +"valor. O parâmetro pode ser um valor entre 0.1 e 1.0, mas deve ser próximo a " +"1.0 se alterado..
CUIDADO: Este parâmetro não deve ser usado em " +"conjunto com a métrica etx_ffeth!
O padrão é \"1.0\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166 msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." -msgstr "" +msgstr "Se este Nó usa NAT para conexões com a internet. Padrão é \"sim\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27 @@ -454,13 +495,15 @@ msgid "" "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). " "Default is \"2.5\"." msgstr "" +"Intervalo para consultar as interfaces de rede por mudanças nas " +"configurações (em segundos). O padrão é \"2.5\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0." -msgstr "" +msgstr "Valor inválido para LQMult-Value. Deve estar entre 0.01 e 1.0." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96 @@ -470,6 +513,8 @@ msgid "" "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 " "and 1.0 here." msgstr "" +"Valor inválido para LQMult-Value. Você deve utilizar aqui um número decimal " +"entre 0.01 e 1.0." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98 msgid "Known OLSR routes" @@ -491,9 +536,8 @@ msgstr "Algoritmo LQ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111 -#, fuzzy msgid "LQ fisheye" -msgstr "LQ Fisheye" +msgstr "Fisheye LQ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82 @@ -508,6 +552,8 @@ msgid "" "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) " "separated by space." msgstr "" +"LQMult exige dois valores (endereço IP ou 'padrão' e multiplicador) " +"separados por espaços." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23 msgid "Last hop" @@ -536,6 +582,10 @@ msgid "" "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. " "(allowed values are between 0.01 and 1.0)" msgstr "" +"O fator de envelhecimento da qualidade do enlace (somente para LQ nível 2). Parâmtro de ajuste " +"para etx_float e etx_fpm, Valores menores significam mudanças mais lentas do " +"valor ETX. (permitido valores entre 0.01 e 1.0)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97 @@ -547,6 +597,13 @@ msgid "" "calculation
etx_ffeth: incompatible variant of etx_ff that " "allows ethernet links with ETX 0.1.
Defaults to \"etx_ff\"" msgstr "" +"Algoritmo de qualidade do enlace (somente para LQ nível 2).
etx_float: ETX ponto " +"flutuante com o envelhecimento exponencial
etx_fpm : o mesmo que " +"etx_float, mas com aritmética inteira
etx_ff : ETX freifunk, uma " +"variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) " +"para o cálculo do ETX
etx_ffeth: variação incompatível do etx_ff " +"que permite enlaces ethernet com ETX 0.1.
O padrão é \"etx_ff\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83 @@ -555,21 +612,25 @@ msgid "" "routing.
0 = do not use link quality
2 = use link " "quality for MPR selection and routing
Default is \"2\"" msgstr "" +"O nível de qualidade do enlace escolhe entre o roteamento por contagem de " +"saltos e o roteamento baseado em custos (na sua maioria, ETX).
0 = não use a qualidade do enlace
2 = use a qualidade do enlace " +"para a seleção do MPR e roteamento
O padrão é \"2\"" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245 msgid "LinkQuality Multiplicator" -msgstr "" +msgstr "Multiplicador da Qualidade do Enlace" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188 msgid "Links per node (average)" -msgstr "" +msgstr "Enlaces por nó (média)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183 msgid "Links total" -msgstr "" +msgstr "Total de enlaces" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129 @@ -581,6 +642,8 @@ msgstr "Endereço IP do interface local" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395 msgid "MID" msgstr "" +"MID" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140 @@ -610,6 +673,9 @@ msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, " "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"Certifique-se de que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada e o serviço " +"OLSRd esteja rodando e configurado na porta 9090 aceitando conexões a partir " +"de \"127.0.0.1\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110 @@ -633,6 +699,10 @@ msgid "" ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5
reduce LQ to all " "nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" +"Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão " +"entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. " +"Exemplos:
reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5
reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71 @@ -642,15 +712,21 @@ msgid "" ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5
reduce " "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8" msgstr "" +"Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão " +"entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. " +"Exemplos:
reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5
reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201 msgid "NAT threshold" -msgstr "" +msgstr "Limiar do NAT" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25 msgid "NLQ" msgstr "" +"NLQ" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168 msgid "Neighbors" @@ -687,7 +763,7 @@ msgstr "Endereço de rede" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59 msgid "Nic changes poll interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de consulta de mudanças na placa de rede" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173 msgid "Nodes" @@ -695,20 +771,19 @@ msgstr "Nós" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27 msgid "OLSR" -msgstr "" +msgstr "OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4 msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Opções de Visão" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8 msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "OLSR - Anuncios HNA4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7 -#, fuzzy msgid "OLSR - HNA6-Announcements" -msgstr "OLSR - Anuncios HNA4" +msgstr "OLSR - Anúncios de HNA6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216 @@ -726,7 +801,7 @@ msgstr "Servidor OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14 msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" +msgstr "Servidor OLSR - Interface" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117 msgid "OLSR connections" @@ -747,16 +822,15 @@ msgstr "Nó OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Laranja" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157 msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87 -#, fuzzy msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" -msgstr "Resumo de anuncios activos de hosts" +msgstr "Visão geral dos anúncios da rede de hosts OLSR atualmente ativos" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122 msgid "Overview of currently established OLSR connections" @@ -772,7 +846,7 @@ msgstr "Resumo das rotas conhecidas para outros nós OLSR" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" -msgstr "" +msgstr "Visão geral das interfaces onde o OLSR está rodando" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17 msgid "Overview of known multiple interface announcements" @@ -780,7 +854,7 @@ msgstr "Resumo de anuncios de nós com multiplos interfaces activos" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104 msgid "Overview of smart gateways in this network" -msgstr "" +msgstr "Visão geral dos SmartGateways na rede" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11 @@ -792,12 +866,12 @@ msgstr "Configuração de Plugin" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." -msgstr "" +msgstr "Taxa de consulta por conexões OLSR, em segundos. Padrão é 0.05." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53 @@ -819,11 +893,11 @@ msgstr "Prefixo" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Vermelho" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9 msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Resolver" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10 msgid "" @@ -831,6 +905,10 @@ msgid "" "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load " "really slow. In this case disable it here." msgstr "" +"Resolve os nomes dos equipamentos na página de estado. É geralmente seguro " +"permitir isto, mas se você usa IPs públicos e tem uma configuração DNS " +"instável, então estas páginas podem carregar de forma extremamente lenta. " +"Neste caso, desative isto aqui." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:43 msgid "Routes" @@ -843,7 +921,7 @@ msgstr "Interfaces OLSR secundários" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108 msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Selecionado" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133 msgid "" @@ -851,6 +929,9 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the " "IP of the first interface." msgstr "" +"Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda " +"durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o " +"endereço da primeira interface seja usado." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127 msgid "" @@ -858,32 +939,35 @@ msgid "" "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of " "the first interface." msgstr "" +"Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda " +"durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o " +"endereço da primeira interface seja usado." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20 msgid "Show IPv4" -msgstr "" +msgstr "Exibir IPv4" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28 msgid "Show IPv6" -msgstr "" +msgstr "Exibir IPv6" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14 msgid "Signal Noise Ratio in dB" -msgstr "" +msgstr "Relação do ruído do sinal em dB" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:64 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44 msgid "SmartGW" -msgstr "" +msgstr "SmartGW" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97 msgid "SmartGW announcements" -msgstr "" +msgstr "Anúncios do SmartGW" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150 msgid "SmartGateway is not configured on this system." -msgstr "" +msgstr "SmartGateway não está configurado no seu sistema." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28 msgid "Source address" @@ -895,6 +979,9 @@ msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"." msgstr "" +"Especifica a velocidade do enlace superior (uplink) em kilobits/s. O " +"primeiro parâmetro é a taxa de envio (upstream) e o segundo parâmetro é a " +"taxa de recebimento (downstream). O padrão é \"128 1024\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176 @@ -907,24 +994,24 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)" -msgstr "" +msgstr "Ainda utilizável (20 > SNR > 5)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)" -msgstr "" +msgstr "Ainda utilizável (4 > ETX > 10)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3 msgid "Success rate of packages received from the neighbour" -msgstr "" +msgstr "Taxa de sucesso de pacotes recebidos de vizinhos" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" -msgstr "" +msgstr "Taxa de sucesso de pacotes enviados a vizinhos" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388 msgid "TC" -msgstr "" +msgstr "TC" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128 @@ -943,7 +1030,7 @@ msgstr "Validade de TC" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65 msgid "TOS value" -msgstr "" +msgstr "Valor do TOS" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15 @@ -956,6 +1043,11 @@ msgid "" "device. Visit olsrd.org for help and " "documentation." msgstr "" +"O servidor OLSR é uma implementação do protoloco de Roteamento de Estado de " +"Enlace Otimizado. Como tal, ele permite o roteamento em malha para qualquer " +"equipamento de rede. Ele roda sobre qualquer placa de rede sem fio que " +"suporte o modo ad-hoc e, é claro, em qualquer aparelho ethernet. Visite olsrd.org para ajuda e documentação." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194 @@ -963,11 +1055,14 @@ msgid "" "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated " "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"." msgstr "" +"A disponibilidade fixa para ser usada. Se a disponibilidade não for " +"definida, ela será dinamicamente calculada baseada no estado da energia/" +"bateria, O padrão é \"3\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45 msgid "The interface OLSRd should serve." -msgstr "" +msgstr "A interface onde o OLSRd deve servir." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127 @@ -975,6 +1070,8 @@ msgid "" "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " "It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" +"A porta que o OLSR usa. Isto geralmente deve ficar na porta 698, designada " +"pela IANA. Pode ter qualquer valor entre 1 e 65535." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184 @@ -984,13 +1081,17 @@ msgid "" "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix " "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)." msgstr "" +"Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do enlace superior " +"(uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude o endereço " +"IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de endereços. O " +"tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é \"::/0\" (nenhum prefixo)." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224 msgid "Timing and Validity" -msgstr "" +msgstr "Temporização e Validade" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:48 msgid "Topology" @@ -1002,6 +1103,8 @@ msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is " "\"16\"." msgstr "" +"Valor do tipo de serviço para o cabeçalho IP para controle de tráfego. O " +"padrao é \"16\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" @@ -1025,7 +1128,7 @@ msgstr "Usar histerese" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92 msgid "Validity Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de validade" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200 msgid "Version" @@ -1033,11 +1136,11 @@ msgstr "Versão" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8 msgid "Very good (ETX < 2)" -msgstr "" +msgstr "Muito bom (ETX < 2)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17 msgid "Very good (SNR > 30)" -msgstr "" +msgstr "Muito bom (SNR > 30)" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27 msgid "WLAN" @@ -1049,13 +1152,15 @@ msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" +"Atenção: o kmod-ipip não está instalado. Sem o kmod-ipip, o SmartGateway não " +"irá funcionar. Por favor, instale-o." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235 msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Peso" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61 @@ -1070,6 +1175,14 @@ msgid "" "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used " "instead." msgstr "" +"Quando múltiplos enlaces existirem entre dois equipamentos, o peso da " +"interface é usado para determinar o enlace usado. Normalmente, o peso é " +"automaticamente calculado pelo olsrd baseado nas características da " +"interface, mas aqui você pode especificar um valor fixo. Olsrd escolherá " +"enlaces com o valor mais baixo.
Nota: O peso da interface é " +"usado somente quando o nível de qualidade do enlace está definido como 0. " +"Para qualquer outro valor do nível de qualidade do enlace, o valor ETX da " +"interface é usado." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155 msgid "" @@ -1077,6 +1190,10 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. " "Default setting is \"both\"." msgstr "" +"Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em " +"malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma HNA " +"local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149 msgid "" @@ -1084,6 +1201,10 @@ msgid "" "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default " "setting is \"both\"." msgstr "" +"Que tipo de enlace superior (uplink) é exportado para outros nós da rede em " +"malha. Um enlace superior é detectado buscando por uma HNA " +"local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"." #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193 @@ -1093,16 +1214,16 @@ msgstr "Disponibilidade" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Amarelo" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "down" -msgstr "" +msgstr "para baixo" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134 msgid "infinate" -msgstr "" +msgstr "infinito" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 @@ -1116,7 +1237,7 @@ msgstr "não" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38 msgid "up" -msgstr "" +msgstr "para cima" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29 @@ -1127,14 +1248,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "sim" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Estado" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Certifique-se que o processo olsrd está em execução, que o plugin " -#~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita " -#~ "ligações a partir de \"127.0.0.1\"." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po index 151fd39fe..4eab5d5fd 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ro/olsr.po @@ -1113,6 +1113,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "da" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Stare" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po index b5a7d878b..62c5a5b03 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || " -"n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" -"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский интерфейс, все " -"проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13 msgid "Active MID announcements" @@ -1237,6 +1237,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "да" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Состояние" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po index cb15d192a..0ec364cc3 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po @@ -1117,6 +1117,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "ja" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "Status" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/uk/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/uk/olsr.po index 3f8f4a093..41784364d 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/uk/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/uk/olsr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13 diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/vi/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/vi/olsr.po index 887d56ec7..a7ca7da82 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/vi/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/vi/olsr.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140 @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Giao diện" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218 @@ -1117,11 +1117,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " -#~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." -#~ msgstr "" -#~ "Bảo đảm là OLSRd đang vận hành, the &quot;txtinfo&quot; plugin " -#~ "được tải, định cấu hình trên cổng 2006 và chấp nhận kết nối từ &" -#~ "quot;127.0.0.1&quot;." diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po index f7d6fa335..93b8d4e74 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/zh-cn/olsr.po @@ -1182,6 +1182,3 @@ msgstr "连接" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "是" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "状态" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/zh-tw/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/zh-tw/olsr.po index da4972078..9e31515e4 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/zh-tw/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/zh-tw/olsr.po @@ -1179,6 +1179,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139 msgid "yes" msgstr "是" - -#~ msgid "Status" -#~ msgstr "狀態" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po index e936bd282..6fb4a9c6a 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ca/openvpn.po @@ -832,6 +832,3 @@ msgstr "temps d'espera màxim d'inactivitat tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "sí (%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Invàlid" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po index 17e47524e..d7a8c4c67 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/cs/openvpn.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Přidat trasu po navázání spojení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Přidat konfiguraci založenou na předloze" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Povolit pouze jedno sezení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192 msgid "Allow remote to change its IP or port" -msgstr "" +msgstr "Povolit vzdálené straně změnit adresu IP nebo port" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 msgid "Allowed maximum of connected clients" @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Maximální povolené množství připojených klientů" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 msgid "Allowed maximum of internal" -msgstr "" +msgstr "Povolené maximum interních tras na jednoho klienta" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466 msgid "Allowed maximum of new connections" @@ -79,15 +79,17 @@ msgstr "Ověřit prostřednictvím uživatelského jména / hesla" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555 msgid "Automatically redirect default route" -msgstr "" +msgstr "Automaticky přesměrovat výchozí trasu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" msgstr "" +"Níže je uveden seznam nakonfigurovaných instancí OpenVPN a jejich aktuálního " +"stavu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119 msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" -msgstr "" +msgstr "Před zavřením TUN / TAP zavolat příkaz / skript" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 @@ -101,15 +103,17 @@ msgstr "Změnit prioritu procesu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39 msgid "Change to directory before initialization" -msgstr "" +msgstr "Změnit na adresář před inicializací" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773 msgid "Check peer certificate against a CRL" msgstr "" +"Zkontrolovat certifikát druhé strany proti revokačnímu seznamu certifikátů " +"(CRL)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43 msgid "Chroot to directory after initialization" -msgstr "" +msgstr "Změnit root (chroot) do adresáře po inicializaci" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 msgid "Client is disabled" @@ -122,41 +126,41 @@ msgstr "Konfigurace kategorie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 msgid "Configure client mode" -msgstr "" +msgstr "Nastavit klientský režim" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 msgid "Configure server bridge" -msgstr "" +msgstr "Nastavit serverový bridge" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 msgid "Configure server mode" -msgstr "" +msgstr "Nastavit serverový mód" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539 msgid "Connect through Socks5 proxy" -msgstr "" +msgstr "Připojit pomocí SOCKS5 proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519 msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Připojit ke vzdálenému hostiteli prostřednictvím HTTP proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514 msgid "Connection retry interval" -msgstr "" +msgstr "Interval opakování připojení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47 msgid "Daemonize after initialization" -msgstr "" +msgstr "Po inicializaci změnit na démona" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232 msgid "Delay n seconds after connection" -msgstr "" +msgstr "Zpoždění n sekund po připojení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111 msgid "Delay tun/tap open and up script execution" -msgstr "" +msgstr "Pozdržet otevření TUN/TAP a spojeného skriptu do navázání spojení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 @@ -169,64 +173,64 @@ msgstr "Adresář s uživatelskými konfiguračními soubory" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23 msgid "Disable Paging" -msgstr "" +msgstr "Zakázat stránkování" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27 msgid "Disable options consistency check" -msgstr "" +msgstr "Zakázat kontrolu konzistence voleb" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 msgid "Do not bind to local address and port" -msgstr "" +msgstr "Nenavazovat se na místní adresu a port" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216 msgid "Don't actually execute ifconfig" -msgstr "" +msgstr "Ve skutečnosti nespouÅ¡tět příkazy ifconfig/netsh" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236 msgid "Don't add routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Nepřidávat trasy automaticky" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "" +msgstr "Neukládat --askpass nebo --auth-user-pass passwords do mezipaměti" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "Nezahazovat příchozí pakety TUN s cílem hostitele" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" -msgstr "" +msgstr "Nedědit globální možnosti push" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71 msgid "Don't log timestamps" -msgstr "" +msgstr "Neprotokolovat časová razítka" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Nenatahovat trasy automaticky" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" -msgstr "" +msgstr "Nenačítat znovu klíč po restartu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260 msgid "Don't use adaptive lzo compression" -msgstr "" +msgstr "Nepoužívat adaptivní kompresi LZO" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220 msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" -msgstr "" +msgstr "Neupozorňovat při nekonzistentním infconfig" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87 msgid "Echo parameters to log" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat parametry" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252 msgid "Empirically measure MTU" -msgstr "" +msgstr "Měřit MTU empiricky" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" @@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Povolit Path MTU discovery (PMTUD)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" -msgstr "" +msgstr "Povolit režim Å¡ifrování statického klíče (non-TLS)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 @@ -252,7 +256,7 @@ msgstr "Povolit TLS a převzít roli serveru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Povolit kompresní algoritmus" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" @@ -260,7 +264,7 @@ msgstr "Povolit interní fragmentaci datagramů" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 msgid "Enable management interface on IP port" -msgstr "" +msgstr "Povolit správu rozhraní na IP port" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 msgid "Enabled" @@ -268,47 +272,51 @@ msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" -msgstr "" +msgstr "Å ifrovat a autentizovat vÅ¡echny pakety řídícího kanálu pomocí klíče" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621 msgid "Encryption cipher for packets" -msgstr "" +msgstr "Použitá Å¡ifra pro pakety" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127 msgid "Execute shell cmd after routes are added" -msgstr "" +msgstr "Spustit příkaz po přidání tras" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131 msgid "Execute shell command on remote ip change" -msgstr "" +msgstr "Spustit příkaz po změně IP adresy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156 msgid "" "Executed in server mode on new client connections, when the client is still " "untrusted" msgstr "" +"Provedeno v režimu serveru u nových klientských připojení, pokud je klient " +"stále nedůvěryhodný" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152 msgid "" "Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" +"Provádí se v režimu serveru, kdykoli je do interní směrovací tabulky OpenVPN " +"přidána adresa / trasa IPv4 nebo adresa MAC" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741 msgid "Exit on TLS negotiation failure" -msgstr "" +msgstr "Ukončit při selhání vyjednávání TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753 msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" -msgstr "" +msgstr "Získat heslo PEM z řídící TTY před démonizací" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572 msgid "HMAC authentication for packets" -msgstr "" +msgstr "HMAC autentizace pro pakety" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 msgid "Handling of authentication failures" -msgstr "" +msgstr "ŘeÅ¡ení selhání autentizace" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 @@ -316,10 +324,12 @@ msgid "" "Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " "server mode configurations" msgstr "" +"Pomocný příkaz pro zjednoduÅ¡ení výrazu --ping a --ping-restart v " +"konfiguracích režimu serveru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550 msgid "If hostname resolve fails, retry" -msgstr "" +msgstr "Pokud selže překlad názvu hostitele, zopakovat akci" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 msgid "Instance \"%s\"" @@ -328,27 +338,27 @@ msgstr "Instance \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Instance s tímto názvem již existuje!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Ponechat lokální IP adresu po restartu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 msgid "Keep remote IP address on restart" -msgstr "" +msgstr "Ponechat vzdálenou IP adresu po restartu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327 msgid "Keep tun/tap device open on restart" -msgstr "" +msgstr "Ponechat TUN/TAP zařízení otevřené po restartu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733 msgid "Key transition window" -msgstr "" +msgstr "Časové okno přechodu mezi klíči" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103 msgid "Limit repeated log messages" -msgstr "" +msgstr "Omezit opakované zprávy protokolu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 @@ -357,7 +367,7 @@ msgstr "Lokální certifikát" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176 msgid "Local host name or ip address" -msgstr "" +msgstr "Název místního hostitele nebo IP adresa" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 @@ -366,31 +376,31 @@ msgstr "Lokální soukromý klíč" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172 msgid "Major mode" -msgstr "" +msgstr "Hlavní režim" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 msgid "Maximum number of queued TCP output packets" -msgstr "" +msgstr "Maximální počet odchozích TCP paketů ve frontě" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 msgid "Number of allocated broadcast buffers" -msgstr "" +msgstr "Počet přidělených vysílacích vyrovnávacích pamětí" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359 msgid "Number of lines for log file history" -msgstr "" +msgstr "Počet řádků ve vyrovnávací paměti historie protokolu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Nahrání konfiguračního souboru OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 msgid "Only accept connections from given X509 name" -msgstr "" +msgstr "Přijmout pouze spojení z daného X.509 názvu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323 msgid "Only process ping timeouts if routes exist" -msgstr "" +msgstr "Zpracovávat časové limity příkazu ping, pouze pokud existují trasy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 @@ -403,11 +413,11 @@ msgstr "OpenVPN instance" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83 msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" -msgstr "" +msgstr "Optimalizovat zápisy TUN/TAP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51 msgid "Output to syslog and do not daemonize" -msgstr "" +msgstr "Vypsat do syslog a nedémonizovat" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 msgid "Overview" @@ -416,39 +426,39 @@ msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 msgid "PKCS#12 file containing keys" -msgstr "" +msgstr "Soubor PKCS #12 obsahující klíče" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136 msgid "Pass environment variables to script" -msgstr "" +msgstr "Předat proměnné prostředí do skriptu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 msgid "Persist replay-protection state" -msgstr "" +msgstr "Zachovávat stav ochrany proti přehrání (replay-protection)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" -msgstr "" +msgstr "Zachovávat/zruÅ¡it ifconfig-pool" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" -msgstr "" +msgstr "Ping protistrany každých n sekund přes port TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Vyberte platný konfigurační soubor OVPN, který chcete nahrát!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Vyberte platnou Å¡ablonu VPN!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" -msgstr "" +msgstr "Úroveň politiky týkající se použití externích programů a skriptů" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 msgid "Port" @@ -460,92 +470,93 @@ msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529 msgid "Proxy timeout in seconds" -msgstr "" +msgstr "Časový limit proxy v sekundách" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 msgid "Push an ifconfig option to remote" -msgstr "" +msgstr "Přenést volby ifconfig na protistranu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 msgid "Push options to peer" -msgstr "" +msgstr "Přenést volby k protistraně" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349 msgid "Query management channel for private key" -msgstr "" +msgstr "Dotázat se řídícího kanálu na soukromý klíč" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 msgid "Randomly choose remote server" -msgstr "" +msgstr "Náhodně zvolit vzdálený server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Refuse connection if no custom client config" msgstr "" +"Odmítnout spojení, pokud není uživatelem přizpůsobená konfigurace klienta" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91 msgid "Remap SIGUSR1 signals" -msgstr "" +msgstr "Přemapovat signály SIGUSR1" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 msgid "Remote host name or ip address" -msgstr "" +msgstr "Název vzdáleného hostitele nebo adresa IP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 msgid "Remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Časový limit pingu protistrany" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "" +msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n bajtech" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" -msgstr "" +msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n paketech" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725 msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" -msgstr "" +msgstr "Znovuvyjednat klíč datového kanálu po n sekundách" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 msgid "Replay protection sliding window size" -msgstr "" +msgstr "Velikost posuvného okna ochrany proti přehrání" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765 msgid "Require explicit designation on certificate" -msgstr "" +msgstr "Vyžadovat explicitní označení na certifikátu (zastaralé)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769 msgid "Require explicit key usage on certificate" -msgstr "" +msgstr "Vyžadovat explicitní označení klíče u certifikátu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 msgid "Restart after remote ping timeout" -msgstr "" +msgstr "Vyvolat SIGUSR1 restart pro vyprÅ¡ení časového limitu ping protistrany" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Omezit povolené Å¡ifry pro vyjednání" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" -msgstr "" +msgstr "Časový limit opakovaného odesílání v kontrolním kanálu TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524 msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Opakovat po neomezenou dobu u chyb HTTP proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Opakovat po neomezenou dobu u chyb SOCKS proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Route subnet to client" -msgstr "" +msgstr "Směrovat podsíť klientovi" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59 msgid "Run as an inetd or xinetd server" -msgstr "" +msgstr "Spustit jako inetd nebo xinetd server" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144 msgid "Run script cmd on client connection" @@ -557,106 +568,107 @@ msgstr "Spustit skript cmd pro odpojení klienta" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123 msgid "Run up/down scripts for all restarts" -msgstr "" +msgstr "SpouÅ¡tět up/down skripty při vÅ¡ech restartech" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Sekce pro přidání volitelného souboru \"auth-user-pass\" s pověřeními (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Sekce pro úpravu konfiguračního souboru OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Vybrat Å¡ablonu …" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "" +msgstr "Poslat protistraně oznámení při odpojení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35 msgid "Set GID to group" -msgstr "" +msgstr "Nastavit GID na skupinu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 msgid "Set TCP/UDP MTU" -msgstr "" +msgstr "Nastavit TCP/UDP MTU" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31 msgid "Set UID to user" -msgstr "" +msgstr "Nastavit UID na uživatele" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "" +msgstr "Dát stranou skupinu podsítí" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534 msgid "Set extended HTTP proxy options" -msgstr "" +msgstr "Nastavit rozšířené možnosti HTTP proxy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Nastavení úrovně podrobností o výstupu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" -msgstr "" +msgstr "Nastavit velikost hash tabulek skutečných a virtuálních adres" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "" +msgstr "Nastavit velikost příchozího bufferu TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" -msgstr "" +msgstr "Nastavit velikost odchozího bufferu TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295 msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "" +msgstr "Nastavit délku TX fronty TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 msgid "Set tun/tap adapter parameters" -msgstr "" +msgstr "Nastavit parametry TUN/TAP adaptéru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" +msgstr "Nastavit MTU rozhraní dle TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" +msgstr "Nastavit režii TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 msgid "Set upper bound on TCP MSS" -msgstr "" +msgstr "Nastavit horní mez TCP MSS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299 msgid "Shaping for peer bandwidth" -msgstr "" +msgstr "Omezení šířky pásma protistrany" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107 msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "" +msgstr "Spustit příkaz shellu po otevření TUN zařízení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115 msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "" +msgstr "Spustit příkaz shellu po zavření TUN zařízení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140 msgid "Shell command to verify X509 name" -msgstr "" +msgstr "Spustit příkaz pro ověření X.509 názvu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 msgid "Silence the output of replay warnings" -msgstr "" +msgstr "ZtiÅ¡it výstup varování o přehrání (replay)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626 msgid "Size of cipher key" @@ -664,15 +676,15 @@ msgstr "Velikost Å¡ifrovacího klíče" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228 msgid "Specify a default gateway for routes" -msgstr "" +msgstr "Nastavit výchozí bránu pro trasy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "Nastavit, zda je klient povinen poskytnout platný certifikát" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" -msgstr "" +msgstr "Spustit OpenVPN ve stavu hibernace" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 msgid "Start/Stop" @@ -684,7 +696,7 @@ msgstr "SpuÅ¡těno" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99 msgid "Status file format version" -msgstr "" +msgstr "Verze formátu stavového souboru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 msgid "Switch to advanced configuration" @@ -697,19 +709,19 @@ msgstr "Přepnout na základní konfiguraci" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" -msgstr "" +msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní i vzdálenou stranu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184 msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro místní stranu (výchozí = 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188 msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" -msgstr "" +msgstr "Číslo portu TCP/UDP pro vzdálenou stranu (výchozí = 1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 nebo novější Å¡ifra" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 msgid "TLS cipher" @@ -717,97 +729,99 @@ msgstr "TLS Å¡ifra" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55 msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" -msgstr "" +msgstr "Průchod TOS (platí pouze pro IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace založená na Å¡abloně" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" -msgstr "" +msgstr "Dočasný adresář pro návratový soubor client-connect" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Pole 'Název' nesmí být prázdné!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." -msgstr "" +msgstr "Konfigurační soubor OVPN (%s) nebyl nalezen, zkontrolujte konfiguraci." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Nejvyšší podporovaná verze TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "Směr klíče pro možnosti 'tls-auth' a 'secret'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Nejnižší podporovaná verze TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"Konfigurační soubor OVPN (%s) je příliÅ¡ velký pro online úpravy v LuCI (≥ " +"100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Zcela zakázat vyjednání Å¡ifry" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" +msgstr "Časový rámec pro výměnu klíčů" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 msgid "Type of used device" -msgstr "" +msgstr "Typ použitého zařízení" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Nahrát" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Nahrát OVPN soubor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 msgid "Use fast LZO compression" -msgstr "" +msgstr "Používat rychlou kompresi LZO" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 msgid "Use protocol" -msgstr "" +msgstr "Použít protokol" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208 msgid "Use tun/tap device node" -msgstr "" +msgstr "Použít uzel zařízení TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471 msgid "Use username as common name" -msgstr "" +msgstr "Použít uživatelské jméno jako Common Name" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63 msgid "Write log to file" -msgstr "" +msgstr "Zapsat protokol do souboru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75 msgid "Write process ID to file" -msgstr "" +msgstr "Zapsat ID procesu do souboru" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95 msgid "Write status to file every n seconds" -msgstr "" +msgstr "Zapisovat stav do souboru každých n sekund" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 @@ -816,15 +830,12 @@ msgstr "ne" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200 msgid "tun/tap device" -msgstr "" +msgstr "zařízení TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303 msgid "tun/tap inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "časový limit nečinnosti TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "ano (%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Neplatné" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po index 70a426391..c6bb174d4 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/de/openvpn.po @@ -847,6 +847,3 @@ msgstr "Inaktivitäts-Timeout für TUN/TAP Schnittstellen" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "Gestartet (%s)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Ungültig" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po index addfb2db0..3cf23ab3c 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/es/openvpn.po @@ -845,6 +845,3 @@ msgstr "Espera de inactividad tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "sí (%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "No válido" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po index e8926c0ca..2bff1840f 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/fr/openvpn.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Ajouter un routage après l'établissement de la connexion" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une configuration basée sur un modèle" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Activer le TLS et prendre le rôle du serveur" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Activer un algorithme de compression" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" @@ -851,6 +851,3 @@ msgstr "Délai d'inactivité tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "oui (%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Invalide" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po index 9c250eaed..09ee3b42a 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hi/openvpn.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "जोड़ना" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224 msgid "Add route after establishing connection" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po index 97b14b1e4..aa583457a 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/hu/openvpn.po @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Szerkessze ezt a fájl közvetlenül egy terminál munkamenetben." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "A használt eszköz típusa" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" @@ -827,6 +827,3 @@ msgstr "tun/tap tétlenségi idő" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "igen (%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Érvénytelen" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po index efc8a54b8..d9bdf70f7 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ja/openvpn.po @@ -827,21 +827,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "はい (%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "無効" - -#~ msgid "Make tun device IPv6 capable" -#~ msgstr "tun デバイスでIPv6機能を有効にする" - -#~ msgid "Cryptography" -#~ msgstr "暗号設定" - -#~ msgid "Networking" -#~ msgstr "ネットワーク" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "サービス" - -#~ msgid "VPN" -#~ msgstr "VPN" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po new file mode 100644 index 000000000..50016d5b9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/mr/openvpn.po @@ -0,0 +1,830 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824 +msgid "%s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:363 +msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:480 +msgid "Accept options pushed from server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224 +msgid "Add route after establishing connection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 +msgid "Add template based configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 +msgid "Additional authentication over TLS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:416 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:57 +msgid "Allow client-to-client traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:421 +msgid "Allow multiple clients with same certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:737 +msgid "Allow only one session" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:192 +msgid "Allow remote to change its IP or port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:456 +msgid "Allowed maximum of connected clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:461 +msgid "Allowed maximum of internal" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:466 +msgid "Allowed maximum of new connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:67 +msgid "Append log to file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:485 +msgid "Authenticate using username/password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:555 +msgid "Automatically redirect default route" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "Below is a list of configured OpenVPN instances and their current state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:119 +msgid "Call down cmd/script before TUN/TAP close" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:657 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:77 +msgid "Certificate authority" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:79 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:17 +msgid "Change process priority" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:39 +msgid "Change to directory before initialization" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:773 +msgid "Check peer certificate against a CRL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:43 +msgid "Chroot to directory after initialization" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:391 +msgid "Client is disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:20 +msgid "Configuration category" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:476 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:53 +msgid "Configure client mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:376 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:37 +msgid "Configure server bridge" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:371 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:33 +msgid "Configure server mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:539 +msgid "Connect through Socks5 proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:519 +msgid "Connect to remote host through an HTTP proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:514 +msgid "Connection retry interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47 +msgid "Daemonize after initialization" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232 +msgid "Delay n seconds after connection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:111 +msgid "Delay tun/tap open and up script execution" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:661 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:81 +msgid "Diffie Hellman parameters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:426 +msgid "Directory for custom client config files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:23 +msgid "Disable Paging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:27 +msgid "Disable options consistency check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:196 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:41 +msgid "Do not bind to local address and port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:216 +msgid "Don't actually execute ifconfig" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:236 +msgid "Don't add routes automatically" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:757 +msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 +msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 +msgid "Don't inherit global push options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:71 +msgid "Don't log timestamps" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 +msgid "Don't pull routes automatically" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 +msgid "Don't re-read key on restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:260 +msgid "Don't use adaptive lzo compression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:220 +msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:87 +msgid "Echo parameters to log" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:252 +msgid "Empirically measure MTU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:631 +msgid "Enable OpenSSL hardware crypto engines" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:248 +msgid "Enable Path MTU discovery" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:567 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:65 +msgid "Enable Static Key encryption mode (non-TLS)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:652 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:677 +msgid "Enable TLS and assume client role" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:647 +msgid "Enable TLS and assume server role" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 +msgid "Enable a compression algorithm" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 +msgid "Enable internal datagram fragmentation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:344 +msgid "Enable management interface on IP port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749 +msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621 +msgid "Encryption cipher for packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:127 +msgid "Execute shell cmd after routes are added" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:131 +msgid "Execute shell command on remote ip change" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:156 +msgid "" +"Executed in server mode on new client connections, when the client is still " +"untrusted" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:152 +msgid "" +"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is " +"added to OpenVPN's internal routing table" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:741 +msgid "Exit on TLS negotiation failure" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753 +msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572 +msgid "HMAC authentication for packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:490 +msgid "Handling of authentication failures" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:307 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:49 +msgid "" +"Helper directive to simplify the expression of --ping and --ping-restart in " +"server mode configurations" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:550 +msgid "If hostname resolve fails, retry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:12 +msgid "Instance \"%s\"" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 +msgid "Instance with that name already exists!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 +msgid "Keep local IP address on restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:339 +msgid "Keep remote IP address on restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:327 +msgid "Keep tun/tap device open on restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:733 +msgid "Key transition window" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:103 +msgid "Limit repeated log messages" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:665 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:85 +msgid "Local certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:176 +msgid "Local host name or ip address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:669 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:89 +msgid "Local private key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:172 +msgid "Major mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:451 +msgid "Maximum number of queued TCP output packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:446 +msgid "Number of allocated broadcast buffers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:359 +msgid "Number of lines for log file history" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 +msgid "OVPN configuration file upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 +msgid "Only accept connections from given X509 name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:323 +msgid "Only process ping timeouts if routes exist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/controller/openvpn.lua:8 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:10 +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:11 +msgid "OpenVPN instances" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:83 +msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51 +msgid "Output to syslog and do not daemonize" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:673 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:73 +msgid "PKCS#12 file containing keys" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:136 +msgid "Pass environment variables to script" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:643 +msgid "Persist replay-protection state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:401 +msgid "Persist/unpersist ifconfig-pool" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:311 +msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 +msgid "Please edit this file directly in a terminal session." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 +msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 +msgid "Please select a valid VPN template!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 +msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529 +msgid "Proxy timeout in seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:406 +msgid "Push an ifconfig option to remote" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:381 +msgid "Push options to peer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:349 +msgid "Query management channel for private key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:504 +msgid "Randomly choose remote server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 +msgid "Refuse connection if no custom client config" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91 +msgid "Remap SIGUSR1 signals" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:500 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:61 +msgid "Remote host name or ip address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:315 +msgid "Remote ping timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:717 +msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:721 +msgid "Renegotiate data chan. key after packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:725 +msgid "Renegotiate data chan. key after seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:635 +msgid "Replay protection sliding window size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:765 +msgid "Require explicit designation on certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:769 +msgid "Require explicit key usage on certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:319 +msgid "Restart after remote ping timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 +msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 +msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:524 +msgid "Retry indefinitely on HTTP proxy errors" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545 +msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 +msgid "Route subnet to client" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59 +msgid "Run as an inetd or xinetd server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144 +msgid "Run script cmd on client connection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:148 +msgid "Run script cmd on client disconnection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:123 +msgid "Run up/down scripts for all restarts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 +msgid "" +"Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 +msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 +msgid "Select template ..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 +msgid "Send notification to peer on disconnect" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35 +msgid "Set GID to group" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265 +msgid "Set TCP/UDP MTU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31 +msgid "Set UID to user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 +msgid "Set aside a pool of subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534 +msgid "Set extended HTTP proxy options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 +msgid "Set output verbosity" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 +msgid "Set size of real and virtual address hash tables" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 +msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 +msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295 +msgid "Set tun/tap TX queue length" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 +msgid "Set tun/tap adapter parameters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 +msgid "Set tun/tap device MTU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273 +msgid "Set tun/tap device overhead" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 +msgid "Set upper bound on TCP MSS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:299 +msgid "Shaping for peer bandwidth" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107 +msgid "Shell cmd to execute after tun device open" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115 +msgid "Shell cmd to run after tun device close" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140 +msgid "Shell command to verify X509 name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:639 +msgid "Silence the output of replay warnings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:626 +msgid "Size of cipher key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:228 +msgid "Specify a default gateway for routes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 +msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 +msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:117 +msgid "Start/Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:106 +msgid "Started" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:99 +msgid "Status file format version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:15 +msgid "Switch to advanced configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:18 +msgid "Switch to basic configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:180 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:21 +msgid "TCP/UDP port # for both local and remote" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:184 +msgid "TCP/UDP port # for local (default=1194)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:188 +msgid "TCP/UDP port # for remote (default=1194)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 +msgid "TLS 1.3 or newer cipher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 +msgid "TLS cipher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:55 +msgid "TOS passthrough (applies to IPv4 only)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 +msgid "Template based configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 +msgid "Temporary directory for client-connect return file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 +msgid "The 'Name' field must not be empty!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 +msgid "" +"The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " +"configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 +msgid "The highest supported TLS version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 +msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777 +msgid "The lowest supported TLS version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 +msgid "" +"The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " +"LuCI (≥ 100 KB)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 +msgid "This completely disables cipher negotiation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 +msgid "Timeframe for key exchange" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 +msgid "Type of used device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 +msgid "Upload ovpn file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 +msgid "Use fast LZO compression" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:509 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:97 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:103 +msgid "Use protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:208 +msgid "Use tun/tap device node" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:471 +msgid "Use username as common name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:63 +msgid "Write log to file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75 +msgid "Write process ID to file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95 +msgid "Write status to file every n seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:112 +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:114 +msgid "no" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:200 +msgid "tun/tap device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:303 +msgid "tun/tap inactivity timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 +msgid "yes (%i)" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po index 0896e3062..ca2be3d75 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pl/openvpn.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Dodaj trasę po nawiązaniu połączenia" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Dodaj konfigurację opartą na szablonie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -198,6 +198,7 @@ msgstr "Nie cacheuj haseł --askpass lub --auth-user-pass" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "" +"Nie porzucaj przychodzących pakietów tun tego samego przeznaczenia co host" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" @@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Nie zapisuj czasu w logu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Nie ciągnij tras automatycznie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" @@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Włącz TLS i przyjmij rolę serwera" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Włącz algorytm kompresji" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" @@ -272,6 +273,7 @@ msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +"Szyfruj i uwierzytelnij wszystkie pakiety kanału kontrolnego za pomocą klucza" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621 msgid "Encryption cipher for packets" @@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Instancja \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Wystąpienie z tą nazwą już istnieje!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "Liczba linii w pliku dziennika historii" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Przesyłanie pliku konfiguracyjnego OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 msgid "Only accept connections from given X509 name" @@ -445,15 +447,15 @@ msgstr "Pinguj zdalnego co n sekund przez port TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Proszę edytować ten plik bezpośrednio w sesji terminala." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Proszę wybrać prawidłowy plik konfiguracyjny OVPN do przesłania!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Proszę wybrać prawidłowy szablon VPN!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -535,7 +537,7 @@ msgstr "restart po zdalnym ping upływie czasu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenie dozwolonych szyfrów, które mają być negocjowane" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" @@ -547,7 +549,7 @@ msgstr "Ponownie spróbować na Http proxy Błędzie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:545 msgid "Retry indefinitely on Socks proxy errors" -msgstr "" +msgstr "Próbuj ponownie w nieskończoność w przypadku błędów proxy Socks" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:411 msgid "Route subnet to client" @@ -571,25 +573,26 @@ msgstr "Uruchom skrypty up/down dla wszystkich restartów" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Sekcja umożliwiająca dodanie opcjonalnego pliku 'auth-user-pass' z danymi " +"uwierzytelniającymi (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Sekcja modyfikacji pliku konfiguracyjnego OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Wybierz szablon ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 -#, fuzzy msgid "Send notification to peer on disconnect" -msgstr "Wyślij zgłoszenie o rozłączeniu do peer" +msgstr "Wyślij powiadomienie do peera po rozłączeniu" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35 msgid "Set GID to group" @@ -604,9 +607,8 @@ msgid "Set UID to user" msgstr "Ustaw UID dla użytkownika" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396 -#, fuzzy msgid "Set aside a pool of subnets" -msgstr "Odłożyć na bok pulę podsieci" +msgstr "Odłóż na bok pulę podsieci" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:534 msgid "Set extended HTTP proxy options" @@ -615,26 +617,23 @@ msgstr "Ustaw rozszerzone opcje proxy HTTP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:19 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:13 msgid "Set output verbosity" -msgstr "" +msgstr "Ustaw szczegółowość danych wyjściowych" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:441 msgid "Set size of real and virtual address hash tables" msgstr "Ustaw rozmiar rzeczywistych i wirtualnych adresów tablicy hash" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:291 -#, fuzzy msgid "Set the TCP/UDP receive buffer size" -msgstr "Ustaw rozmiar buforu wysyłania TCP/UDP" +msgstr "Ustaw rozmiar bufora odbioru TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:287 -#, fuzzy msgid "Set the TCP/UDP send buffer size" msgstr "Ustaw rozmiar buforu wysyłania TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:295 -#, fuzzy msgid "Set tun/tap TX queue length" -msgstr "Ustaw długość kolejki tun / tap TX " +msgstr "Ustaw długość kolejki tun / tap TX" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:212 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:29 @@ -643,11 +642,11 @@ msgstr "Ustaw parametr adaptera tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:269 msgid "Set tun/tap device MTU" -msgstr "" +msgstr "Ustaw jednostkę MTU dla urządzenia TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:273 msgid "Set tun/tap device overhead" -msgstr "" +msgstr "Ustaw przeładowanie urządzenia TUN/TAP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:282 msgid "Set upper bound on TCP MSS" @@ -658,14 +657,12 @@ msgid "Shaping for peer bandwidth" msgstr "Formowanie wzajemnego pasma" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:107 -#, fuzzy msgid "Shell cmd to execute after tun device open" -msgstr "cmd Shell po uruchomieniu urzadzenie tun" +msgstr "Polecenie cmd do wykonania po otwarciu urządzenia TUN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:115 -#, fuzzy msgid "Shell cmd to run after tun device close" -msgstr "cmd Shell po wyłączeniu urzadzenie tun" +msgstr "Polecenie cmd do wykonania po zamknięciu urządzenia TUN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:140 msgid "Shell command to verify X509 name" @@ -726,7 +723,7 @@ msgstr "Numer portu TCP/UDP dla zdalnego (domyślnie=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 lub nowszy szyfr" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 msgid "TLS cipher" @@ -738,7 +735,7 @@ msgstr "Przepuszczanie TOS (dotyczy tylko IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja oparta na szablonie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" @@ -747,17 +744,19 @@ msgstr "Katalog tymczasowy dla pliku zwrotnego połączenia klienta" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "Pole 'Nazwa' nie może być puste!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"Plik konfiguracyjny OVPN (%s) nie mógł zostać znaleziony, sprawdź swoją " +"konfigurację." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Najwyższa obsługiwana wersja protokołu TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 @@ -766,21 +765,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "Najniższa obsługiwana wersja protokołu TLS" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"Rozmiar pliku konfiguracyjnego OVPN (%s) jest zbyt duży do edycji online w " +"LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Spowoduje to całkowite wyłączenie negocjacji szyfrowania" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 msgid "Timeframe for key exchange" -msgstr "" +msgstr "Ramy czasowe dla wymiany kluczy" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:204 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:25 @@ -789,11 +790,11 @@ msgstr "Typ użytego urządzenia" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Prześlij plik ovpn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 @@ -842,6 +843,3 @@ msgstr "czas bezczynności tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "tak (%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Nieprawidłowe" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po index 14eaca332..4db5af7be 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt-br/openvpn.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da conexão" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Adicionar uma configuração com base em um modelo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Não colocar em cache as senhas do --askpass ou --auth-user-pass " #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "Não derrubar os pacotes de entrada com o mesmo destino de host" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Ativar TLS e assumir papel de servidor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Ativar um algoritmo de compressão" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Instância \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Já existe um arquivo com esse nome!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Número de linhas para o histórico do registo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar um arquivo de configuração OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 msgid "Only accept connections from given X509 name" @@ -446,15 +446,15 @@ msgstr "Pingar o remoto a cada n segundos sobre a porta TCP/UDP" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28 msgid "Please edit this file directly in a terminal session." -msgstr "" +msgstr "Por favor, edite esse arquivo diretamente em uma sessão de terminal." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" -msgstr "" +msgstr "Para enviar, favor selecionar um arquivo de configuração OVPN válido!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Por favor selecione um modelo de VPN válido!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Reiniciar após estouro do tempo do ping remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Restringir as cifras permitidas para a negociação" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" @@ -571,20 +571,22 @@ msgstr "Executar scripts de subida/descida para todos os reinícios" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61 msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Seção para adicionar um arquivo opcional 'auth-user-pass' com as suas " +"credenciais (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Seção para modificar o arquivo de configuração OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Escolha um modelo ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" @@ -679,6 +681,8 @@ msgstr "Especificar uma roteador padrão para as rotas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" msgstr "" +"Especifique se é obrigatório o fornecimento de certificado válido para o " +"cliente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" @@ -719,7 +723,7 @@ msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (padrão=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "Cifra TLS 1.3 ou mais recente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 msgid "TLS cipher" @@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "Encaminhe TOS (aplicável apenas a IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração baseada em modelo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" @@ -740,13 +744,15 @@ msgstr "Diretório temporário para arquivo de retorno de conexão-cliente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "O campo \"Nome\" não deve estar vazio!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"O arquivo de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor " +"verifique a sua configuração." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 msgid "The highest supported TLS version" @@ -766,10 +772,12 @@ msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"O tamanho do arquivo de configuração OVPN (%s) é grande demais para ser " +"editado através do LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Isso desabilita completamente a negociação de cifras" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 msgid "Timeframe for key exchange" @@ -782,11 +790,11 @@ msgstr "Tipo de dispositivo utilizado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Envio" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Enviar arquivo ovpn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 @@ -835,6 +843,3 @@ msgstr "Tempo limite de inatividade tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "sim (%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Inválido" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po index 1cc3142f8..6b3a9b865 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da ligação" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Adicionar configuração baseada em modelos" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:745 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -200,6 +200,7 @@ msgstr "Não colocar em cache as passwords --askpass ou --auth-user-pass " #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" msgstr "" +"Não deixar cair pacotes de tun entrantes com o mesmo destino que o host" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" @@ -211,7 +212,7 @@ msgstr "Não registar timestamps" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Não puxe as rotas automaticamente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" @@ -257,7 +258,7 @@ msgstr "Activar TLS e assumir papel de servidor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Ativar um algoritmo de compressão" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" @@ -274,6 +275,7 @@ msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:749 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +"Criptografar e autenticar todos os pacotes de canais de controle com a chave" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:621 msgid "Encryption cipher for packets" @@ -339,7 +341,7 @@ msgstr "Instância \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Uma instância com esse nome já existe!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -393,7 +395,7 @@ msgstr "Numero de linhas para o historico do registo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Envio do ficheiro de configuração OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:761 msgid "Only accept connections from given X509 name" @@ -452,10 +454,11 @@ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +"Por favor, selecione um ficheiro de configuração OVPN válido para enviar!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Por favor selecione um modelo VPN válido!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -536,7 +539,7 @@ msgstr "Reiniciar após timeout do ping remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:793 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Restringir as cifras permitidas a serem negociadas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:713 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" @@ -578,14 +581,16 @@ msgstr "Guardar" msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Secção para adicionar um ficheiro opcional 'auth-user-pass' com as suas " +"credenciais (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Secção para modificar o ficheiro de configuração OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Selecionar modelo ..." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" @@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Especificar uma gateway para as rotas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:560 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "Especificar se o cliente é obrigado a fornecer um certificado válido" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" @@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (predefinição=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:709 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 ou cifra mais recente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:701 msgid "TLS cipher" @@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "Passthrough TOS (aplicavel apenas a IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração baseada em modelo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" @@ -741,36 +746,40 @@ msgstr "Directório temporário para ficheiro de retorno de ligação-cliente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "O campo \"Nome\" não deve ficar vazio!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"O ficheiro de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor " +"verifique a sua configuração." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:781 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "A versão TLS mais alta suportada" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:785 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "A direção chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:777 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "A versão TLS suportada mais baixa" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"O tamanho do ficheiro de configuração OVPN (%s) é demasiado grande para " +"editá-lo online em LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:789 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Isso desativa completamente a negociação de cifras" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:729 msgid "Timeframe for key exchange" @@ -783,11 +792,11 @@ msgstr "Tipo de dispositivo utilizado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Enviar ficheiro ovpn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 @@ -836,6 +845,3 @@ msgstr "Timeout de inactividade tun/tap" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "sim (%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "Inválido" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po index 007f5cb37..1c2320ca3 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: Anton Kikin \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" -"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский интерфейс, " -"все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po index 11285f136..24827063d 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/uk/openvpn.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po index f96b6d57e..3b1b30c87 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-cn/openvpn.po @@ -832,6 +832,3 @@ msgstr "tun/tap 休眠超时" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "无效" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po index 3926e66c9..e6b55c2e1 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/zh-tw/openvpn.po @@ -831,6 +831,3 @@ msgstr "tun/tap 休眠超時" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:111 msgid "yes (%i)" msgstr "是(%i)" - -#~ msgid "Invalid" -#~ msgstr "無效" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/cs/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/cs/opkg.po index 43a57e8ee..bb436cd5c 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/cs/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/cs/opkg.po @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Načítání informací o balíčku…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Konfigurace OPKG" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594 msgid "Overwrite files from other package(s)" -msgstr "" +msgstr "Přepsat soubory z jiných balíčků" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137 msgid "Package name" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Reset" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "Save" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Upgrade…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Upload Package…" -msgstr "" +msgstr "Nahrát balíček…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po index 55c6af1fd..0242aefac 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Lade Paketinformationen…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Zurücksetzen" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "Save" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Aktualisieren…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Upload Package…" -msgstr "" +msgstr "Paket hochladen…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 @@ -339,10 +339,3 @@ msgstr "ca. %.1024mB komprimiert" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "ca. %.1024mB installiert" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "Benötige Version %h %h,\n" -#~ "aber %h installiert" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/en/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/en/opkg.po index 3b27b3788..87bbf21cd 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/en/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/en/opkg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Actions" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727 msgid "Automatically remove unused dependencies" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po index 7c11380eb..bc8d2251a 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/es/opkg.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Cargando información del paquete…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Restablecer" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "Save" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Actualizar…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Upload Package…" -msgstr "" +msgstr "Subir paquete…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 @@ -336,10 +336,3 @@ msgstr "~%.1024mB comprimido" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~%.1024mB instalado" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "Requiere versión %h %h,\n" -#~ "instalado %h" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/fr/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/fr/opkg.po index 995f22afc..923f5e1ea 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/fr/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/fr/opkg.po @@ -44,16 +44,15 @@ msgstr "Annuler" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Nettoyer" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117 -#, fuzzy msgid "Configure opkg…" -msgstr "Configuration" +msgstr "Configuration opkg…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Dépendances" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713 @@ -67,7 +66,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237 msgid "Displaying %d-%d of %d" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/hi/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/hi/opkg.po index 552cff233..2616188c0 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/hi/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/hi/opkg.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "चाल-चलन" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727 msgid "Automatically remove unused dependencies" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/hu/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/hu/opkg.po index 8c01d2b16..870b18542 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/hu/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/hu/opkg.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "Műveletek" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727 msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Nem használt függőségek automatikus eltávolítása" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122 msgid "Available" @@ -44,13 +44,12 @@ msgid "Clear" msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117 -#, fuzzy msgid "Configure opkg…" -msgstr "Beállítás" +msgstr "Az opkg beállítása…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572 msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Függőségek" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713 @@ -64,24 +63,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Eltüntetés" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237 msgid "Displaying %d-%d of %d" -msgstr "" +msgstr "%d-%d / %d megjelenítése" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106 msgid "Download and install package" msgstr "Csomag letöltése és telepítése" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767 -#, fuzzy msgid "Errors" -msgstr "Hiba" +msgstr "Hibák" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755 msgid "Executing package manager" -msgstr "" +msgstr "Csomagkezelő végrehajtása" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100 msgid "Filter" @@ -100,9 +98,8 @@ msgstr "Telepítés" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123 -#, fuzzy msgid "Installed" -msgstr "Telepítés" +msgstr "Telepítve" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796 @@ -112,14 +109,12 @@ msgid "" msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177 -#, fuzzy msgid "Install…" -msgstr "Telepítés" +msgstr "Telepítés…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653 -#, fuzzy msgid "Loading configuration data…" -msgstr "Ugrás a tárgyhoz tartozó beállításokhoz" +msgstr "Beállítási adatok betöltése…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828 msgid "Loading package information…" @@ -127,13 +122,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 -#, fuzzy msgid "Manually install package" -msgstr "Csomag letöltése és telepítése" +msgstr "Csomag kézi telepítése" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387 msgid "Needs upgrade" @@ -141,30 +135,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Következő oldal" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250 msgid "No information available" msgstr "Nincs elérhető információ" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238 -#, fuzzy msgid "No packages" -msgstr "Csomag keresése" +msgstr "Nincsenek csomagok" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254 msgid "No packages matching \"%h\"." msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419 -#, fuzzy msgid "Not available" -msgstr "Összes elérhető" +msgstr "Nem érhető el" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404 -#, fuzzy msgid "Not installed" -msgstr "Nincs kapcsolódva" +msgstr "Nincs telepítve" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108 msgid "OK" @@ -173,9 +164,8 @@ msgstr "OK" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693 -#, fuzzy msgid "OPKG Configuration" -msgstr "OPKG-Beállítások" +msgstr "OPKG beállításai" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594 msgid "Overwrite files from other package(s)" @@ -186,13 +176,12 @@ msgid "Package name" msgstr "Csomagnév" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107 -#, fuzzy msgid "Package name or URL…" -msgstr "Csomagnév" +msgstr "Csomagnév vagy URL…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Előző oldal" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635 msgid "Really attempt to install %h?" @@ -234,16 +223,15 @@ msgstr "Visszaállítás" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "Save" msgstr "Mentés" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685 -#, fuzzy msgid "Saving configuration data…" -msgstr "Eszköz beállítások" +msgstr "Beállítási adatok mentése…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721 @@ -285,14 +273,12 @@ msgid "Type to filter…" msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113 -#, fuzzy msgid "Update lists…" -msgstr "Listák frissítése" +msgstr "Listák frissítése…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124 -#, fuzzy msgid "Updates" -msgstr "Listák frissítése" +msgstr "Frissítések" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183 @@ -315,9 +301,8 @@ msgid "Version incompatible" msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757 -#, fuzzy msgid "Waiting for the opkg %h command to complete…" -msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..." +msgstr "Várakozás az opkg %h parancs befejeződésére…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709 diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/ja/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/ja/opkg.po index cc44ae6d6..3d23b9801 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/ja/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/ja/opkg.po @@ -333,10 +333,3 @@ msgstr "~ %.1024mB(圧縮後)" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~ %.1024mB(インストール後)" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "必要バージョン: %h %h,\n" -#~ "インストール済: %h" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/mr/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/mr/opkg.po new file mode 100644 index 000000000..748fb3e90 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-opkg/po/mr/opkg.po @@ -0,0 +1,324 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727 +msgid "Automatically remove unused dependencies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:658 +msgid "" +"Below is a listing of the various configuration files used by opkg. " +"Use opkg.conf for global settings and customfeeds.conf for " +"custom repository entries. The configuration in the other files may be " +"changed but is usually not preserved by sysupgrade." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:673 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करा" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:117 +msgid "Configure opkg…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:572 +msgid "Dependencies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:578 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713 +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583 +msgid "Details for package %h" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237 +msgid "Displaying %d-%d of %d" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106 +msgid "Download and install package" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767 +msgid "Errors" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755 +msgid "Executing package manager" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100 +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:93 +msgid "Free space" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:606 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:622 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:819 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399 +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123 +msgid "Installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796 +msgid "" +"Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! " +"Really attempt to install %h?" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177 +msgid "Install…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653 +msgid "Loading configuration data…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828 +msgid "Loading package information…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 +msgid "MD5" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 +msgid "Manually install package" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387 +msgid "Needs upgrade" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131 +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250 +msgid "No information available" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238 +msgid "No packages" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254 +msgid "No packages matching \"%h\"." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404 +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693 +msgid "OPKG Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594 +msgid "Overwrite files from other package(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137 +msgid "Package name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107 +msgid "Package name or URL…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129 +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635 +msgid "Really attempt to install %h?" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718 +msgid "Remove package %h" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165 +msgid "Remove…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568 +msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412 +msgid "Require version %h %h, installed %h" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417 +msgid "" +"Required dependency package %h is not available in any repository." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385 +msgid "Requires update to %h %h" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 +msgid "SHA256" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685 +msgid "Saving configuration data…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:798 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:139 +msgid "Size (.ipk)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/controller/opkg.lua:7 +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:89 +msgid "Software" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772 +msgid "The opkg %h command failed with code %d." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390 +msgid "" +"The installed version of package %h is not compatible, require %s " +"while %s is installed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631 +msgid "The package %h is not available in any configured repository." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407 +msgid "" +"The repository version of package %h is not compatible, require %s " +"but only %s is available." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101 +msgid "Type to filter…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113 +msgid "Update lists…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124 +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183 +msgid "Upgrade…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 +msgid "Upload Package…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:138 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414 +msgid "Version incompatible" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757 +msgid "Waiting for the opkg %h command to complete…" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709 +#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:94 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707 +msgid "~%.1024mB compressed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542 +#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705 +msgid "~%.1024mB installed" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/no/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/no/opkg.po index 1879c1cb4..4df7e530a 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/no/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/no/opkg.po @@ -83,7 +83,6 @@ msgid "Executing package manager" msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100 -#, fuzzy msgid "Filter" msgstr "Filter" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po index aecd60cb1..b31a93aaa 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/pl/opkg.po @@ -107,7 +107,6 @@ msgstr "Instaluj" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123 -#, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Zainstalowane" @@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "Ładowanie informacji o pakiecie…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 @@ -154,7 +153,6 @@ msgid "No information available" msgstr "Brak dostępnych informacji" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238 -#, fuzzy msgid "No packages" msgstr "Brak pakietów" @@ -163,7 +161,6 @@ msgid "No packages matching \"%h\"." msgstr "Brak pasujących pakietów \"%h\"." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419 -#, fuzzy msgid "Not available" msgstr "Niedostępne" @@ -178,7 +175,6 @@ msgstr "OK" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693 -#, fuzzy msgid "OPKG Configuration" msgstr "Konfiguracja OPKG" @@ -191,7 +187,6 @@ msgid "Package name" msgstr "Nazwa pakietu" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107 -#, fuzzy msgid "Package name or URL…" msgstr "Nazwa pakietu lub URL…" @@ -240,7 +235,7 @@ msgstr "Resetuj" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "Save" @@ -297,12 +292,10 @@ msgid "Type to filter…" msgstr "Wpisz, by przefiltrować…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113 -#, fuzzy msgid "Update lists…" msgstr "Aktualizuj listy…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124 -#, fuzzy msgid "Updates" msgstr "Aktualizacje" @@ -313,7 +306,7 @@ msgstr "Zaktualizuj…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Upload Package…" -msgstr "" +msgstr "Prześlij pakiet…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 @@ -327,9 +320,8 @@ msgid "Version incompatible" msgstr "Wersja niekompatybilna" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757 -#, fuzzy msgid "Waiting for the opkg %h command to complete…" -msgstr "Oczekiwanie na wykonanie polecenia opkg %h…" +msgstr "Oczekiwanie na opkg %h i wykonanie polecenia…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709 @@ -346,10 +338,3 @@ msgstr "~%.1024mB skompresowany" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~%.1024mB zainstalowany" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "Wymaga wersji %h %h,\n" -#~ "zainstalowanej %h" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/pt-br/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/pt-br/opkg.po index 09e5340c2..7cfa5d2d4 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/pt-br/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/pt-br/opkg.po @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Descrição" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583 msgid "Details for package %h" -msgstr "" +msgstr "Detalhes para o pacote %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:786 msgid "Dismiss" @@ -75,20 +75,19 @@ msgstr "Dispensar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:237 msgid "Displaying %d-%d of %d" -msgstr "" +msgstr "Exibindo %d-%d de %d" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:106 msgid "Download and install package" msgstr "Baixe e instale o pacote" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:767 -#, fuzzy msgid "Errors" -msgstr "Erro" +msgstr "Erros" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:755 msgid "Executing package manager" -msgstr "" +msgstr "Executando o gerenciador de pacotes" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:100 msgid "Filter" @@ -107,9 +106,8 @@ msgstr "Instalar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:188 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:399 #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:123 -#, fuzzy msgid "Installed" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalado" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:628 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:796 @@ -117,62 +115,57 @@ msgid "" "Installing packages from untrusted sources is a potential security risk! " "Really attempt to install %h?" msgstr "" +"Instalar pacotes de fontes não confiáveis é um risco de segurança em " +"potencial! Realmente deseja tentar a instalação de %h?" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:177 -#, fuzzy msgid "Install…" -msgstr "Instalar" +msgstr "Instalar…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:653 -#, fuzzy msgid "Loading configuration data…" -msgstr "Iniciando a aplicação da configuração..." +msgstr "Carregando dados de configuração…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828 msgid "Loading package information…" -msgstr "" +msgstr "Carregando informações de pacotes…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 -#, fuzzy msgid "Manually install package" -msgstr "Baixe e instale o pacote" +msgstr "Instalar o pacote manualmente" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:387 -#, fuzzy msgid "Needs upgrade" -msgstr "Forçar a atualização" +msgstr "Precisa de atualização" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:131 msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Próxima página" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:250 msgid "No information available" msgstr "Nenhuma informação disponível" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:238 -#, fuzzy msgid "No packages" -msgstr "Procurar pacote" +msgstr "Sem pacotes" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:254 msgid "No packages matching \"%h\"." -msgstr "" +msgstr "Não há pacotes que correspondam a \"%h\"." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:419 -#, fuzzy msgid "Not available" -msgstr "Total Disponível" +msgstr "Não disponível" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:404 -#, fuzzy msgid "Not installed" -msgstr "Não conectado" +msgstr "Não instalado" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:108 msgid "OK" @@ -181,30 +174,28 @@ msgstr "OK" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:652 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:684 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:693 -#, fuzzy msgid "OPKG Configuration" -msgstr "Configuração-OPKG" +msgstr "Configuração do OPKG" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:594 msgid "Overwrite files from other package(s)" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever arquivos de outro(s) pacote(s)" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:137 msgid "Package name" msgstr "Nome do Pacote" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:107 -#, fuzzy msgid "Package name or URL…" -msgstr "Nome do Pacote" +msgstr "Nome do pacote ou URL…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:129 msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Página anterior" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:635 msgid "Really attempt to install %h?" -msgstr "" +msgstr "Realmente tentar instalar %h?" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:740 msgid "Remove" @@ -212,7 +203,7 @@ msgstr "Remover" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:718 msgid "Remove package %h" -msgstr "" +msgstr "Remover o pacote %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:165 msgid "Remove…" @@ -221,20 +212,24 @@ msgstr "Remover…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:568 msgid "Require approx. %.1024mB size for %d package(s) to install." msgstr "" +"Requer aprox. %.1024mB de tamanho para que o(s) pacote(s) %d sejam " +"instalados." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:394 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:412 msgid "Require version %h %h, installed %h" -msgstr "" +msgstr "Requer a versão%h %h, instalada %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:417 msgid "" "Required dependency package %h is not available in any repository." msgstr "" +"Requer o pacote %h para suprir uma dependência que não está " +"disponível em nenhum repositório." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:385 msgid "Requires update to %h %h" -msgstr "" +msgstr "Requer uma atualização para %h %h" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:255 msgid "Reset" @@ -242,16 +237,15 @@ msgstr "Limpar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "Save" msgstr "Salvar" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:685 -#, fuzzy msgid "Saving configuration data…" -msgstr "Iniciando a aplicação da configuração..." +msgstr "Salvando os dados de configuração…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:586 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:721 @@ -270,46 +264,50 @@ msgstr "Software" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:772 msgid "The opkg %h command failed with code %d." -msgstr "" +msgstr "O comando opkg %h falhou com o código %d." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:390 msgid "" "The installed version of package %h is not compatible, require %s " "while %s is installed." msgstr "" +"A versão instalada do pacote %h não é compatível, requer o %s " +"enquanto o %s estiver instalado." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:631 msgid "The package %h is not available in any configured repository." msgstr "" +"O pacote %h não está disponível em nenhum repositório previamente " +"configurado." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:407 msgid "" "The repository version of package %h is not compatible, require %s " "but only %s is available." msgstr "" +"A versão do repositório do pacote %h não é compatível, requer o %s " +"mas apenas o %s está disponível." #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:101 msgid "Type to filter…" -msgstr "" +msgstr "Digite para filtrar…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:113 -#, fuzzy msgid "Update lists…" -msgstr "Atualizar listas" +msgstr "Atualizar listas…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:124 -#, fuzzy msgid "Updates" -msgstr "Atualizar listas" +msgstr "Atualizações" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:154 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:183 msgid "Upgrade…" -msgstr "" +msgstr "Atualizar…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Upload Package…" -msgstr "" +msgstr "Enviar Pacote…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 @@ -320,12 +318,11 @@ msgstr "Versão" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:396 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:414 msgid "Version incompatible" -msgstr "" +msgstr "Versão incompatível" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:757 -#, fuzzy msgid "Waiting for the opkg %h command to complete…" -msgstr "Esperando o término do comando..." +msgstr "Aguardando a conclusão do comando opkg %h…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:546 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:709 @@ -336,9 +333,9 @@ msgstr "desconhecido" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:544 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:707 msgid "~%.1024mB compressed" -msgstr "" +msgstr "~%.1024mB comprimido" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:542 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705 msgid "~%.1024mB installed" -msgstr "" +msgstr "~%.1024mB instalado" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/pt/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/pt/opkg.po index d361756c2..e19bd39dc 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/pt/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/pt/opkg.po @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "A carregar informações do pacote…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Reset" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "Save" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Atualizar…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Upload Package…" -msgstr "" +msgstr "Enviar pacote…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po index b07f79519..d2bc15068 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/ru/opkg.po @@ -338,10 +338,3 @@ msgstr "~%.1024mБ сжато" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~%.1024mБ установлено" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "Требуется версия %h %h,\n" -#~ "установлен %h" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/sv/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/sv/opkg.po index ab7b37fab..24e32191f 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/sv/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/sv/opkg.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "Åtgärder" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:727 msgid "Automatically remove unused dependencies" -msgstr "" +msgstr "Ta automatiskt bort oanvända beroenden" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:122 msgid "Available" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Återställ" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "Save" diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/uk/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/uk/opkg.po index 7d6138d96..09b3b012b 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/uk/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/uk/opkg.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:112 diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/zh-cn/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/zh-cn/opkg.po index 5bf3aca5d..e32bff7d5 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/zh-cn/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/zh-cn/opkg.po @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "载入软件包信息…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:638 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:795 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "复位" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:800 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:690 msgid "Save" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "升级…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Upload Package…" -msgstr "" +msgstr "上传软件包…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 @@ -326,10 +326,3 @@ msgstr "~%.1024mB 已压缩" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:705 msgid "~%.1024mB installed" msgstr "~%.1024mB 已安装" - -#~ msgid "" -#~ "Require version %h %h,\n" -#~ "installed %h" -#~ msgstr "" -#~ "要求 %h %h 版本,\n" -#~ "已安装 %h" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/bg/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/bg/p910nd.po index 972e59a3a..47577b553 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/bg/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/bg/p910nd.po @@ -54,6 +54,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ca/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ca/p910nd.po index f0efa282e..f4a93090c 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ca/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ca/p910nd.po @@ -60,8 +60,3 @@ msgstr "habilita" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Servidor d'impressió" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "" -#~ "El p910nd escolta al port 910+N. Per exemple, 9100 per la primera " -#~ "impressora (la 0)." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/cs/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/cs/p910nd.po index 985566ea8..c2ee3be16 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/cs/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/cs/p910nd.po @@ -55,6 +55,3 @@ msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - tiskový server" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "Nápověda pro výběr portu" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/de/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/de/p910nd.po index a7fdf373e..20d3f44d6 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/de/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/de/p910nd.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "aktivieren" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Printserver" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd hoert auf Port 910+N. Z.B. 9100 fuer ersten Drucker" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/el/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/el/p910nd.po index 8baf7e54c..470c8e6ed 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/el/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/el/p910nd.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41 msgid "Port" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22 msgid "Specifies the interface to listen on." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τη διεπαφή στην οποία θα ακούει." #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41 msgid "TCP listener port." @@ -57,10 +57,3 @@ msgstr "ενεργοποίηση" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Εξυπηρετητής εκτυπώσεων" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "port_help" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "" -#~ "p910nd ανταποκρίνεται στην πόρτα 910+N. π.χ. 9100 για τον πρώτο εκτυπωτή" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/en/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/en/p910nd.po index 2ff22a74e..3eab0fb5d 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/en/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/en/p910nd.po @@ -57,6 +57,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Printer server" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/es/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/es/p910nd.po index 8b1dfd541..13a06497a 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/es/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/es/p910nd.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "Activar" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "Servidor de Impresión" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "puerto_ayuda" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/fr/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/fr/p910nd.po index e693520d3..831a4727a 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/fr/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/fr/p910nd.po @@ -58,11 +58,3 @@ msgstr "activer" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Serveur d'impression" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "aide_port" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "" -#~ "p910nd écoute sur le port 910+N, par exemple 9100 pour la première " -#~ "imprimante." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/he/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/he/p910nd.po index f68e66989..4227a7945 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/he/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/he/p910nd.po @@ -59,6 +59,3 @@ msgstr "לאפשר" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - שרת מדפסות" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd מאזין לפורט 910+N (למשל 9100) עבור המדפסת הראשונה." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/hi/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/hi/p910nd.po index 3efdd8242..912ab6dde 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/hi/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/hi/p910nd.po @@ -54,6 +54,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po index e7d884909..03690f029 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/hu/p910nd.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41 msgid "Port" @@ -55,6 +55,3 @@ msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Nyomtató szerver" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "port_súgó" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/it/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/it/p910nd.po index 322acd43b..3dc0b48df 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/it/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/it/p910nd.po @@ -57,10 +57,3 @@ msgstr "Attiva" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Server di stampa" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "Porta d'aiuto" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "" -#~ "p910nd è in ascolto sulla porta 910+N. Ad es. 9100 per la prima stampante." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po index 968f56aad..23acb3f5b 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ja/p910nd.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "有効" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - プリンタサーバー" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "port_help" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po index cc3e1f250..2ae17cd30 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ko/p910nd.po @@ -54,6 +54,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/mr/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/mr/p910nd.po new file mode 100644 index 000000000..cd8dfbd90 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/mr/p910nd.po @@ -0,0 +1,58 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47 +msgid "Bidirectional mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10 +msgid "" +"First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" +"printer) or parallel port (kmod-lp)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22 +msgid "Specifies the interface to listen on." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41 +msgid "TCP listener port." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18 +msgid "enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/controller/p910nd.lua:13 +#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 +msgid "p910nd - Printer server" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/no/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/no/p910nd.po index ef5d0feda..0a48f619f 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/no/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/no/p910nd.po @@ -52,7 +52,3 @@ msgstr "Aktiver" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Skriverserver" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "" -#~ "p910nd lytter pÃ¥ port 910+N. (N=0 blir port 9100 for første skriver)" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po index e1b282cda..4b9ab6b6f 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/pl/p910nd.po @@ -59,9 +59,3 @@ msgstr "Włączony" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "Serwer wydruku" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "port_help" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd nasłuchuje na porcie 910X, np. 9100 dla pierwszej drukarki." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/pt-br/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/pt-br/p910nd.po index 46017edc3..4648f345b 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/pt-br/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/pt-br/p910nd.po @@ -59,10 +59,3 @@ msgstr "habilitado" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Servidor de impressão" - -#~ msgid "port_help" -#~ msgstr "" -#~ "p910nd escuta na porta 910x. Por exemplo, 9100 para a primeira impressora." - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po index 6a1649b0b..4784aade8 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/pt/p910nd.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "ativar" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "P910nd - Servidor de impressão" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/ru/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/ru/p910nd.po index 6550aa570..7cdb6cbb2 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/ru/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/ru/p910nd.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po index be9d189f1..5e1934fa4 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/uk/p910nd.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47 diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/vi/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/vi/p910nd.po index 7ed576455..0bd6f4aa1 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/vi/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/vi/p910nd.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - Máy in chủ" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd tiếp thu ở cổng 910+N. E.g. 9100 cho máy in đầu tiên." diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/zh-cn/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/zh-cn/p910nd.po index 572e2fd18..d79602e47 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/zh-cn/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/zh-cn/p910nd.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "启用" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - 打印服务器" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd 的监听端口是910+N,举例:9100用于监听第一台打印机" diff --git a/applications/luci-app-p910nd/po/zh-tw/p910nd.po b/applications/luci-app-p910nd/po/zh-tw/p910nd.po index 7e189671e..b2fa55b3b 100644 --- a/applications/luci-app-p910nd/po/zh-tw/p910nd.po +++ b/applications/luci-app-p910nd/po/zh-tw/p910nd.po @@ -58,6 +58,3 @@ msgstr "啟用" #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9 msgid "p910nd - Printer server" msgstr "p910nd - 列印伺服器" - -#~ msgid "p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer." -#~ msgstr "p910nd 的監聽埠是910+N,舉例:9100用於監聽第一臺印表機" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/mr/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/mr/pagekitec.po new file mode 100644 index 000000000..f8304f3fd --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/mr/pagekitec.po @@ -0,0 +1,55 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2 +msgid "" +"

Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running " +"front end for this form to work. Visit your account to set up a name for your router and get a secret key " +"for the connection.

Note: this web configurator only supports some " +"very very basic uses of pagekite." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 +msgid "Basic HTTP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 +msgid "Basic SSH" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 +msgid "" +"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 +msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 +msgid "Kite Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 +msgid "Kite Secret" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7 +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 +msgid "PageKite" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 +msgid "Static Setup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17 +msgid "" +"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " +"running your own frontend without a pagekite.me account" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po index 2903f6445..e95af110d 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/pl/pagekitec.po @@ -12,27 +12,35 @@ msgid "" "for the connection.

Note: this web configurator only supports some " "very very basic uses of pagekite." msgstr "" +"

Uwaga: do działania tego formularza potrzebujesz działającego konta " +"PageKite lub przynajmniej, własnego działającego interfejsu użytkownika. " +"Odwiedź swoje konto, aby " +"skonfigurować nazwę routera i uzyskać tajny klucz do połączenia.

Uwaga: ten konfigurator internetowy obsługuje tylko niektóre bardzo " +"podstawowe zastosowania pagekite." #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 msgid "Basic HTTP" -msgstr "" +msgstr "Podstawowy HTTP" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 msgid "Basic SSH" -msgstr "" +msgstr "Podstawowy SSH" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 msgid "" "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" msgstr "" +"Włącz tunel do lokalnego serwera HTTP (w większości przypadków tej witryny " +"administracyjnej)" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" -msgstr "" +msgstr "Włącz tunel do lokalnego serwera SSH" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 msgid "Kite Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa Kite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 msgid "Kite Secret" @@ -42,11 +50,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 msgid "PageKite" -msgstr "" +msgstr "PageKite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 msgid "Static Setup" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia statyczne" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/pt/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/pt/pagekitec.po index 7d8a7246d..464c475d8 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/pt/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/pt/pagekitec.po @@ -12,44 +12,55 @@ msgid "" "for the connection.

Note: this web configurator only supports some " "very very basic uses of pagekite." msgstr "" +"

Note: precisa de uma conta PageKite funcional, ou pelo menos, o seu " +"próprio front end em execução para que este formulário funcione. Visite a sua conta para configurar um nome " +"para o seu roteador e obter uma chave secreta para a conexão.

Nota: " +"este configurador web suporta apenas alguns usos muito básicos do pagekite." #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 msgid "Basic HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP básico" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 msgid "Basic SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH básico" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 msgid "" "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" msgstr "" +"Ativar um túnel para o servidor HTTP local (na maioria dos casos, este site " +"de administração)" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" -msgstr "" +msgstr "Ativar um túnel para o servidor SSH local" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 msgid "Kite Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Kite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 msgid "Kite Secret" -msgstr "" +msgstr "Segredo Kite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 msgid "PageKite" -msgstr "" +msgstr "PageKite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 msgid "Static Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuração Estática" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17 msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" +"Configuração estática, desativar o failover de FE e atualizações de DDNS, " +"defina isto se estiver a executar o seu próprio frontend sem uma conta " +"pagekite.me" diff --git a/applications/luci-app-pagekitec/po/pt_BR/pagekitec.po b/applications/luci-app-pagekitec/po/pt_BR/pagekitec.po index f16e08834..aa24e1caf 100644 --- a/applications/luci-app-pagekitec/po/pt_BR/pagekitec.po +++ b/applications/luci-app-pagekitec/po/pt_BR/pagekitec.po @@ -12,44 +12,55 @@ msgid "" "for the connection.

Note: this web configurator only supports some " "very very basic uses of pagekite." msgstr "" +"

Note: você precisa de uma conta ativa na PageKite ou pelo menos a sua " +"própria interface primária para que este formulário funcione. Visite sua conta para configurar um nome para o " +"seu roteador e obter uma chave secreta para a conexão.

>Note: este " +"configurador web é compatível apenas com algumas funções muito básicas do " +"pagekite." #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20 msgid "Basic HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP básico" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23 msgid "Basic SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH básico" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21 msgid "" "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)" msgstr "" +"Ativar um túnel para o servidor HTTP local (na maioria dos casos, este site " +"de administração)" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server" -msgstr "" +msgstr "Ativar um túnel para o servidor SSH local" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13 msgid "Kite Name" -msgstr "" +msgstr "Nome Kite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14 msgid "Kite Secret" -msgstr "" +msgstr "Kite Secret" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1 #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10 msgid "PageKite" -msgstr "" +msgstr "PageKite" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16 msgid "Static Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuração estática" #: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17 msgid "" "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are " "running your own frontend without a pagekite.me account" msgstr "" +"Configuração estática, desativar falhas de FE e atualizações de DDNS, defina " +"isso caso você esteja executando o seu próprio frontend sem uma conta " +"pagekite.me" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/bg/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/bg/polipo.po index 582d7db59..19f6d04e8 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/bg/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/bg/polipo.po @@ -263,62 +263,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/ca/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/ca/polipo.po index b0feb0826..e4d0bb126 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/ca/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/ca/polipo.po @@ -286,73 +286,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "habilita" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Per activar la neteja memòria cau en disc de polipo (altament recomenat), " -#~ "hauries d'afegir una tasca de cron al servei de Tasques Programades que " -#~ "executaran l'script /usr/sbin/polipo_purge. Per exemple, per executar la " -#~ "neteja de memòria cau del disc cada dia a les 6:00 del matí, hauries " -#~ "d'afegir la següent línia a les Tasques Programades: \"0 6 * * * /usr/" -#~ "sbin/polipo_purge\" (sense cometes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Mida a la qual els fitxers de memòria cau s'haurien de truncar (valor per " -#~ "defecte: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Hora després de la qual els fitxers de memòria cau es truncaran (valor " -#~ "per defecte: 4d12h)." - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Hora després de la qual els fitxers de memòria s'esborraran (valor per " -#~ "defecte: 32d)." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Quan l'adreça d'escolta s'estableix a 0.0.0.0 o :: (IPv6), has de llistar " -#~ "els clients que es permeten per connectar. El format és adreça IP o " -#~ "adreça de xarxa (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/47 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "fals = No consultis IPv6; a contracor = Consulta els dos, prefereix IPv4; " -#~ "feliçment = Consulta els dos, prefereix IPv6; cert = Consulta només IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "fals = mai utilitzis resoledor DNS; a contracor = Consulta DNS " -#~ "directament, si el servidor DNS està indisponible no utilitzis el sistema " -#~ "resoledor de DNS; feliçment = Consulta DNS directament, si la màquina no " -#~ "es pot trobar, vés al sistema resoledor de DNS; cert = Utilitza sistema " -#~ "resoledor DNS sempre" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port al que Polipo rebrà les connexions (valor per defecte: 8123)." - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Per habilitar el PMM, la mida dels segments PMM s'ha d'establir a algun " -#~ "valor positiu." diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po index 9ec379566..6ff122eb2 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/cs/polipo.po @@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající adresa" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající port" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126 msgid "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96 msgid "Log to syslog" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat do syslog" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13 msgid "Logging and RAM" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po index 02f757be2..21237fe79 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po @@ -291,41 +291,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "aktivieren" - -#, fuzzy -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Speicherort für permanent gespeicherte Dateien. Es wird die Benutzung von " -#~ "externen Datenträgern empfohlen, da der Cache sehr groß werden kann. " -#~ "Lassen Sie diese Option leer um den Cache zu deaktivieren." - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Allgemein" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn der Server auf alle Anfragen (0.0.0.0 bzw. ::) hört, dann müssen die " -#~ "zugelassenen Gegenpunkte, die berechtig sind eine Verbindung aufzubauen, " -#~ "hier eingetragen werden. Als Format hier bitte die IP-Adresse oder " -#~ "Nerzwerkmaske auswählen (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 " -#~ "(IPv6))" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Beachtet IPv6 nicht, nur IPv4 möglich; reluctantly = Beachtet " -#~ "sowohl IPv4 als auch IPv6, IPv4 wird bevorzugt; happily = Beachtet sowohl " -#~ "IPv4 als auch IPv6, IPv6 wird bevorzugt; true = Beachtet IPv4 nicht, nur " -#~ "IPv6 möglich" - -#, fuzzy -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "" -#~ "Beschreibt, welcher Port von Polipo genutzt werden soll. " -#~ "Grundeinstellung: Port 8123" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/el/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/el/polipo.po index 972558b1a..6ecb77cfa 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/el/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/el/polipo.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11 msgid "DNS and Query Settings" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" @@ -263,4 +263,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "ενεργοποίηση" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/en/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/en/polipo.po index 87961370b..90d28f00f 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/en/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/en/polipo.po @@ -282,62 +282,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po index 5960da9d1..181f5235e 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/es/polipo.po @@ -293,76 +293,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "Activar" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Para activar la limpieza de la cache en disco polipo (recomendada), se " -#~ "recomienda agregar un trabajo al cron in los Servicios de Tareas " -#~ "Programadas el cual ejecutará el script /usr/sbin/polipo_purge. Por " -#~ "ejemplo para ejecutar una limpieza de la cache de disco todos los días a " -#~ "las 6:00 a.m. deberá agregar la siguiente línea en el Servicio de Tareas " -#~ "Programadas.-&quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (sin " -#~ "las comillas)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Tamaño del archivo sobre el cual la cache deberá ser truncada. (valor por " -#~ "defecto: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Tiempo transcurrido necesario antes de truncar los archivos cacheado. " -#~ "(valor por defecto: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Tiempo transcurrido necesario antes de eliminar los archivos en la cache. " -#~ "(valor por defecto: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Cuando la dirección a escuchar es establecida en 0.0.0.0 or :: (en caso " -#~ "de utilizar IPv6), deberá listar los clientes que se encuentran permitos " -#~ "a conectarse. El formato a utilizar deberá indicarse con la dirección IP " -#~ "o bien la dirección de Red.Por ejemplo: (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, " -#~ "2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = No consulta IPv6, reluctantly = Consulta ambos, preferencia IPv4; " -#~ "happily = Consulta ambos, preferencia IPv6; true = Consulta sólamente IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Nunca use el sistema de resolución de DNS, reluctantly = " -#~ "Consultar DNS directamente, si el servidor DNS no está disponible al " -#~ "utilizar el sistema de resolución de DNS, hapilly = Consultar DNS " -#~ "directamente, si el host no se pudo encontrar volver al sistema de " -#~ "resolución de DNS; true = Siempre use el sistema de resolución de DNS" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Puerto de escucha que Polipo utilizará. (valor por defecto: 8123)" - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Para activar PMM, el tamaño del segmento PMM debe ser establecido a un " -#~ "valor mayor a 0 (valor positivo)." diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/hi/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/hi/polipo.po index 46c64b094..7269637af 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/hi/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/hi/polipo.po @@ -263,62 +263,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/hu/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/hu/polipo.po index 54e5e8edf..7455a2cd3 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/hu/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/hu/polipo.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35 msgid "Allowed clients" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11 msgid "DNS and Query Settings" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/it/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/it/polipo.po index e8193d72a..d66f5ef87 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/it/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/it/polipo.po @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/ko/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/ko/polipo.po index ef64d66ac..5513f3695 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/ko/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/ko/polipo.po @@ -263,62 +263,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "General" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/mr/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/mr/polipo.po new file mode 100644 index 000000000..129852cf9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-polipo/po/mr/polipo.po @@ -0,0 +1,267 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35 +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67 +msgid "Always use system DNS resolver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88 +msgid "" +"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in " +"username:password format." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11 +msgid "DNS and Query Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46 +msgid "DNS server address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154 +msgid "Delete cache files time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125 +msgid "Disk cache location" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60 +msgid "Do not query IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133 +msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173 +msgid "First PMM segment size (in bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10 +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113 +msgid "How much RAM should Polipo use for its cache." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112 +msgid "In RAM cache size (in bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18 +msgid "Listen address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26 +msgid "Listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126 +msgid "" +"Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage " +"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it " +"empty to disable on-disk cache." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103 +msgid "Log file location" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96 +msgid "Log to syslog" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13 +msgid "Logging and RAM" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73 +msgid "Never use system DNS resolver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119 +msgid "On-Disk Cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169 +msgid "PMM segments size (in bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12 +msgid "Parent Proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78 +msgid "Parent proxy address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79 +msgid "" +"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the " +"requests." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87 +msgid "Parent proxy authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11 +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4 +msgid "Polipo" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12 +msgid "Polipo Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5 +msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163 +msgid "Poor Man's Multiplexing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164 +msgid "" +"Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by " +"requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency " +"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with " +"PMM enabled." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27 +msgid "Port on which Polipo will listen" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8 +msgid "Proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64 +msgid "Query DNS by hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72 +msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69 +msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54 +msgid "Query DNS for IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59 +msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58 +msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57 +msgid "Query only IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47 +msgid "" +"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS " +"server than the host system." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132 +msgid "Shared cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174 +msgid "" +"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM " +"segment size." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138 +msgid "Size to which cached files should be truncated" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 +msgid "Syslog facility" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19 +msgid "" +"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use " +"0.0.0.0 or :: (IPv6)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155 +msgid "Time after which cached files will be deleted" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147 +msgid "Time after which cached files will be truncated" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170 +msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137 +msgid "Truncate cache files size (in bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146 +msgid "Truncate cache files time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104 +msgid "" +"Use of external storage device is recommended, because the log file is " +"written frequently and can grow considerably." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36 +msgid "" +"When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " +"that are allowed to connect. The format is IP address or network address " +"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 +msgid "enable" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/pt-br/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/pt-br/polipo.po index 90f6d17d6..a2aa7886d 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/pt-br/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/pt-br/polipo.po @@ -293,73 +293,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "habilitado" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Para activar a limpeza de cache em disco (altamente recomendado), deve " -#~ "acrescentar uma tarefa cron (\"Serviços\") que execute o script /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge. Como exemplo, para executar uma limpeza da cache " -#~ "diariamente pelas 06H00 deve acrescentar a seguinte linha: \"0 6 * * * /" -#~ "usr/sbin/polipo_purge\" (sem as aspas)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho com o qual devem ser trancados os ficheiros da cache. (valor pre-" -#~ "definido: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Tempo após o qual os ficheiros de cache serão trancados. (valor pre-" -#~ "definido: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Tempo apos o qual os ficheiros de cache serão removidos. (valor pré-" -#~ "definido: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Geral" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Quando o endereço de listen fôr 0.0.0.0 (IPv4) ou :: (IPv6), deve listar " -#~ "os clientes que tiverem permissão para ligação. O formato é endereço de " -#~ "host ou endereço de rede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, " -#~ "2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Não pedir IPv6; reluctantly=Pedir ambos e preferir IPv4; " -#~ "happily=Pedir ambos, preferir IPv6; true=Pedir apenas IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false=nunca usar o resolver do sistema; reluctantly=pedir DNS " -#~ "directamente, se o servidor DNS estiver indisponivel recorrer do resolver " -#~ "DNS do sistema; happily=pedir DNS directamente, se o host nao for " -#~ "encontrado, recorrer ao resolver DNS do sistema; true=Usar sempre o " -#~ "resolver DNS do sistema" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Porta local na qual o polipo será activado. (pre-definido: 8123)" - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Para activar PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para um " -#~ "qualquer valor positivo." diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po index 93266e748..5949cd32d 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/pt/polipo.po @@ -293,73 +293,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "ativar" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Para activar a limpeza de cache em disco (altamente recomendado), deve " -#~ "acrescentar uma tarefa cron (\"Serviços\") que execute o script /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge. Como exemplo, para executar uma limpeza da cache " -#~ "diariamente pelas 06H00 deve acrescentar a seguinte linha: \"0 6 * * * /" -#~ "usr/sbin/polipo_purge\" (sem as aspas)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "" -#~ "Tamanho com o qual devem ser trancados os ficheiros da cache. (valor pre-" -#~ "definido: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "" -#~ "Tempo após o qual os ficheiros de cache serão trancados. (valor pre-" -#~ "definido: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "" -#~ "Tempo apos o qual os ficheiros de cache serão removidos. (valor pré-" -#~ "definido: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Geral" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Quando o endereço de listen fôr 0.0.0.0 (IPv4) ou :: (IPv6), deve listar " -#~ "os clientes que tiverem permissão para ligação. O formato é endereço de " -#~ "host ou endereço de rede (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, " -#~ "2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "false = Não pedir IPv6; reluctantly=Pedir ambos e preferir IPv4; " -#~ "happily=Pedir ambos, preferir IPv6; true=Pedir apenas IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false=nunca usar o resolver do sistema; reluctantly=pedir DNS " -#~ "directamente, se o servidor DNS estiver indisponivel recorrer do resolver " -#~ "DNS do sistema; happily=pedir DNS directamente, se o host nao for " -#~ "encontrado, recorrer ao resolver DNS do sistema; true=Usar sempre o " -#~ "resolver DNS do sistema" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Porta local na qual o polipo será activado. (pre-definido: 8123)" - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Para activar PMM, o tamanho do segmento PMM deve ser definido para um " -#~ "qualquer valor positivo." diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/ro/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/ro/polipo.po index 7c03df50e..121c59552 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/ro/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/ro/polipo.po @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "stsatus" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/tr/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/tr/polipo.po index 3716605e4..69a0e78f1 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/tr/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/tr/polipo.po @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/uk/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/uk/polipo.po index 197b2e2f0..56467bffe 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/uk/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/uk/polipo.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 @@ -263,4 +263,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/vi/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/vi/polipo.po index d90ffbe25..1aa8f1f50 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/vi/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/vi/polipo.po @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" @@ -283,67 +283,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16 msgid "enable" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should " -#~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/" -#~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day " -#~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled " -#~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)." -#~ msgstr "" -#~ "Để kích hoạt tính năng làm sạch trên cạc đĩa polipo (rất khuyến khích), " -#~ "bạn nên thêm vào một công việc cron trong những công tác đã schedule, nó " -#~ "sẽ thực hiện / usr / sbin / polipo_purge script. Ví dụ: để thực hiện các " -#~ "đĩa bộ nhớ cache mỗi ngày vào lúc 6:00 sáng, bạn nên thêm dòng sau trong " -#~ "Scheduled công việc &quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; " -#~ "(không có dấu ngoặc kép)." - -#~ msgid "" -#~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)" -#~ msgstr "Dung lượng mà những tập tin cạc bị cắt bỏ. (Giá trị: 1048576)" - -#~ msgid "" -#~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)" -#~ msgstr "Thời gian khi tập tin cạc sẽ bị cắt bỏ (Giá trị: 4d12h)" - -#~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)" -#~ msgstr "Thời gian khi tập tin cạc sẽ bị xóa. (Giá trị: 32d)" - -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Tổng quát" - -#~ msgid "" -#~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients " -#~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address " -#~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." -#~ msgstr "" -#~ "Khi nghe địa chỉ được đặt ở 0.0.0.0 hoặc :: (IPv6), bạn phải liệt kê " -#~ "những đối tượng được phép kết nối. Định dạng là địa chỉ IP hoặc địa chỉ " -#~ "mạng (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))." - -#~ msgid "" -#~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily " -#~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6" -#~ msgstr "" -#~ "False = Đừng truy vấn IPv6; reluctantly = Truy vấn cả hai, IPv4 được " -#~ "chuộng hơn; happily = truy vấn cả hai, IPv6 chuộng hơn; true = chỉ truy " -#~ "vấn IPv6" - -#~ msgid "" -#~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, " -#~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query " -#~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; " -#~ "true = Always use system DNS resolver" -#~ msgstr "" -#~ "false = Đừng bao giờ dùng bộ phân tích hệ thống DNS; reluctantly = Truy " -#~ "vấn DNS trực tiếp, nếu DNS server không có sẵn trong bộ phân tích hệ " -#~ "thống DNS; happily = truy vấn DNS trực tiếp, nếu host bị đẩy lùi so với " -#~ "bộ phân tích hệ thống DNS; true = Luân luân dùng bộ phân tích hệ thống DNS" - -#~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)" -#~ msgstr "Cổng mà Polipo sẽ nghe. (giá trị: 8123)" - -#~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc" -#~ msgstr "" -#~ "Để kích hoạt PMM, dung lượng phân đoạn PMM phải được đặt những giá trị " -#~ "dương." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po index 404beae91..1d9912019 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/cs/privoxy.po @@ -9,51 +9,58 @@ msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"Adresa URL, která se zobrazí na chybové stránce, kterou uživatelé uvidí, " +"pokud je přístup na nedůvěryhodnou stránku odepřen." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" +"Adresa URL dokumentace místního nastavení Privoxy, konfigurace a politik." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Adresář, kde může Privoxy vytvářet dočasné soubory." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Řízení přístupu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." msgstr "" +"Akce, které jsou aplikovány na všechny stránky, a které mohou být přepsány " +"později." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." -msgstr "" +msgstr "Alternativní adresář, ze kterého jsou načítany šablony." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "" +msgstr "E-mailová adresa správce Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" +"Předpokládaný limit pro udržení spojení v sekundách na straně serveru, pokud " +"není určen serverem." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Zpoždění bootu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské rozhraní CGI" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" -msgstr "" +msgstr "Společný formát protokolu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 msgid "" @@ -61,98 +68,107 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" +"Zde nastavte směrování HTTP požadavků řetězem proxy serverů. Nadřazené proxy " +"servery mohou výrazně snížit úroveň soukromí. Zde také můžete zadat SOCKS " +"proxy servery." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat GIF de-animace" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 msgid "Debug force feature" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat 'force' vlastnosti" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 msgid "Debug redirects" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat přesměrování" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 msgid "Debug regular expression filters" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat filtry regulárních výrazů" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" -msgstr "" +msgstr "Prodleva v sekundách při bootování systému před spuštěním Privoxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Adresář neexistuje!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno = = transparentní režim proxy serveru" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentace" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Během prodlení nejsou monitorovány události zapnutí rozhraní!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" -msgstr "" +msgstr "Povolit předávání autentizace proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" +"Povolit / zakázat automatické spuštění Privoxy po spuštění systému a při " +"událostech rozhraní" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." -msgstr "" +msgstr "Povolit / zakázat filtrování při spuštění privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" +"Povolení této možnosti NENÍ doporučeno, pokud neexistuje nadřazený proxy " +"server vyžadující ověření!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "Soubor '%s' nebyl nalezen v konfiguračním adresáři" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "Soubor nebyl nalezen nebo je prázdný" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "Soubory a adresáře" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" -msgstr "" +msgstr "Pro nápovědu použijte odkaz u příslušné možnosti" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Forwarding" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" +"Je-li povoleno, Privoxy skryje odkaz 'Přesto pokračovat'. Uživatel by " +"samozřejmě neměl být schopen obejít žádné blokování." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -160,152 +176,160 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" +"Pokud hodláte používat Privoxy pro více uživatelů než jen pro sebe, je " +"vhodné jim oznámit, jak vás mohou kontaktovat, co blokujete a proč, vaše " +"zásady atd." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Neplatná e-mailová adresa" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "NENÍ doporučeno pro příležitostné uživatele." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "" +msgstr "Umístění uživatelského manuálu Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Prohlížeč souborů protokolu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat všechna data příchozí ze sítě" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 msgid "Log all data written to the network" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat všechna data odchozí do sítě" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 msgid "Log the applying actions" -msgstr "" +msgstr "Protokolovat aplikované akce" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" +"Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy propustí. Vizte také " +"'Debug 1024'." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." -msgstr "" +msgstr "Protokolovat cíl každého požadavku, který Privoxy nepropustí, a důvod." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Protokolování" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" -msgstr "" +msgstr "Soubor hlavních akcí" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné údaje!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 msgid "Mandatory Input: No Directory given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný adresář!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný soubor!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Není zadán žádný port!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyly zadány žádné soubory!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv4 adresa nebo hostitel!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyla zadána žádná platná IPv6 adresa!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" -msgstr "" +msgstr "Povinný vstup: Nebyl zadán žádný platný port!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 msgid "Maximum number of client connections that will be served." -msgstr "" +msgstr "Maximální počet klientských spojení, které budou obsluhovány." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." -msgstr "" +msgstr "Maximální velikost vyrovnávací paměti v kB pro filtrování obsahu." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Ostatní" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "NENÍ nainstalováno" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 msgid "No trailing '/', please." -msgstr "" +msgstr "Nepoužívejte koncové '/', prosím." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" -msgstr "" +msgstr "Nezávažné chyby -*důrazně doporučujeme toto povolit*" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" +"Počet sekund, po kterých vyprší časový limit, pokud nejsou přijata žádná " +"data." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." -msgstr "" +msgstr "Počet sekund, po kterých již nebude otevřené připojení znovu použito." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" +"Pouze při použití 'externích filtrů' musí Privoxy vytvářet dočasné soubory." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Prosím, stiskněte tlačítko [Načíst]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 msgid "Please read Privoxy manual for details!" -msgstr "" +msgstr "Podrobnosti si prosím přečtěte v manuálu Privoxy!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "Aktualizujte prosím na současnou verzi!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 msgid "Privoxy WEB proxy" -msgstr "" +msgstr "Webová proxy Privoxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 msgid "" @@ -313,6 +337,9 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" +"Privoxy může a normálně používá řadu dalších souborů pro dodatečnou " +"konfiguraci, nápovědu a protokolování. Tato část konfiguračního souboru říká " +"Privoxy, kde tyto další soubory najít." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 msgid "" @@ -320,162 +347,191 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" +"Privoxy je webová proxy bez mezipaměti s pokročilými filtrovacími funkcemi " +"pro zvýšení ochrany soukromí, upravující data webových stánek a HTTP " +"hlaviček, řídící přístup a odebírající reklamy a ostatní otravné internetové " +"smetí." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Načíst / znovu načíst soubor protokolu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit stav I/O" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 msgid "Show each connection status" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit stav každého připojení" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 msgid "Show header parsing" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit analýzu hlavičky" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Spustit / zastavit" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" -msgstr "" +msgstr "Spustit / zastavit Privoxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 msgid "Startup banner and warnings." -msgstr "" +msgstr "Úvodní nápis a upozornění." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Syntaxe:" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." -msgstr "" +msgstr "Syntaxe: Názvy hlaviček klienta odděleny mezerami." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systém" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" msgstr "" +"Soubor(y) akcí, které se mají použít. Je povoleno více řádků, což je ostatně " +"doporučeno!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." msgstr "" +"Adresa a port TCP, na kterém bude Privoxy naslouchat požadavkům klientů." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" +"Úroveň komprese, která je předána do knihovny ZLIB při kompresi obsahu " +"vyrovnávací paměti." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." msgstr "" +"Adresář, ve kterém se provádí všechna protokolování (tj. kde je umístěn " +"soubor protokolu)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 msgid "The directory where the other configuration files are located." -msgstr "" +msgstr "Adresář, ve kterém jsou umístěny ostatní konfigurační soubory." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" +"Soubory filtrů obsahují pravidla pro úpravu obsahu, která používají " +"regulární výrazy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." -msgstr "" +msgstr "Název hostitele zobrazený na stránkách CGI." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgstr "" +"Soubor protokolu, který má být použit. Název souboru relativní k adresáři " +"protokolu." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgstr "" +"Pořadí, ve kterém jsou tříděny hlavičky klientů před jejich přeposláním." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" +"Stavový kód, který Privoxy vrací pro stránky blokované filtrem +handle-as-" +"empty-document." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" +"Mechanismus důvěryhodnosti je experimentální funkce pro vytváření whitelistů " +"a měl by být používán s opatrností." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." msgstr "" +"Hodnota této možnosti je důležitá pouze v případě, že byl aktivován " +"experimentální mechanismus důvěryhodnosti." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" +"Tato možnost je k dispozici pouze pro účely ladění. Výrazně sníží výkon." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" +"Tato možnost bude v budoucích verzích odstraněna, protože byla nahrazena " +"obecnějšími značkovači záhlaví." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." -msgstr "" +msgstr "Tato záložka řídí bezpečnostní aspekty konfigurace Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" +"Prostřednictvím které SOCKS proxy (a případně na kterou nadřazenou HTTP " +"proxy) by měly být konkrétní požadavky směrovány." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." msgstr "" +"Prostřednictvím které nadřazené HTTP proxy by měly být konkrétní požadavky " +"směrovány." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 msgid "User customizations" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské úpravy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 @@ -485,60 +541,62 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není číslo" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není v rozmezí 0 až 9" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není v rozmezí 1 and 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není větší než 0, nebo je prázdná" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" -msgstr "" +msgstr "Rozsah hodnot 1 až 4096, žádná hodnota znamená 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verze" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o verzi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." -msgstr "" +msgstr "Zda mají být zachycené požadavky považovány za platné." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." -msgstr "" +msgstr "Zda má Privoxy rozpoznávat speciální HTTP hlavičky pro změnu stavu." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." -msgstr "" +msgstr "Zda je vyrovnávací obsah komprimován před doručením." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" +"Zda mají být odchozí spojení, která byla zachována, sdílena mezi různými " +"příchozími spojeními." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." @@ -547,46 +605,48 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." msgstr "" +"Zda má nebo nemá být funkční proxy autentizace prostřednictvím Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." -msgstr "" +msgstr "Zda lze použít webový editor pro úpravu souborů akcí." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." -msgstr "" +msgstr "Zda může být použita webová přepínací funkce." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" +"Zda mohou být požadavky na CGI stránky v Privoxy blokovány nebo přesměrovány." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." -msgstr "" +msgstr "Zda má rozhraní CGI zůstat kompatibilní s rozbitými HTTP klienty." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." -msgstr "" +msgstr "Zda má být spuštěno pouze jedno serverové vlákno." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 msgid "Who can access what." -msgstr "" +msgstr "Kdo má přístup k čemu." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "nainstalováno" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "nebo vyšší" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "vyžadováno" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po index 7bdfd8047..70e471c7f 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/de/privoxy.po @@ -680,16 +680,3 @@ msgstr "oder höher" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" msgstr "erforderlich" - -#~ msgid "Local Set-up" -#~ msgstr "Lokale Einstellungen" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Softwareaktualisierung nötig" - -#~ msgid "" -#~ "The currently installed 'privoxy' package is not supported by LuCI " -#~ "application." -#~ msgstr "" -#~ "Das aktuell installierte 'privoxy' Paket wird von dieser LuCI Anwendung " -#~ "NICHT unterstützt." diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po index f2b528d17..04f1b20e3 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/el/privoxy.po @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/hu/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/hu/privoxy.po index bb735794b..391c99ecc 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/hu/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/hu/privoxy.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Naplózás" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" @@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Indítás" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Rendszer" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzió" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po index 946dc07c1..818785fff 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/it/privoxy.po @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/mr/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/mr/privoxy.po new file mode 100644 index 000000000..b70b91f72 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/mr/privoxy.po @@ -0,0 +1,592 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 +msgid "" +"A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " +"untrusted page is denied." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 +msgid "" +"A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " +"policies." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 +msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 +msgid "Access Control" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 +msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 +msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 +msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 +msgid "" +"Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " +"server." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 +msgid "Boot delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 +msgid "CGI user interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 +msgid "Common Log Format" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 +msgid "" +"Configure here the routing of HTTP requests through a chain of multiple " +"proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " +"Also specified here are SOCKS proxies." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 +msgid "Debug GIF de-animation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 +msgid "Debug force feature" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 +msgid "Debug redirects" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 +msgid "Debug regular expression filters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 +msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 +msgid "Directory does not exist!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 +msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 +msgid "During delay ifup-events are not monitored !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 +msgid "Enable proxy authentication forwarding" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 +msgid "" +"Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 +msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 +msgid "" +"Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " +"requires authentication!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 +msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 +msgid "File not found or empty" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 +msgid "Files and Directories" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 +msgid "For help use link at the relevant option" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 +msgid "Forwarding" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 +msgid "" +"If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " +"should not be able to bypass any blocks." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 +msgid "" +"If you intend to operate Privoxy for more users than just yourself, it might " +"be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " +"do that, your policies, etc." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 +msgid "Invalid email address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 +msgid "It is NOT recommended for the casual user." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 +msgid "Location of the Privoxy User Manual." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 +msgid "Log File Viewer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 +msgid "Log all data read from the network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 +msgid "Log all data written to the network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 +msgid "Log the applying actions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 +msgid "" +"Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " +"1024'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 +msgid "" +"Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " +"why." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 +msgid "Main actions file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 +msgid "Mandatory Input: No Data given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 +msgid "Mandatory Input: No Directory given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 +msgid "Mandatory Input: No File given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 +msgid "Mandatory Input: No Port given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 +msgid "Mandatory Input: No files given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 +msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 +msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 +msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 +msgid "Maximum number of client connections that will be served." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 +msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 +msgid "NOT installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 +msgid "No trailing '/', please." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 +msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 +msgid "" +"Number of seconds after which a socket times out if no data is received." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 +msgid "" +"Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 +msgid "" +"Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 +msgid "Please install current version !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 +msgid "Please press [Read] button" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 +msgid "Please read Privoxy manual for details!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 +msgid "Please update to the current version!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 +msgid "Privoxy WEB proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 +msgid "" +"Privoxy can (and normally does) use a number of other files for additional " +"configuration, help and logging. This section of the configuration file " +"tells Privoxy where to find those other files." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 +msgid "" +"Privoxy is a non-caching web proxy with advanced filtering capabilities for " +"enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " +"access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 +msgid "Read / Reread log file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 +msgid "Show I/O status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 +msgid "Show each connection status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 +msgid "Show header parsing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 +msgid "Software package '%s' is not installed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 +msgid "Software package '%s' is outdated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 +msgid "Start / Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 +msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 +msgid "Startup banner and warnings." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 +msgid "Syntax:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 +msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 +msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 +msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 +msgid "System" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 +msgid "" +"The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " +"are in fact recommended!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 +msgid "" +"The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 +msgid "" +"The compression level that is passed to the zlib library when compressing " +"buffered content." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 +msgid "" +"The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " +"located)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 +msgid "The directory where the other configuration files are located." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 +msgid "" +"The filter files contain content modification rules that use regular " +"expressions." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 +msgid "The hostname shown on the CGI pages." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 +msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 +msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 +msgid "" +"The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" +"document." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 +msgid "" +"The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " +"should be used with care." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 +msgid "" +"The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " +"has been activated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 +msgid "" +"This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " +"performance." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 +msgid "" +"This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " +"the more general header taggers." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 +msgid "" +"This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 +msgid "" +"Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " +"specific requests should be routed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 +msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 +msgid "User customizations" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:673 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:696 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:720 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 +msgid "Value is not a number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 +msgid "Value not between 0 and 300" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 +msgid "Value not between 0 and 9" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 +msgid "Value not between 1 and 4096" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 +msgid "Value not greater 0 or empty" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 +msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 +msgid "Version Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 +msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 +msgid "" +"Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " +"state." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 +msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 +msgid "" +"Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " +"shared between different incoming connections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 +msgid "Whether or not pipelined requests should be served." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 +msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 +msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 +msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 +msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 +msgid "" +"Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 +msgid "Whether to run only one server thread." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 +msgid "Who can access what." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 +msgid "installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 +msgid "or higher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 +#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 +msgid "required" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po index f59de2e81..12189c089 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pl/privoxy.po @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Katalog, w którym Privoxy może tworzyć pliki tymczasowe." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Kontrola dostępu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie rozruchu" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs użytkownika CGI" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" @@ -81,12 +81,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" msgstr "" +"Opóźnienie (w sekundach) podczas rozruchu systemu przed uruchomieniem Privoxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "Katalog nie istnieje!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" @@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacja" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:602 msgid "" @@ -128,17 +129,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "Plik '%s' nie został znaleziony wewnątrz katalogu konfiguracji" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "Plik nie został znaleziony lub jest pusty" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "Pliki i katalogi" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" @@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Przekazywanie" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" @@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy adres email" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "To NIE jest zalecane dla zwykłego użytkownika." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." @@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Przeglądarka plików dziennika" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logowanie" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" @@ -250,16 +251,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." -msgstr "" +msgstr "Maksymalny rozmiar (w KB) bufora do filtrowania treści." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Różne" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "Nie zainstalowany" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 @@ -288,11 +289,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Zainstaluj aktualną wersję!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 @@ -301,11 +302,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "Proszę zaktualizować do aktualnej wersji!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 msgid "Privoxy WEB proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy WEB proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 msgid "" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Odczytaj / ponownego odczytaj plik dziennika" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" @@ -339,20 +340,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Pakiet '%s' nie jest zainstalowany." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Pakiet '%s' jest przestarzały." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Start / Stop" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 msgid "User customizations" -msgstr "" +msgstr "Modyfikacje użytkownika" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 @@ -485,26 +486,26 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Wartość nie jest liczbą" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 0 do 300" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 0 do 9" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 1 do 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "" +msgstr "Wartość nie większa niż 0 lub pusta" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" @@ -514,11 +515,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:50 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja o wersji" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "zainstalowany" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 @@ -589,4 +590,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "wymagany" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po index 3ed1c7c1f..cc46c53cd 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/pt/privoxy.po @@ -15,51 +15,57 @@ msgid "" "A URL to be displayed in the error page that users will see if access to an " "untrusted page is denied." msgstr "" +"A URL a ser exibida na página de erro que os utilizadores verão se o acesso " +"a uma página não confiável é negado." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:226 msgid "" "A URL to documentation about the local Privoxy setup, configuration or " "policies." msgstr "" +"A URL para a documentação sobre o Privoxy local, configuração ou políticas." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:325 msgid "A directory where Privoxy can create temporary files." -msgstr "" +msgstr "Um diretório onde Privoxy pode criar ficheiros temporários." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:84 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:87 msgid "Access Control" -msgstr "" +msgstr "Controle de Acesso" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:337 msgid "Actions that are applied to all sites and maybe overruled later on." msgstr "" +"Ações que são aplicadas a todos as páginas e talvez descartado mais tarde." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:308 msgid "An alternative directory where the templates are loaded from." -msgstr "" +msgstr "Um diretório alternativo de onde os modelos são carregados." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:206 msgid "An email address to reach the Privoxy administrator." -msgstr "" +msgstr "Um endereço de e-mail para alcançar o administrador do Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:691 msgid "" "Assumed server-side keep-alive timeout (in seconds) if not specified by the " "server." msgstr "" +"Tempo limite, em segundos, da manutenção da conexão (keep-alive) do servidor " +"se não for especificado." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:151 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de iniciação" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:869 msgid "CGI user interface" -msgstr "" +msgstr "Interface de utilizador CGI" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:857 msgid "Common Log Format" -msgstr "" +msgstr "Formato de registros (log) comum" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:92 msgid "" @@ -67,58 +73,65 @@ msgid "" "proxies. Note that parent proxies can severely decrease your privacy level. " "Also specified here are SOCKS proxies." msgstr "" +"Configure aqui o encaminhamento de pedidos HTTP através de uma cadeia de " +"múltiplos proxies. Note-se que proxies pai pode diminuir muito o nível de " +"privacidade. Também serão aceitos proxies SOCKS." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:851 msgid "Debug GIF de-animation" -msgstr "" +msgstr "Depurar de-animação GIF" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:833 msgid "Debug force feature" -msgstr "" +msgstr "Recurso de depuração forçado" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:845 msgid "Debug redirects" -msgstr "" +msgstr "Redirecionamentos de depuração" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:839 msgid "Debug regular expression filters" -msgstr "" +msgstr "Depuração de filtros de expressão regular" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:152 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Privoxy start" msgstr "" +"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Privoxy " +"iniciar" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:261 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:298 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:315 msgid "Directory does not exist!" -msgstr "" +msgstr "O diretório não existe!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:557 msgid "Disabled == Transparent Proxy Mode" -msgstr "" +msgstr "Desativado == Modo Proxy Transparente" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:66 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:71 msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentação" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:154 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Durante o atraso, eventos ifup não serão monitorados!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:599 msgid "Enable proxy authentication forwarding" -msgstr "" +msgstr "Habilitar o encaminhamento de autenticação de proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:135 msgid "" "Enable/Disable autostart of Privoxy on system startup and interface events" msgstr "" +"Ativar/Desativar a iniciação automática do Privoxy junto com a iniciação do " +"sistema ou eventos de interface" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:555 msgid "Enable/Disable filtering when Privoxy starts." -msgstr "" +msgstr "Ativar / Desativar filtragem quando Privoxy iniciar." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:134 msgid "Enabled" @@ -129,36 +142,40 @@ msgid "" "Enabling this option is NOT recommended if there is no parent proxy that " "requires authentication!" msgstr "" +"A ativação dessa opção não é recomendado se não houver nenhum proxy pai que " +"requer autenticação!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:368 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:404 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:442 msgid "File '%s' not found inside Configuration Directory" -msgstr "" +msgstr "O ficheiro '%s' não foi encontrado dentro do Diretório de Configuração" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:915 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_logview.htm:12 msgid "File not found or empty" -msgstr "" +msgstr "Arquivo não encontrado ou vazio" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:75 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:80 msgid "Files and Directories" -msgstr "" +msgstr "Arquivos e diretórios" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:36 msgid "For help use link at the relevant option" -msgstr "" +msgstr "Para ajuda, use o link na respectiva opção" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:91 msgid "Forwarding" -msgstr "" +msgstr "Encaminhando" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:589 msgid "" "If enabled, Privoxy hides the 'go there anyway' link. The user obviously " "should not be able to bypass any blocks." msgstr "" +"Se ativado, Privoxy esconde o link \"ir lá de qualquer maneira\". O " +"utilizador, obviamente, não deve ser capaz de contornar qualquer bloqueio." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:67 msgid "" @@ -166,152 +183,166 @@ msgid "" "be a good idea to let them know how to reach you, what you block and why you " "do that, your policies, etc." msgstr "" +"Se você pretende operar Privoxy para mais utiliyadors do que apenas a si " +"mesmo, pode ser uma boa ideia para que eles saibam como falar com você, o " +"que você bloquear e por que você faz isso, as suas políticas, etc." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:215 msgid "Invalid email address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de e-mail inválido" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:416 msgid "It is NOT recommended for the casual user." -msgstr "" +msgstr "Não é recomendado para o utilizador casual." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:194 msgid "Location of the Privoxy User Manual." -msgstr "" +msgstr "Localização do Manual do Usuário do Privoxy." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108 msgid "Log File Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizador de ficheiro de log" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895 msgid "Log all data read from the network" -msgstr "" +msgstr "Registrar todos os dados lidos da rede" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:827 msgid "Log all data written to the network" -msgstr "" +msgstr "Registrar todos os dados gravados na rede" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:901 msgid "Log the applying actions" -msgstr "" +msgstr "Registrar as ações aplicadas" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:803 msgid "" "Log the destination for each request Privoxy let through. See also 'Debug " "1024'." msgstr "" +"Registrar o destino para cada pedido que o Privoxy deixou passar. Consulte " +"também 'Debug 1024'." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:863 msgid "" "Log the destination for requests Privoxy didn't let through, and the reason " "why." msgstr "" +"Registrar o destino para os pedidos que o Privoxy não deixou passar, e a " +"razão pela qual." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:104 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:339 msgid "Main actions file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo principal de ações" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:461 msgid "Mandatory Input: No Data given!" -msgstr "" +msgstr "Entrada obrigatória: Dados não foram informados!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:259 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:296 msgid "Mandatory Input: No Directory given!" -msgstr "" +msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Diretório foi informado!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:279 msgid "Mandatory Input: No File given!" -msgstr "" +msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:479 msgid "Mandatory Input: No Port given!" -msgstr "" +msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma Porta foi informado!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:345 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:381 msgid "Mandatory Input: No files given!" -msgstr "" +msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum Arquivo foi informado!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:482 msgid "Mandatory Input: No valid IPv4 address or host given!" msgstr "" +"Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv4 ou nome de equipamento válido foi " +"fornecido!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:470 msgid "Mandatory Input: No valid IPv6 address given!" -msgstr "" +msgstr "Entrada obrigatória: Nenhum endereço IPv6 válido foi informado!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:472 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:484 msgid "Mandatory Input: No valid Port given!" -msgstr "" +msgstr "Entrada obrigatória: Nenhuma porta válida foi informada!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:733 msgid "Maximum number of client connections that will be served." -msgstr "" +msgstr "O número máximo de conexões de cliente que será aceito." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:535 msgid "Maximum size (in KB) of the buffer for content filtering." -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo (em KB) do buffer para filtragem de conteúdo." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:97 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:100 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diversos" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "NÃO instalado" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:310 msgid "No trailing '/', please." -msgstr "" +msgstr "Sem '/' final, por favor." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:881 msgid "Non-fatal errors - *we highly recommended enabling this*" -msgstr "" +msgstr "Erros não fatais - *é altamente recomendado ativar isto*" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:714 msgid "" "Number of seconds after which a socket times out if no data is received." msgstr "" +"Número de segundos após o qual uma conexão expira se nenhum dado for " +"recebido." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:668 msgid "" "Number of seconds after which an open connection will no longer be reused." msgstr "" +"Número de segundos após o qual uma conexão aberta deixará de ser reutilizada." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:327 msgid "" "Only when using 'external filters', Privoxy has to create temporary files." msgstr "" +"Somente quando for usado os \"filtros externos\". O Privoxy tem que criar " +"ficheiros temporários." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:81 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Por favor, instale a versão atual!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913 msgid "Please press [Read] button" -msgstr "" +msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527 msgid "Please read Privoxy manual for details!" -msgstr "" +msgstr "Por favor, leia o manual do Privoxy para mais detalhes!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:92 msgid "Please update to the current version!" -msgstr "" +msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:24 msgid "Privoxy WEB proxy" -msgstr "" +msgstr "Privoxy Web Proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:76 msgid "" @@ -319,6 +350,9 @@ msgid "" "configuration, help and logging. This section of the configuration file " "tells Privoxy where to find those other files." msgstr "" +"Privoxy pode (e normalmente o faz) utilizar uma série de outros ficheiros de " +"configuração, ajuda e de registros. Esta seção do ficheiro de configuração " +"informa o Privoxy onde encontrar os outros ficheiros." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:32 msgid "" @@ -326,30 +360,34 @@ msgid "" "enhancing privacy, modifying web page data and HTTP headers, controlling " "access, and removing ads and other obnoxious Internet junk." msgstr "" +"Privoxy é um proxy web sem cache com capacidades avançadas de filtragem para " +"aumentar a privacidade, modificar dados de páginas web e cabeçalhos HTTP, " +"controlar o acesso e remover anúncios e outras porcarias detestável da " +"Internet." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908 msgid "Read / Reread log file" -msgstr "" +msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815 msgid "Show I/O status" -msgstr "" +msgstr "Mostrar status de Entrada/Saída" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:809 msgid "Show each connection status" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cada estado de conexão" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:821 msgid "Show header parsing" -msgstr "" +msgstr "Mostrar análise do cabeçalho" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:76 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:85 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "O pacote '%' está desatualizado." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:125 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/view/privoxy/detail_startstop.htm:10 @@ -358,31 +396,31 @@ msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:115 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Iniciar / Parar" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:116 msgid "Start/Stop Privoxy WEB Proxy" -msgstr "" +msgstr "Inicia / Para o Privoxy Web Proxy" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:875 msgid "Startup banner and warnings." -msgstr "" +msgstr "Mensagens e avisos iniciais." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:455 msgid "Syntax:" -msgstr "" +msgstr "Sintaxe:" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:786 msgid "Syntax: Client header names delimited by spaces." -msgstr "" +msgstr "Sintaxe: nomes de cabeçalho do cliente delimitados por espaços." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:612 msgid "Syntax: target_pattern http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Sintaxe: padrão_alvo http_superior[:porta]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:620 msgid "Syntax: target_pattern socks_proxy[:port] http_parent[:port]" -msgstr "" +msgstr "Sintaxe: padrão_alvo proxy_socks[:porta] http_superior[:porta]" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 @@ -394,94 +432,123 @@ msgid "" "The actions file(s) to use. Multiple actionsfile lines are permitted, and " "are in fact recommended!" msgstr "" +"O(s) ficheiro(s) ações a ser usado. Várias linhas no ficheiro são " +"permitidas, e são, de fato, recomendadas!" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:453 msgid "" "The address and TCP port on which Privoxy will listen for client requests." msgstr "" +"O endereço e porta TCP em que Privoxy vai esperar por pedidos dos clientes." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:766 msgid "" "The compression level that is passed to the zlib library when compressing " "buffered content." msgstr "" +"O nível de compressão que é passada para a biblioteca zlib ao comprimir o " +"conteúdo em buffer." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:252 msgid "" "The directory where all logging takes place (i.e. where the logfile is " "located)." msgstr "" +"O diretório onde todos os registros ocorrem (ex: onde o ficheiro de log está " +"localizado)." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:289 msgid "The directory where the other configuration files are located." msgstr "" +"O diretório onde os outros ficheiros de configuração estão localizados." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:377 msgid "" "The filter files contain content modification rules that use regular " "expressions." msgstr "" +"Os ficheiros de filtro contêm regras de modificação de conteúdo que usam " +"expressões regulares." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:183 msgid "The hostname shown on the CGI pages." -msgstr "" +msgstr "O nome da máquina mostrado nas páginas de CGI." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:274 msgid "The log file to use. File name, relative to log directory." msgstr "" +"O ficheiro de registros a ser usado. O nome do ficheiro, relativo ao " +"diretório de log." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:784 msgid "The order in which client headers are sorted before forwarding them." msgstr "" +"A ordem em que os cabeçalhos dos clientes são classificados antes de " +"encaminhá-los." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:751 msgid "" "The status code Privoxy returns for pages blocked with +handle-as-empty-" "document." msgstr "" +"O código de status Privoxy retorna para páginas bloqueadas com +handle-as-" +"empty-document." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:413 msgid "" "The trust mechanism is an experimental feature for building white-lists and " "should be used with care." msgstr "" +"O mecanismo de confiança é um recurso experimental para a construção de " +"listas de destinos confiáveis e deve ser usado com cuidado." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:238 msgid "" "The value of this option only matters if the experimental trust mechanism " "has been activated." msgstr "" +"O valor desta opção só importa se o mecanismo de confiança experimental foi " +"ativado." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:796 msgid "" "This option is only there for debugging purposes. It will drastically reduce " "performance." msgstr "" +"Esta opção só está lá para fins de depuração. Ele irá reduzir drasticamente " +"o desempenho." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:574 msgid "" "This option will be removed in future releases as it has been obsoleted by " "the more general header taggers." msgstr "" +"Esta opção será removida em versões futuras, uma vez que ficou obsoleta " +"pelos marcadores de cabeçalho mais genéricos." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:85 msgid "" "This tab controls the security-relevant aspects of Privoxy's configuration." msgstr "" +"Esta guia controla os aspectos da configuração do Privoxy relevantes para a " +"segurança." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:618 msgid "" "Through which SOCKS proxy (and optionally to which parent HTTP proxy) " "specific requests should be routed." msgstr "" +"Através de qual Proxy SOCKS (e, opcionalmente, para o qual proxy HTTP " +"superior) pedidos específicos devem ser encaminhados." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:610 msgid "To which parent HTTP proxy specific requests should be routed." msgstr "" +"Para qual proxy HTTP superior os pedidos específicos devem ser encaminhados." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:341 msgid "User customizations" -msgstr "" +msgstr "Personalizações do utilizador" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:166 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:543 @@ -491,30 +558,30 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:739 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:772 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "O valor não é um número" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:168 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Valor não está entre 0 e 300" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:774 msgid "Value not between 0 and 9" -msgstr "" +msgstr "Valor não está entre 0 e 9" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:545 msgid "Value not between 1 and 4096" -msgstr "" +msgstr "Valor não entre 1 e 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:675 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:698 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:722 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:741 msgid "Value not greater 0 or empty" -msgstr "" +msgstr "Valor não é maior que 0 ou vazio" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:537 msgid "Value range 1 to 4096, no entry defaults to 4096" -msgstr "" +msgstr "Faixa do valor de 1 até 4096. Se vazio, será 4096" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:45 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:47 @@ -524,75 +591,83 @@ msgstr "Versão" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:43 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Informação da Versão" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:646 msgid "Whether intercepted requests should be treated as valid." -msgstr "" +msgstr "Se as solicitações interceptados deve ser tratadas como válidas." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:572 msgid "" "Whether or not Privoxy recognizes special HTTP headers to change toggle " "state." msgstr "" +"Se o Privoxy deve reconhecer cabeçalhos HTTP especiais para mudar de " +"alternância do estado." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:758 msgid "Whether or not buffered content is compressed before delivery." -msgstr "" +msgstr "Se o conteúdo em buffer é comprimido antes da entrega." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:706 msgid "" "Whether or not outgoing connections that have been kept alive should be " "shared between different incoming connections." msgstr "" +"Se as conexões de saída que foram mantidas vivas devem ser compartilhadas " +"entre diferentes conexões de entrada." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:683 msgid "Whether or not pipelined requests should be served." -msgstr "" +msgstr "Se os pedidos de pipeline deve ser aceitos." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:600 msgid "Whether or not proxy authentication through Privoxy should work." -msgstr "" +msgstr "Se a autenticação de proxy através do Privoxy deve funcionar." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:582 msgid "Whether or not the web-based actions file editor may be used." -msgstr "" +msgstr "Se o editor de ficheiros de ações baseadas na web deve ser utilizado." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:565 msgid "Whether or not the web-based toggle feature may be used." -msgstr "" +msgstr "Se deve ser usado o recurso de alternância baseado na web." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:653 msgid "Whether requests to Privoxy's CGI pages can be blocked or redirected." msgstr "" +"Se as solicitações para páginas CGI do Privoxy podem ser bloqueadas ou " +"redirecionadas." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:660 msgid "" "Whether the CGI interface should stay compatible with broken HTTP clients." msgstr "" +"Se a interface CGI deve se manter compatível com clientes HTTP mal " +"implementados." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:794 msgid "Whether to run only one server thread." -msgstr "" +msgstr "Se deseja executar o servidor como apenas uma thread." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:516 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:525 msgid "Who can access what." -msgstr "" +msgstr "Quem pode acessar o quê." #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:49 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:87 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "instalado" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:48 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "ou maior" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:46 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:78 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "necessário" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po index d35688561..4302e0c8d 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/ro/privoxy.po @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po index 1de21affc..86acb8cc9 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/sv/privoxy.po @@ -601,9 +601,3 @@ msgstr "eller högre" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:89 msgid "required" msgstr "nödvändig" - -#~ msgid "Local Set-up" -#~ msgstr "Lokal installation" - -#~ msgid "Software update required" -#~ msgstr "Uppdatering av mjukvara krävs" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po index 1ca66afce..d5d6303a3 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/tr/privoxy.po @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/uk/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/uk/privoxy.po index 63c44ba9d..40fb7fec2 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/uk/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/uk/privoxy.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:236 diff --git a/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po b/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po index 8742db76a..96a49f185 100644 --- a/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po +++ b/applications/luci-app-privoxy/po/vi/privoxy.po @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:59 #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:62 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống" #: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:335 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/bg/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/bg/qos.po index 80fe8b5c9..c540b0ff8 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/bg/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/bg/qos.po @@ -111,6 +111,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po index a98925d18..de3c2d31a 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/ca/qos.po @@ -121,30 +121,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritat" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Servei" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Enllaç de baixada" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Connexió a Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Enllaç de pujada" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorització" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "xarxa d'origen / màquina d'origen" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "xarxa de destí / màquina de destí" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "rang de ports" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes enviats" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po index b530df8ee..f483ed897 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/cs/qos.po @@ -120,22 +120,3 @@ msgstr "normální priorita" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "nejvyšší priorita (malé rámce)" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Služba" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Stahování" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Připojení k internetu" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Odesílání" - -#, fuzzy -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/de/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/de/qos.po index b31253f52..f13a5139d 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/de/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/de/qos.po @@ -118,33 +118,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "Priorität" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Dienst" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Downlink" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internetverbindung" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Uplink" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "alle f" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "Bytes gesendet" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorisierung" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "Quellnetz / Quellhost" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "Zielnetz / Zielhost" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "Portbereich" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/el/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/el/qos.po index 3f9293ff7..d71454713 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/el/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/el/qos.po @@ -123,29 +123,3 @@ msgstr "κανονική" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "προτεραιότητα" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Υπηρεσία" - -#, fuzzy -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Ταχύτητα κατεβάσματος" - -#, fuzzy -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Ταχύτητα ανεβάσματος" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Προτεραιότητες" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "πηγαίο δίκτυο / πηγαίος υπολογιστής" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "δίκτυο στόχος / υπολογιστής στόχος" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "εύρος θυρών" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Απεσταλμένα byte" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/en/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/en/qos.po index 7c9fba5fe..3e2567f77 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/en/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/en/qos.po @@ -113,6 +113,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "priority" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/es/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/es/qos.po index 9070f6f09..39e4d26e6 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/es/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/es/qos.po @@ -116,36 +116,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioridad" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Servicio" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Enlace de bajada" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Conexión a Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Enlace de subida" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "-- ¿allf? --" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "-- ¿qos_connbytes? --" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorización" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "red de origen / host de origen" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "red de destino / host de destino" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "rango de puerto" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes enviados" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po index b129ce28e..264113d5a 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/fr/qos.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Groupe de classification" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61 msgid "Destination host" @@ -116,9 +116,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritaire" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/hi/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/hi/qos.po index 374882983..17cbff5e3 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/hi/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/hi/qos.po @@ -111,6 +111,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po index bac2d644f..e029c3e1c 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/hu/qos.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Besorolási csoport" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61 msgid "Destination host" @@ -118,21 +118,3 @@ msgstr "normál" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritás" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Szolgáltatás" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Downlink" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internet kapcsolat" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Uplink" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/it/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/it/qos.po index e03e68e44..adae7b71f 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/it/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/it/qos.po @@ -115,21 +115,3 @@ msgstr "normale" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "priorità" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Servizi" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Collegamento discendente" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Connessione Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Collegamento ascendente" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po index 428746355..2889e064f 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/ja/qos.po @@ -116,6 +116,3 @@ msgstr "標準" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "最優先" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "サービス" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/ko/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/ko/qos.po index e9ca5f67c..91309a071 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/ko/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/ko/qos.po @@ -111,6 +111,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/mr/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/mr/qos.po new file mode 100644 index 000000000..c684b15eb --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-qos/po/mr/qos.po @@ -0,0 +1,113 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23 +msgid "Calculate overhead" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33 +msgid "Classification Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19 +msgid "Classification group" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61 +msgid "Destination host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27 +msgid "Download speed (kbit/s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25 +msgid "Half-duplex" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77 +msgid "Number of bytes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73 +msgid "Ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13 +msgid "QoS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7 +msgid "Quality of Service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56 +msgid "Source host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30 +msgid "Upload speed (kbit/s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8 +msgid "" +"With QoS you can prioritize " +"network traffic selected by addresses, ports or services." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58 +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63 +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67 +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75 +msgid "all" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20 +msgid "default" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41 +msgid "express" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43 +msgid "low" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42 +msgid "normal" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 +msgid "priority" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/no/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/no/qos.po index b929bdb66..4ecf8aed0 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/no/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/no/qos.po @@ -110,24 +110,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritet" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Service" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Nedlinje" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internett Tilkobling" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Opplinje" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "alle" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "Bytes sendt" - -#~ msgid "Half-Duplex" -#~ msgstr "Halvdupleks" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po index 9d8cd16fa..1c4b742ab 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/pl/qos.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Grupa klasyfikacji" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentarz" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61 msgid "Destination host" @@ -116,23 +116,3 @@ msgstr "normalny" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "priorytetowy" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Usługa" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Ruch przychodzący" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Połączenie Internetowe" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Ruch wychodzący" - -# Jeśli w ogóle jest to gdzieś używane, to i w angielskiej wersji jest błąd. W takiej sytuacji należy udawać idiotę. -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -# Patrz - allf. -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pt-br/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pt-br/qos.po index efc54100f..5f2ab8377 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/pt-br/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/pt-br/qos.po @@ -119,36 +119,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioritário" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Serviço" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Link para download" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Conexão com a Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Link para upload" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "allf" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorização" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "rede de origem / host de origem" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "rede de destino / host de destino" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "faixa de portas" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes enviados" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po index 6e098c6b4..618111d06 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/pt/qos.po @@ -118,33 +118,3 @@ msgstr "normal" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "prioridade" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Serviço" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Link para download" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Ligação à Internet" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Link para upload" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "qos_connbytes" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Priorização" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "rede de origem / host de origem" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "rede de destino / host de destino" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "faixa de portas" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes enviados" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po index 3d2119f9d..ed5f4d74e 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/ro/qos.po @@ -116,9 +116,3 @@ msgstr "normala" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "ridicata" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Serviciu" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Conexiune internet" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po index 081d073d7..8e00ca734 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/uk/qos.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23 @@ -120,19 +120,3 @@ msgstr "звичайний" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "пріоритетний" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "Сервіс" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Низхідний канал" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "З'єднання з інтернетом" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Висхідний канал" - -#, fuzzy -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "додаткова функція" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po index c888bd8cc..0b547fee5 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/vi/qos.po @@ -19,30 +19,28 @@ msgid "Calculate overhead" msgstr "Tính toán tổng quát" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33 -#, fuzzy msgid "Classification Rules" -msgstr "Phân loại" +msgstr "Quy tắc phân loại" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19 -#, fuzzy msgid "Classification group" -msgstr "Phân loại" +msgstr "Nhóm phân loại" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Bình luận" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61 msgid "Destination host" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27 msgid "Download speed (kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ tải xuống (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25 #, fuzzy @@ -51,62 +49,58 @@ msgstr "Half-Duplex" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Giao diện" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77 msgid "Number of bytes" -msgstr "" +msgstr "Kích cỡ" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73 -#, fuzzy msgid "Ports" -msgstr "Ưu tiên" +msgstr "Cổng" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức" #: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13 msgid "QoS" -msgstr "" +msgstr "Kiểm soát băng thông" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7 msgid "Quality of Service" msgstr "Chất lượng dịch vụ " #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56 -#, fuzzy msgid "Source host" msgstr "Địa chỉ nguồn" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39 -#, fuzzy msgid "Target" -msgstr "Địa chỉ mục tiêu" +msgstr "Mục tiêu" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30 msgid "Upload speed (kbit/s)" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ tải lên (kbit/s)" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8 -#, fuzzy msgid "" "With QoS you can prioritize " "network traffic selected by addresses, ports or services." msgstr "" -"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho mạng lưới giao thông được chọn bởi địa chỉ, " -"cổng hay dịch vụ." +"Với QoS, bạn có thể ưu tiên cho " +"băng thông cho địa chỉ, cổng hay dịch vụ." #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "Tất cả" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Mặc định" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41 msgid "express" @@ -123,24 +117,3 @@ msgstr "bình thường" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "ưu tiên" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "Downlink" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "Uplink" - -#~ msgid "Prioritization" -#~ msgstr "Quá trình ưu tiên" - -#~ msgid "source network / source host" -#~ msgstr "nguồn mạng/ nguồn host" - -#~ msgid "target network / target host" -#~ msgstr "Mục tiêu mạng/ mục tiêu host" - -#~ msgid "portrange" -#~ msgstr "portrange" - -#~ msgid "Bytes sent" -#~ msgstr "Bytes đã gửi" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/zh-cn/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/zh-cn/qos.po index 655554b21..11e23c1b3 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/zh-cn/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/zh-cn/qos.po @@ -119,21 +119,3 @@ msgstr "普通" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "最高" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "服务" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "下行" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internet连接" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "上行" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "全部" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "Qos连接字节数" diff --git a/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po b/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po index 6767f453b..5f3999ca7 100644 --- a/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po +++ b/applications/luci-app-qos/po/zh-tw/qos.po @@ -118,21 +118,3 @@ msgstr "普通" #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40 msgid "priority" msgstr "最高" - -#~ msgid "Service" -#~ msgstr "服務" - -#~ msgid "Downlink" -#~ msgstr "下行" - -#~ msgid "Internet Connection" -#~ msgstr "Internet連線" - -#~ msgid "Uplink" -#~ msgstr "上行" - -#~ msgid "allf" -#~ msgstr "全部" - -#~ msgid "qos_connbytes" -#~ msgstr "Qos連線位元組數" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po index d9a7ecab8..d12c6c27f 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/cs/radicale.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentizace" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87 msgid "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Zpoždění bootu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 msgid "CalDAV/CardDAV" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Kritické" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707 msgid "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Ladění" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Adresář" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 msgid "Directory not exists/found !" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Během prodlení nejsou monitorovány události zapnutí rozhraní!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251 msgid "Enable HTTPS" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120 msgid "File '%s' not found !" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informace" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Protokolování" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 msgid "Logon message" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "NENÍ nainstalováno" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 msgid "Number of backup files of log to create." @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Nainstalujte prosím aktuální verzi!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Znovu načíst" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 msgid "Response Encoding" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 msgid "Section names are only used for naming the rule." @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 @@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Softwarový balíček '%s' není nainstalován." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Softwarový balíček '%s' je zastaralý." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 msgid "Software update required" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Spustit / zastavit" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 msgid "Start/Stop Radicale server" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systém" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 msgid "" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není číslo" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Hodnota není v rozsahu 0 až 300" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 @@ -483,11 +483,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verze" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o verzi" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485 msgid "" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Varování" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90 msgid "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364 msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "vlastní" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400 @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "nainstalováno" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 msgid "no valid path given!" @@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "nebo vyšší" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391 msgid "plain" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "vyžadováno" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po index 7b42d0613..be1ceae14 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/de/radicale.po @@ -600,12 +600,3 @@ msgstr "erforderlich" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "Salted SHA-1" - -#~ msgid "-- Please choose --" -#~ msgstr "-- Bitte auswählen --" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- benutzerdefiniert --" - -#~ msgid "Reveal/hide password" -#~ msgstr "Passwort zeigen/verstecken" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/el/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/el/radicale.po index 810c97b21..049b6baf9 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/el/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/el/radicale.po @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Φάκελος" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 msgid "Directory not exists/found !" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Σύστημα" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po index 84ab9cf69..4159a8ec1 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/es/radicale.po @@ -14,11 +14,15 @@ msgstr "" msgid "" "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support." msgstr "" +"'AUTO' selecciona la versión de protocolo más alta que el cliente y el " +"servidor admiten." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223 msgid "" "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on" msgstr "" +"'NombreDeHost:Puerto' o 'IPv4:Puerto' o '[IPv6]:Puerto' Radicale debería " +"escuchar en" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272 msgid "AUTO" @@ -126,6 +130,10 @@ msgid "" "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from " "another domain outside the domain from which the resource originated." msgstr "" +"El intercambio de recursos de origen cruzado (CORS) es un mecanismo que " +"permite solicitar recursos restringidos (por ejemplo, fuentes, JavaScript, " +"etc.) en una página web desde otro dominio fuera del dominio desde el que se " +"originó el recurso." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491 msgid "Custom" @@ -291,7 +299,8 @@ msgstr "Tamaño máximo de cada archivo de registro de rotación." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236 msgid "Message displayed in the client when a password is needed." -msgstr "Mensaje que se muestra en el cliente cuando se necesita una contraseña." +msgstr "" +"Mensaje que se muestra en el cliente cuando se necesita una contraseña." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 msgid "NOT installed" @@ -330,6 +339,8 @@ msgid "" "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access " "to Radicale." msgstr "" +"Coloque aquí los pares 'usuario:contraseña' para sus usuarios que deberían " +"tener acceso a Radicale." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 msgid "Please install current version !" @@ -362,10 +373,12 @@ msgstr "Servidor Radicale CalDAV/CardDAV" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file." msgstr "" +"Radicale usa '/etc/radicale/rights' como archivo basado en expresiones " +"regulares." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file." -msgstr "" +msgstr "Radicale usa '/etc/radicale/users' como archivo htpasswd." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457 @@ -374,7 +387,7 @@ msgstr "¡Solo lectura!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455 msgid "RegExp file" -msgstr "" +msgstr "Archivo RegExp" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" @@ -391,7 +404,7 @@ msgstr "Derechos" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437 msgid "Rights are based on a regexp-based file" -msgstr "" +msgstr "Los derechos se basan en un archivo basado en expresiones regulares" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429 msgid "Rights backend" @@ -416,49 +429,51 @@ msgstr "Los nombres de sección solo se usan para nombrar la regla." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." msgstr "" +"Establecer este parámetro en '0' desactivará la rotación del archivo de " +"registro." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "El paquete de software '%s' no está instalado." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "El paquete de software '%s' está desactualizado." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 msgid "Software update required" -msgstr "" +msgstr "Actualización de software requerida" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Iniciar / Detener" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 msgid "Start/Stop Radicale server" -msgstr "" +msgstr "Iniciar/Detener servidor Radicale" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamiento" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697 msgid "Storage Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificación de almacenamiento" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484 msgid "Storage backend" -msgstr "" +msgstr "Backend de almacenamiento" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566 msgid "Syslog Log level" @@ -473,8 +488,8 @@ msgid "" "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) " "server solution." msgstr "" -"El Proyecto Radicale es una solución completa de servidor CalDAV (calendario)" -" y CardDAV (contacto)." +"El Proyecto Radicale es una solución completa de servidor CalDAV " +"(calendario) y CardDAV (contacto)." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34 msgid "" @@ -547,6 +562,8 @@ msgid "" "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and " "%(path)s." msgstr "" +"Puede usar los valores de interpolación ConfigParser de Python %(login)s y " +"%(path)s." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390 msgid "crypt" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/fr/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/fr/radicale.po index a79d4e80e..a4df5bcfb 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/fr/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/fr/radicale.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Authentification" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po index 524ad39ba..3d403cbe0 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/hu/radicale.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87 msgid "" @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Kritikus" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707 msgid "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hibakeresés" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 msgid "Directory not exists/found !" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Hiba" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120 msgid "File '%s' not found !" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Információk" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Naplózás" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 msgid "Logon message" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nincs" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 msgid "Number of backup files of log to create." @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Újratöltés" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 msgid "Response Encoding" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 msgid "Section names are only used for naming the rule." @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Indítás" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 msgid "Start / Stop" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Rendszer" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 msgid "" @@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Verzió" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 msgid "Version Information" @@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Figyelmeztetés" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/it/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/it/radicale.po index c22a0c54d..0ba3b1e52 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/it/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/it/radicale.po @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 msgid "Response Encoding" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364 msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "personalizzato" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400 diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/mr/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/mr/radicale.po new file mode 100644 index 000000000..4000dbffa --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-radicale/po/mr/radicale.po @@ -0,0 +1,559 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 +msgid "" +"'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223 +msgid "" +"'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272 +msgid "AUTO" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734 +msgid "Access-Control-Allow-Headers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726 +msgid "Access-Control-Allow-Methods" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718 +msgid "Access-Control-Allow-Origin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742 +msgid "Access-Control-Expose-Headers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706 +msgid "Additional HTTP headers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222 +msgid "Address:Port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87 +msgid "" +"Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's " +"path is matched against the 'collection' key." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352 +msgid "Authentication method" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342 +msgid "Authentication method to allow access to Radicale server." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173 +msgid "Auto-start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 +msgid "Boot delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 +msgid "CalDAV/CardDAV" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33 +msgid "" +"Calendars and address books are available for both local and remote access, " +"possibly limited through authentication policies." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284 +msgid "Certificate file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677 +msgid "" +"Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses " +"to the client and/or to store data inside collections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334 +msgid "Ciphers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544 +msgid "Console Log level" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419 +msgid "Control the access to data collections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707 +msgid "" +"Cross-origin resource sharing (CORS) is a mechanism that allows restricted " +"resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from " +"another domain outside the domain from which the resource originated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490 +msgid "Database" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191 +msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 +msgid "Directory not exists/found !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527 +msgid "Directory required !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611 +msgid "Directory where the rotating log-files are stored" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193 +msgid "During delay ifup-events are not monitored !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251 +msgid "Enable HTTPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174 +msgid "" +"Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676 +msgid "Encoding" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689 +msgid "Encoding for responding requests." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698 +msgid "Encoding for storing local collections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385 +msgid "Encryption method" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120 +msgid "File '%s' not found !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588 +msgid "File Log level" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325 +msgid "File not found !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488 +msgid "File-system" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92 +msgid "" +"For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " +"means 'anybody' (including anonymous users)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 +msgid "Full access for Owner only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434 +msgid "Full access for authenticated Users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433 +msgid "Full access for everybody (including anonymous)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285 +msgid "Full path and file name of certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310 +msgid "Full path and file name of private key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 +msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97 +msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653 +msgid "Log-backup Count" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77 +msgid "Log-file Viewer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610 +msgid "Log-file directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630 +msgid "Log-file size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 +msgid "Logon message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631 +msgid "Maximum size of each rotation log-file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236 +msgid "Message displayed in the client when a password is needed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 +msgid "NOT installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 +msgid "None" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 +msgid "Number of backup files of log to create." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335 +msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50 +msgid "One or more missing/invalid fields on tab" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436 +msgid "Owner allow write, authenticated users allow read" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328 +msgid "Path/File required !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81 +msgid "" +"Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access " +"to Radicale." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 +msgid "Please install current version !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 +msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78 +msgid "Please update to current version !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225 +msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309 +msgid "Private key file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19 +msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459 +msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404 +msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457 +msgid "Read only!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455 +msgid "RegExp file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 +msgid "Response Encoding" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418 +msgid "Rights" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437 +msgid "Rights are based on a regexp-based file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429 +msgid "Rights backend" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392 +msgid "SHA-1" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267 +msgid "SSL Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 +msgid "Section names are only used for naming the rule." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 +msgid "Server" +msgstr "सर्व्हर" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 +msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 +msgid "Software package '%s' is not installed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 +msgid "Software package '%s' is outdated." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 +msgid "Software update required" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 +msgid "Start / Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 +msgid "Start/Stop Radicale server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697 +msgid "Storage Encoding" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484 +msgid "Storage backend" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566 +msgid "Syslog Log level" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 +msgid "System" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 +msgid "" +"The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) " +"server solution." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34 +msgid "" +"They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile " +"phones or computers." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463 +msgid "To edit the file follow this link!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615 +msgid "To view latest log file follow this link!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 +msgid "Value is not a number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 +msgid "Value is not an Integer >= 0 !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 +msgid "Value not between 0 and 300" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 +msgid "Value required ! Integer >= 0 !" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 +msgid "Version Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485 +msgid "" +"WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90 +msgid "" +"You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, " +"etc." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89 +msgid "" +"You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and " +"%(path)s." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390 +msgid "crypt" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364 +msgid "custom" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400 +msgid "htpasswd file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73 +msgid "installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 +msgid "no valid path given!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43 +msgid "or higher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391 +msgid "plain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75 +msgid "required" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 +msgid "salted SHA-1" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po index d6941ad76..92be21afa 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/pl/radicale.po @@ -13,10 +13,12 @@ msgstr "" msgid "" "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on" msgstr "" +"'NazwaHosta:Port' lub 'IPv4:Port' lub '[IPv6]:Port' na którym Radicale " +"powinien nasłuchiwać" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272 msgid "AUTO" -msgstr "" +msgstr "AUTO" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734 msgid "Access-Control-Allow-Headers" @@ -40,12 +42,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222 msgid "Address:Port" -msgstr "" +msgstr "Adres:Port" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87 msgid "" @@ -55,11 +57,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Metoda uwierzytelniania" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server." -msgstr "" +msgstr "Metoda uwierzytelniania umożliwiająca dostęp do serwera Radicale." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173 msgid "Auto-start" @@ -67,11 +69,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie rozruchu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 msgid "CalDAV/CardDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV/CardDAV" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33 msgid "" @@ -81,7 +83,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284 msgid "Certificate file" -msgstr "" +msgstr "Plik certyfikatu" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677 msgid "" @@ -91,7 +93,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334 msgid "Ciphers" -msgstr "" +msgstr "Szyfry" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544 msgid "Console Log level" @@ -105,7 +107,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:596 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Krytyczny" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:707 msgid "" @@ -120,29 +122,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Baza danych" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debugowanie" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" msgstr "" +"Opóźnienie (w sekundach) podczas rozruchu systemu przed uruchomieniem " +"Radicale" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 msgid "Directory not exists/found !" -msgstr "" +msgstr "Katalog nie istnieje/nie znaleziono!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527 msgid "Directory required !" -msgstr "" +msgstr "Katalog wymagany!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611 msgid "Directory where the rotating log-files are stored" @@ -154,7 +158,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251 msgid "Enable HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Włącz HTTPS" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174 msgid "" @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Kodowanie" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689 msgid "Encoding for responding requests." @@ -175,17 +179,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385 msgid "Encryption method" -msgstr "" +msgstr "Metoda szyfrowania" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:595 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120 msgid "File '%s' not found !" -msgstr "" +msgstr "Plik '%s' nie został znaleziony!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588 msgid "File Log level" @@ -194,11 +198,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325 msgid "File not found !" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pliku!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488 msgid "File-system" -msgstr "" +msgstr "System plików" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92 msgid "" @@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:593 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" @@ -258,7 +262,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logowanie" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 msgid "Logon message" @@ -274,11 +278,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "Nie zainstalowany" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 msgid "Number of backup files of log to create." @@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Zainstaluj aktualną wersję!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." @@ -350,7 +354,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Przeładuj" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 msgid "Response Encoding" @@ -371,16 +375,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392 msgid "SHA-1" -msgstr "" +msgstr "SHA-1" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267 msgid "SSL Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół SSL" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 msgid "Section names are only used for naming the rule." @@ -388,7 +392,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Serwer" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 @@ -397,24 +401,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "Pakiet '%s' nie jest zainstalowany." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "Pakiet '%s' jest przestarzały." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 msgid "Software update required" -msgstr "" +msgstr "Wymagana aktualizacja oprogramowania" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Start / Stop" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 msgid "Start/Stop Radicale server" @@ -438,7 +442,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 msgid "" @@ -463,7 +467,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "Wartość nie jest liczbą" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 @@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Wartość nie mieszcząca się w przedziale od 0 do 300" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 @@ -483,11 +487,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:45 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja o wersji" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485 msgid "" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Ostrzeżenie" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90 msgid "" @@ -518,17 +522,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364 msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "własny" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400 msgid "htpasswd file" -msgstr "" +msgstr "plik htpasswd" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "zainstalowany" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 msgid "no valid path given!" @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "wymagany" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po index 0a9a3216a..f8ad7c044 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/pt/radicale.po @@ -14,39 +14,43 @@ msgstr "" msgid "" "'AUTO' selects the highest protocol version that client and server support." msgstr "" +"'AUTO' seleciona a versão mais alto protocolo que o cliente e o servidor " +"suportar." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:223 msgid "" "'Hostname:Port' or 'IPv4:Port' or '[IPv6]:Port' Radicale should listen on" msgstr "" +"'NomeDoEquipamento:porta' ou 'IPv4:Porta' ou '[IPv6]:Porta' em que o " +"Radicale deve escutar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:272 msgid "AUTO" -msgstr "" +msgstr "AUTO" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:734 msgid "Access-Control-Allow-Headers" -msgstr "" +msgstr "Access-Control-Allow-Headers" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:726 msgid "Access-Control-Allow-Methods" -msgstr "" +msgstr "Access-Control-Allow-Methods" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:718 msgid "Access-Control-Allow-Origin" -msgstr "" +msgstr "Access-Control-Allow-Origin" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:742 msgid "Access-Control-Expose-Headers" -msgstr "" +msgstr "Access-Control-Expose-Headers" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:706 msgid "Additional HTTP headers" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalhos HTTP adicionais" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:222 msgid "Address:Port" -msgstr "" +msgstr "Endereço: Porta" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 @@ -58,54 +62,60 @@ msgid "" "Authentication login is matched against the 'user' key, and collection's " "path is matched against the 'collection' key." msgstr "" +"O nome do utilizador na autenticação é comparado com a chave do 'user', e o " +"caminho da coleção é comparado com a chave 'coleção'." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:352 msgid "Authentication method" -msgstr "" +msgstr "Método de autenticação" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:342 msgid "Authentication method to allow access to Radicale server." -msgstr "" +msgstr "Método de autenticação para permitir o acesso ao servidor Radicale." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:173 msgid "Auto-start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar automaticamente" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:190 msgid "Boot delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de iniciação" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:23 msgid "CalDAV/CardDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV/CardDAV" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:33 msgid "" "Calendars and address books are available for both local and remote access, " "possibly limited through authentication policies." msgstr "" +"Agendas e contados estão disponíveis tanto para acesso local como remoto, " +"possivelmente limitado através das políticas de autenticação." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:284 msgid "Certificate file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo do certificado" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:677 msgid "" "Change here the encoding Radicale will use instead of 'UTF-8' for responses " "to the client and/or to store data inside collections." msgstr "" +"Mude aqui a codificação que o Radicale usará em vez de 'UTF-8' para " +"respostas a clientes ou para armazenar dados dentro das coleções." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:334 msgid "Ciphers" -msgstr "" +msgstr "Cifras" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:544 msgid "Console Log level" -msgstr "" +msgstr "Nível de detalhamento dos registros (log)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:419 msgid "Control the access to data collections." -msgstr "" +msgstr "Controlar o acesso às coleções de dados." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:552 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:574 @@ -119,14 +129,18 @@ msgid "" "resources (e.g. fonts, JavaScript, etc.) on a web page to be requested from " "another domain outside the domain from which the resource originated." msgstr "" +"O compartilhamento de recursos de origem cruzada (CORS) é um mecanismo que " +"permite que os recursos de acesso restrito (por exemplo, fontes, JavaScript, " +"etc.) em uma página web ser solicitado de outro domínio fora do domínio a " +"partir do qual o recurso foi originado." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490 msgid "Database" -msgstr "" +msgstr "Banco de Dados" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:548 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570 @@ -137,6 +151,8 @@ msgstr "Depurar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191 msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start" msgstr "" +"Atraso (em segundos) durante a inicialização do sistema antes do Radicale " +"iniciar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:508 msgid "Directory" @@ -144,44 +160,46 @@ msgstr "Diretório" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:524 msgid "Directory not exists/found !" -msgstr "" +msgstr "O diretório não foi encontrado!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:527 msgid "Directory required !" -msgstr "" +msgstr "O diretório é necessário!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:611 msgid "Directory where the rotating log-files are stored" -msgstr "" +msgstr "O diretório onde os registros(log) rotativos são armazenados" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:193 msgid "During delay ifup-events are not monitored !" -msgstr "" +msgstr "Durante o atraso, eventos ifup não serão monitorados!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:251 msgid "Enable HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Ativar HTTPS" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:174 msgid "" "Enable/Disable auto-start of Radicale on system start-up and interface events" msgstr "" +"Ativar/Desativar iniciação automática do Radicale na iniciação do sistema e " +"em eventos de interface" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:676 msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificação" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:689 msgid "Encoding for responding requests." -msgstr "" +msgstr "Codificação para responder pedidos." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:698 msgid "Encoding for storing local collections." -msgstr "" +msgstr "Codificação para armazenar coleções locais." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:385 msgid "Encryption method" -msgstr "" +msgstr "Método de criptografia" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:551 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:573 @@ -191,46 +209,48 @@ msgstr "Erro" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:120 msgid "File '%s' not found !" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro '%s' não encontrado!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:588 msgid "File Log level" -msgstr "" +msgstr "Nível de detalhamento dos registos(log) em ficheiros" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:300 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:325 msgid "File not found !" -msgstr "" +msgstr "Arquivo não encontrado!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:488 msgid "File-system" -msgstr "" +msgstr "Sistema de ficheiros" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:92 msgid "" "For example, for the 'user' key, '.+' means 'authenticated user' and '.*' " "means 'anybody' (including anonymous users)." msgstr "" +"Por exemplo, para a chave 'user', '.+' Significa 'utilizador autenticado' e " +"'.*' Significa 'qualquer um' (incluindo utilizadors anônimos)." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:435 msgid "Full access for Owner only" -msgstr "" +msgstr "Acesso completo somente para o proprietário" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:434 msgid "Full access for authenticated Users" -msgstr "" +msgstr "Acesso completo para utilizadors autenticados" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:433 msgid "Full access for everybody (including anonymous)" -msgstr "" +msgstr "Acesso completo para todos (incluindo anônimo)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:285 msgid "Full path and file name of certificate" -msgstr "" +msgstr "Caminho completo e nome do ficheiro do certificado" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:310 msgid "Full path and file name of private key" -msgstr "" +msgstr "Caminho e ficheiro nome completo da chave privada" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:549 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:571 @@ -240,47 +260,47 @@ msgstr "Info" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:83 msgid "Keep in mind to use the correct hashing algorithm !" -msgstr "" +msgstr "Fique atento para usar o algoritmo de resumo digital(hash) correto!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:97 msgid "Leading or ending slashes are trimmed from collection's path." -msgstr "" +msgstr "Barras inicias e finais serão removidas do caminho da coleção." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:653 msgid "Log-backup Count" -msgstr "" +msgstr "Contagem Registro(log) de Backup" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:77 msgid "Log-file Viewer" -msgstr "" +msgstr "Visualizador de Arquivo de Registros(log)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:610 msgid "Log-file directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório do ficheiro de registros(log)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:630 msgid "Log-file size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do ficheiro de registros(log)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:533 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:235 msgid "Logon message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem de entrada" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:631 msgid "Maximum size of each rotation log-file." -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo para a rotação do ficheiro de log." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:236 msgid "Message displayed in the client when a password is needed." -msgstr "" +msgstr "Mensagem exibida para o cliente quando uma palavra-passe é necessária." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46 msgid "NOT installed" -msgstr "" +msgstr "NÃO instalado" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356 msgid "None" @@ -288,71 +308,77 @@ msgstr "Nenhum" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:654 msgid "Number of backup files of log to create." -msgstr "" +msgstr "Número de backups dos ficheiros de registros(log) a serem criados." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:335 msgid "OPTIONAL: See python's ssl module for available ciphers" msgstr "" +"Opcional: veja o módulo SSL do python para conhecer as cifras disponíveis" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/tabmap_nsections.htm:50 msgid "One or more missing/invalid fields on tab" -msgstr "" +msgstr "Um ou campos inválidos/ausentes na aba" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:436 msgid "Owner allow write, authenticated users allow read" -msgstr "" +msgstr "O proprietário pode escrever, os utilizadors autenticados podem ler" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:303 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:328 msgid "Path/File required !" -msgstr "" +msgstr "O caminho/ficheiro é necessário!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:81 msgid "" "Place here the 'user:password' pairs for your users which should have access " "to Radicale." msgstr "" +"Coloque aqui os pares 'utilizador:palavra-passe' para os seus utilizadors " +"que devem ter acesso a Radicale." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:67 msgid "Please install current version !" -msgstr "" +msgstr "Por favor, instale a versão atual!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:78 msgid "Please press [Reload] button below to reread the file." msgstr "" +"Por favor, pressione o botão [Recarregar] abaixo para reler o ficheiro." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:78 msgid "Please update to current version !" -msgstr "" +msgstr "Por favor, atualize para a versão atual!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:225 msgid "Port numbers below 1024 (Privileged ports) are not supported" -msgstr "" +msgstr "Os porta abaixo de 1024 (portas privilegiadas) não são suportadas" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:309 msgid "Private key file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo da chave privada" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:19 msgid "Radicale CalDAV/CardDAV Server" -msgstr "" +msgstr "Radicale Servidor CalDAV/CardDAV" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:459 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/rights' as regexp-based file." msgstr "" +"Radicale usa o '/etc/radicale/rights' como ficheiro baseado em expressão " +"regular." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:404 msgid "Radicale uses '/etc/radicale/users' as htpasswd file." -msgstr "" +msgstr "Radicale usa o '/etc/radicale/users' como o ficheiro htpasswd." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:402 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:457 msgid "Read only!" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:455 msgid "RegExp file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de expressões regulares" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:56 msgid "Reload" @@ -360,28 +386,29 @@ msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:688 msgid "Response Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificação da Resposta" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:86 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:418 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Direitos" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:437 msgid "Rights are based on a regexp-based file" msgstr "" +"Os direitos são baseados em um ficheiro baseado em expressões regulares" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:429 msgid "Rights backend" -msgstr "" +msgstr "Serviço de Direitos" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:392 msgid "SHA-1" -msgstr "" +msgstr "SHA-1" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:267 msgid "SSL Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo SSL" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:62 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:65 @@ -390,7 +417,7 @@ msgstr "Guardar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:95 msgid "Section names are only used for naming the rule." -msgstr "" +msgstr "Os nomes das secções são usados apenas para nomear a regra." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211 msgid "Server" @@ -400,18 +427,20 @@ msgstr "Servidor" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656 msgid "Setting this parameter to '0' will disable rotation of log-file." msgstr "" +"Definindo este parâmetro para '0' irá desativar a rotação dos ficheiros de " +"registros(log)." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:62 msgid "Software package '%s' is not installed." -msgstr "" +msgstr "O pacote de software '%s' não está instalado." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:71 msgid "Software package '%s' is outdated." -msgstr "" +msgstr "O pacote '%' está desatualizado." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:26 msgid "Software update required" -msgstr "" +msgstr "A atualização do software é necessária" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:164 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/view/radicale/btn_startstop.htm:10 @@ -420,27 +449,27 @@ msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:155 msgid "Start / Stop" -msgstr "" +msgstr "Iniciar / Parar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:156 msgid "Start/Stop Radicale server" -msgstr "" +msgstr "Iniciar/Parar o servidor Radicale" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:473 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Armazenamento" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:697 msgid "Storage Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificação do Armazenamento" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:484 msgid "Storage backend" -msgstr "" +msgstr "Serviço de armazenamento" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:566 msgid "Syslog Log level" -msgstr "" +msgstr "Nível de detalhamento do serviço de registro (syslog)" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" @@ -451,39 +480,44 @@ msgid "" "The Radicale Project is a complete CalDAV (calendar) and CardDAV (contact) " "server solution." msgstr "" +"O Projeto Radicale é uma solução completa de CalDAV (agenda) e CardDAV " +"(contatos)." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:34 msgid "" "They can be viewed and edited by calendar and contact clients on mobile " "phones or computers." msgstr "" +"Eles podem ser visualizados e editados pelos clientes de agenda e de " +"contatos em telefones celulares ou computadores." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:408 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:463 msgid "To edit the file follow this link!" -msgstr "" +msgstr "Para editar o ficheiro, siga este link!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:615 msgid "To view latest log file follow this link!" msgstr "" +"Para visualizar mais recente ficheiro de registros(log), siga este link!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:201 msgid "Value is not a number" -msgstr "" +msgstr "O valor não é um número" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:644 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:667 msgid "Value is not an Integer >= 0 !" -msgstr "" +msgstr "O valor não é um número natural (>=0)!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:203 msgid "Value not between 0 and 300" -msgstr "" +msgstr "Valor não está entre 0 e 300" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:647 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:670 msgid "Value required ! Integer >= 0 !" -msgstr "" +msgstr "O valor é necessário! Número natural (>=0)!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:40 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:42 @@ -493,67 +527,73 @@ msgstr "Versão" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:38 msgid "Version Information" -msgstr "" +msgstr "Informação da Versão" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:485 msgid "" "WARNING: Only 'File-system' is documented and tested by Radicale development" msgstr "" +"AVISO: Apenas 'Sistema de Arquivos está documentado e testado pelo " +"desenvolvimento do Radicale" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:550 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:572 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:594 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:90 msgid "" "You can also get groups from the user regex in the collection with {0}, {1}, " "etc." msgstr "" +"Você também pode obter grupos a partir da expressão regular do utilizador na " +"coleção com {0}, {1} , etc." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:89 msgid "" "You can use Python's ConfigParser interpolation values %(login)s and " "%(path)s." msgstr "" +"Você pode usar a interpolação de valores %(login)s e %(path)s do " +"ConfigParser do Python." #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:390 msgid "crypt" -msgstr "" +msgstr "cifrar" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364 msgid "custom" -msgstr "" +msgstr "personalizado" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400 msgid "htpasswd file" -msgstr "" +msgstr "ficheiro htpasswd" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:44 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:73 msgid "installed" -msgstr "" +msgstr "instalado" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:623 msgid "no valid path given!" -msgstr "" +msgstr "Nenhum caminho válido foi informado!" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:43 msgid "or higher" -msgstr "" +msgstr "ou maior" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:391 msgid "plain" -msgstr "" +msgstr "plano" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:41 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:64 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:75 msgid "required" -msgstr "" +msgstr "necessário" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" -msgstr "" +msgstr "SHA-1 com salto" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po index bbe8edb77..b82f2901a 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/ro/radicale.po @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/sv/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/sv/radicale.po index d69727d3a..b19b291a2 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/sv/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/sv/radicale.po @@ -567,12 +567,3 @@ msgstr "nödvändig" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:393 msgid "salted SHA-1" msgstr "saltad SHA-1" - -#~ msgid "-- Please choose --" -#~ msgstr "-- Vänligen välj --" - -#~ msgid "-- custom --" -#~ msgstr "-- anpassad --" - -#~ msgid "Reveal/hide password" -#~ msgstr "Visa/göm lösenordet" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po index 3fe561fb4..8c0e27300 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/tr/radicale.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:80 #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:341 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Kimlik Doğrulama" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:87 msgid "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistem" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/uk/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/uk/radicale.po index 31ee36735..5914bca4a 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/uk/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/uk/radicale.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268 diff --git a/applications/luci-app-radicale/po/vi/radicale.po b/applications/luci-app-radicale/po/vi/radicale.po index 86810536c..a48dc7c85 100644 --- a/applications/luci-app-radicale/po/vi/radicale.po +++ b/applications/luci-app-radicale/po/vi/radicale.po @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:141 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống" #: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:32 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po index d82fcb8ba..e04bf3836 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/cs/radicale2.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "Allowed Ciphers" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentizace" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Typ autentizace" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171 msgid "Based on settings in 'Rights File'" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Ladění" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15 msgid "Default (htpasswd file from users below)" @@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Šifrování" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Název souboru" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Protokolování" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "Logging File" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Soukromý klíč" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 msgid "REMOTE_USER from web server" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení serveru" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Uživatel" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "Users and Passwords" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/de/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/de/radicale2.po index cc62756e5..6eadee764 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/de/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/de/radicale2.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Zertifikat" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "Client Certificate Authority" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Dateiname" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Ordner" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder in which to store collections" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "Realm" -msgstr "" +msgstr "Bereich" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Redact passwords in logs" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "SSL not available" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Datenspeicher" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13 msgid "Storage Type" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." -msgstr "" +msgstr "Dies löscht das Zertifikat, Key und Konfiguration endgültig." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same." @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Nutzer" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35 msgid "crypt" -msgstr "" +msgstr "crypt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16 msgid "htpasswd file (manually populated)" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/es/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/es/radicale2.po index 43a2bec14..c359f73a8 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/es/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/es/radicale2.po @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server" -msgstr "" +msgstr "Un servidor ligero CalDAV/CardDAV" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración avanzada" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "Allowed Ciphers" -msgstr "" +msgstr "Cifrados permitidos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" @@ -33,47 +33,47 @@ msgstr "Autenticación" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" -msgstr "" +msgstr "Autenticación / Usuarios" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de autenticación" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171 msgid "Based on settings in 'Rights File'" -msgstr "" +msgstr "Según la configuración en 'Archivo de derechos'" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "CORS" -msgstr "" +msgstr "CORS" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "Client Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "Autoridad de certificación del cliente" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close Lock File" -msgstr "" +msgstr "Cerrar archivo de bloqueo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting" -msgstr "" +msgstr "Cierre el archivo de bloqueo cuando no haya más clientes esperando" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Command that is run after changes to storage" -msgstr "" +msgstr "Comando que se ejecuta después de los cambios en el almacenamiento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80 msgid "Confirm Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar contraseña de texto sin formato" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda de DNS" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Debug" @@ -81,68 +81,68 @@ msgstr "Depurar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15 msgid "Default (htpasswd file from users below)" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado (archivo htpasswd de los usuarios a continuación)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14 msgid "Default (multifilesystem)" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado (sistema múltiple)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167 msgid "Default (owner only)" -msgstr "" +msgstr "Predeterminado (solo propietario)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Delete sync token that are older (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Eliminar el token de sincronización que son más antiguos (segundos)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132 msgid "Document Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificación de documentos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Dump Environment" -msgstr "" +msgstr "Volcado de ambiente" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "Enable SSL connections" -msgstr "" +msgstr "Activar conexiones SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Encoding for responding to requests/events" -msgstr "" +msgstr "Codificación para responder a solicitudes/eventos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 msgid "Encoding for storing local collections" -msgstr "" +msgstr "Codificación para almacenar colecciones locales" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "Encrypted Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña encriptada" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Encriptación" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nombre del archivo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Carpeta" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder in which to store collections" -msgstr "" +msgstr "Carpeta en la que almacenar colecciones" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "For verifying client certificates" -msgstr "" +msgstr "Para verificar los certificados del cliente" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración general" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "" @@ -152,38 +152,43 @@ msgid "" "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is " "installed." msgstr "" +"Genere este campo usando un generador de archivos de autenticación Apache " +"htpasswd-style (para el formato hash que ha elegido anteriormente), o " +"instale python3-passlib para activar la capacidad de crear el hash " +"ingresando el texto sin formato en un campo que aparecerá en esta página si " +"python3-passlib está instalado." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI" -msgstr "" +msgstr "Ir a Web UI Radicale 2.x" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14 msgid "Go to Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Ir a Web UI Radicale v2" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm" -msgstr "" +msgstr "Reino de autenticación básica HTTP(S)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "HTTP(S) Headers" -msgstr "" +msgstr "Encabezados HTTP(S)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)" -msgstr "" +msgstr "Oyentes HTTP(S) (dirección:puerto)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin" -msgstr "" +msgstr "Encabezado: X-Acceso-Control-Permitir-Origen" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Encabezados" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Hook" -msgstr "" +msgstr "Gancho" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 msgid "" @@ -192,28 +197,35 @@ msgid "" "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " "listed above)." msgstr "" +"Si 'Contraseña de texto sin formato' se completa y coincide con 'Confirmar " +"contraseña de texto sin formato', este campo se convierte en hash de esa " +"contraseña; de lo contrario, este campo sigue siendo el hash existente " +"(también puede ingresar su propio valor de hash para el tipo de hash " +"mencionado anteriormente)." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Include full environment in logs" -msgstr "" +msgstr "Incluir entorno completo en registros" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Insecure hashes" -msgstr "" +msgstr "Hashes inseguros" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections" -msgstr "" +msgstr "Instale el paquete python3-openssl para admitir conexiones SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash" -msgstr "" +msgstr "Instale python3-passlib y python3-bcrypt para activar un hash seguro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "" "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog" msgstr "" +"Archivo de configuración de registro (sin archivo significa procd " +"predeterminado que termina en syslog)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 @@ -222,89 +234,91 @@ msgstr "Inicio de sesión" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "Logging File" -msgstr "" +msgstr "Archivo de registro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda de DNS inverso para clientes para iniciar sesión" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Mask Passwords" -msgstr "" +msgstr "Máscara de contrasñas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Max Connections" -msgstr "" +msgstr "Máx. conexiones" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Max Content Length" -msgstr "" +msgstr "Longitud máxima de contenido" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Max Sync Token Age" -msgstr "" +msgstr "Edad máxima de token de sincronización" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Maximum number of simultaneous connections" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de conexiones simultáneas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Maximum size of request body (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Tamaño máximo del cuerpo de la solicitud (bytes)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15 msgid "Multiple files on filesystem" -msgstr "" +msgstr "Múltiples archivos en el sistema de archivos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17 msgid "No authentication" -msgstr "" +msgstr "Sin autenticación" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105 msgid "Password and confirmation do not match" -msgstr "" +msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Password encryption method" -msgstr "" +msgstr "Método de encriptación de contraseña" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32 msgid "Plaintext" -msgstr "" +msgstr "Texto sin formato" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76 msgid "Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña de texto sin formato" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "" "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use" msgstr "" +"Evite que otras instancias o procesos modifiquen colecciones mientras está " +"en uso" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Clave privada" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 msgid "REMOTE_USER from web server" -msgstr "" +msgstr "REMOTE_USER del servidor web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172 msgid "RO: All, RW: All" -msgstr "" +msgstr "RO: Todos, RW: Todos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Usuarios autenticados, RW: Propietario" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users" -msgstr "" +msgstr "RO: Ninguno, RW: Usuarios autenticados" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168 msgid "RO: None, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Ninguno, RW: Propietario" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7 @@ -312,43 +326,45 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6 msgid "Radicale 2.x" -msgstr "" +msgstr "Radicale 2.x" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10 msgid "Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Web UI Radicale v2" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "Realm" -msgstr "" +msgstr "Reino" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Redact passwords in logs" -msgstr "" +msgstr "Redacta las contraseñas en los registros" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA" -msgstr "" +msgstr "Eliminar configuración para certificado, clave y CA" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16 msgid "Remove configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Eliminar la configuración para iniciar sesión" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181 msgid "Remove configuration for rights file" -msgstr "" +msgstr "Eliminar configuración para archivo de derechos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Solicitud" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again" msgstr "" +"Tiempo requerido entre un intento de autenticación fallido y volver a " +"intentarlo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Reintentar demora" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "Rights" @@ -356,118 +372,126 @@ msgstr "Derechos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176 msgid "Rights File" -msgstr "" +msgstr "Archivo de derechos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166 msgid "Rights Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de derechos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33 msgid "SHA1" -msgstr "" +msgstr "SHA1" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34 msgid "SSHA" -msgstr "" +msgstr "SSHA" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "SSL not available" -msgstr "" +msgstr "SSL no disponible" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers" msgstr "" +"Consulte la documentación de python3-openssl para conocer los cifrados " +"disponibles" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols" msgstr "" +"Consulte la documentación de python3-openssl para ver los protocolos " +"disponibles" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash" -msgstr "" +msgstr "Seleccione bcrypt arriba para activar un hash seguro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Send debug information to logs" -msgstr "" +msgstr "Enviar información de depuración a los registros" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del servidor" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de espera de socket (segundos)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamiento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13 msgid "Storage Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de almacenamiento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17 msgid "This permanently deletes configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Esto elimina permanentemente la configuración para iniciar sesión" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." msgstr "" +"Esto elimina permanentemente el certificado, la clave y la configuración " +"para usar el mismo." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same." msgstr "" +"Esto elimina permanentemente el archivo de derechos y la configuración para " +"usarlos." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tiempo agotado" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" -msgstr "" +msgstr "Usar bloqueos de archivo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "Use Protocol" -msgstr "" +msgstr "Usar protocolo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuraciones de ACL basadas en el usuario" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nombre de usuario" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "Users and Passwords" -msgstr "" +msgstr "Usuarios y contraseñas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113 msgid "Web UI" -msgstr "" +msgstr "Web UI" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117 msgid "Web UI Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Web UI" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19 msgid "X-Remote-User from web server" -msgstr "" +msgstr "X-Remoto-Usuario del servidor web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39 msgid "bcrypt" -msgstr "" +msgstr "bcrypt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35 msgid "crypt" @@ -475,12 +499,12 @@ msgstr "cripto" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16 msgid "htpasswd file (manually populated)" -msgstr "" +msgstr "archivo htpasswd (llenado manualmente)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "htpasswd-formatted file filename" -msgstr "" +msgstr "nombre de archivo de archivo con formato htpasswd" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37 msgid "md5" -msgstr "" +msgstr "md5" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/fr/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/fr/radicale2.po index 599075a3e..eed698e3b 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/fr/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/fr/radicale2.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server" -msgstr "" +msgstr "Un serveur CalDAV / CardDAV léger" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Authentification" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" -msgstr "" +msgstr "Authentification / Utilisateurs" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Type d'authentification" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171 msgid "Based on settings in 'Rights File'" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po index a6ee300ea..36e3f32df 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/hu/radicale2.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "Allowed Ciphers" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés típusa" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171 msgid "Based on settings in 'Rights File'" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Tanúsítvány" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "Client Certificate Authority" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hibakeresés" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15 msgid "Default (htpasswd file from users below)" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Titkosítás" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "Filename" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Naplózás" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "Logging File" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló beállításai" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" @@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Időkorlát" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Felhasználónév" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "Users and Passwords" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po index da76f9d49..6b75aefd7 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/it/radicale2.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Opzioni Avanzate" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "Allowed Ciphers" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/mr/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/mr/radicale2.po new file mode 100644 index 000000000..2e3a5eb06 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/mr/radicale2.po @@ -0,0 +1,486 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7 +msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 +msgid "Allowed Ciphers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 +msgid "Authentication / Users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14 +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171 +msgid "Based on settings in 'Rights File'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 +msgid "CORS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 +msgid "Client Certificate Authority" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 +msgid "Close Lock File" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 +msgid "Close the lock file when no more clients are waiting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 +msgid "Command that is run after changes to storage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80 +msgid "Confirm Plaintext Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 +msgid "DNS Lookup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15 +msgid "Default (htpasswd file from users below)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14 +msgid "Default (multifilesystem)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167 +msgid "Default (owner only)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 +msgid "Delete sync token that are older (seconds)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132 +msgid "Document Encoding" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 +msgid "Dump Environment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 +msgid "Enable SSL connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 +msgid "Encoding for responding to requests/events" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 +msgid "Encoding for storing local collections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 +msgid "Encrypted Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 +msgid "Folder in which to store collections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 +msgid "For verifying client certificates" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 +msgid "" +"Generate this field using an generator for Apache htpasswd-style " +"authentication files (for the hash format you have chosen above), or install " +"python3-passlib to enable the ability to create the hash by entering the " +"plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is " +"installed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24 +msgid "Go to Radicale 2.x Web UI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14 +msgid "Go to Radicale v2 Web UI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 +msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 +msgid "HTTP(S) Headers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32 +msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 +msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 +msgid "Headers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 +msgid "Hook" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 +msgid "" +"If 'Plaintext Password' filled and matches 'Confirm Plaintext Password' then " +"this field becomes of hash of that password, otherwise this field remains " +"the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " +"listed above)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 +msgid "Include full environment in logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 +msgid "Insecure hashes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 +msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 +msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 +msgid "" +"Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 +msgid "Logging File" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 +msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 +msgid "Mask Passwords" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 +msgid "Max Connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 +msgid "Max Content Length" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 +msgid "Max Sync Token Age" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 +msgid "Maximum number of simultaneous connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 +msgid "Maximum size of request body (bytes)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15 +msgid "Multiple files on filesystem" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17 +msgid "No authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105 +msgid "Password and confirmation do not match" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 +msgid "Password encryption method" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32 +msgid "Plaintext" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76 +msgid "Plaintext Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 +msgid "" +"Prevent other instances or processes from modifying collections while in use" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 +msgid "Private Key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 +msgid "REMOTE_USER from web server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172 +msgid "RO: All, RW: All" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170 +msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169 +msgid "RO: None, RW: Authenticated Users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168 +msgid "RO: None, RW: Owner" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:3 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6 +msgid "Radicale 2.x" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10 +msgid "Radicale v2 Web UI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 +msgid "Realm" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 +msgid "Redact passwords in logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84 +msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16 +msgid "Remove configuration for logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181 +msgid "Remove configuration for rights file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 +msgid "Request" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 +msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 +msgid "Retry Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 +msgid "Rights" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176 +msgid "Rights File" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166 +msgid "Rights Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33 +msgid "SHA1" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34 +msgid "SSHA" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 +msgid "SSL not available" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 +msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 +msgid "See python3-openssl documentation for available protocols" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 +msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 +msgid "Send debug information to logs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 +msgid "Socket timeout (seconds)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9 +msgid "Storage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13 +msgid "Storage Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17 +msgid "This permanently deletes configuration for logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85 +msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182 +msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 +msgid "Use File Locks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 +msgid "Use Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 +msgid "User" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 +msgid "User-based ACL Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 +msgid "Users and Passwords" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113 +msgid "Web UI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117 +msgid "Web UI Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19 +msgid "X-Remote-User from web server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39 +msgid "bcrypt" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35 +msgid "crypt" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16 +msgid "htpasswd file (manually populated)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 +msgid "htpasswd-formatted file filename" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37 +msgid "md5" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po index 987ab80e1..be1ecdced 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/pl/radicale2.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "Allowed Ciphers" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certyfikat" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "Client Certificate Authority" @@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debugowanie" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15 msgid "Default (htpasswd file from users below)" @@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Szyfrowanie" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder in which to store collections" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logowanie" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "Logging File" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz prywatny" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 msgid "REMOTE_USER from web server" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "SSL not available" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia serwera" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Użytkownik" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "Users and Passwords" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po index 8e8924e53..5e6bd0722 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server" -msgstr "" +msgstr "Um servidor de CalDAV/CardDAV leve" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "Allowed Ciphers" -msgstr "" +msgstr "Cifras Permitidas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Autenticação" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" -msgstr "" +msgstr "Autenticação / Utilizadores" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14 msgid "Authentication Type" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "Tipo de Autenticação" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171 msgid "Based on settings in 'Rights File'" -msgstr "" +msgstr "Baseado nas configurações em 'Ficheiro de Direitos'" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "CORS" -msgstr "" +msgstr "CORS" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 msgid "Certificate" @@ -53,27 +53,28 @@ msgstr "Certificado" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "Client Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "Autoridade de Certificado de Cliente" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close Lock File" -msgstr "" +msgstr "Fechar Ficheiro de Bloqueio" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting" msgstr "" +"Fechar o ficheiro de bloqueio quando não houver mais clientes aguardando" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Command that is run after changes to storage" -msgstr "" +msgstr "O comando que é executado após modificações no armazenamento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80 msgid "Confirm Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar Palavra-passe de Texto Simples" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "Consulta DNS" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Debug" @@ -81,44 +82,44 @@ msgstr "Depurar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15 msgid "Default (htpasswd file from users below)" -msgstr "" +msgstr "Predefinição (ficheiro htpasswd dos utilizadores abaixo)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14 msgid "Default (multifilesystem)" -msgstr "" +msgstr "Predefinição (multi sistema de ficheiros)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167 msgid "Default (owner only)" -msgstr "" +msgstr "Predefinição (apenas o proprietário)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Delete sync token that are older (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Apagar token de sincronização mais antigo (segundos)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132 msgid "Document Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificação de Documentos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Dump Environment" -msgstr "" +msgstr "Despejar Ambiente" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "Enable SSL connections" -msgstr "" +msgstr "Ativar conexões SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Encoding for responding to requests/events" -msgstr "" +msgstr "Codificação para responder a pedidos/eventos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 msgid "Encoding for storing local collections" -msgstr "" +msgstr "Codificação para armazenamento de coleções locais" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "Encrypted Password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe Criptografada" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Encryption" @@ -130,15 +131,15 @@ msgstr "Nome do ficheiro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Pasta" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder in which to store collections" -msgstr "" +msgstr "Pasta na qual armazenar coleções" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "For verifying client certificates" -msgstr "" +msgstr "Para verificar os certificados dos clientes" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 msgid "General Settings" @@ -152,38 +153,42 @@ msgid "" "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is " "installed." msgstr "" +"Gere este campo usando um gerador para ficheiros de autenticação estilo " +"htpasswd-Apache (para o formato hash que escolheu acima), ou instale python3-" +"passlib para ativar a capacidade de criar o hash digitando o texto simples " +"num campo que aparecerá nesta página se o python3-passlib estiver instalado." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI" -msgstr "" +msgstr "Ir para a interface web de Radicale 2.x" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14 msgid "Go to Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Ir para a interface web de Radicale v2" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm" -msgstr "" +msgstr "Reino Básico da Autenticação HTTP(S)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "HTTP(S) Headers" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalhos HTTP(S)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)" -msgstr "" +msgstr "Ouvintes HTTP(S) (endereço:porta)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin" -msgstr "" +msgstr "Header: X-Access-Control-Allow-Origin" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalhos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Hook" -msgstr "" +msgstr "Gancho" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 msgid "" @@ -192,95 +197,103 @@ msgid "" "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " "listed above)." msgstr "" +"Se 'Palavra-Passe de Texto Simples' for preenchido e corresponder com " +"'Confirmar Palavra-Passe de Texto Simples'' este campo torna-se de hash " +"dessa palavra-passe, caso contrário este campo permanece o hash existente " +"(também pode colocar o seu próprio valor de hash para o tipo de hash listado " +"acima)." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Include full environment in logs" -msgstr "" +msgstr "Incluir ambiente completo nos logs" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Insecure hashes" -msgstr "" +msgstr "Hashes inseguros" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections" -msgstr "" +msgstr "Instale o pacote python3-openssl para suportar conexões de SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash" -msgstr "" +msgstr "Instale python3-passlib e python3-bcrypt para ativar um hash seguro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "" "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog" msgstr "" +"Ficheiro de configuração de log (nenhum ficheiro significa o padrão de procd " +"que será syslog" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "Logging File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de log" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging" -msgstr "" +msgstr "Consulta de DNS reversa para clientes para logging" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Mask Passwords" -msgstr "" +msgstr "Mascarar Palavras-passe" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Max Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexões Máximas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Max Content Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento Máximo do Conteúdo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Max Sync Token Age" -msgstr "" +msgstr "Idade Máxima do Token de Sincronização" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Maximum number of simultaneous connections" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de conexões simultâneas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Maximum size of request body (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo do corpo de pedido (bytes)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15 msgid "Multiple files on filesystem" -msgstr "" +msgstr "Múltiplos ficheiros no sistema de ficheiros" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17 msgid "No authentication" -msgstr "" +msgstr "Sem autenticação" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105 msgid "Password and confirmation do not match" -msgstr "" +msgstr "A palavra-passe e a confirmação não correspondem" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Password encryption method" -msgstr "" +msgstr "Método de criptografia de palavra-passe" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32 msgid "Plaintext" -msgstr "" +msgstr "Texto simples" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76 msgid "Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe de Texto Simples" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "" "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use" msgstr "" +"Impedir que outras instâncias ou processos modifiquem coleções durante o uso" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 msgid "Private Key" @@ -288,23 +301,23 @@ msgstr "Chave Privada" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 msgid "REMOTE_USER from web server" -msgstr "" +msgstr "REMOTE_USER do servidor web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172 msgid "RO: All, RW: All" -msgstr "" +msgstr "RO: Todos, RW: Todos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Utilizadores autenticados, RW: Proprietário" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users" -msgstr "" +msgstr "RO: Ninguem, RW: Utilizadores Autenticados" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168 msgid "RO: None, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Ninguem, RW: Proprietário" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7 @@ -312,87 +325,89 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6 msgid "Radicale 2.x" -msgstr "" +msgstr "Radicale 2.x" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10 msgid "Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "IU da Web do Radicale v2" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "Realm" -msgstr "" +msgstr "Domínio" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Redact passwords in logs" -msgstr "" +msgstr "Redigir palavras-passe em logs" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA" -msgstr "" +msgstr "Remover configuração para certificado, chave e AC" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16 msgid "Remove configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Remover configuração para log" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181 msgid "Remove configuration for rights file" -msgstr "" +msgstr "Remover a configuração do ficheiro de direitos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Pedido" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again" msgstr "" +"Tempo necessário entre uma tentativa de autenticação falhada e tentar " +"novamente" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de Nova Tentativa" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Direitos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176 msgid "Rights File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de Direitos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166 msgid "Rights Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Direitos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33 msgid "SHA1" -msgstr "" +msgstr "SHA1" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34 msgid "SSHA" -msgstr "" +msgstr "SSHA" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "SSL not available" -msgstr "" +msgstr "SSL não disponível" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers" -msgstr "" +msgstr "Veja a documentação do python3-openssl para as cifras disponíveis" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols" -msgstr "" +msgstr "Veja a documentação do python3-openssl para os protocolos disponíveis" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash" -msgstr "" +msgstr "Selecione bcrypt acima para ativar um hash seguro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Send debug information to logs" -msgstr "" +msgstr "Enviar informações de depuração para os logs" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 @@ -401,41 +416,43 @@ msgstr "Configurações do Servidor" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do soquete (segundos)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Armazenamento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13 msgid "Storage Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Armazenamento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17 msgid "This permanently deletes configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Isto elimina permanentemente a configuração para o log" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." -msgstr "" +msgstr "Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same." msgstr "" +"Isto elimina permanentemente o ficheiro de direitos e a configuração para " +"usar o mesmo." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" -msgstr "" +msgstr "Usar Bloqueios de Ficheiros" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "Use Protocol" -msgstr "" +msgstr "Usar Protocolo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" @@ -443,7 +460,7 @@ msgstr "Utilizador" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de ACL baseadas no utilizador" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 msgid "Username" @@ -451,36 +468,36 @@ msgstr "Nome do utilizador" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "Users and Passwords" -msgstr "" +msgstr "Utilizadores e Palavras-passe" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113 msgid "Web UI" -msgstr "" +msgstr "IU da Web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117 msgid "Web UI Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de IU da Web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19 msgid "X-Remote-User from web server" -msgstr "" +msgstr "X-Remote-User do servidor web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39 msgid "bcrypt" -msgstr "" +msgstr "bcrypt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35 msgid "crypt" -msgstr "" +msgstr "cifrar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16 msgid "htpasswd file (manually populated)" -msgstr "" +msgstr "ficheiro htpasswd (preenchido manualmente)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "htpasswd-formatted file filename" -msgstr "" +msgstr "nome do ficheiro com o formato htpasswd" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37 msgid "md5" -msgstr "" +msgstr "md5" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/pt_BR/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/pt_BR/radicale2.po index 8518ea563..971482d9e 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/pt_BR/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/pt_BR/radicale2.po @@ -15,132 +15,132 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:8 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:7 msgid "A lightweight CalDAV/CardDAV server" -msgstr "" +msgstr "Um servidor leve de CalDAV/CardDAV" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "Allowed Ciphers" -msgstr "" +msgstr "Cifras Permitidas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autenticação" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" -msgstr "" +msgstr "Autenticação / Usuários" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Autenticação" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171 msgid "Based on settings in 'Rights File'" -msgstr "" +msgstr "Com base nas configurações do \"Arquivo de Direitos\"" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "CORS" -msgstr "" +msgstr "CORS" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificado" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "Client Certificate Authority" -msgstr "" +msgstr "Autoridade Certificadora do Cliente" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close Lock File" -msgstr "" +msgstr "Fechar o Arquivo de Bloqueio (Lock)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:38 msgid "Close the lock file when no more clients are waiting" -msgstr "" +msgstr "Feche o arquivo de bloqueio quando não houver mais clientes aguardando" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Command that is run after changes to storage" -msgstr "" +msgstr "O comando que é executado após as alterações no armazenamento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:80 msgid "Confirm Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Confirmar a senha em texto puro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "DNS Lookup" -msgstr "" +msgstr "Pesquisa no DNS" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuração" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15 msgid "Default (htpasswd file from users below)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (arquivo htpasswd dos usuários abaixo)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:14 msgid "Default (multifilesystem)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (múltiplo sistema de arquivo)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:167 msgid "Default (owner only)" -msgstr "" +msgstr "Padrão (apenas o proprietário)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Delete sync token that are older (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Excluir o token de sincronização mais antigo (segundos)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:132 msgid "Document Encoding" -msgstr "" +msgstr "Codificação do Documento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Dump Environment" -msgstr "" +msgstr "Ambiente de Despejo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "Enable SSL connections" -msgstr "" +msgstr "Ativar Conexões SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Encoding for responding to requests/events" -msgstr "" +msgstr "Codificação para responder a solicitações/eventos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 msgid "Encoding for storing local collections" -msgstr "" +msgstr "Codificação para armazenar coleções locais" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "Encrypted Password" -msgstr "" +msgstr "Senha Criptografada" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Criptografia" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Pasta" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19 msgid "Folder in which to store collections" -msgstr "" +msgstr "Pasta onde armazenar as coleções" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "For verifying client certificates" -msgstr "" +msgstr "Para verificar os certificados dos clientes" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:29 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:155 msgid "" @@ -150,38 +150,43 @@ msgid "" "plaintext in a field that will appear on this page if python3-passlib is " "installed." msgstr "" +"Gere este campo usando um gerador de arquivos de autenticação estilo " +"htpasswd-Apache (para o formato hash que você escolheu acima), ou instale " +"python3-passlib para ativar a habilidade de criar o hash digitando um texto " +"puro em um campo que aparecerá nesta página caso o python3-passlib esteja " +"instalado." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/view/cbi/raduigo.htm:24 msgid "Go to Radicale 2.x Web UI" -msgstr "" +msgstr "Vá para a interface do usuário Radicale 2.x na Web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:14 msgid "Go to Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Vá para a interface do usuário Radicale v2 na Web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "HTTP(S) Basic Authentication Realm" -msgstr "" +msgstr "Região de Autenticação Básica HTTP(S)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "HTTP(S) Headers" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalhos HTTP(S)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:32 msgid "HTTP(S) Listeners (address:port)" -msgstr "" +msgstr "Ouvintes HTTP(S) (endereço:porta)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:128 msgid "Header: X-Access-Control-Allow-Origin" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalho: X-Acesso-Controle-Origem" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:124 msgid "Headers" -msgstr "" +msgstr "Cabeçalhos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:44 msgid "Hook" -msgstr "" +msgstr "Gancho" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:110 msgid "" @@ -190,119 +195,129 @@ msgid "" "the existing hash (you can also put your own hash value for the type of hash " "listed above)." msgstr "" +"Caso a 'Senha em Texto Puro' seja preenchida em conjunto com 'Confirmar " +"Senha em Texto Puro' então este campo torna-se o hash dessa senha, caso " +"contrário este campo mantém o hash existente (você também pode colocar o seu " +"próprio valor de hash para o tipo de hash listado acima)." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:30 msgid "Include full environment in logs" -msgstr "" +msgstr "Incluir o ambiente completo nos registros logs" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Insecure hashes" -msgstr "" +msgstr "Hashes inseguros" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "Install package python3-openssl to support SSL connections" msgstr "" +"Instale o pacote python3-openssl para ter compatibilidade com conexões SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:46 msgid "Install python3-passlib and python3-bcrypt to enable a secure hash" msgstr "" +"Instale o python3-passlib e python3-bcrypt para habilitar um hash seguro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "" "Log configuration file (no file means default procd which ends up in syslog" msgstr "" +"Arquivo de configuração do registro log (nenhum arquivo significa um 'procd' " +"predefinido que vai para o syslog" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:28 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:6 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Registrando os eventos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:12 msgid "Logging File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de registro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:105 msgid "Lookup reverse DNS for clients for logging" -msgstr "" +msgstr "Registro log para clientes de consulta de DNS reverso" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Mask Passwords" -msgstr "" +msgstr "Esconder Senhas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Max Connections" -msgstr "" +msgstr "Conexões Máximas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Max Content Length" -msgstr "" +msgstr "Comprimento Máximo do Conteúdo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:31 msgid "Max Sync Token Age" -msgstr "" +msgstr "Idade Máxima do Token de Sincronismo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:36 msgid "Maximum number of simultaneous connections" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de conexões simultâneas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:42 msgid "Maximum size of request body (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo do corpo de solicitação (bytes)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:15 msgid "Multiple files on filesystem" -msgstr "" +msgstr "Vários arquivos no sistema de arquivos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:17 msgid "No authentication" -msgstr "" +msgstr "Sem autenticação" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:98 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:105 msgid "Password and confirmation do not match" -msgstr "" +msgstr "A senha e a confirmação não coincidem" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:29 msgid "Password encryption method" -msgstr "" +msgstr "Método de criptografia da senha" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:32 msgid "Plaintext" -msgstr "" +msgstr "Texto Puro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:76 msgid "Plaintext Password" -msgstr "" +msgstr "Senha em texto puro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "" "Prevent other instances or processes from modifying collections while in use" msgstr "" +"Impedir que outras instâncias ou processos modifiquem as coleções durante o " +"uso" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Chave Privada" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18 msgid "REMOTE_USER from web server" -msgstr "" +msgstr "REMOTE_USER do servidor web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:172 msgid "RO: All, RW: All" -msgstr "" +msgstr "RO: Todos, RW: Todos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:170 msgid "RO: Authenticated Users, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Usuários autenticados, RW: Proprietário" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:169 msgid "RO: None, RW: Authenticated Users" -msgstr "" +msgstr "RO: Nenhum, RW: Usuários Autenticados" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:168 msgid "RO: None, RW: Owner" -msgstr "" +msgstr "RO: Nenhuma, RW: Proprietário" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:13 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:7 @@ -310,175 +325,183 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:7 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:6 msgid "Radicale 2.x" -msgstr "" +msgstr "Radicale 2.x" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:10 msgid "Radicale v2 Web UI" -msgstr "" +msgstr "Interface do Usuário Radicale v2 na Web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109 msgid "Realm" -msgstr "" +msgstr "Reino" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34 msgid "Redact passwords in logs" -msgstr "" +msgstr "Suprimir as senhas nos registros logs" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:84 msgid "Remove configuration for certificate, key, and CA" -msgstr "" +msgstr "Remover a configuração para o certificado, chave e CA" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:16 msgid "Remove configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Remover a configuração para o registro log" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:181 msgid "Remove configuration for rights file" -msgstr "" +msgstr "Remover a configuração para o arquivo de direitos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:136 msgid "Request" -msgstr "" +msgstr "Solicitar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Required time between a failed authentication attempt and trying again" msgstr "" +"Tempo necessário entre uma tentativa de autenticação que falhou e uma nova" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:57 msgid "Retry Delay" -msgstr "" +msgstr "Atraso de Tentativas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "Rights" -msgstr "" +msgstr "Direitos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:176 msgid "Rights File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Direitos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:166 msgid "Rights Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Direitos" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:33 msgid "SHA1" -msgstr "" +msgstr "SHA1" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:34 msgid "SSHA" -msgstr "" +msgstr "SSHA" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102 msgid "SSL not available" -msgstr "" +msgstr "O SSL não está disponível" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74 msgid "See python3-openssl documentation for available ciphers" msgstr "" +"Veja a documentação do python3-openssl para conhecer as cifras disponíveis" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "See python3-openssl documentation for available protocols" msgstr "" +"Veja a documentação do python3-openssl para conhecer os protocolos " +"disponíveis" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:48 msgid "Select bcrypt above to enable a secure hash" -msgstr "" +msgstr "Selecione bcrypt acima para ativar um hash seguro" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26 msgid "Send debug information to logs" -msgstr "" +msgstr "Enviar informações de depuração para os registros logs" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:16 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:18 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do Servidor" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Socket timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do Socket (segundos)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:24 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:140 #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:9 msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Armazenamento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:13 msgid "Storage Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Armazenamento" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:17 msgid "This permanently deletes configuration for logging" -msgstr "" +msgstr "Isto apaga permanentemente a configuração para o registro log" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." msgstr "" +"Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração para usar " +"o mesmo." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same." msgstr "" +"Isto apaga permanentemente o arquivo de direitos e a sua respectiva " +"configuração." #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" -msgstr "" +msgstr "Trava do Arquivo em Uso" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:78 msgid "Use Protocol" -msgstr "" +msgstr "Usar Protocolo" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuário" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:162 msgid "User-based ACL Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações ACL baseadas no usuário" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:70 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nome do Usuário" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:66 msgid "Users and Passwords" -msgstr "" +msgstr "Usuários e Senhas" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:113 msgid "Web UI" -msgstr "" +msgstr "Interface do Usuário na Web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:117 msgid "Web UI Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo da Interface do Usuário na Web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:19 msgid "X-Remote-User from web server" -msgstr "" +msgstr "Usuário-Remoto-X do servidor web" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:39 msgid "bcrypt" -msgstr "" +msgstr "bcrypt" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:35 msgid "crypt" -msgstr "" +msgstr "cifrar" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:16 msgid "htpasswd file (manually populated)" -msgstr "" +msgstr "arquivo htpasswd (preenchido manualmente)" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23 msgid "htpasswd-formatted file filename" -msgstr "" +msgstr "nome do arquivo com o formato htpasswd" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:37 msgid "md5" -msgstr "" +msgstr "md5" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/ru/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/ru/radicale2.po index f62102fd6..59d0cdcd1 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/ru/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/ru/radicale2.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/tr/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/tr/radicale2.po index dec556b27..dc61a8e2f 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/tr/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/tr/radicale2.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:10 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Kimlik Doğrulama" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/controller/radicale2.lua:20 msgid "Authentication / Users" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/uk/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/uk/radicale2.po index 4ab1da8e9..669855d76 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/uk/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/uk/radicale2.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8 diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/zh-cn/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/zh-cn/radicale2.po index b21453757..485a994bf 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/zh-cn/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/zh-cn/radicale2.po @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:62 msgid "Certificate" -msgstr "" +msgstr "证书" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:70 msgid "Client Certificate Authority" @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:85 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." -msgstr "" +msgstr "这将永久删除证书、密钥及使用它的配置。" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:182 msgid "This permanently deletes the rights file and configuration to use same." @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "超时" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/cs/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/cs/rp-pppoe-server.po index 683adfbb0..547f9cb6d 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/cs/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/cs/rp-pppoe-server.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface on which to listen." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Název služby" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 msgid "Sync" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/de/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/de/rp-pppoe-server.po index 5a84e0c69..e9b25318d 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/de/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/de/rp-pppoe-server.po @@ -99,4 +99,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Einheit" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/el/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/el/rp-pppoe-server.po index 1383bd255..85cdcb150 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/el/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/el/rp-pppoe-server.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface on which to listen." diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/hu/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/hu/rp-pppoe-server.po index 9e830eac4..12ed7ab7c 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/hu/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/hu/rp-pppoe-server.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface on which to listen." @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatás neve" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 msgid "Sync" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Időkorlát" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "Unit" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/mr/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/mr/rp-pppoe-server.po new file mode 100644 index 000000000..28b25a69e --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/mr/rp-pppoe-server.po @@ -0,0 +1,100 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:01-0500\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 +msgid "Access Concentrator Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 +msgid "First remote IP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29 +msgid "IP of listening side" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 +msgid "" +"Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 +msgid "Interface on which to listen." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 +msgid "MSS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 +msgid "Maximum sessions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 +msgid "Maximum sessions per peer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 +msgid "Options file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 +msgid "PPP offset" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 +msgid "PPP unit number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 +msgid "PPPoE Server Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 +msgid "RP PPPoE Server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 +msgid "Random session selection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 +msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 +msgid "Server Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 +msgid "Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 +msgid "Unit" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pl/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pl/rp-pppoe-server.po index 4d9baa028..14a5f05fc 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pl/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pl/rp-pppoe-server.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 msgid "Access Concentrator Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa koncentratora dostępu" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 msgid "First remote IP" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface on which to listen." @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 msgid "MSS" -msgstr "" +msgstr "MSS" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 msgid "Maximum sessions" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba sesji" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 msgid "Maximum sessions per peer" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 msgid "Options file" @@ -66,15 +66,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 msgid "PPPoE Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja serwera PPPoE" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "RP PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "Serwer RP PPPoE" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 msgid "Random session selection" -msgstr "" +msgstr "Losowy wybór sesji" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja serwera" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa usługi" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 msgid "Sync" @@ -94,8 +94,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Jednostka" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po index 0b233d1c4..05d535969 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po @@ -14,20 +14,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 msgid "Access Concentrator Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Concentrador de Acesso" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 msgid "First remote IP" -msgstr "" +msgstr "Primeiro IP remoto" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29 msgid "IP of listening side" -msgstr "" +msgstr "IP do lado de escuta" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 msgid "" "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" -msgstr "" +msgstr "Em vez de começar do início ao fim, randomize o número da sessão" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface" @@ -35,55 +35,55 @@ msgstr "Interface" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface on which to listen." -msgstr "" +msgstr "Interface sobre a qual ouvir." #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 msgid "MSS" -msgstr "" +msgstr "MSS" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 msgid "Maximum sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessões máximas" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 msgid "Maximum sessions per peer" -msgstr "" +msgstr "Máximo de sessões por par" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocamento" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 msgid "Options file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de opções" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 msgid "PPP offset" -msgstr "" +msgstr "Deslocamento PPP" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "PPP unit number" -msgstr "" +msgstr "Número da unidade PPP" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 msgid "PPPoE Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Servidor PPPoE" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "RP PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor RP PPPoE" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 msgid "Random session selection" -msgstr "" +msgstr "Seleção de sessão aleatória" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor Roaring Penguin PPPoE" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Servidor" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 msgid "Service Name" @@ -91,12 +91,12 @@ msgstr "Nome do Serviço" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt_BR/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt_BR/rp-pppoe-server.po index 34912a1c3..3a9dff04e 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt_BR/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt_BR/rp-pppoe-server.po @@ -12,89 +12,89 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 msgid "Access Concentrator Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Concentrador de Acesso" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32 msgid "First remote IP" -msgstr "" +msgstr "Primeiro IP remoto" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29 msgid "IP of listening side" -msgstr "" +msgstr "IP do lado da escuta" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 msgid "" "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number" -msgstr "" +msgstr "Em vez de começar do início ao fim, randomize o número da sessão" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15 msgid "Interface on which to listen." -msgstr "" +msgstr "Interface para ouvir." #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62 msgid "MSS" -msgstr "" +msgstr "MSS" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35 msgid "Maximum sessions" -msgstr "" +msgstr "Quantidade Máxima de Sessões" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25 msgid "Maximum sessions per peer" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de pares por sessão" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Offset" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40 msgid "Options file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Opções" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52 msgid "PPP offset" -msgstr "" +msgstr "PPP offset" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "PPP unit number" -msgstr "" +msgstr "Número da unidade PPP" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9 msgid "PPPoE Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Servidor PPPoE" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/controller/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "RP PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor RP PPPoE" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44 msgid "Random session selection" -msgstr "" +msgstr "Seleção aleatória de sessão" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor Roaring Penguin PPPoE" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11 msgid "Server Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Servidor" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Serviço" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/ru/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/ru/rp-pppoe-server.po index 776e0be7b..e8b00a888 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/ru/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/ru/rp-pppoe-server.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 msgid "Access Concentrator Name" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/uk/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/uk/rp-pppoe-server.po index 65a936e34..148b70a3f 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/uk/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/uk/rp-pppoe-server.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19 diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-cn/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-cn/rp-pppoe-server.po index e80c8d19c..4998f0a8a 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-cn/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/zh-cn/rp-pppoe-server.po @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "超时" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "Unit" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/ca/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/ca/samba.po index 3437c070b..3355c5100 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/ca/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/ca/samba.po @@ -116,12 +116,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" msgstr "Grup de treball" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Directori compartit" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Ruta física" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po index 042533737..28794315c 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/cs/samba.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Povolení uživatelé" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58 msgid "Browseable" -msgstr "" +msgstr "Prohledávatelný" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69 msgid "Create mask" @@ -86,6 +86,8 @@ msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Přidejte adresáře, které chcete sdílet. Každý adresář odkazuje na složku na " +"připojeném zařízení." #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53 msgid "Read-only" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/el/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/el/samba.po index 014632ae7..c07f30e54 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/el/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/el/samba.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74 msgid "Directory mask" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po index 0453e973d..5a2b599d4 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/es/samba.po @@ -109,18 +109,9 @@ msgid "" msgstr "" "Esto es el contenido del archivo «/etc/samba/smb.conf.template» a partir del " "cual se generará su configuración de Samba. No deben cambiarse los valores " -"delimitados por plecas («|»); estos reciben sus valores de la pestaña «" -"Configuración general»." +"delimitados por plecas («|»); estos reciben sus valores de la pestaña " +"«Configuración general»." #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabajo" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Directorio compatido" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Ruta Física" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/mr/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/mr/samba.po new file mode 100644 index 000000000..715192e22 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-samba/po/mr/samba.po @@ -0,0 +1,110 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64 +msgid "Allow guests" +msgstr "अतिथींना परवानगी द्या" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17 +msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51 +msgid "Allowed users" +msgstr "अनुमत वापरकर्ते" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58 +msgid "Browseable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69 +msgid "Create mask" +msgstr "मुखवटा तयार करा" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74 +msgid "Directory mask" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22 +msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75 +msgid "Mask for new directories" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70 +msgid "Mask for new files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14 +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5 +msgid "Network Shares" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40 +msgid "" +"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " +"mounted device." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16 +msgid "Share home-directories" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39 +msgid "Shared Directories" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23 +msgid "" +"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " +"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " +"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " +"Settings' tab." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 +msgid "Workgroup" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po index 8eb3ef3c1..8340025af 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/pl/samba.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Użytkownicy z prawem dostępu" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58 msgid "Browseable" -msgstr "" +msgstr "Możliwość przeglądania" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69 msgid "Create mask" @@ -84,6 +84,8 @@ msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Proszę dodać katalogi do udostępnienia. Każdy katalog odnosi się do folderu " +"w zamontowanym urządzeniu." #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53 msgid "Read-only" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po index da0f8f4a8..78e04007a 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/pt-br/samba.po @@ -115,12 +115,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Diretório Compartilhado" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Caminho Físico" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/pt/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/pt/samba.po index abef8f8bb..ab907af98 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/pt/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/pt/samba.po @@ -116,12 +116,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Diretório Compartilhado" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Caminho Físico" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/uk/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/uk/samba.po index 7bf2cbe06..9cd5166ac 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/uk/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/uk/samba.po @@ -103,8 +103,8 @@ msgid "" "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" -"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися " -"ваш файл конфігурації samba.
Значення, укладені в символи (\"|\") не " +"Це вміст файлу '/etc/samba/smb.conf.template', з якого буде генеруватися ваш " +"файл конфігурації samba.
Значення, укладені в символи (\"|\") не " "повинні змінюватися.
Вони отримують свої значення з вкладки \"Загальні " "параметри\"." diff --git a/applications/luci-app-samba/po/vi/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/vi/samba.po index a3f65cfdd..3edeeda86 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/vi/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/vi/samba.po @@ -116,12 +116,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" msgstr "Nhóm làm việc " - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Đã chia sẻ thư mục" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Đường dẫn vật lý" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "Tùy thích" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/zh-cn/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/zh-cn/samba.po index dbc4327c5..ca42af84a 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/zh-cn/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/zh-cn/samba.po @@ -113,6 +113,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" msgstr "工作组" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "物理路径" diff --git a/applications/luci-app-samba/po/zh-tw/samba.po b/applications/luci-app-samba/po/zh-tw/samba.po index fa644b705..a88d0e823 100644 --- a/applications/luci-app-samba/po/zh-tw/samba.po +++ b/applications/luci-app-samba/po/zh-tw/samba.po @@ -112,6 +112,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15 msgid "Workgroup" msgstr "工作組" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "物理路徑" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/bg/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/bg/samba4.po index 98718a6ba..ace34221a 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/bg/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/bg/samba4.po @@ -151,9 +151,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po index db1de1c52..d383cf736 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ca/samba4.po @@ -158,30 +158,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Grup de treball" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris " -#~ "d'inici via comparticions de xarxa" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nom de l’amfitrió" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Comparteix directoris d'inici" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Màscara per directoris nous" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Màscara per fitxers nous" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Directori compartit" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Ruta física" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po index 8db793adc..fb4f9196a 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/cs/samba4.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81 msgid "Browse-able" -msgstr "" +msgstr "Možnost procházení" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113 msgid "Create mask" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92 msgid "Force Root" -msgstr "" +msgstr "Vynutit superuživatelský přístup" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 msgid "Force synchronous I/O" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108 msgid "Inherit owner" -msgstr "" +msgstr "Zdědit vlastníka" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" -msgstr "" +msgstr "Naslouchat pouze na daném rozhraní nebo, pokud není zadáno, v síti LAN" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "Name" @@ -124,6 +124,8 @@ msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "" +"Přidejte adresáře, které chcete sdílet. Každý adresář odkazuje na složku na " +"připojeném zařízení." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86 msgid "Read-only" @@ -155,21 +157,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Skupina" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Povoluje systémovým uživatelům přístup do jejich domácích adresářů skrze " -#~ "sdílení přes síť." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Název počítače" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Sdílet domácí adresáře" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maska pro nové adresáře" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maska pro nové soubory" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po index 2ee8c16da..d99fc43b9 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/de/samba4.po @@ -96,11 +96,13 @@ msgstr "Besitzer Erben" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Schnittstelle" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "" +"Nur auf die angegebene Schnittstelle reagieren oder, wenn nicht " +"spezifiziert, auf LAN" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "Name" @@ -161,24 +163,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeitsgruppe" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Systembenutzer dürfen ihre Heimatverzeichnis über Netzwerkfreigaben " -#~ "erreichen." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Heimatverzeichnisse freigeben" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "Suchbar" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maske für neue Verzeichnisse" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maske für neue Dateien" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/el/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/el/samba4.po index 182c037ab..e89f54bc9 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/el/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/el/samba4.po @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119 msgid "Directory mask" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po index 97578cde8..e4abc9190 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/en/samba4.po @@ -155,20 +155,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Workgroup" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Share home-directories" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po index 1634658a4..02dd5760e 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/es/samba4.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Forzar Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 msgid "Force synchronous I/O" -msgstr "" +msgstr "Forzar E/S sincrónica" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 msgid "General Settings" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Heredar propietario" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfaz" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" -msgstr "" +msgstr "Escuche solo en la interfaz dada o, si no se especifica, en lan" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "Name" @@ -116,6 +116,8 @@ msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" +"En dispositivos de gama baja, puede aumentar la velocidad al forzar E/ S " +"sincrónica en lugar de la predeterminada." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 msgid "Path" @@ -160,30 +162,3 @@ msgstr "Objetos vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabajo" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Permitir a los usuarios acceder a sus carpetas personales a través de " -#~ "Samba4" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nombre de host" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Compartir carpetas personales" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Máscara para directorios nuevos" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Máscara para archivos nuevos" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Directorio compatido" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Ruta Física" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po index a062dfce8..3b41a2ac0 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/fr/samba4.po @@ -159,21 +159,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Groupe de travail" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Autoriser les utilisateurs système à atteindre leurs dossiers personnels " -#~ "via les partages réseau" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nom d'hôte" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Partager les dossiers personnels" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Masque pour les nouveaux dossiers" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Masque pour les nouveaux fichiers" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/hi/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/hi/samba4.po index fcdf52516..7ef1a7e04 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/hi/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/hi/samba4.po @@ -151,9 +151,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po index 140454fa0..2bc1a1391 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/hu/samba4.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" @@ -155,21 +155,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Munkacsoport" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "A rendszerfelhasználók hálózati megosztáson keresztül hozzáférhetnek a " -#~ "home könyvtárukhoz." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Gépnév" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Home könyvtárak megosztása" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Új könyvtárak maszkja" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Új fájlok maszkja" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po index cc8d33ac2..ac8dd65aa 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/it/samba4.po @@ -158,24 +158,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Gruppo di lavoro" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Autorizza gli utenti del sistema a raggiungere la loro cartella home " -#~ "attraverso le condivisioni di rete" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Hostname" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Condividi cartelle home" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "Sfogliabile" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maschera per le nuove cartelle" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maschera per i nuovi files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po index eff350cfe..f914dacad 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ja/samba4.po @@ -156,19 +156,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "ワークグループ" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "sambaを介してユーザーのホームディレクトリへのアクセスを許可します" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "ホスト名" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "ホームディレクトリの共有" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "新規ディレクトリのマスク" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "新規ファイルのマスク" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ko/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ko/samba4.po index f1b047742..a3a44009e 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ko/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ko/samba4.po @@ -151,9 +151,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask for new directories" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask for new files" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/mr/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/mr/samba4.po new file mode 100644 index 000000000..7b62c3dae --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-samba4/po/mr/samba4.po @@ -0,0 +1,154 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97 +msgid "Allow guests" +msgstr "अतिथींना परवानगी द्या" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94 +msgid "Allowed users" +msgstr "अनुमत वापरकर्ते" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128 +msgid "Apple Time-machine share" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81 +msgid "Browse-able" +msgstr "ब्राउझ-सक्षम" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113 +msgid "Create mask" +msgstr "मुखवटा तयार करा" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119 +msgid "Directory mask" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51 +msgid "Disable Active Directory Domain Controller" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48 +msgid "Disable Netbios" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54 +msgid "Disable Winbind" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30 +msgid "Edit Template" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58 +msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44 +msgid "Enable macOS compatible shares" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45 +msgid "" +"Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " +"to all shares." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92 +msgid "Force Root" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 +msgid "Force synchronous I/O" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:103 +msgid "Guests only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108 +msgid "Inherit owner" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21 +#: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10 +msgid "Network Shares" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42 +msgid "" +"On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " +"instead of the default asynchronous." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 +msgid "Path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71 +msgid "" +"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " +"mounted device." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70 +msgid "Shared Directories" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59 +msgid "" +"This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " +"your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " +"('|') should not be changed. They get their values from the 'General " +"Settings' tab." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:130 +msgid "Time-machine size in GB" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:125 +msgid "Vfs objects" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 +msgid "Workgroup" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/no/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/no/samba4.po index 356cbc7c4..fd347a50f 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/no/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/no/samba4.po @@ -145,20 +145,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Arbeidsgruppe" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Tillat systembrukere å nå sine hjemmekataloger via nettverks mapper." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Vertsnavn" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Del Hjemmekataloger" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maske for nye kataloger" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maske for nye filer" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po index 0c289fa51..dca124fbb 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/pl/samba4.po @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" @@ -157,21 +157,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Grupa robocza" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Użytkownicy systemu mogą dostać się do swoich katalogów domowych za " -#~ "pośrednictwem udziałów sieciowych" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nazwa hosta" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Udostępniaj katalogi domowe" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Maska dla nowych katalogów" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Maska dla nowych plików" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po index c3a032105..4c850dcc5 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/pt-br/samba4.po @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Forçar Usuário Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 msgid "Force synchronous I/O" -msgstr "" +msgstr "Impõem E/S síncrona" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 msgid "General Settings" @@ -95,11 +95,12 @@ msgstr "Herdar o dono" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "" +"Ouvir apenas na interface fornecida ou, se não for especificado, na LAN" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "Name" @@ -115,6 +116,8 @@ msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" +"Pode aumentar a velocidade em equipamentos mais simples ao impor E/S " +"síncrona em vez do padrão assíncrono." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 msgid "Path" @@ -159,30 +162,3 @@ msgstr "Objetos VFS" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Usuários do sistema poderão acessar seu diretório home através dos " -#~ "compartilhamentos de rede" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nome do equipamento" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Compartilhar diretórios home" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Máscara para novos diretórios" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Máscara para novos arquivos" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Diretório Compartilhado" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Caminho Físico" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po index 45717ff36..47f891c3e 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/pt/samba4.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Forçar Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 msgid "Force synchronous I/O" -msgstr "" +msgstr "Forçar E/S síncrona" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 msgid "General Settings" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Herdar proprietário" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" -msgstr "" +msgstr "Ouvir apenas na interface indicada ou, se não especificado, na LAN" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "Name" @@ -116,6 +116,8 @@ msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" +"Em aparelhos de extremidade inferior podem aumentar as velocidades, forçando " +"a E/S síncrona em vez da assíncrona padrão." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 msgid "Path" @@ -160,30 +162,3 @@ msgstr "Objetos Vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Grupo de trabalho" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Utilizadores do sistema poderão aceder ao seu directório home através das " -#~ "partilhas de rede" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Nome do Host" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Partilha de directórios home" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Máscara para novos directórios" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Máscara para novos ficheiros" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Diretório Compartilhado" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Caminho Físico" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "opcional" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po index 435d4b694..9d1bb6941 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ro/samba4.po @@ -153,21 +153,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Workgroup" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Permite utilizatorii de sistem sa acceseze directoarele lor peste " -#~ "partajarile de retea" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Numele de host" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Partajeaza directoarele proprii" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Masca pentru directoarele noi" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Masca pentru fisierele noi" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po index bdb888444..10f6a133f 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/ru/samba4.po @@ -159,24 +159,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Рабочая группа" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через " -#~ "локальную сеть." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Имя хоста" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Совместно использовать домашние папки" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "Виден в списке доступных ресурсов" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Маска для новых папок" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Маска для новых файлов" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po index 18f5a3a91..f532cf233 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/sv/samba4.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitt" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" @@ -148,20 +148,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Arbetsgrupp" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Tillåt systemanvändare att nå deras hem-mappar via nätverksdelningar" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Värdnamn" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Dela hem-mappar" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask för nya mappar" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask för nya filer" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po index 1a40025d2..264eee355 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/uk/samba4.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Примусов. Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 msgid "Force synchronous I/O" -msgstr "" +msgstr "Примусово синхронний ввід/вивід" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 msgid "General Settings" @@ -91,11 +91,13 @@ msgstr "Успадков. власник" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Інтерфейс" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "" +"Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо не визначено – на " +"всіх" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "Name" @@ -111,6 +113,8 @@ msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" +"На пристроях нижнього класу можна збільшити швидкість, застосовуючи " +"синхронний ввід/вивід замість типового асинхронного." #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 msgid "Path" @@ -155,15 +159,3 @@ msgstr "Об'єкти Vfs" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Робоча група" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Дозволити користувачам системи досягати своїх домашніх каталогів через " -#~ "спільні мережеві ресурси" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "Назва (ім'я) вузла" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Спільно використовувати домашні каталоги" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po index 2f776f58c..be3bd2d1d 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/vi/samba4.po @@ -157,31 +157,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "Nhóm làm việc " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "" -#~ "Những người sử dụng hệ thống có thể tiếp cận những thư mục tại nhà thông " -#~ "qua mạng lưới chia sẻ trực tuyến." - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "tên máy chủ" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "Chia sẻ danh bạ chính" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "Mask cho thư mục mới" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "Mask cho tập tin mới" - -#~ msgid "Shared Directory" -#~ msgstr "Đã chia sẻ thư mục" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "Đường dẫn vật lý" - -#~ msgid "optional" -#~ msgstr "Tùy thích" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh-cn/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh-cn/samba4.po index 4c39971bf..6a631c84c 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/zh-cn/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/zh-cn/samba4.po @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "强制 Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41 msgid "Force synchronous I/O" -msgstr "" +msgstr "强制同步 I/O" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29 msgid "General Settings" @@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "继承所有者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "接口" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" -msgstr "" +msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听 lan" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "Name" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "网络共享" msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." -msgstr "" +msgstr "在低端设备上,可以通过强制使用同步I / O而不是默认的异步来提高速度。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76 msgid "Path" @@ -157,25 +157,3 @@ msgstr "VFS 对象" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "工作组" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "允许系统用户通过网络共享访问他们的家目录" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "主机名" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "共享家目录" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "可浏览" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "新目录权限掩码" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "新文件权限掩码" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "物理路径" diff --git a/applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po b/applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po index 2d927a673..17e2213af 100644 --- a/applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po +++ b/applications/luci-app-samba4/po/zh-tw/samba4.po @@ -156,25 +156,3 @@ msgstr "VFS 物件" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35 msgid "Workgroup" msgstr "工作組" - -#~ msgid "" -#~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" -#~ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄" - -#~ msgid "Hostname" -#~ msgstr "主機名" - -#~ msgid "Share home-directories" -#~ msgstr "共享家目錄" - -#~ msgid "Browseable" -#~ msgstr "可瀏覽" - -#~ msgid "Mask for new directories" -#~ msgstr "新目錄權限掩碼" - -#~ msgid "Mask for new files" -#~ msgstr "新檔案權限掩碼" - -#~ msgid "Physical Path" -#~ msgstr "物理路徑" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/cs/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/cs/shadowsocks-libev.po index 565dddf7d..8705fc0ee 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/cs/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/cs/shadowsocks-libev.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 msgid "Bind address" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Zakázat" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 msgid "Dst default" @@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 msgid "Enable/Disable" -msgstr "" +msgstr "Povolit/Zakázat" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 msgid "Extra arguments" -msgstr "" +msgstr "Další argumenty volání" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 msgid "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 msgid "IPv6 First" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 msgid "Method" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202 msgid "Package is not installed" @@ -231,11 +231,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -msgstr "" +msgstr "Předává další argumenty iptables. Používat opatrně!" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109 msgid "Plugin" @@ -269,15 +269,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Spuštěno" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Server" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Port serveru" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 msgid "Shadowsocks-libev" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/de/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/de/shadowsocks-libev.po index d7a56436a..29abe902a 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/de/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/de/shadowsocks-libev.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Bind-Adresse" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Laufend" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 msgid "Server" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hu/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hu/shadowsocks-libev.po index ef70dcc15..15a56005e 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hu/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/hu/shadowsocks-libev.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 msgid "Bind address" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Letiltás" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Letiltva" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 msgid "Dst default" @@ -108,11 +108,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 msgid "Extra arguments" -msgstr "" +msgstr "További argumentumok" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 msgid "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 msgid "IPv6 First" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 msgid "Method" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Áttekintő" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202 msgid "Package is not installed" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109 msgid "Plugin" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 msgid "Server port" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/it/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/it/shadowsocks-libev.po index 84656ad07..e4a8860d5 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/it/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/it/shadowsocks-libev.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Opzioni Avanzate" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 msgid "Bind address" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Disabilitato" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 msgid "Dst default" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 msgid "Extra arguments" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "In esecuzione" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 msgid "Server" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/mr/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/mr/shadowsocks-libev.po new file mode 100644 index 000000000..008de5f92 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/mr/shadowsocks-libev.po @@ -0,0 +1,338 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 +msgid "" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73 +msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59 +msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65 +msgid "" +"Continue to have dst address checked for packets with src address in this " +"list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47 +msgid "Default action for locally generated TCP packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88 +msgid "" +"Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " +"list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68 +msgid "" +"Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" +"net list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11 +msgid "" +"Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " +"disable instances referring to it." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33 +msgid "Destination Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 +msgid "Dst default" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72 +msgid "Dst ip/net bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79 +msgid "Dst ip/net bypass file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75 +msgid "Dst ip/net forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83 +msgid "Dst ip/net forward file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132 +msgid "Enable SO_REUSEPORT" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130 +msgid "Enable TCP Fast Open" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131 +msgid "Enable TCP_NODELAY" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 +msgid "Enable/Disable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 +msgid "Extra arguments" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 +msgid "" +"File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84 +msgid "" +"File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106 +msgid "Forward recentrst" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107 +msgid "" +"Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76 +msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62 +msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 +msgid "IPv6 First" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50 +msgid "Ingress interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203 +msgid "Install package %q" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97 +msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11 +msgid "" +"Instances of shadowsocks-libev components, e.g. ss-local, ss-redir, ss-" +"tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " +"the instance itself and the remote server it refers to." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105 +msgid "Key (base64)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10 +msgid "Local Instances" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71 +msgid "Local address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75 +msgid "Local port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46 +msgid "Local-out default" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 +msgid "MTU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117 +msgid "Mode of operation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:10 +msgid "" +"On this page you can configure how traffics are to be forwarded to ss-redir " +"instances. If enabled, packets will first have their src ip addresses " +"checked against Src ip/net bypass, Src ip/net forward, " +"Src ip/net checkdst and if none matches Src default will " +"give the default action to be taken. If the prior check results in action " +"checkdst, packets will continue to have their dst addresses checked." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51 +msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202 +msgid "Package is not installed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 +msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109 +msgid "Plugin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110 +msgid "Plugin Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 +msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9 +msgid "Redir Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10 +msgid "Remote Servers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69 +msgid "Remote server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126 +msgid "Run as" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 +msgid "Server" +msgstr "सर्व्हर" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 +msgid "Shadowsocks-libev" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32 +msgid "Source Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67 +msgid "Src default" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58 +msgid "Src ip/net bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64 +msgid "Src ip/net checkdst" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61 +msgid "Src ip/net forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33 +msgid "The address ss-server will initiate connection from" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42 +msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124 +msgid "Timeout (sec)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41 +msgid "Tunnel address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128 +msgid "Verbose" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39 +msgid "ss-redir for TCP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42 +msgid "ss-redir for UDP" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po index 0b1399719..861774231 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pl/shadowsocks-libev.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 msgid "Bind address" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 msgid "Dst default" @@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 msgid "Enable/Disable" -msgstr "" +msgstr "Włącz/Wyłącz" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 msgid "Extra arguments" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe argumenty" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 msgid "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 msgid "IPv6 First" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 msgid "Method" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202 msgid "Package is not installed" @@ -232,10 +232,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "" +"Przekazuje dodatkowe argumenty do iptables. Zachowaj szczególną ostrożność!" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109 msgid "Plugin" @@ -269,15 +270,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Uruchomione" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Serwer" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Port serwera" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 msgid "Shadowsocks-libev" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po index 678b6d3fd..7641ce088 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt/shadowsocks-libev.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14 msgid "Add" @@ -24,47 +24,55 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de ligação" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" -msgstr "" +msgstr "Contornar ss-redir para pacotes com endereço dst nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" -msgstr "" +msgstr "Contornar ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" msgstr "" +"Continuar a ter o endereço dst verificado para pacotes com endereço src " +"nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47 msgid "Default action for locally generated TCP packets" -msgstr "" +msgstr "Ação padrão para pacotes TCP gerados localmente" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" +"Ação padrão para pacotes cujo endereço dst não corresponde com nenhum da " +"lista dst ip" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" msgstr "" +"Ação padrão para pacotes cujo endereço src não corresponde a nenhum da lista " +"src ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11 msgid "" "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " "disable instances referring to it." msgstr "" +"Definição de servidores shadowsocks remotos. Desativar qualquer um deles " +"também desativará instâncias referentes a ele." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33 msgid "Destination Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Destino" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 @@ -78,35 +86,35 @@ msgstr "Desativado" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 msgid "Dst default" -msgstr "" +msgstr "Dst padrão" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72 msgid "Dst ip/net bypass" -msgstr "" +msgstr "Contorno dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79 msgid "Dst ip/net bypass file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de contorno dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75 msgid "Dst ip/net forward" -msgstr "" +msgstr "Forward de dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83 msgid "Dst ip/net forward file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de forward dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132 msgid "Enable SO_REUSEPORT" -msgstr "" +msgstr "Ativar SO_REUSEPORT" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130 msgid "Enable TCP Fast Open" -msgstr "" +msgstr "Ativar TCP Fast Open" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131 msgid "Enable TCP_NODELAY" -msgstr "" +msgstr "Ativar TCP_NODELAY" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 msgid "Enable/Disable" @@ -124,28 +132,35 @@ msgstr "Argumentos adicionais" msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" +"Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com Contorno de dst ip/" +"net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" +"Ficheiro contendo ip/net para propósitos como com Forward dst ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106 msgid "Forward recentrst" -msgstr "" +msgstr "Forward recentrst" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107 msgid "" "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" msgstr "" +"Encaminhar os pacotes cujos dst enviaram recentemente tcp-rst para múltiplos " +"nós" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" +"Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço dst nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" +"Encaminhar através do ss-redir para pacotes com endereço src nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 @@ -154,11 +169,11 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 msgid "IPv6 First" -msgstr "" +msgstr "Primeiro o IPv6" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50 msgid "Ingress interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de ingresso" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203 msgid "Install package %q" @@ -166,7 +181,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -msgstr "" +msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11 msgid "" @@ -174,27 +189,31 @@ msgid "" "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " "the instance itself and the remote server it refers to." msgstr "" +"Instâncias de componentes shadowsocks-libev, por exemplo, ss-local, ss-" +"redir, ss-túnel, ss-servidor, etc. Para ativar uma instância é necessário " +"ativar tanto a própria instância quanto o servidor remoto ao qual ela se " +"refere." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105 msgid "Key (base64)" -msgstr "" +msgstr "Chave (base64)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10 msgid "Local Instances" -msgstr "" +msgstr "Instâncias Locais" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71 msgid "Local address" -msgstr "" +msgstr "Endereço local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "Porta local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46 msgid "Local-out default" -msgstr "" +msgstr "Padrão de saída local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 msgid "MTU" @@ -202,11 +221,11 @@ msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117 msgid "Mode of operation" -msgstr "" +msgstr "Modo de operação" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12 @@ -222,10 +241,17 @@ msgid "" "give the default action to be taken. If the prior check results in action " "checkdst, packets will continue to have their dst addresses checked." msgstr "" +"Nesta página pode configurar como os tráfegos devem ser encaminhados para " +"instâncias de ss-redir. Se ativado, os pacotes primeiro terão seus endereços " +"src ip verificados contra Contorno src ip/net, >Forward src ip/" +"net, Checkdst src ip/net e se nenhum corresponder ao Src " +"padrão dará a ação padrão a ser tomada. Se a verificação anterior " +"resultar em ação checkdst, os pacotes continuarão a ter os seus " +"endereços dst verificados." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Aplicar apenas regras em pacotes destas interfaces de rede" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 msgid "Overview" @@ -233,7 +259,7 @@ msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202 msgid "Package is not installed" -msgstr "" +msgstr "O pacote não está instalado" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" @@ -245,37 +271,37 @@ msgstr "Palavra-passe" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110 msgid "Plugin Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" -msgstr "" +msgstr "Preferir endereços IPv6 ao resolver nomes" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9 msgid "Redir Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de Redir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10 msgid "Remote Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores Remotos" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69 msgid "Remote server" -msgstr "" +msgstr "Servidor remoto" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126 msgid "Run as" -msgstr "" +msgstr "Executar como" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Executando" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 msgid "Server" @@ -287,52 +313,52 @@ msgstr "Porta do servidor" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 msgid "Shadowsocks-libev" -msgstr "" +msgstr "Shadowsocks-libev" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32 msgid "Source Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Origem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67 msgid "Src default" -msgstr "" +msgstr "Src padrão" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58 msgid "Src ip/net bypass" -msgstr "" +msgstr "Contorno src ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64 msgid "Src ip/net checkdst" -msgstr "" +msgstr "Checkdst src ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61 msgid "Src ip/net forward" -msgstr "" +msgstr "Forward src ip/net" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33 msgid "The address ss-server will initiate connection from" -msgstr "" +msgstr "O endereço ss-server irá iniciar a conexão de" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" -msgstr "" +msgstr "O endereço ss-túnel encaminhará o tráfego para" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124 msgid "Timeout (sec)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite (s)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41 msgid "Tunnel address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do túnel" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Verbose" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39 msgid "ss-redir for TCP" -msgstr "" +msgstr "ss-redir para TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42 msgid "ss-redir for UDP" -msgstr "" +msgstr "ss-redir para UDP" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po index 892c95730..d72af6373 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:14 msgid "Add" @@ -14,145 +14,164 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:24 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:32 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de saída" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:73 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" +"Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de destino cadastradas nesta " +"lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:59 msgid "Bypass ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" +"Ignore o ss-redir para pacotes com endereço de origem cadastradas nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:65 msgid "" "Continue to have dst address checked for packets with src address in this " "list" msgstr "" +"Continue a ter o endereço de destino verificado para pacotes com endereço de " +"origem nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:47 msgid "Default action for locally generated TCP packets" -msgstr "" +msgstr "Ação predefinida para pacotes TCP gerados localmente" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:88 msgid "" "Default action for packets whose dst address do not match any of the dst ip " "list" msgstr "" +"Ação predefinida para pacotes cujo endereço de destino não correspondam a " +"qualquer uma da lista de endereços IP de destino" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:68 msgid "" "Default action for packets whose src address do not match any of the src ip/" "net list" msgstr "" +"Ação predefinida para os pacotes cujo endereço de origem não correspondam a " +"qualquer um dos endereços IP/rede de origem desta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:11 msgid "" "Definition of remote shadowsocks servers. Disable any of them will also " "disable instances referring to it." msgstr "" +"Definição de servidores shadowsocks remotos. Ao desativar qualquer um deles " +"também desabilitará instâncias referentes a ele." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:33 msgid "Destination Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Destino" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:25 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:35 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:33 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:86 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Desabilitado" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:87 msgid "Dst default" -msgstr "" +msgstr "Destino padrão" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:72 msgid "Dst ip/net bypass" -msgstr "" +msgstr "Bypass para destino de IP/Rede" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:79 msgid "Dst ip/net bypass file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de bypass para destino de IP/Rede" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:75 msgid "Dst ip/net forward" -msgstr "" +msgstr "Destino de encaminhamento de IP/Rede" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:83 msgid "Dst ip/net forward file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de destino de encaminhamento de IP/Rede" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:132 msgid "Enable SO_REUSEPORT" -msgstr "" +msgstr "Ativa SO_REUSEPORT" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:130 msgid "Enable TCP Fast Open" -msgstr "" +msgstr "Ativa TCP Fast Open" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:131 msgid "Enable TCP_NODELAY" -msgstr "" +msgstr "Ativa TCP_NODELAY" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:83 msgid "Enable/Disable" -msgstr "" +msgstr "Habilitar/Desabilitar" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:89 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:54 msgid "Extra arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos extras" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:80 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net bypass" msgstr "" +"O arquivo contendo o IP/Rede com propósito de bypass do endereço IP/Rede " +"para o destino" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:84 msgid "" "File containing ip/net for the purposes as with Dst ip/net forward" msgstr "" +"O arquivo que contenha o IP/Rede com o propósito de encaminhar o " +"endereço IP/Rede para o destino" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:106 msgid "Forward recentrst" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar recentrst" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:107 msgid "" "Forward those packets whose dst have recently sent to us multiple tcp-rst" -msgstr "" +msgstr "Encaminhe os pacotes cujo o destino tenha nos enviado diversos tcp-rst" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:76 msgid "Forward through ss-redir for packets with dst address in this list" msgstr "" +"Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de destino que " +"estejam nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:62 msgid "Forward through ss-redir for packets with src address in this list" msgstr "" +"Encaminhamento através do ss-redir para pacotes com endereço de origem que " +"estejam nesta lista" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:23 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:31 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 msgid "IPv6 First" -msgstr "" +msgstr "Primeiro IPv6" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:50 msgid "Ingress interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces de entrada" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:203 msgid "Install package %q" @@ -160,7 +179,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:97 msgid "Install package iptables-mod-conntrack-extra" -msgstr "" +msgstr "Instalar o pacote iptables-mod-conntrack-extra" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:11 msgid "" @@ -168,39 +187,42 @@ msgid "" "tunnel, ss-server, etc. To enable an instance it is required to enable both " "the instance itself and the remote server it refers to." msgstr "" +"Exemplos de componentes shadowsocks-libev, por exemplo, ss-local, ss-redir, " +"ss-tunnel, ss-server, etc. Para permitir uma instância, é necessário " +"permitir a própria instância e o servidor remoto a que se refere." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:105 msgid "Key (base64)" -msgstr "" +msgstr "Chave (base64)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:13 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:10 msgid "Local Instances" -msgstr "" +msgstr "Instâncias Locais" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:71 msgid "Local address" -msgstr "" +msgstr "Endereço local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:75 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "Porta local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:46 msgid "Local-out default" -msgstr "" +msgstr "Padrão de saída local" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "Método" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:117 msgid "Mode of operation" -msgstr "" +msgstr "Modo de operação" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:76 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/view/shadowsocks-libev/add_instance.htm:12 @@ -216,117 +238,124 @@ msgid "" "give the default action to be taken. If the prior check results in action " "checkdst, packets will continue to have their dst addresses checked." msgstr "" +"Nesta página você pode configurar como os tráfego deve ser encaminhado para " +"as instâncias ss-redir. Se ativado, os pacotes terão primeiro os seus " +"endereços src ip verificados contra Src ip/net bypass, Src ip/" +"net forward, Src ip/net checkdst e se nenhum corresponder " +"Src default dará a ação padrão a ser tomada. Caso a verificação " +"anterior resulte em uma ação checkdst, os pacotes continuarão a ter " +"seus endereços de destino (dst) verificados." #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:51 msgid "Only apply rules on packets from these network interfaces" -msgstr "" +msgstr "Aplicar apenas as regras sobre os pacotes destas interfaces de rede" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:78 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:202 msgid "Package is not installed" -msgstr "" +msgstr "O pacote não está instalado" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:55 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" -msgstr "" +msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:101 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Senha" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:109 msgid "Plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:110 msgid "Plugin Options" -msgstr "" +msgstr "Opções de Plugin" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:129 msgid "Prefer IPv6 addresses when resolving names" -msgstr "" +msgstr "Prefira endereços IPv6 ao resolver os nomes" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:9 msgid "Redir Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de Redirecionamento" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:17 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/servers.lua:10 msgid "Remote Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores Remotos" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:69 msgid "Remote server" -msgstr "" +msgstr "Servidor Remoto" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:126 msgid "Run as" -msgstr "" +msgstr "Executar como" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instances.lua:81 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Em execução" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:91 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:94 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do servidor" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 msgid "Shadowsocks-libev" -msgstr "" +msgstr "Shadowsocks-libev" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32 msgid "Source Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Origem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:67 msgid "Src default" -msgstr "" +msgstr "Predefinição de origem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:58 msgid "Src ip/net bypass" -msgstr "" +msgstr "Bypass de IP/Rede de origem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:64 msgid "Src ip/net checkdst" -msgstr "" +msgstr "Verificação checkdst do IP/Rede de origem" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:61 msgid "Src ip/net forward" -msgstr "" +msgstr "Encaminhamento de origem do IP/Rede" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:33 msgid "The address ss-server will initiate connection from" -msgstr "" +msgstr "O endereço ss-server iniciará a conexão a partir de" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:42 msgid "The address ss-tunnel will forward traffic to" -msgstr "" +msgstr "O endereço ss-tunnel para onde o o tráfego será encaminhado" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:124 msgid "Timeout (sec)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite (seg)" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/instance-details.lua:41 msgid "Tunnel address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do túnel" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:128 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Loquaz" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:39 msgid "ss-redir for TCP" -msgstr "" +msgstr "ss-redir para TCP" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42 msgid "ss-redir for UDP" -msgstr "" +msgstr "ss-redir para UDP" diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ru/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ru/shadowsocks-libev.po index 27f15a188..d44940965 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ru/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/ru/shadowsocks-libev.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po index 4a628d9cd..3a128ae68 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/uk/shadowsocks-libev.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:176 diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-cn/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-cn/shadowsocks-libev.po index 3f2dfb664..280824aba 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-cn/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/zh-cn/shadowsocks-libev.po @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "本地报文默认行为" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:122 msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/shadowsocks-libev.lua:97 msgid "Method" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "监听端口" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/controller/shadowsocks-libev.lua:9 msgid "Shadowsocks-libev" -msgstr "" +msgstr "Shadowsocks-libev" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:32 msgid "Source Settings" @@ -346,9 +346,3 @@ msgstr "用于TCP转发的ss-redir" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/luasrc/model/cbi/shadowsocks-libev/rules.lua:42 msgid "ss-redir for UDP" msgstr "用于UDP转发的ss-redir" - -#~ msgid "-- instance type --" -#~ msgstr "-- 实例类型 --" - -#~ msgid "Install package" -#~ msgstr "安装软件包" diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/cs/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/cs/shairplay.po index 1f6bd6d8d..ed1b6079f 100644 --- a/applications/luci-app-shairplay/po/cs/shairplay.po +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/cs/shairplay.po @@ -6,40 +6,40 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47 msgid "AO Device ID" -msgstr "" +msgstr "Identifikátor zařízení AO" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44 msgid "AO Device Name" -msgstr "" +msgstr "Název zařízení AO" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33 msgid "AO Driver" -msgstr "" +msgstr "AO ovladač" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18 msgid "Airport Name" -msgstr "" +msgstr "Název Airport" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29 msgid "HW Address" -msgstr "" +msgstr "HW adresa" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15 msgid "Respawn" @@ -47,10 +47,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11 msgid "Shairplay" -msgstr "" +msgstr "Shairplay" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4 msgid "" "Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure " "the settings." msgstr "" +"Shairplay je jednoduchá implementace serveru AirPlay, zde je možné " +"konfigurovat nastavení." diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/hu/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/hu/shairplay.po index 867463698..9ea15b3ab 100644 --- a/applications/luci-app-shairplay/po/hu/shairplay.po +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/hu/shairplay.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29 msgid "HW Address" @@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15 msgid "Respawn" diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/it/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/it/shairplay.po index d37d5592f..c62828be1 100644 --- a/applications/luci-app-shairplay/po/it/shairplay.po +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/it/shairplay.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29 msgid "HW Address" diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/mr/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/mr/shairplay.po new file mode 100644 index 000000000..7d561b1bc --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/mr/shairplay.po @@ -0,0 +1,62 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47 +msgid "AO Device ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44 +msgid "AO Device Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33 +msgid "AO Driver" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18 +msgid "Airport Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34 +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29 +msgid "HW Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15 +msgid "Respawn" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11 +msgid "Shairplay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4 +msgid "" +"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure " +"the settings." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/pl/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/pl/shairplay.po index 04a242fb1..0031e32a9 100644 --- a/applications/luci-app-shairplay/po/pl/shairplay.po +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/pl/shairplay.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47 msgid "AO Device ID" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator urządzenia AO" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44 msgid "AO Device Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa urządzenia AO" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33 msgid "AO Driver" @@ -18,28 +18,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18 msgid "Airport Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa Airport" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "domyślna" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29 msgid "HW Address" -msgstr "" +msgstr "Adres HW" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15 msgid "Respawn" @@ -47,10 +47,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11 msgid "Shairplay" -msgstr "" +msgstr "Shairplay" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4 msgid "" "Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure " "the settings." msgstr "" +"Shairplay jest prostą implementacją serwera AirPlay, tutaj możesz " +"skonfigurować ustawienia." diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/pt/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/pt/shairplay.po index 81ca778c4..56ae10025 100644 --- a/applications/luci-app-shairplay/po/pt/shairplay.po +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/pt/shairplay.po @@ -12,24 +12,24 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47 msgid "AO Device ID" -msgstr "" +msgstr "ID do aparelho AO" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44 msgid "AO Device Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do aparelho AO" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33 msgid "AO Driver" -msgstr "" +msgstr "Driver do AO" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18 msgid "Airport Name" -msgstr "" +msgstr "Nome do Airport" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34 #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10 msgid "Enabled" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29 msgid "HW Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de HW" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25 msgid "Password" @@ -49,14 +49,16 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Redisparar" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11 msgid "Shairplay" -msgstr "" +msgstr "Shairplay" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4 msgid "" "Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure " "the settings." msgstr "" +"Shairplay é uma simples implementação do servidor AirPlay, pode configurá-lo " +"aqui." diff --git a/applications/luci-app-shairplay/po/uk/shairplay.po b/applications/luci-app-shairplay/po/uk/shairplay.po index 0ae0f369c..b446ddb62 100644 --- a/applications/luci-app-shairplay/po/uk/shairplay.po +++ b/applications/luci-app-shairplay/po/uk/shairplay.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47 diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/cs/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/cs/simple-adblock.po index 4c0d3ed7c..e7570998e 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/cs/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/cs/simple-adblock.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 msgid "Add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "Přidat IPv6 záznamy" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "Add IPv6 entries to block-list." -msgstr "" +msgstr "Přidat IPv6 záznamy do seznamu blokovaných položek." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "" @@ -23,39 +23,39 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 msgid "Basic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Základní nastavení" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "Blacklisted Domain URLs" -msgstr "" +msgstr "Zakázané URL adresy domén" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 msgid "Blacklisted Domains" -msgstr "" +msgstr "Zakázané domény" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 msgid "Blacklisted Hosts URLs" -msgstr "" +msgstr "Zakázané URL adresy hostitelů" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 msgid "Collected Errors" -msgstr "" +msgstr "Shromážděné chyby" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Controls system log and console output verbosity." -msgstr "" +msgstr "Ovládá systémový protokol a podrobnosti výstupu konzoly." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "Curl download retry" -msgstr "" +msgstr "Počet pokusů opakování stahování pomocí cURL" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 msgid "DNS Service" -msgstr "" +msgstr "Služba DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informace" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "LED to indicate status" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Znovu načíst" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Run service after set delay on boot." @@ -309,4 +309,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "žádný" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po index 49d6f81e7..e3ed77f50 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/de/simple-adblock.po @@ -12,40 +12,42 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 msgid "Add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "IPv6-Einträge hinzufügen" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "Add IPv6 entries to block-list." -msgstr "" +msgstr "Füge IPv6-Einträge zur Blockliste hinzu." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Erweiterte Konfiguration" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "" "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." msgstr "" +"Versuche einen komprimierten Cache der Blockliste im persistenten Speicher " +"zu erstellen." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 msgid "Basic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Allgemeine Konfiguration" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "Blacklisted Domain URLs" -msgstr "" +msgstr "Domänen-URLs auf der schwarzen Liste" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 msgid "Blacklisted Domains" -msgstr "" +msgstr "Auf der schwarzen Liste gesetzte Domänen" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 msgid "Blacklisted Hosts URLs" -msgstr "" +msgstr "Auf der schwarzen Liste gesetzte URLs" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 msgid "Collected Errors" -msgstr "" +msgstr "Gesammelte Fehler" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Configuration" @@ -54,22 +56,23 @@ msgstr "Konfiguration" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Controls system log and console output verbosity." msgstr "" +"Steuert die Ausführlichkeit des Systemprotokolls und der Konsolenausgabe." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "Curl download retry" -msgstr "" +msgstr "Curl-Download-Wiederholung" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 msgid "DNS Service" -msgstr "" +msgstr "DNS-Dienst" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ Zusätzliche Hosts" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 msgid "DNSMASQ Config" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ-Konfiguration" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206 msgid "DNSMASQ IP Set" @@ -77,36 +80,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 msgid "DNSMASQ Servers File" -msgstr "" +msgstr "DNSMASQ Server-Datei" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung (in Sekunden) für den Start beim Booten" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245 msgid "Disable Debugging" -msgstr "" +msgstr "Debugging deaktivieren" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 msgid "Do not add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "Keine IPv6-Einträge hinzufügen" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 msgid "Do not store compressed cache" -msgstr "" +msgstr "Keinen komprimierten Cache speichern" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 msgid "Do not use simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Verwende keine Simultanverarbeitung" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 msgid "Download time-out (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Download-Timeout (in Sekunden)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 msgid "Enable Debugging" -msgstr "" +msgstr "Debugging aktivieren" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96 msgid "Enable/Start" @@ -114,37 +117,41 @@ msgstr "Aktivieren/Starten" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." -msgstr "" +msgstr "Debug-Ausgabe nach /tmp/simple-adblock.log aktivieren." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Force Router DNS" -msgstr "" +msgstr "Router-DNS erzwingen" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 msgid "Force Router DNS server to all local devices" -msgstr "" +msgstr "Router-DNS-Server auf alle lokalen Geräte erzwingen" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" +"Erzwingt die Verwendung des Router-DNS auf lokalen Geräten, auch als DNS " +"Hijacking bekannt." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Unterstützung" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "" "If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "on timeout/fail." msgstr "" +"Neuversuche bei Zeitüberschreitung/Fehler des Downloads, falls Curl " +"installiert und erkannt wird." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 msgid "Individual domains to be blacklisted." -msgstr "" +msgstr "Einzelne Domänen, die auf die schwarze Liste gesetzt werden sollen." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 msgid "Individual domains to be whitelisted." -msgstr "" +msgstr "Einzelne Domänen, die auf die weiße Liste gesetzt werden sollen." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 @@ -153,29 +160,35 @@ msgstr "Info" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "LED to indicate status" -msgstr "" +msgstr "LED für Statusanzeige" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "" "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "start time." msgstr "" +"Starte alle Listen Downloads und Verarbeitungsvorgänge gleichzeitig, " +"reduziert Startzeit des Dienstes." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" +"Lassen Sie lokale Geräte ihre eigenen DNS-Server verwenden, wenn diese " +"eingestellt sind" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Nachricht" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Output Verbosity Setting" -msgstr "" +msgstr "Ausgabe-Verbositätseinstellung" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" msgstr "" +"Wählen Sie die Option DNS-Auflösung aus, um die Adblockliste zu erstellen, " +"siehe" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "Pick the LED not already used in" @@ -188,7 +201,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 msgid "Please note that" -msgstr "" +msgstr "Bitte beachte daß" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 msgid "README" @@ -196,11 +209,11 @@ msgstr "README" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Neu laden" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Run service after set delay on boot." -msgstr "" +msgstr "Dienst mit Verzögerung beim Starten ausführen." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 @@ -218,23 +231,23 @@ msgstr "Dienst ist aktiviert/gestartet" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124 msgid "Service started with error" -msgstr "" +msgstr "Dienst mit Fehler gestartet" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 msgid "Simple AdBlock" -msgstr "" +msgstr "Simple AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51 msgid "Simple AdBlock Settings" -msgstr "" +msgstr "Simple AdBlock Einstellungen" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Gleichzeitige Verarbeitung" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 msgid "Some output" -msgstr "" +msgstr "Einige Ausgaben" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." @@ -254,11 +267,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 msgid "Suppress output" -msgstr "" +msgstr "Unterdrücke Ausgabe" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175 msgid "System LED Configuration" -msgstr "" +msgstr "System LED Konfiguration" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 msgid "Task" @@ -311,7 +324,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 msgid "is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "wird auf diesem System nicht unterstützt." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/el/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/el/simple-adblock.po index 58300a3ff..4702e1299 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/el/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/el/simple-adblock.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Controls system log and console output verbosity." diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po index 2dde52174..3af71d22b 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po @@ -334,70 +334,3 @@ msgstr "no es compatible con este sistema." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" msgstr "ninguno" - -#~ msgid "Allow Non-ASCII" -#~ msgstr "Permitir no ASCII" - -#~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file" -#~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ" - -#~ msgid "Do not allow Non-ASCII" -#~ msgstr "No permitir no ASCII" - -#~ msgid "" -#~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII " -#~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start." -#~ msgstr "" -#~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no " -#~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará." - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola." - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también " -#~ "conocido como Secuestro de DNS" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra" - -#~ msgid "" -#~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router." -#~ msgstr "" -#~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el " -#~ "enrutador." - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log" - -#~ msgid "" -#~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing " -#~ "service start time" -#~ msgstr "" -#~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, " -#~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "" -#~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "" -#~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos " -#~ "establecido" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/hu/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/hu/simple-adblock.po index df40f1b2b..0148c49dc 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/hu/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/hu/simple-adblock.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Controls system log and console output verbosity." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Információk" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "LED to indicate status" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Újratöltés" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Run service after set delay on boot." @@ -309,4 +309,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nincs" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po index 508731873..4ae718352 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/it/simple-adblock.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Controls system log and console output verbosity." @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "LED to indicate status" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Run service after set delay on boot." diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po index 6f975b6ec..ab5e7fb53 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ja/simple-adblock.po @@ -318,40 +318,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" msgstr "なし" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "システム ログとコンソール出力の冗長性を設定します。" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "ローカル デバイスに対し、ルーター上のDNSサーバーの使用を強制します。これ" -#~ "は、DNS ハイジャックとしても知られています。" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "ブラックリストに登録する、個々のドメインです。" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "ホワイトリストに登録する、個々のドメインです。" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "Simple Adblock サービスを開始" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "ブラックリストに登録するドメインのリストのURLです。" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "ホワイトリストに登録するドメインのリストのURLです。" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "" -#~ "ブラックリストに登録するドメインが列挙された、hostsファイルのURLです。" - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "/tmp/simple-adblock.log へのデバッグ出力を有効にします。" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "システムのブート時に、設定された遅延でサービスを開始します。" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "" -#~ "問題等が発生して指定された秒数を超過した場合、ダウンロードを停止します。" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/mr/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/mr/simple-adblock.po new file mode 100644 index 000000000..7a0216e90 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/mr/simple-adblock.po @@ -0,0 +1,312 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 +msgid "Add IPv6 entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 +msgid "Add IPv6 entries to block-list." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 +msgid "Advanced Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 +msgid "" +"Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 +msgid "Basic Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 +msgid "Blacklisted Domain URLs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 +msgid "Blacklisted Domains" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 +msgid "Blacklisted Hosts URLs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 +msgid "Collected Errors" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 +msgid "Controls system log and console output verbosity." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 +msgid "Curl download retry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 +msgid "DNS Service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 +msgid "DNSMASQ Additional Hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 +msgid "DNSMASQ Config" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206 +msgid "DNSMASQ IP Set" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 +msgid "DNSMASQ Servers File" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 +msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245 +msgid "Disable Debugging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 +msgid "Do not add IPv6 entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 +msgid "Do not store compressed cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 +msgid "Do not use simultaneous processing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 +msgid "Download time-out (in seconds)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 +msgid "Enable Debugging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96 +msgid "Enable/Start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 +msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 +msgid "Force Router DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 +msgid "Force Router DNS server to all local devices" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 +msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 +msgid "IPv6 Support" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 +msgid "" +"If curl is installed and detected, it would retry download this many times " +"on timeout/fail." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 +msgid "Individual domains to be blacklisted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 +msgid "Individual domains to be whitelisted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 +msgid "LED to indicate status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 +msgid "" +"Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " +"start time." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 +msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 +msgid "Message" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 +msgid "Output Verbosity Setting" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185 +msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 +msgid "Pick the LED not already used in" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 +msgid "Please note that" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 +msgid "README" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 +msgid "Run service after set delay on boot." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111 +msgid "Service Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95 +msgid "Service is disabled/stopped" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108 +msgid "Service is enabled/started" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124 +msgid "Service started with error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 +msgid "Simple AdBlock" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51 +msgid "Simple AdBlock Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 +msgid "Simultaneous processing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 +msgid "Some output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 +msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109 +msgid "Stop/Disable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 +msgid "Store compressed cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 +msgid "Store compressed cache file on router" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 +msgid "Suppress output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175 +msgid "System LED Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 +msgid "Task" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 +msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 +msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 +msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211 +msgid "Unbound AdBlock List" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 +msgid "Use simultaneous processing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 +msgid "Verbose output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250 +msgid "Whitelist and Blocklist Management" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 +msgid "Whitelisted Domain URLs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 +msgid "Whitelisted Domains" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 +msgid "for details." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 +msgid "is not supported on this system." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 +msgid "none" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po index 0c7b90a39..007b9e38d 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pl/simple-adblock.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 msgid "Add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "Dodawanie wpisów IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "Add IPv6 entries to block-list." -msgstr "" +msgstr "Dodaj wpisy IPv6 do listy blokowanych." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Zaawansowana konfiguracja" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 msgid "Basic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Podstawowa konfiguracja" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "Blacklisted Domain URLs" @@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 msgid "Collected Errors" -msgstr "" +msgstr "Zebrane błędy" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Controls system log and console output verbosity." @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 msgid "DNS Service" -msgstr "" +msgstr "Usługa DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe hosty DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 msgid "DNSMASQ Config" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206 msgid "DNSMASQ IP Set" @@ -79,32 +79,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245 msgid "Disable Debugging" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz debugowanie" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 msgid "Do not add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "Nie dodawaj wpisów IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 msgid "Do not store compressed cache" -msgstr "" +msgstr "Nie przechowuj skompresowanej pamięci podręcznej" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 msgid "Do not use simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Nie używaj jednoczesnego przetwarzania" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 msgid "Download time-out (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu pobierania (w sekundach)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 msgid "Enable Debugging" -msgstr "" +msgstr "Włącz debugowanie" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96 msgid "Enable/Start" -msgstr "" +msgstr "Włącz/Start" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." @@ -112,19 +112,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Force Router DNS" -msgstr "" +msgstr "Wymuś DNS routera" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 msgid "Force Router DNS server to all local devices" -msgstr "" +msgstr "Wymuś serwer DNS routera na wszystkich urządzeniach lokalnych" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" +"Wymusza użycie DNS routera na urządzeniach lokalnych, znane również jako DNS " +"Hijacking." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "Obsługa IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "" @@ -134,20 +136,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 msgid "Individual domains to be blacklisted." -msgstr "" +msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na czarnej liście." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 msgid "Individual domains to be whitelisted." -msgstr "" +msgstr "Poszczególne domeny do umieszczenia na białej liście." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "LED to indicate status" -msgstr "" +msgstr "Dioda LED wskazująca status" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "" @@ -158,10 +160,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" msgstr "" +"Pozwól lokalnym urządzeniom używać własnych serwerów DNS, jeśli są ustawione" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Wiadomość" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Output Verbosity Setting" @@ -186,11 +189,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 msgid "README" -msgstr "" +msgstr "CZYTAJMNIE" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Przeładuj" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Run service after set delay on boot." @@ -200,31 +203,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Status usługi" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95 msgid "Service is disabled/stopped" -msgstr "" +msgstr "Usługa jest wyłączona/zatrzymana" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108 msgid "Service is enabled/started" -msgstr "" +msgstr "Usługa jest włączona/uruchomiona" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124 msgid "Service started with error" -msgstr "" +msgstr "Uruchomiono usługę z błędem" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 msgid "Simple AdBlock" -msgstr "" +msgstr "Simple AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51 msgid "Simple AdBlock Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia Simple AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Jednoczesne przetwarzanie" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 msgid "Some output" @@ -236,7 +239,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109 msgid "Stop/Disable" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj/Wyłącz" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Store compressed cache" @@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Zadanie" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." @@ -292,11 +295,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 msgid "Whitelisted Domains" -msgstr "" +msgstr "Biała lista domen" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 msgid "for details." -msgstr "" +msgstr "dla szczegółów." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 @@ -305,8 +308,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 msgid "is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "nie jest wspierane w tym systemie." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "brak" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po index 690091bfe..15c2c4548 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt-br/simple-adblock.po @@ -13,11 +13,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 msgid "Add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Entradas IPV6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "Add IPv6 entries to block-list." -msgstr "" +msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 msgid "Advanced Configuration" @@ -27,6 +27,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas" msgid "" "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." msgstr "" +"Tentar criar um cache comprimido da lisa de blocos na memória persistente." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 msgid "Basic Configuration" @@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 msgid "Collected Errors" -msgstr "" +msgstr "Erros Coletados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Configuration" @@ -55,30 +56,31 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Controls system log and console output verbosity." msgstr "" +"Controla o registro de log do sistema e a verbosidade da saída do console." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "Curl download retry" -msgstr "" +msgstr "Repetir o Download do Curl" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 msgid "DNS Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço de DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" -msgstr "" +msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 msgid "DNSMASQ Config" -msgstr "" +msgstr "Configuração DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206 msgid "DNSMASQ IP Set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto de IP do DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 msgid "DNSMASQ Servers File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Servidores DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" @@ -90,15 +92,15 @@ msgstr "Desabilitar Depuração" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 msgid "Do not add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "Não adicionar entradas IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 msgid "Do not store compressed cache" -msgstr "" +msgstr "Não armazenar a cache compactada" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 msgid "Do not use simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Não utilizar processamento simultâneo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 msgid "Download time-out (in seconds)" @@ -115,7 +117,7 @@ msgstr "Habilitar/Iniciar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." -msgstr "" +msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Force Router DNS" @@ -128,29 +130,33 @@ msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" +"Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido " +"como DNS Hijacking." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte a IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "" "If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "on timeout/fail." msgstr "" +"Se o curl for instalado e for detectado, ele tentará baixar isso várias " +"vezes em caso de falha ou limite de tempo." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 msgid "Individual domains to be blacklisted." -msgstr "" +msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 msgid "Individual domains to be whitelisted." -msgstr "" +msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informação" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "LED to indicate status" @@ -161,6 +167,8 @@ msgid "" "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "start time." msgstr "" +"Iniciar todos os downloads e processamento das listas simultaneamente, " +"reduzindo o tempo de início do serviço." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" @@ -170,7 +178,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Output Verbosity Setting" @@ -179,6 +187,8 @@ msgstr "Definição do detalhamento do registro" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" msgstr "" +"Escolha a opção de resolução DNS para criar uma lista de bloqueio de " +"anúncios (adblock), veja o" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "Pick the LED not already used in" @@ -191,11 +201,11 @@ msgstr "Escolha um LED não usando em" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 msgid "Please note that" -msgstr "" +msgstr "Por favor, note que" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 msgid "README" -msgstr "" +msgstr "LEIAME" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 msgid "Reload" @@ -203,7 +213,7 @@ msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Run service after set delay on boot." -msgstr "" +msgstr "Execute o serviço após definir o atraso na inicialização." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 @@ -233,7 +243,7 @@ msgstr "Configuração do Simple AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Processamento simultâneo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 msgid "Some output" @@ -241,7 +251,7 @@ msgstr "Pouco detalhado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." -msgstr "" +msgstr "Pare o download caso ele esteja estagnado por determinados segundos." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109 msgid "Stop/Disable" @@ -249,11 +259,11 @@ msgstr "Parar/Desabilitar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Store compressed cache" -msgstr "" +msgstr "Armazenar o cache que foi compactado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "Store compressed cache file on router" -msgstr "" +msgstr "Armazenar arquivo de cache que foi compactado no roteador" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 msgid "Suppress output" @@ -265,27 +275,27 @@ msgstr "Configuração do LED" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -msgstr "" +msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista negra." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -msgstr "" +msgstr "Listagem de URLs para ser adicionada na lista branca." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -msgstr "" +msgstr "Listagem de URLs de hosts para ser adicionada na lista negra." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211 msgid "Unbound AdBlock List" -msgstr "" +msgstr "Lista de AdBlock não vinculados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Use simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Utilizar processamento simultâneo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 msgid "Verbose output" @@ -305,7 +315,7 @@ msgstr "Domínios para a Lista Branca" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 msgid "for details." -msgstr "" +msgstr "para detalhes." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 @@ -314,49 +324,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 msgid "is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "não é compatível com este sistema." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" msgstr "nenhum" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "" -#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " -#~ "console" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido " -#~ "como redirecionamento de DNS" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "Inicie o serviço Simple Adblock" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra" - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "Habilitar a saída da depuração para /tmp/simple-adblock.log" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "Rodar o serviço depois de um atraso quando o equipamento é ligado" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "" -#~ "Para de baixar se estiver trancado por um determinado número de segundos" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po index 290675109..007f75f07 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt/simple-adblock.po @@ -12,24 +12,26 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 msgid "Add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "Adicionar entradas IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "Add IPv6 entries to block-list." -msgstr "" +msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183 msgid "Advanced Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "" "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory." msgstr "" +"Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória " +"persistente." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154 msgid "Basic Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurações Básicas" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "Blacklisted Domain URLs" @@ -45,7 +47,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120 msgid "Collected Errors" -msgstr "" +msgstr "Erros coletados" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152 msgid "Configuration" @@ -53,68 +55,68 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Controls system log and console output verbosity." -msgstr "" +msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "Curl download retry" -msgstr "" +msgstr "Repetir descarregamento do Curl" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201 msgid "DNS Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço DNS" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203 msgid "DNSMASQ Additional Hosts" -msgstr "" +msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204 msgid "DNSMASQ Config" -msgstr "" +msgstr "Configuração do DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206 msgid "DNSMASQ IP Set" -msgstr "" +msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208 msgid "DNSMASQ Servers File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start" -msgstr "" +msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245 msgid "Disable Debugging" -msgstr "" +msgstr "Desativar Depuração" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216 msgid "Do not add IPv6 entries" -msgstr "" +msgstr "Não adicionar entradas de IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240 msgid "Do not store compressed cache" -msgstr "" +msgstr "Não armazenar cache comprimido" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235 msgid "Do not use simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Não utilizar processamento simultâneo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 msgid "Download time-out (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246 msgid "Enable Debugging" -msgstr "" +msgstr "Ativar Depuração" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96 msgid "Enable/Start" -msgstr "" +msgstr "Habilitar/Iniciar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log." -msgstr "" +msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Force Router DNS" @@ -127,24 +129,28 @@ msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." msgstr "" +"Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS " +"Hijacking." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215 msgid "IPv6 Support" -msgstr "" +msgstr "Suporte de IPv6" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230 msgid "" "If curl is installed and detected, it would retry download this many times " "on timeout/fail." msgstr "" +"Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes " +"se atingir limite de tempo/falhar." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257 msgid "Individual domains to be blacklisted." -msgstr "" +msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252 msgid "Individual domains to be whitelisted." -msgstr "" +msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103 @@ -160,6 +166,8 @@ msgid "" "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service " "start time." msgstr "" +"Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, " +"reduzindo a hora de início do serviço." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set" @@ -169,7 +177,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Mensagem" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156 msgid "Output Verbosity Setting" @@ -178,6 +186,7 @@ msgstr "Definição do detalhamento do registro" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the" msgstr "" +"Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173 msgid "Pick the LED not already used in" @@ -190,11 +199,11 @@ msgstr "Escolha um LED não usando em" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 msgid "Please note that" -msgstr "" +msgstr "Por favor, note que" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 msgid "README" -msgstr "" +msgstr "LEIAME" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125 msgid "Reload" @@ -202,25 +211,25 @@ msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222 msgid "Run service after set delay on boot." -msgstr "" +msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Serviço" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95 msgid "Service is disabled/stopped" -msgstr "" +msgstr "O serviço está desativado/parado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108 msgid "Service is enabled/started" -msgstr "" +msgstr "O serviço está ativado/executado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124 msgid "Service started with error" -msgstr "" +msgstr "O serviço iniciou com erro" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4 msgid "Simple AdBlock" @@ -232,7 +241,7 @@ msgstr "Configuração do Simple AdBlock" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Processamento simultâneo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158 msgid "Some output" @@ -241,18 +250,20 @@ msgstr "Pouco detalhado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds." msgstr "" +"Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de " +"segundos definida." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109 msgid "Stop/Disable" -msgstr "" +msgstr "Parar/Desativar" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241 msgid "Store compressed cache" -msgstr "" +msgstr "Armazenar cache comprimido" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239 msgid "Store compressed cache file on router" -msgstr "" +msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157 msgid "Suppress output" @@ -264,27 +275,27 @@ msgstr "Configuração do LED" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88 msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Tarefa" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted." -msgstr "" +msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted." -msgstr "" +msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted." -msgstr "" +msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211 msgid "Unbound AdBlock List" -msgstr "" +msgstr "Lista de AdBlock do Unbound" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236 msgid "Use simultaneous processing" -msgstr "" +msgstr "Utilizar processamento simultâneo" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159 msgid "Verbose output" @@ -292,7 +303,7 @@ msgstr "Detalhado" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250 msgid "Whitelist and Blocklist Management" -msgstr "" +msgstr "Geração de Listas Branca e Preta" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262 msgid "Whitelisted Domain URLs" @@ -304,7 +315,7 @@ msgstr "Domínios para a Lista Branca" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187 msgid "for details." -msgstr "" +msgstr "para detalhes." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191 @@ -313,36 +324,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198 msgid "is not supported on this system." -msgstr "" +msgstr "não é suportado neste sistema." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" msgstr "Nenhum" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "" -#~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do " -#~ "console" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido " -#~ "como redirecionamento de DNS" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po index c21e9be3d..3496faec5 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/ru/simple-adblock.po @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : " -"2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" -"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский интерфейс, все проверялось в " -"графическом режиме, совместим с другими apps\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 msgid "Add IPv6 entries" @@ -323,28 +323,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" msgstr "ничего" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "Детальная настройка записи событий в системный журнал." - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "" -#~ "Назначить DNS роутера всем локальным устройствам, методом DNS Hijacking." - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Домены добавленные пользователем в Черный список." - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Домены добавленные пользователем в Белый список." - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "Запуск сервиса Simple Adblock" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "URL ссылки Черных списков доменов." - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "URL ссылки Белых списков доменов." - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "URL ссылки Черных списков хостов." diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po index ab1d90621..d5c40253e 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/sv/simple-adblock.po @@ -316,15 +316,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" msgstr "ingen" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "Kontrollerar systemloggar och detaljnivån för konsoll-utmatningen" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "Individuella domäner som ska svartlistas" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "Individulla domäner som ska svartlistas" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "Aktivera/starta tjänsten" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/uk/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/uk/simple-adblock.po index 15143acf2..563ac9758 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/uk/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/uk/simple-adblock.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po index d84bd5c99..71b95f2b7 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-cn/simple-adblock.po @@ -321,36 +321,3 @@ msgstr "在该系统上不受支持。" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" msgstr "无" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "控制系统日志和控制台输出的详细程度" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "强制路由器 DNS 在本地设备上使用,也称为 DNS 劫持" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "要列入黑名单的单独域名" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "要列入白名单的单独域名" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "启动简单 Adblock 服务" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "黑名单域名列表的 URL" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "白名单域名列表的 URL" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "黑名单主机列表的 URL" - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "启用到 /tmp/simple-adblock.log 的调试输出" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "开机后延迟多少秒运行服务" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "如果下载停滞设定的秒数后,则停止下载" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po index b9ab3a3a1..0549ff0b8 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/zh-tw/simple-adblock.po @@ -317,36 +317,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177 msgid "none" msgstr "無" - -#~ msgid "Controls system log and console output verbosity" -#~ msgstr "控制系統日誌和控制檯輸出的詳細程度" - -#~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking" -#~ msgstr "強制路由器 DNS 在本地裝置上使用,也稱為 DNS 劫持" - -#~ msgid "Individual domains to be blacklisted" -#~ msgstr "要列入黑名單的單獨域名" - -#~ msgid "Individual domains to be whitelisted" -#~ msgstr "要列入白名單的單獨域名" - -#~ msgid "Start Simple Adblock service" -#~ msgstr "啟動簡單 Adblock 服務" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted" -#~ msgstr "黑名單域名列表的 URL" - -#~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted" -#~ msgstr "白名單域名列表的 URL" - -#~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted" -#~ msgstr "黑名單主機列表的 URL" - -#~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log" -#~ msgstr "啟用到 /tmp/simple-adblock.log 的除錯輸出" - -#~ msgid "Run service after set delay on boot" -#~ msgstr "開機後延遲多少秒執行服務" - -#~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds" -#~ msgstr "如果下載停滯設定的秒數後,則停止下載" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po index b98c62b47..c2b448f7d 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/cs/splash.po @@ -36,6 +36,9 @@ msgid "" "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " "for certain users." msgstr "" +"Přístup k síti není zaručen. Může být některým zařízením kdykoli bez " +"upozornění přerušen z jakéhokoliv důvodu, může být blokován určitým " +"uživatelům." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199 msgid "Active Clients" @@ -83,6 +86,8 @@ msgid "" "By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " "time you need to accept these rules again." msgstr "" +"Přijetím těchto pravidel můžete tuto síť používat po dobu %s hodin. Po této " +"době musíte tato pravidla přijmout znovu." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 msgid "Clearance time" @@ -158,7 +163,7 @@ msgstr "Zóna firewallu" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "Get in %s with the operator of this access point." @@ -427,12 +432,3 @@ msgstr "plýtvat šířkou pásma nepotřebným stahováním nebo streamy" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "na bílé listině" - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "hodin. Po uplynutí této doby musíte přijmout pravidla znovu." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "vlastník tohoto přístupového bodu." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/de/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/de/splash.po index 4bb53b94c..ed7b271c7 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/de/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/de/splash.po @@ -471,11 +471,3 @@ msgstr "Bandbreite durch unnötige Downloads oder Streams zu verschwenden." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "erlaubt" - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Rechner und Netzwerke die hier aufgeführt sind werden vom Splashvorgang " -#~ "ausgenommen, d.h. sie dürfen das Netzwerk immer und ohne " -#~ "Authentifizierung benutzen." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/el/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/el/splash.po index 3ba571d50..589dbe8ca 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/el/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/el/splash.po @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Μαύρη λίστα" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12 msgid "Blocked" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/es/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/es/splash.po index f032c1055..d76a58150 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/es/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/es/splash.po @@ -453,22 +453,3 @@ msgstr "malgastar ancho de banda con descargas innecesarias o multimedia" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "en lista blanca" - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "A estas máquinas y redes no se les mostrará la presentación y siempre " -#~ "serán bienvenidas." - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Editar la página de bienvenida" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "hora/horas. Tras este tiempo deberá aceptar las reglas de nuevo." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "el propietario de este punto de acceso." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po index 9c87eec29..3d80c7bff 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/fr/splash.po @@ -413,25 +413,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "autorisés par liste blanche" - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Les hôtes et réseaux listés ici sont exclus de l'accueil du HotSpot, ils " -#~ "ne seront jamais autorisés." - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil" - -#~ msgid "" -#~ "You can change the text that is displayed to clients here.
It is " -#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, " -#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to " -#~ "test the splash page after you saved it." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez changer ici le texte qui sera présenté aux clients.
Il " -#~ "est possible d'y inclure les marqueurs suivants : ###COMMUNITY###, " -#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### et ###ACCEPT###.
Cliquez ici tester la page d'accueil une fois celle-ci " -#~ "sauvegardée." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/he/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/he/splash.po index eda336ba5..3aea51111 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/he/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/he/splash.po @@ -411,12 +411,3 @@ msgstr "לבזבז רוחב פס עם הורדות או שידורים מיות #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "" - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "שעה(ות). לאחר זמן זה תצטרך לקבל את החוקים האלו שוב." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "הבעלים של נקודת גישה זו." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po index 97b1138f3..77200073b 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/hu/splash.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Feketelista" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12 msgid "Blocked" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "Get in %s with the operator of this access point." @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Gépnév" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206 @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Csatolók" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces that are used for Splash." @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Hálózat" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261 @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Szabály" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 msgid "Redirect target" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Fehérlista" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235 msgid "expired" -msgstr "" +msgstr "lejárt" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 msgid "optional when using host addresses" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83 msgid "use filesharing applications on this network" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/it/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/it/splash.po index 7f169775f..2c4dbb255 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/it/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/it/splash.po @@ -435,24 +435,3 @@ msgstr "sprecate banda con download o flussi inutili" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "Elenco contensiti" - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Le reti e gli host che sono elencate qui sono esclusi dallo splashing, " -#~ "cio* sono sempre ammessi." - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Modifica il testo Splash" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "" -#~ "ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di " -#~ "nuovo." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "il proprietario di questo punto di accesso." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/mr/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/mr/splash.po new file mode 100644 index 000000000..36f7e46c4 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-splash/po/mr/splash.po @@ -0,0 +1,403 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-07 12:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13 +msgid "Accept" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:79 +msgid "" +"Access to the internet might be possible nevertheless, because some " +"activists of this project share their private internet connections. These " +"few connections are shared between all users. That means available bandwidth " +"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112 +msgid "" +"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time " +"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " +"for certain users." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199 +msgid "Active Clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:70 +msgid "Allowed hosts/subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:36 +msgid "" +"As an alternative to editing the complete splash text you can also just " +"include some custom text in the default splash page by entering it here." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18 +msgid "" +"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download " +"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " +"Whitelisted clients are not limited." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95 +msgid "" +"Become an active member of this community and help by operating your own node" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12 +msgid "Blocked" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:56 +msgid "" +"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this " +"time you need to accept these rules again." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 +msgid "Clearance time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197 +msgid "Client-Splash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 +msgid "" +"Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 +msgid "" +"Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " +"this is left empty they are redirected to the page they had requested." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 +msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 +msgid "" +"Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " +"that many hours." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 +msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54 +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12 +msgid "Decline" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71 +msgid "" +"Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " +"are always allowed." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 +msgid "Donate some money to help us keep this project alive." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 +msgid "Download limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12 +msgid "Edit the complete splash text" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121 +msgid "Fair Use Policy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29 +msgid "Firewall zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:7 +msgid "General" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 +msgid "Get in %s with the operator of this access point." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:76 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:206 +msgid "IP Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:98 +msgid "" +"If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93 +msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35 +msgid "Include your own text in the default splash" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38 +msgid "Intercept client traffic on this Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 +msgid "Interfaces that are used for Splash." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49 +msgid "" +"KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " +"contributing to this project." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115 +msgid "Legally Prohibited Activities" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118 +msgid "Legally Prohibited content" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207 +msgid "MAC Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63 +msgid "MAC addresses in this list are blocked." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:54 +msgid "" +"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " +"and are not bandwidth limited." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 +msgid "Netmask" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:37 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:147 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:261 +msgid "No clients connected" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:78 +msgid "" +"Please note that we are not an internet service provider but an experimental " +"community network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 +msgid "Redirect target" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124 +msgid "Safety" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30 +msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9 +msgid "Splashtext" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125 +msgid "" +"The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is " +"responsible for the safety of their own connections and devices." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110 +msgid "" +"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides " +"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " +"their own expense." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 +msgid "" +"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/" +"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " +"use of the network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116 +msgid "" +"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " +"may violate the law or infringe upon the rights of third parties." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119 +msgid "" +"The participant agrees to not transfer content over the network which " +"violates the law." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122 +msgid "" +"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " +"infrastructure, the network itself, its operators or other participants." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111 +msgid "" +"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " +"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208 +msgid "Time remaining" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 +msgid "" +"To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " +"can try to contact the owner of this access point:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209 +msgid "Traffic in/out" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 +msgid "Upload limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108 +msgid "Usage Agreement" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53 +msgid "Whitelist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 +msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13 +msgid "" +"You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " +"possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " +"###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14 +msgid "" +"Your access to this network has been blocked, most likely because you did " +"something that our rules explicitly forbid." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48 +msgid "Your bandwidth is limited to" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:176 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243 +msgid "blacklisted" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235 +msgid "expired" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 +msgid "optional when using host addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85 +msgid "perform any kind of illegal activities" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242 +msgid "splashed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245 +msgid "temporarily blocked" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83 +msgid "use filesharing applications on this network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84 +msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167 +#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 +msgid "whitelisted" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po index da2ab0db3..9cc2316f3 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pl/splash.po @@ -91,7 +91,6 @@ msgstr "" # z niemieckiego tłumaczenia #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 -#, fuzzy msgid "Clearance time" msgstr "Czas wyzwalacza" @@ -111,12 +110,11 @@ msgstr "" "wyświetlanie komunikatów." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 -#, fuzzy msgid "" "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " "this is left empty they are redirected to the page they had requested." msgstr "" -"Klienci są przekierowywani do tej strony po tym, jak zaakceptują powitanie. " +"Klienci są przekierowywani do tej strony po tym, jak zaakceptują splash. " "Jeśli to miejsce jest puste zostaną przekierowani do strony którą wybrali." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 @@ -143,12 +141,11 @@ msgid "Decline" msgstr "Odrzuć" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:71 -#, fuzzy msgid "" "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " "are always allowed." msgstr "" -"Hosty przeznaczenia i sieci, które są wykluczone z powitania, tzn. są zawsze " +"Hosty i sieci docelowe, które są wykluczone z powitania, tzn. są zawsze " "dozwolone." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 @@ -309,6 +306,9 @@ msgid "" "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " "their own expense." msgstr "" +"Otwarta i bezpłatna sieć bezprzewodowa wolontariuszy (\"Operatorów\") " +"zapewnia niezbędny sprzęt i łącza internetowe (\"Infrastruktura\") na własny " +"koszt." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 msgid "" @@ -461,22 +461,3 @@ msgstr "marnował transfer na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "biała lista" - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Hosty i sieci wylistowane tutaj są wyłączone z konieczności klikania " -#~ "komunikatu, zawsze mogą połączyć się do sieci." - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "Czas po jakim musisz zaakceptować te reguły (w godzinach)" - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "Właściciel tego Access Point'a" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pt-br/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pt-br/splash.po index e5b00c193..12585c2f6 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pt-br/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pt-br/splash.po @@ -465,35 +465,3 @@ msgstr "usar banda com fluxos ou arquivos baixados não necessários" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "na lista branca" - -#~ msgid "" -#~ "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " -#~ "they are always allowed." -#~ msgstr "" -#~ "Equipamentos ou Redes listadas aqui estarão excluídas do termo de uso. " -#~ "Eles estarão sempre autorizados." - -#~ msgid "By accepting these rules you can use this network for" -#~ msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "Editar texto do termo de uso" - -#~ msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -#~ msgstr "" -#~ "horas(s). Depois deste tempo, você terá que aceitar as regras novamente." - -#~ msgid "the owner of this access point." -#~ msgstr "o dono deste ponto de acesso." - -#~ msgid "" -#~ "You can change the text that is displayed to clients here.
It is " -#~ "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, " -#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### and ###ACCEPT###.
Click here to " -#~ "test the splash page after you saved it." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui você pode mudar o texto do termo de uso que é mostrado aos clientes." -#~ "
É possível usar as seguintes marcações: ###COMMUNITY###, " -#~ "###COMMUNITY_URL###, ###LEASETIME### e ###ACCEPT###.
Clique aqui " -#~ "para testar a página de termo de uso depois " -#~ "que você salvá-la." diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po index bd7057c6c..4bd1b179c 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pt/splash.po @@ -26,6 +26,11 @@ msgid "" "few connections are shared between all users. That means available bandwidth " "is limited and because of this we ask you not to do any of the following:" msgstr "" +"No entanto, o acesso à Internet pode ser possível, porque alguns ativistas " +"deste projeto partilham as suas ligações privadas à Internet. Essas poucas " +"conexões são compartilhadas entre todos os utilizadores. Isso significa que " +"a largura de banda disponível é limitada, por isso pedimos-lhe que não faça " +"o seguinte:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:112 msgid "" @@ -33,6 +38,9 @@ msgid "" "without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked " "for certain users." msgstr "" +"O acesso à rede não é garantido. Pode ser interrompido a qualquer momento " +"sem aviso por qualquer motivo, para determinados aparelhos e/ou pode ser " +"bloqueado para determinados utilizadores." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:199 msgid "Active Clients" @@ -47,6 +55,8 @@ msgid "" "As an alternative to editing the complete splash text you can also just " "include some custom text in the default splash page by entering it here." msgstr "" +"Como alternativa à edição do texto splash completo, também pode incluir " +"algum texto personalizado na página splash predefinido digitando-o aqui." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:18 msgid "" @@ -54,11 +64,14 @@ msgid "" "limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. " "Whitelisted clients are not limited." msgstr "" +"O limite de largura de banda para clientes só é ativado quando os limites de " +"descarregas e envios estão definidos. Use um valor de 0 para desativar esta " +"limitação completamente. Os clientes da lista branca não são limitados." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:95 msgid "" "Become an active member of this community and help by operating your own node" -msgstr "" +msgstr "Torne-se um membro ativo desta comunidade e ajude operando próprio nó" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 msgid "Blacklist" @@ -76,35 +89,44 @@ msgstr "Aceitando estas regras só pode usar esta regra para" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 msgid "Clearance time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de eliminação" #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:8 #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:20 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:197 msgid "Client-Splash" -msgstr "" +msgstr "Client-Splash" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:5 msgid "" "Client-Splash is a hotspot authentication system for wireless mesh networks." msgstr "" +"Client-Splash é um sistema de autenticação de ponto de acesso para redes sem " +"fio em malha." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 msgid "" "Clients are redirected to this page after they have accepted the splash. If " "this is left empty they are redirected to the page they had requested." msgstr "" +"Os clientes são redirecionados para esta página depois de terem aceitado a " +"*splash* Se esta for deixada em branco, eles são redirecionados para a " +"página que haviam solicitado." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:15 msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" msgstr "" +"A velocidade para descarregar dos clientes é limitada por este valor (kbytes/" +"s)" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:10 msgid "" "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " "that many hours." msgstr "" +"Os clientes que aceitarem o termo de uso estarão autorizados a usar a rede " +"por esta quantidade de horas." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" @@ -124,6 +146,8 @@ msgid "" "Destination hosts and networks that are excluded from splashing, i.e. they " "are always allowed." msgstr "" +"As redes e as máquinas de destino que são excluídas a partir da *splashing*, " +"são sempre permitidas." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:97 msgid "Donate some money to help us keep this project alive." @@ -135,11 +159,11 @@ msgstr "Limite de Download" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:12 msgid "Edit the complete splash text" -msgstr "" +msgstr "Edite todo o termo de uso" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:121 msgid "Fair Use Policy" -msgstr "" +msgstr "Política de uso adequado" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:29 msgid "Firewall zone" @@ -151,7 +175,7 @@ msgstr "Geral" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "Get in %s with the operator of this access point." -msgstr "" +msgstr "Entre em %s com o operador deste ponto de acesso." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 msgid "Hostname" @@ -171,15 +195,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:93 msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" -msgstr "" +msgstr "Se você usa esta rede regularmente, nós pedimos a sua ajuda:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:35 msgid "Include your own text in the default splash" -msgstr "" +msgstr "Inclua seu próprio texto no termo de uso padrão" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:38 msgid "Intercept client traffic on this Interface" -msgstr "" +msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces" @@ -187,21 +211,23 @@ msgstr "Interfaces" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces that are used for Splash." -msgstr "" +msgstr "Interfaces usadas pelo Splash." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:49 msgid "" "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " "contributing to this project." msgstr "" +"KB/s (Descarregando/Enviando). Você pode remover esta limitação contribuindo " +"ativamente para este projeto." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:115 msgid "Legally Prohibited Activities" -msgstr "" +msgstr "Atividades Proibidas por Lei" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:118 msgid "Legally Prohibited content" -msgstr "" +msgstr "Conteúdo Proibido por Lei" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:59 #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68 @@ -218,6 +244,8 @@ msgid "" "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " "and are not bandwidth limited." msgstr "" +"Endereços MAC dos clientes na lista branca. Estes não precisam aceitar o " +"termo de uso e não possuem limitação na sua taxa de transferência." #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 msgid "Netmask" @@ -237,6 +265,8 @@ msgid "" "Please note that we are not an internet service provider but an experimental " "community network." msgstr "" +"Observe que nós não somos um provedor de internet mas uma rede comunitária " +"experimental." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:210 msgid "Policy" @@ -244,11 +274,11 @@ msgstr "Política" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:11 msgid "Redirect target" -msgstr "" +msgstr "Redirecionar alvo" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:124 msgid "Safety" -msgstr "" +msgstr "Segurança" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:182 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:248 @@ -257,17 +287,19 @@ msgstr "Guardar" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:30 msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" -msgstr "" +msgstr "As regras do Slapsh estão integradas a esta zona do firewall" #: applications/luci-app-splash/luasrc/controller/splash/splash.lua:9 msgid "Splashtext" -msgstr "" +msgstr "Texto do termo de uso" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:125 msgid "" "The network, like the Internet, is unencrypted and open. Each participant is " "responsible for the safety of their own connections and devices." msgstr "" +"Uma rede como a Internet não é criptografada e aberta. Cada utilizador é " +"responsável pela segurança de suas próprias conexões e aparelhos." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:110 msgid "" @@ -275,6 +307,9 @@ msgid "" "the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at " "their own expense." msgstr "" +"A rede sem fio aberta e livre dos voluntários (\"Operadores\") provê o " +"equipamento necessário e conexão com a Internet (\"Infraestrutura\") do seu " +"próprio bolso." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:128 msgid "" @@ -282,44 +317,57 @@ msgid "" "damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the " "use of the network." msgstr "" +"O operador não se responsabiliza por perda de dados, acesso não autorizado " +"ou dano aos aparelhos, ou perdas financeiras que os participantes possam " +"sofrer pelo o uso da rede." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:116 msgid "" "The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which " "may violate the law or infringe upon the rights of third parties." msgstr "" +"O participante concorda que não realizará nenhuma atividade e se absterá de " +"atos que possam violar a lei ou infringir os direitos de terceiros." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:119 msgid "" "The participant agrees to not transfer content over the network which " "violates the law." msgstr "" +"O participante concorda em não transferir conteúdo pela rede que viole a lei." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:122 msgid "" "The participant agrees to not use the network in any way which will harm the " "infrastructure, the network itself, its operators or other participants." msgstr "" +"O participante concorda em não usar a rede de qualquer maneira que possa " +"prejudicar a infraestrutura, a própria rede, seus operadores ou outros " +"participantes." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:111 msgid "" "These Terms of Use govern the use of the network by its participants' " "computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network." msgstr "" +"Estes \"Termos de Uso\" regem o uso da rede por equipamentos dos " +"participantes em uso desta rede." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:208 msgid "Time remaining" -msgstr "" +msgstr "Tempo restante" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 msgid "" "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " "can try to contact the owner of this access point:" msgstr "" +"Para perguntar por qual razão você foi bloqueado ou para solicitar novamente " +"seu acesso, você pode tentar contatar o dono deste ponto de acesso:" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:209 msgid "Traffic in/out" -msgstr "" +msgstr "Tráfego de entrada/saída" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:14 msgid "Upload limit" @@ -327,7 +375,7 @@ msgstr "Limite de Upload" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:108 msgid "Usage Agreement" -msgstr "" +msgstr "Acordo de Uso" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:75 msgid "Welcome" @@ -339,7 +387,7 @@ msgstr "Lista de Permissões" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" -msgstr "" +msgstr "Você está agora conectado à rede livre em malha sem fio" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splashtext.lua:13 msgid "" @@ -347,12 +395,18 @@ msgid "" "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." msgstr "" +"Vocẽ pode entrar aqui com seu próprio texto que será mostrado para os " +"clientes.
É possível usar os seguintes marcadores: ###COMMUNITY###, " +"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and " +"###ACCEPT###." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:14 msgid "" "Your access to this network has been blocked, most likely because you did " "something that our rules explicitly forbid." msgstr "" +"Seu acesso para esta rede foi bloqueado, provavelmente porque você fez algo " +"que as regras explicitamente proibiam." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:48 msgid "Your bandwidth is limited to" @@ -362,7 +416,7 @@ msgstr "A largura de banda está limitada a" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:178 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:243 msgid "blacklisted" -msgstr "" +msgstr "na lista negra" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:235 msgid "expired" @@ -370,22 +424,22 @@ msgstr "expirou" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:77 msgid "optional when using host addresses" -msgstr "" +msgstr "opcional quando é usado o endereço do equipamento" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:85 msgid "perform any kind of illegal activities" -msgstr "" +msgstr "realizar qualquer tipo de atividades ilegais" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:170 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:173 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:242 msgid "splashed" -msgstr "" +msgstr "termo mostrado" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:171 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:245 msgid "temporarily blocked" -msgstr "" +msgstr "bloqueado temporariamente" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:230 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:231 @@ -394,14 +448,14 @@ msgstr "desconhecido" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:83 msgid "use filesharing applications on this network" -msgstr "" +msgstr "usar aplicativos de compartilhamento de ficheiros nesta rede" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:84 msgid "waste bandwidth with unnecessary downloads or streams" -msgstr "" +msgstr "usar banda com fluxos ou ficheiros descarregados não necessários" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:165 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:167 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" -msgstr "" +msgstr "na lista branca" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po index 95992cbc9..efeed057b 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/tr/splash.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Kara Liste" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12 msgid "Blocked" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/uk/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/uk/splash.po index 43edabfb6..c222c1a87 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/uk/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/uk/splash.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 diff --git a/applications/luci-app-splash/po/vi/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/vi/splash.po index 02e426bc5..651ed8f85 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/vi/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/vi/splash.po @@ -1,4 +1,4 @@ -#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 +splash#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13 msgid "Accept" msgstr "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62 msgid "Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Danh sách đen" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12 msgid "Blocked" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Giao diện" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:21 msgid "Interfaces that are used for Splash." @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:53 msgid "Whitelist" -msgstr "" +msgstr "Danh sách trắng" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:77 msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/zh-cn/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/zh-cn/splash.po index 00fa3f0e0..be948c832 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/zh-cn/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/zh-cn/splash.po @@ -431,6 +431,3 @@ msgstr "用不必要的下载或流媒体浪费带宽" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "白名单" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "编辑Splash文本" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/zh-tw/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/zh-tw/splash.po index d8833c39b..3ed35df9b 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/zh-tw/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/zh-tw/splash.po @@ -431,6 +431,3 @@ msgstr "用不必要的下載或流媒體浪費頻寬" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:241 msgid "whitelisted" msgstr "白名單" - -#~ msgid "Edit Splash text" -#~ msgstr "編輯Splash文字" diff --git a/applications/luci-app-squid/po/cs/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/cs/squid.po index 915756ad4..6d5aa627a 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/cs/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/cs/squid.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 msgid "Coredump files directory" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 diff --git a/applications/luci-app-squid/po/de/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/de/squid.po index 644d62796..87a6db0a4 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/de/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/de/squid.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 msgid "Coredump files directory" -msgstr "" +msgstr "Coredump-Dateiverzeichnis" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28 msgid "General Settings" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 msgid "Squid" -msgstr "" +msgstr "Squid" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34 msgid "Visible Hostname" -msgstr "" +msgstr "Sichtbarer Hostname" diff --git a/applications/luci-app-squid/po/hu/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/hu/squid.po index 4ccca5c50..4666ad5c1 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/hu/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/hu/squid.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 msgid "Coredump files directory" @@ -14,11 +14,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 diff --git a/applications/luci-app-squid/po/it/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/it/squid.po index 5002c2e49..db1b802ae 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/it/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/it/squid.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Opzioni Avanzate" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 msgid "Coredump files directory" diff --git a/applications/luci-app-squid/po/mr/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/mr/squid.po new file mode 100644 index 000000000..9a050aa73 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-squid/po/mr/squid.po @@ -0,0 +1,36 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 +msgid "Coredump files directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20 +#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 +msgid "Squid" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34 +msgid "Visible Hostname" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-squid/po/pl/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/pl/squid.po index dc13d049c..9b33fd94b 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/pl/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/pl/squid.po @@ -6,25 +6,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 msgid "Coredump files directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog plików Coredump" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 msgid "Squid" -msgstr "" +msgstr "Squid" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34 msgid "Visible Hostname" -msgstr "" +msgstr "Widoczna nazwa hosta" diff --git a/applications/luci-app-squid/po/pt/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/pt/squid.po index 69f49dd35..3a8247821 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/pt/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/pt/squid.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 msgid "Coredump files directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório de ficheiros Coredump" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28 msgid "General Settings" @@ -29,8 +29,8 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 msgid "Squid" -msgstr "" +msgstr "Squid" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34 msgid "Visible Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nome do host visível" diff --git a/applications/luci-app-squid/po/pt_BR/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/pt_BR/squid.po index c91e91d64..bcb56c59b 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/pt_BR/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/pt_BR/squid.po @@ -6,25 +6,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38 msgid "Coredump files directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório de arquivos Coredump" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20 #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21 msgid "Squid" -msgstr "" +msgstr "Squid" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34 msgid "Visible Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nome de Host Visível" diff --git a/applications/luci-app-squid/po/ru/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/ru/squid.po index 6e3689e09..1e72f4b2c 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/ru/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/ru/squid.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 diff --git a/applications/luci-app-squid/po/uk/squid.po b/applications/luci-app-squid/po/uk/squid.po index 0d8a6a757..41a0ec877 100644 --- a/applications/luci-app-squid/po/uk/squid.po +++ b/applications/luci-app-squid/po/uk/squid.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/bg/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/bg/statistics.po index 3d4da8532..3b19f991b 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/bg/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/bg/statistics.po @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po index 8e9d3100f..9e16dde8e 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "Activa" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po index 0c566eaca..505380ee5 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 msgid "Absolute values" -msgstr "" +msgstr "Absolutní hodnoty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 msgid "Action (target)" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" -msgstr "" +msgstr "Souhrnný počet připojených uživatelů" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" @@ -208,19 +208,19 @@ msgstr "E-mail" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" -msgstr "" +msgstr "Prázdná hodnota = sledovat vše" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Povolit tento plugin" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 msgid "Entropy" -msgstr "" +msgstr "Entropie" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfigurace modulu entropie" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 msgid "Exec" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Nastavení pluginu Exec" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "Extra items" -msgstr "" +msgstr "Další položky" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 msgid "Gather compression statistics" -msgstr "" +msgstr "Shromažďovat kompresní statistiku" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Obecné pluginy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 msgid "Generate a separate graph for each logged user" -msgstr "" +msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 msgid "Graphs" @@ -336,6 +336,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +"Chcete-li vybrat více nebo zrušit výběr některých položek, podržte klávesu " +"Ctrl." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" @@ -440,11 +442,11 @@ msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 msgid "Monitor all sensors" -msgstr "" +msgstr "Sledovat všechny senzory" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" -msgstr "" +msgstr "Sledovat zařízení/teplotní zónu(y)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" @@ -460,7 +462,7 @@ msgstr "Sledovat typy souborových systémů" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" -msgstr "" +msgstr "Sledovat hostitele" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" @@ -494,11 +496,11 @@ msgstr "Sledovat vzdálené porty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "" +msgstr "Další podrobnosti o využití frekvencí a přechodech" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Název" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "Name of the rule" @@ -555,7 +557,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" @@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "Nastavení OpenVPN pluginu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 msgid "OpenVPN status files" -msgstr "" +msgstr "Stavové soubory OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 msgid "Options" @@ -579,7 +581,7 @@ msgstr "Výstupní pluginy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23 msgid "Percent values" -msgstr "" +msgstr "Procentní hodnoty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 @@ -674,7 +676,7 @@ msgstr "Sekundy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Sensor list" -msgstr "" +msgstr "Seznam senzorů" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 @@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit maximální hodnoty místo průměrů" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" @@ -788,15 +790,15 @@ msgstr "TTL pro pakety pingu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "" +msgstr "Modul APCUPS shromažďuje statistické údaje o UPS zařízeních firmy APC." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "" +msgstr "Modul NUT čte informace o nepřerušitelných zdrojích napájení (UPS)." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" @@ -808,7 +810,7 @@ msgstr "" msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "" +msgstr "Modul OpenVPN shromažďuje informace o aktuálním stavu připojení VPN." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 msgid "" @@ -866,7 +868,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "" +msgstr "Modul entropie shromažďuje statistiku o dostupné entropii." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" @@ -965,6 +967,8 @@ msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +"Modul senzorů používá rozhraní Linux Sensors ke shromažďování " +"environmentálních statistik." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" @@ -1004,7 +1008,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." -msgstr "" +msgstr "Modul uptime shromažďuje statistiku o době běhu systému." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 @@ -1017,11 +1021,11 @@ msgstr "Nastavení pluginu pro teploty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." -msgstr "" +msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku přepnutí kontextu procesoru." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." -msgstr "" +msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku o škálování frekvence procesoru." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" @@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná da #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" -msgstr "" +msgstr "Zkuste vyhledat plně kvalifikovaný název hostitele" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 @@ -1052,11 +1056,11 @@ msgstr "Konfigurace pluginu UPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" -msgstr "" +msgstr "Název UPS ve formátu NUT ups@hostitel" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 msgid "UnixSock" @@ -1069,7 +1073,7 @@ msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Doba běhu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" @@ -1118,15 +1122,17 @@ msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo" msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +"Pro povolení dalších statistik můžete nainstalovat další collectd-mod-* " +"zásuvné moduly." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení modulu cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "e.g. br-ff" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po index de75cac09..efee358fa 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 msgid "Absolute values" -msgstr "" +msgstr "Absolute Werte" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 msgid "Action (target)" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "CPU-Frequenz" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "CPU-Frequenz Plugin Konfiguration" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "Plugin aktivieren" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 msgid "Entropy" -msgstr "" +msgstr "Entropie" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Entropie Plugin Konfiguration" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 msgid "Exec" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po index 7ad84f675..3b2af41c5 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po index 19098deb2..2143da452 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po index c5840d5d4..2e79dd642 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "Activar" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po index d7e817343..36bd38cdf 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Activer" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiques" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po index 8be8302c1..e4efea54d 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po @@ -217,8 +217,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hi/statistics.po index 5d9857181..e50233e8b 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/hi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/hi/statistics.po @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po index 9b484e670..118dc5e10 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po @@ -211,15 +211,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Név" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "Name of the rule" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 msgid "UnixSock" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgstr "UnixSock bővítmény beállítása" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Működési idő" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po index abf24d604..2692557a5 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "Name of the rule" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Script" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po index 057753ed4..5d8a3315b 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "有効" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -1177,9 +1177,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "サーバー インターフェース" - -#~ msgid "Collectd" -#~ msgstr "Collectd" - -#~ msgid "System plugins" -#~ msgstr "システムプラグイン" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po index 170a2a86e..b3c854cc4 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ko/statistics.po @@ -216,8 +216,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po new file mode 100644 index 000000000..b78ae7b5f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-statistics/po/mr/statistics.po @@ -0,0 +1,1110 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 +msgid "APC UPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 +msgid "APCUPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 +msgid "Absolute values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 +msgid "Action (target)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 +msgid "Add command for reading values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:34 +msgid "Add matching rule" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 +msgid "Add multiple hosts separated by space." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 +msgid "Add notification command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 +msgid "Address family" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 +msgid "Aggregate number of connected users" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 +msgid "Base Directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 +msgid "Basic monitoring" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18 +msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 +msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 +msgid "CPU Frequency" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 +msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 +msgid "CPU Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7 +msgid "CSV Output" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 +msgid "CSV Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +msgid "Cache collected data for" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +msgid "Cache flush interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:59 +msgid "Chain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 +msgid "CollectLinks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 +msgid "CollectRoutes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 +msgid "CollectTopology" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 +msgid "Collectd Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 +msgid "" +"Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " +"different plugins. On this page you can change general settings for the " +"collectd daemon." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 +msgid "Conntrack" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5 +msgid "Conntrack Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 +msgid "Context Switches" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 +msgid "DF Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/dns.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/dns.lua:7 +msgid "DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 +msgid "DNS Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +msgid "Data collection interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 +msgid "Datasets definition file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96 +msgid "Destination ip range" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 +msgid "Directory for collectd plugins" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 +msgid "Directory for sub-configurations" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 +msgid "Disk Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 +msgid "Disk Space Usage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/disk.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/disk.lua:7 +msgid "Disk Usage" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 +msgid "Display Host »" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 +msgid "Display timespan »" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 +msgid "E-Mail Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/email.lua:7 +msgid "Email" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 +msgid "Empty value = monitor all" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:28 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:13 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:70 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:10 +msgid "Enable this plugin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 +msgid "Entropy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 +msgid "Entropy Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 +msgid "Exec" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 +msgid "Exec Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 +msgid "Extra items" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 +msgid "Filter class monitoring" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 +msgid "Flush cache after" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 +msgid "Forwarding between listen and server addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 +msgid "Gather compression statistics" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 +msgid "General plugins" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 +msgid "Generate a separate graph for each logged user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd in " +"order to read certain values. The values will be read from stdout." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 +msgid "" +"Here you can define external commands which will be started by collectd when " +"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " +"will be fed to the the called programs stdin." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 +msgid "" +"Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " +"are selected." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 +msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 +msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 +msgid "IRQ Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 +msgid "Ignore source addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 +msgid "Incoming interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 +msgid "Interface Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/irq.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/irq.lua:7 +msgid "Interrupts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38 +msgid "Interval for pings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:18 +msgid "Iptables Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 +msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 +msgid "Listen host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 +msgid "Listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 +msgid "Listener interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 +msgid "Load Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 +msgid "" +"Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " +"average RRAs'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 +msgid "Maximum allowed connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/memory.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/memory.lua:7 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5 +msgid "Memory Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:118 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 +msgid "Monitor all except specified" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 +msgid "Monitor all local listen ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 +msgid "Monitor all sensors" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 +msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 +msgid "Monitor devices" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 +msgid "Monitor disks and partitions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 +msgid "Monitor filesystem types" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +msgid "Monitor host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 +msgid "Monitor hosts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 +msgid "Monitor interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 +msgid "Monitor interrupts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 +msgid "Monitor local ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 +msgid "Monitor mount points" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 +msgid "Monitor processes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 +msgid "Monitor remote ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 +msgid "More details about frequency usage and transitions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 +msgid "Name of the rule" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/netlink.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/netlink.lua:7 +msgid "Netlink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 +msgid "Netlink Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/network.lua:2 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 +msgid "Network Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 +msgid "Network plugins" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:81 +msgid "Network protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 +msgid "" +"Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " +"directory and all its parent directories need to be world readable." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 +msgid "Number of threads for data collection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 +msgid "OLSRd" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 +msgid "OLSRd Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 +msgid "Only create average RRAs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 +msgid "OpenVPN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 +msgid "OpenVPN Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 +msgid "OpenVPN status files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 +msgid "Outgoing interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 +msgid "Output plugins" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23 +msgid "Percent values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 +msgid "Ping Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 +msgid "Port for apcupsd communication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 +msgid "Processes Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 +msgid "Processes to monitor separated by space" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10 +msgid "Processor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 +msgid "Qdisc monitoring" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 +msgid "RRD XFiles Factor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +msgid "RRD heart beat interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +msgid "RRD step interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/rrdtool.lua:7 +msgid "RRDTool" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 +msgid "RRDTool Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17 +msgid "Report by CPU" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24 +msgid "Report by state" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31 +msgid "Report in percent" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 +msgid "Rows per RRA" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 +msgid "Script" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:38 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 +msgid "Seconds" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 +msgid "Sensor list" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 +msgid "Sensors" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64 +msgid "Sensors Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 +msgid "Server host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 +msgid "Setup" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 +msgid "Shaping class monitoring" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 +msgid "Show max values instead of averages" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 +msgid "Socket file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 +msgid "Socket group" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 +msgid "Socket permissions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90 +msgid "Source ip range" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 +msgid "Specifies what information to collect about links." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 +msgid "Specifies what information to collect about routes." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 +msgid "Specifies what information to collect about the global topology." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 +msgid "Splash Leases" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 +msgid "Splash Leases Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 +msgid "Storage directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 +msgid "Storage directory for the csv files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 +msgid "Store data values as rates instead of absolute values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 +msgid "Stored timespans" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7 +msgid "System Load" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/tcpconns.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/tcpconns.lua:7 +msgid "TCP Connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 +msgid "TCPConns Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 +msgid "TTL for network packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:32 +msgid "TTL for ping packets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:48 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 +msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 +msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 +msgid "" +"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " +"plugin of OLSRd." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8 +msgid "" +"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " +"status." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 +msgid "" +"The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " +"connections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 +msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 +msgid "" +"The csv plugin stores collected data in csv file format for further " +"processing by external programs." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 +msgid "" +"The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " +"devices, mount points or filesystem types." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 +msgid "" +"The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " +"or whole disks." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 +msgid "" +"The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " +"selected interfaces." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 +msgid "" +"The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" +"statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " +"to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " +"be used in other ways as well." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 +msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 +msgid "" +"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " +"external processes when certain threshold values have been reached." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 +msgid "" +"The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 +msgid "" +"The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " +"information about processed bytes and packets per rule." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 +msgid "" +"The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " +"interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 +msgid "" +"The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " +"and quality." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 +msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6 +msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 +msgid "" +"The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " +"filter-statistics for selected interfaces." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 +msgid "" +"The network plugin provides network based communication between different " +"collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " +"client mode locally collected data is transferred to a collectd server " +"instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 +msgid "" +"The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " +"the roundtrip time for each host." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 +msgid "" +"The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " +"memory usage of selected processes." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 +msgid "" +"The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " +"foundation of the diagrams.

Warning: Setting the wrong " +"values will result in a very high memory consumption in the temporary " +"directory. This can render the device unusable!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:65 +msgid "" +"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " +"statistics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 +msgid "" +"The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " +"leases." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 +msgid "" +"The statistics package uses Collectd " +"to gather data and RRDtool to " +"render diagram images." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 +msgid "" +"The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " +"selected ports." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 +msgid "" +"The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " +"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " +"read, e.g. thermal_zone1 )" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 +msgid "" +"The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " +"collected data from a running collectd instance." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 +msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 +msgid "Thermal" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 +msgid "Thermal Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 +msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 +msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 +msgid "" +"This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " +"connections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 +msgid "" +"This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 +msgid "Try to lookup fully qualified hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 +msgid "UPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 +msgid "UPS Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 +msgid "UPS name in NUT ups@host format" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 +msgid "UnixSock" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 +msgid "Unixsock Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 +msgid "Uptime Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 +msgid "Use improved naming schema" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 +msgid "Used PID file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 +msgid "User" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 +msgid "Verbose monitoring" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25 +msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16 +msgid "When set to true, we request absolute values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24 +msgid "When set to true, we request percentage values" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 +msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 +msgid "" +"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 +msgid "cUrl" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 +msgid "cUrl Plugin Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 +msgid "e.g. br-ff" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:103 +msgid "e.g. br-lan" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 +msgid "e.g. reject-with tcp-reset" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 +msgid "max. 16 chars" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 +msgid "reduces rrd size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 +msgid "seconds; multiple separated by space" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 +msgid "server interfaces" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po index bb563fa6f..c0de4de1a 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po index 9d58d3e88..e404c470d 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po index 94e0d8f1a..a28e5ab37 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 msgid "APC UPS" -msgstr "" +msgstr "APC UPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja wtyczki APCUPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 msgid "Absolute values" -msgstr "" +msgstr "Wartości bezwzględne" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 msgid "Action (target)" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Dodaj komendę powiadamiającą" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Rodzina adresów" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" -msgstr "" +msgstr "Łączna liczba podłączonych użytkowników" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" @@ -67,6 +67,7 @@ msgstr "Podstawowy monitoring" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" msgstr "" +"Ustawiając to, procesor nie jest połączony ze wszystkimi procesami w systemie" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" @@ -75,11 +76,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 msgid "CPU Frequency" -msgstr "" +msgstr "Częstotliwość procesora" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja częstotliwości procesora" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" @@ -210,19 +211,19 @@ msgstr "E-mail" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" -msgstr "" +msgstr "Pusta wartość = monitoruj wszystko" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -255,11 +256,11 @@ msgstr "Włącz tę wtyczkę" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 msgid "Entropy" -msgstr "" +msgstr "Entropia" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja wtyczki entropii" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 msgid "Exec" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "Extra items" -msgstr "" +msgstr "Pozycje dodatkowe" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" @@ -292,15 +293,15 @@ msgstr "Przekazać przez słuchacza na adres serwera" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 msgid "Gather compression statistics" -msgstr "" +msgstr "Zbieranie statystyk kompresji" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" -msgstr "" +msgstr "Wtyczki ogólne" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 msgid "Generate a separate graph for each logged user" -msgstr "" +msgstr "Generowanie oddzielnego wykresu dla każdego zalogowanego użytkownika" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 msgid "Graphs" @@ -340,6 +341,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +"Przytrzymaj klawisz Ctrl, aby wybrać wiele elementów lub odznaczyć pozycje." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" @@ -445,11 +447,11 @@ msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 msgid "Monitor all sensors" -msgstr "" +msgstr "Monitorowanie wszystkich czujników" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie(-a) monitorujące / strefa(-y) cieplna(-e)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" @@ -465,7 +467,7 @@ msgstr "Monitoruj system plików" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" -msgstr "" +msgstr "Monitoruj hosta" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" @@ -499,11 +501,11 @@ msgstr "Monitoruj porty zdalne" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "" +msgstr "Więcej szczegółów na temat wykorzystania częstotliwości i przejść" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "Name of the rule" @@ -560,15 +562,15 @@ msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/openvpn.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN" -msgstr "" +msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja wtyczki OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 msgid "OpenVPN status files" -msgstr "" +msgstr "Pliki statusu OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 msgid "Options" @@ -584,7 +586,7 @@ msgstr "Pluginy wyjścia" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23 msgid "Percent values" -msgstr "" +msgstr "Wartości procentowe" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 @@ -601,7 +603,7 @@ msgstr "Port" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" -msgstr "" +msgstr "Port komunikacji z apcupsd" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 @@ -647,15 +649,15 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki RRDTool" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17 msgid "Report by CPU" -msgstr "" +msgstr "Raport procesora" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24 msgid "Report by state" -msgstr "" +msgstr "Raport według stanu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31 msgid "Report in percent" -msgstr "" +msgstr "Raport w procentach" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" @@ -678,16 +680,16 @@ msgstr "Sekundy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Sensor list" -msgstr "" +msgstr "Lista czujników" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Czujniki" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64 msgid "Sensors Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja wtyczek czujników" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "Port serwera" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "Shaping Klasa Monitoring" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" -msgstr "" +msgstr "Pokaż wartości maksymalne zamiast średnich" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" @@ -797,7 +799,7 @@ msgstr "Tabela" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "" +msgstr "Wtyczka APCUPS zbiera statystyki dotyczące zasilacza UPS firmy APC." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." @@ -815,7 +817,7 @@ msgstr "" msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "" +msgstr "Wtyczka OpenVPN gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia VPN." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 msgid "" @@ -873,7 +875,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "" +msgstr "Wtyczka entropii gromadzi statystyki dotyczące dostępnej entropii." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" @@ -974,6 +976,8 @@ msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +"Wtyczka czujników wykorzystuje strukturę Linux Sensors do zbierania " +"statystyk środowiskowych." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" @@ -987,6 +991,9 @@ msgid "" "to gather data and RRDtool to " "render diagram images." msgstr "" +"Pakiet statystyk używa Collectd do " +"zbierania danych i RRDtool do " +"renderowania obrazów diagramu." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" @@ -1002,6 +1009,9 @@ msgid "" "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +"Wtyczka termiczna monitoruje temperaturę systemu. Dane są zwykle odczytywane " +"z /sys/class/thermal/*/temp ( '*' oznacza urządzenie termiczne, które ma być " +"odczytywane, np. thermal_zone1 )" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" @@ -1013,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." -msgstr "" +msgstr "Wtyczka uptime zbiera statystyki dotyczące czasu pracy systemu." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 @@ -1022,15 +1032,18 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja wtyczki termicznej" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +"Wtyczka ta gromadzi statystyki dotyczące przełączników kontekstowych " +"procesora." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +"Ten plugin gromadzi statystyki dotyczące skalowania częstotliwości procesora." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" @@ -1065,7 +1078,7 @@ msgstr "Format nazwa UPS w NUT ups@host" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 msgid "UnixSock" @@ -1078,15 +1091,15 @@ msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/uptime.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/uptime.lua:15 msgid "Uptime" -msgstr "" +msgstr "Czas pracy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja wtyczki czasu pracy" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 msgid "Use improved naming schema" -msgstr "" +msgstr "Użyj ulepszonego schematu nazewnictwa" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" @@ -1131,11 +1144,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja wtyczki cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "e.g. br-ff" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po index f54937753..1a510b80c 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Configuração do Módulo APCUPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 msgid "Absolute values" -msgstr "" +msgstr "Valores absolutos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 msgid "Action (target)" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Adicionar o comando de notificação" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Família de endereços" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" @@ -66,6 +66,7 @@ msgstr "Monitoramento básico" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" msgstr "" +"Ao definir esta opção a CPU não se agregará a todos os processos do sistema" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" @@ -213,15 +214,15 @@ msgstr "Valor vazio = monitore todos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Exec" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "Extra items" -msgstr "" +msgstr "Items extras" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" @@ -502,11 +503,11 @@ msgstr "Monitorar portas remotas" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "" +msgstr "Mais detalhes sobre a frequência usada e transições" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:45 msgid "Name of the rule" @@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Plugins de saída" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23 msgid "Percent values" -msgstr "" +msgstr "Valores em percentual" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 @@ -653,15 +654,15 @@ msgstr "Configuração do plugin RRDTool" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17 msgid "Report by CPU" -msgstr "" +msgstr "Relatado pela CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24 msgid "Report by state" -msgstr "" +msgstr "Relatório por estado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31 msgid "Report in percent" -msgstr "" +msgstr "Relatório em porcentagem" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" @@ -1094,7 +1095,7 @@ msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/unixsock.lua:7 msgid "UnixSock" @@ -1133,15 +1134,18 @@ msgstr "Monitoramento no modo detalhado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" msgstr "" +"Quando definido como verdadeiro, os relatório são feitos pela métrica de " +"estado (sistema, usuário, ocioso)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16 msgid "When set to true, we request absolute values" -msgstr "" +msgstr "Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores absolutos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24 msgid "When set to true, we request percentage values" msgstr "" +"Quando definido como verdadeiro, serão requeridos valores em percentual" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 @@ -1162,11 +1166,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plug-in cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "e.g. br-ff" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po index 29862ec49..d5af3a166 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7 msgid "APC UPS" -msgstr "" +msgstr "Nobreak APC" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Módulo APCUPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15 msgid "Absolute values" -msgstr "" +msgstr "Valores absolutos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70 msgid "Action (target)" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "Adicionar o comando de notificação" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "Address family" -msgstr "" +msgstr "Família de endereços" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23 msgid "Aggregate number of connected users" -msgstr "" +msgstr "Numero agregado de utilizadores conectados" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" @@ -67,19 +67,20 @@ msgstr "Monitoramento básico" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" msgstr "" +"Ao ativar isto, CPU não é agregada de todos os processadores no sistema" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 msgid "CPU Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequência da CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" @@ -107,15 +108,15 @@ msgstr "Cadeia" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" -msgstr "" +msgstr "Coleção de Links" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" -msgstr "" +msgstr "Coleção de Rotas" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" -msgstr "" +msgstr "Coleção de Topologias" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" @@ -134,16 +135,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/conntrack.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.lua:7 msgid "Conntrack" -msgstr "" +msgstr "Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:5 msgid "Conntrack Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6 msgid "Context Switches" -msgstr "" +msgstr "Trocas de Contexto" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Email" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" -msgstr "" +msgstr "Valor vazio = monitore todos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" @@ -221,8 +222,8 @@ msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -255,11 +256,11 @@ msgstr "Habilitar este plugin" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7 msgid "Entropy" -msgstr "" +msgstr "Entropia" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin de Entropia" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2 msgid "Exec" @@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Exec" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "Extra items" -msgstr "" +msgstr "Itens adicionais" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" @@ -292,15 +293,15 @@ msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29 msgid "Gather compression statistics" -msgstr "" +msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" -msgstr "" +msgstr "Plugins Gerais" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17 msgid "Generate a separate graph for each logged user" -msgstr "" +msgstr "Gerar um gráfico separado para cada utilizador conectado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 msgid "Graphs" @@ -340,6 +341,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +"Segure o Ctrl para selecionar múltiplos itens ou para retirar entradas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" @@ -351,7 +353,7 @@ msgstr "Nome do Host" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" @@ -414,6 +416,8 @@ msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +"Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não " +"estiver usando 'somente RRAs de médias'" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" @@ -445,11 +449,11 @@ msgstr "Monitorar todas as portas locais" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74 msgid "Monitor all sensors" -msgstr "" +msgstr "Monitorar todas os sensores" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" -msgstr "" +msgstr "Equipamento Monitor" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" @@ -499,7 +503,7 @@ msgstr "Monitorar portas remotas" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15 msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "" +msgstr "Mais detalhes sobre o uso de frequências e transições" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" @@ -539,6 +543,9 @@ msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +"Nota: como as páginas são renderizadas pelo utilizador 'nobody', os " +"ficheiros * .rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios " +"superiores precisam ser legíveis a todos." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" @@ -547,11 +554,11 @@ msgstr "Número de threads para o coletor de dados" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/olsrd.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/olsrd.lua:7 msgid "OLSRd" -msgstr "" +msgstr "OLSRd" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin OLSRd" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" @@ -564,11 +571,11 @@ msgstr "OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:7 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41 msgid "OpenVPN status files" -msgstr "" +msgstr "Ficheiros de estado do OpenVPN" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115 msgid "Options" @@ -584,7 +591,7 @@ msgstr "Plugins de saída" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23 msgid "Percent values" -msgstr "" +msgstr "Valores percentuais" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7 @@ -601,7 +608,7 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" -msgstr "" +msgstr "Porta para comunicação do apcupsd" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/processes.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/processes.lua:7 @@ -614,7 +621,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Processos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" -msgstr "" +msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpu.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpu.lua:10 @@ -647,15 +654,15 @@ msgstr "Configuração do plugin RRDTool" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17 msgid "Report by CPU" -msgstr "" +msgstr "Relatório por CPU" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24 msgid "Report by state" -msgstr "" +msgstr "Relatório por estado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31 msgid "Report in percent" -msgstr "" +msgstr "Relatório em percentagem" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" @@ -664,7 +671,7 @@ msgstr "Linhas por RRA" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" -msgstr "" +msgstr "Script" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 @@ -678,16 +685,16 @@ msgstr "Segundos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86 msgid "Sensor list" -msgstr "" +msgstr "Lista de sensores" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7 msgid "Sensors" -msgstr "" +msgstr "Sensores" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:64 msgid "Sensors Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin de Sensores" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" @@ -699,7 +706,7 @@ msgstr "Porta do servidor" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" @@ -707,19 +714,19 @@ msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" -msgstr "" +msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro do socket" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" -msgstr "" +msgstr "Grupo do socket" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" -msgstr "" +msgstr "Permissões do socket" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:90 msgid "Source ip range" @@ -727,30 +734,30 @@ msgstr "IP de origem" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." -msgstr "" +msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." -msgstr "" +msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." -msgstr "" +msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/splash_leases.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/splash_leases.lua:7 msgid "Splash Leases" -msgstr "" +msgstr "Concessões do Splash" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatística" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" @@ -796,29 +803,34 @@ msgstr "Tabela" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "" +msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "" +msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +"O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin " +"txtinfo do OLSRd." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +"O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +"O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões " +"rastreadas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." @@ -871,7 +883,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." -msgstr "" +msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" @@ -910,6 +922,8 @@ msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +"O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do " +"sinal da rede sem fio." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." @@ -917,7 +931,7 @@ msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "" +msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" @@ -973,12 +987,16 @@ msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +"O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar " +"estatísticas ambientais." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +"O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre " +"concessões de splash." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" @@ -986,6 +1004,9 @@ msgid "" "to gather data and RRDtool to " "render diagram images." msgstr "" +"O pacote de estatísticas usa Collectd " +"para coletar dados e RRDtool " +"para desenhar os gráficos." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" @@ -1001,6 +1022,9 @@ msgid "" "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +"O plugin térmico monitorará a temperatura do sistema. Os dados são " +"tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o aparelho " +"térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" @@ -1013,23 +1037,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +"O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de " +"atividade do sistema." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6 msgid "Thermal" -msgstr "" +msgstr "Térmico" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin Térmico" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +"Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +"Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do " +"processador." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" @@ -1054,15 +1083,15 @@ msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/nut.lua:6 msgid "UPS" -msgstr "" +msgstr "UPS (no-breaks)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Plugin de configuração UPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" -msgstr "" +msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" @@ -1083,11 +1112,11 @@ msgstr "Uptime" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:5 msgid "Uptime Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35 msgid "Use improved naming schema" -msgstr "" +msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" @@ -1105,15 +1134,17 @@ msgstr "Monitoramento no modo verbose" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:25 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" msgstr "" +"Quando definido como verdadeiro relata a métrica por estado (sistema, " +"utilizador, ocioso)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:16 msgid "When set to true, we request absolute values" -msgstr "" +msgstr "Quando definido como verdadeiro, solicitamos valores absolutos" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:32 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:24 msgid "When set to true, we request percentage values" -msgstr "" +msgstr "Quando definido como verdadeiro solicitamos valores percentuais" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iwinfo.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iwinfo.lua:7 @@ -1122,21 +1153,23 @@ msgstr "Wireless" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +"Pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para ativar mais " +"estatísticas." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7 msgid "cUrl" -msgstr "" +msgstr "cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração do Plugin cUrl" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109 msgid "e.g. br-ff" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po index cbd817044..14fca9ea6 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 @@ -1113,9 +1113,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" - -#~ msgid "Collectd" -#~ msgstr "Collectd" - -#~ msgid "System plugins" -#~ msgstr "Pluginuri de sistem" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index 73ff395ac..831a29636 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" "Last-Translator: Anton Kikin \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "Включить" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po index 5c66b5a3d..718e55146 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po index 4a5433397..d2a0e5fd5 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Aktivera" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot index 47d8480c5..c8b8b1eaf 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot +++ b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot @@ -205,8 +205,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po index 3246e60e5..ecf78dcc4 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po index 202b7355d..80c78b3e2 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7 @@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Увімкнути" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po index 09d5bfb67..e8db78ef8 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po @@ -214,15 +214,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po index 36cd555c6..c648add5d 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "启用" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po index 9b08f30fc..0f062f996 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po @@ -222,8 +222,8 @@ msgstr "啟用" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 -#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/bg/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/bg/tinyproxy.po index 010f89228..17497acdc 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/bg/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/bg/tinyproxy.po @@ -332,75 +332,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po index fb4dacece..6ae39433a 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po @@ -340,75 +340,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "Capçalera X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Permet l'accés des de" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Document d'error" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Llista de filtre" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Escolta a l'adreça" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Fitxer de registre" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Màxim número de clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Màximes peticions per fil" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Servidors spare amb els que començar" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Document estadístic" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Escriu al syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Temps d'espera excedit" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valor de Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Inclou client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Control de pujada" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipus" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy de pujada" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po index 18418dbff..5c7ebda7b 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126 msgid "Allowed clients" -msgstr "" +msgstr "Povolení klienti" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133 msgid "Allowed connect ports" @@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39 msgid "Listen address" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající adresa" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31 msgid "Listen port" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající port" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Soubor protokolu" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74 msgid "Log file to use for dumping messages" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po index b89bf7db0..89a467192 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po @@ -375,75 +375,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "X-Tinyproxy Headerzeile" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Proxyzugang erlauben von" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Erlaube Header für anonymen Proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Ausgehendenden Verkehr an Adresse binden" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports für CONNECT-Methode" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = deaktiviert, leer = alle" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Fehlerseite" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filterliste" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filterliste ist eine Whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke für Filter" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtere URLs statt Domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "An Adresse binden" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Protokolldatei" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximale Anzahl an Clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximale Anfragen pro Prozess" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Anfängliche Prozesszahl" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistikseite" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "In Systemprotokoll schreiben" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Verbindungstimeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Wert des Via-Headers" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Client-IP übertragen" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Zugangskontrolle" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Methode" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Zugangsproxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po index 3f4bd9ab4..690d0a9a4 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164 msgid "Connection timeout" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 msgid "Target host" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po index 75065bc52..d4b10c02c 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po @@ -332,75 +332,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po index 02959835f..e9743db61 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po @@ -360,75 +360,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "Cabecera X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Permitir acceso desde" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error en documento" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Lista de filtros" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas " - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Escuchar en dirección" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Número máximo de clientes" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Máximas peticiones por hilo" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Documento de estadística" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Escribir al syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Tiempo agotado para la conexión" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valor para Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Incluir IP del cliente" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Control de subida (upstream)" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy de subida (upstream)" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po index 4fab8f791..dfcfb1db4 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po @@ -375,75 +375,3 @@ msgstr "Envoyer les messages à syslog plutôt que dans un fichier-journal" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "Entête X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Lier le trafic sortant à l'adresse ip" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Fichier d'erreur" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Liste de filtres" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Chemin du fichier de log" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Nombre maximum de clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum de connexion par processus" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Nombre de processus serveur lancés au demarrage" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Fichier de statistiques" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Écrire dans le journal système (Syslog)" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Délai de connexion" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valeur de l'entête \"VIA\" utilisée comme nom d'hôte" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Inclure l'ip du client" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/hi/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hi/tinyproxy.po index f3a1d765a..48c9c879c 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/hi/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hi/tinyproxy.po @@ -332,75 +332,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po index d9addaa5c..da11dfae5 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164 msgid "Connection timeout" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Csoport" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63 msgid "HTML template file to serve for stat host requests" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Naplófájl" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74 msgid "Log file to use for dumping messages" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Naplózási szint" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218 msgid "Policy" -msgstr "" +msgstr "Szabály" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12 msgid "Privacy settings" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Kiszolgáló beállításai" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14 msgid "Server limits" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 msgid "Target host" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111 msgid "Via hostname" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po index 8d368cde2..efbe111ca 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 msgid "Target host" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po index 3154254d6..4fce429bc 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ko/tinyproxy.po @@ -332,75 +332,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Allow access from" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Error document" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Filter list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Case sensitive filters" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Filter list is a whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Extended regular expression filters" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Listen on address" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Maximum number of clients" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Maximum requests per thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers to start with" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Statistic document" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Write to syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Connection Timeout" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Value of Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Include client IP" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Upstream Control" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Type" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/mr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/mr/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..2c92c7ed3 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/mr/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,336 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 +msgid "" +"Via proxy routes requests to the given target via the specified " +"upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108 +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126 +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:133 +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47 +msgid "Bind address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149 +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153 +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145 +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157 +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226 +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164 +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156 +msgid "Default deny" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17 +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:55 +msgid "Error page" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36 +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148 +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144 +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152 +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140 +msgid "Filter file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13 +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11 +msgid "General settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:97 +msgid "Group" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63 +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56 +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118 +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127 +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134 +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39 +msgid "Listen address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31 +msgid "Listen port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73 +msgid "Log file" +msgstr "लॉग फाइल" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74 +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80 +msgid "Log level" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81 +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172 +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200 +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186 +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173 +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201 +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187 +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165 +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179 +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180 +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194 +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141 +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:12 +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:222 +msgid "Reject access" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:8 +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:14 +msgid "Server limits" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:119 +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32 +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112 +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48 +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40 +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98 +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:234 +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"address:port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92 +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193 +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62 +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 +msgid "Target host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:12 +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:5 +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:51 +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:6 +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211 +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212 +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69 +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:91 +msgid "User" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111 +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221 +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233 +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:70 +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po index ebbfaf051..19f444e86 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po @@ -368,75 +368,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "Cabeçalho do X-Tinyproxy" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Permitir acesso de" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Documento de erro" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Lista de filtros" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\"" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Escutar no endereço" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Arquivo de log" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Número máximo de clientes" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Documento de estatísticas" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Escrever para syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Timeout de conexão" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Incluir o IP do cliente" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Controle de Upstream" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy para Upstream" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po index 827058c39..30cc6bdf2 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po @@ -20,12 +20,17 @@ msgid "" "upstream proxy, Reject access disables any upstream proxy for the " "target" msgstr "" +"Via proxy encaminha as requisições para um dado destino através do " +"proxy superior especificado, Rejeitar acesso desabilita qualquer " +"proxy superior para o alvo" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:108 msgid "" "Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " "requests" msgstr "" +"Adiciona no cabeçalho do HTTP o campo \"X-Tinyproxy\" com o endereço IP do " +"cliente para encaminhar a requisição" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:126 msgid "Allowed clients" @@ -37,37 +42,47 @@ msgstr "Portas onde é permitido ligar" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de ligação" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149 msgid "" "By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " "activate extended regular expressions" msgstr "" +"Por padrão, os filtros usam expressões POSIX básicas. Ative esta opção para " +"usar expressões regulares extendidas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:153 msgid "" "By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " "make the matching case-sensitive" msgstr "" +"Por padrão, as regras são tratadas como insensíveis a caixa. Ative esta " +"opção para diferenciar maiúsculas e minúsculas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:145 msgid "" "By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " "against URLs instead" msgstr "" +"Por padrão, a filtragem é feita baseada nos domínios. Ative esta opção para, " +"ao invés disto, casar com URLs" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:157 msgid "" "By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " "allow matched URLs or domain names" msgstr "" +"Por padrão, as regras de filtragem atuam como uma lista negra. Ative esta " +"opção para somente permitir URLs ou domínios que casem" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:226 msgid "" "Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " "without domain" msgstr "" +"Pode ser tanto um como uma faixa de endereços IP, um nome de dompínio ou \"." +"\" para qualquer computador sem domínio" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:14 msgid "Configuration" @@ -75,11 +90,11 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:164 msgid "Connection timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite de conexão" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:156 msgid "Default deny" -msgstr "" +msgstr "Nege por padrão" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:17 msgid "Enable Tinyproxy server" @@ -91,27 +106,27 @@ msgstr "Página de erro" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/view/tinyproxy_status.htm:36 msgid "Failed to retrieve statistics from url:" -msgstr "" +msgstr "Falhou ao tentar obter estatísticas da URL:" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:148 msgid "Filter by RegExp" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por Expressão Regular" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:144 msgid "Filter by URLs" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por URLs" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:152 msgid "Filter case-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Diferenciar maiúsculo/minúsculo no filtro" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:140 msgid "Filter file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de filtro" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:13 msgid "Filtering and ACLs" -msgstr "" +msgstr "Filtragem e ACLs" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:11 msgid "General settings" @@ -124,25 +139,29 @@ msgstr "Grupo" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:63 msgid "HTML template file to serve for stat host requests" msgstr "" +"Modelo de ficheiro HTML para servir para requisições de estado do computador" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:56 msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" -msgstr "" +msgstr "Modelo de ficheiro HTML para servir quando ocorrer error HTTP" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:118 msgid "Header whitelist" -msgstr "" +msgstr "Lista branca do cabeçalho" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:127 msgid "" "List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" msgstr "" +"Lista ou faixa de endereços IP a quem é permitido o uso do servidor proxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:134 msgid "" "List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " "all ports" msgstr "" +"List as portas que podem utilizar o método CONNECT. Um valor \"0\" único " +"permitirá todas as portas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39 msgid "Listen address" @@ -158,7 +177,7 @@ msgstr "Ficheiro de log" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74 msgid "Log file to use for dumping messages" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de registro usado para despejar as mensagens" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80 msgid "Log level" @@ -166,15 +185,15 @@ msgstr "Nível de registo" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" -msgstr "" +msgstr "Detalhamento dos registors do Tinyproxy" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:172 msgid "Max. clients" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de clientes" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:200 msgid "Max. requests per server" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de requisições por servidor" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:186 msgid "Max. spare servers" @@ -182,21 +201,23 @@ msgstr "Max. servidores sobressalentes" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:173 msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" -msgstr "" +msgstr "Numero máximo permitido de cliente conectados concorrentemente" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:201 msgid "" "Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " "process is restarted. Zero means unlimited." msgstr "" +"Quantidade máxima de requisições permitidas por processo. Se este limite é " +"excedido, o processo é redisparado. Zero significa ilimitado." #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:187 msgid "Maximum number of prepared idle processes" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de processos em espera preparados" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:165 msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:179 msgid "Min. spare servers" @@ -204,15 +225,17 @@ msgstr "Min. servidores sobressalentes" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:180 msgid "Minimum number of prepared idle processes" -msgstr "" +msgstr "Número mínimo de processos em espera preparados" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:194 msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" -msgstr "" +msgstr "Número de processos em espera iniciado quando o Tinyproxy é disparado" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:141 msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" msgstr "" +"Ficheiro de texto simples com as URLs ou os domínios para filtrar. Uma " +"entrada por linha" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:218 msgid "Policy" @@ -239,23 +262,29 @@ msgid "" "Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " "are discarded. Leave empty to disable header filtering" msgstr "" +"Especifica os nomes dos cabeçalhos HTTP que serão permitidos. Todos os " +"demais serão descartados. Deixe em branco para desabilitar a filtragem de " +"cabeçalho" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:32 msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" +msgstr "Especifica a porta na qual o Tinyproxy escutará pelas requisições" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:112 msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" msgstr "" +"Especifica o nome do computador que o Tinyproxy usará no cabeçalho HTTP" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:48 msgid "" "Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" msgstr "" +"Especifica o endereço que o Tinyproxy utilizará para encaminhar as " +"requisições" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:40 msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" -msgstr "" +msgstr "Especifica o endereço no qual o Tinyproxy escutará pelas requisições" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:98 msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" @@ -268,10 +297,13 @@ msgid "" "Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " "address:port" msgstr "" +"Especifica o proxy superior para usar quando acessar o alvo. Formato é " +"address:port" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:92 msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" msgstr "" +"Especifica o nome do utilizador com o qual o processo do Tinyproxy rodará" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:193 msgid "Start spare servers" @@ -279,7 +311,7 @@ msgstr "Iniciar servidores suplentes" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:62 msgid "Statistics page" -msgstr "" +msgstr "Página de estatística" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 msgid "Status" @@ -304,13 +336,15 @@ msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:211 msgid "Upstream Proxies" -msgstr "" +msgstr "Proxies superiores" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:212 msgid "" "Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " "addresses or domains." msgstr "" +"As regras do proxy superior define os servidores de proxy para uso quando " +"certos endereços IP ou domínios forem acessados." #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:69 msgid "Use syslog" @@ -322,7 +356,7 @@ msgstr "Utilizador" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:111 msgid "Via hostname" -msgstr "" +msgstr "Via nome do computador" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:221 #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:233 @@ -335,76 +369,4 @@ msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" -msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Permitir acesso de" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Documento de erro" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Lista de filtros" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\"" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Escutar no endereço" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Arquivo de log" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Número máximo de clientes" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Documento de estatísticas" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "Escrever para syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Timeout de conexão" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Incluir o IP do cliente" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Controle de Upstream" - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tipo" - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Proxy para Upstream" +msgstr "Cabeçalho do X-Tinyproxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po index 837600749..3d660a9cd 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "stsatus" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 msgid "Target host" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po index c61caddb1..59822ff86 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 msgid "Target host" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po index a9ccf69c5..9b567d4d8 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po index 6683e2dae..8dd03c8ac 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/controller/tinyproxy.lua:13 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 msgid "Target host" @@ -333,75 +333,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:107 msgid "X-Tinyproxy header" msgstr "" - -#~ msgid "Allow access from" -#~ msgstr "Cho phép truy cập từ" - -#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" -#~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy" - -#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" -#~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ" - -#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" -#~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT" - -#~ msgid "0 = disabled, empty = all" -#~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả" - -#~ msgid "Error document" -#~ msgstr "Tài liệu lỗi" - -#~ msgid "Filter list" -#~ msgstr "Lọc list" - -#~ msgid "Case sensitive filters" -#~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm" - -#~ msgid "Filter list is a whitelist" -#~ msgstr "Lọc list là một whitelist" - -#~ msgid "Extended regular expression filters" -#~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu" - -#~ msgid "Filter URLs instead of domains" -#~ msgstr "Lọc URLs thay domain" - -#~ msgid "Listen on address" -#~ msgstr "Nghe trên địa chỉ" - -#~ msgid "Logfile" -#~ msgstr "Logfile" - -#~ msgid "Maximum number of clients" -#~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng" - -#~ msgid "Maximum requests per thread" -#~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread" - -#~ msgid "Spare servers to start with" -#~ msgstr "Spare servers bắt đầu với" - -#~ msgid "Statistic document" -#~ msgstr "Tài liệu thống kê" - -#~ msgid "Write to syslog" -#~ msgstr "viết tới syslog" - -#~ msgid "Connection Timeout" -#~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực" - -#~ msgid "Value of Via-Header" -#~ msgstr "Giá trị của Via-Header" - -#~ msgid "Include client IP" -#~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng" - -#~ msgid "Upstream Control" -#~ msgstr "Điều khiển Upstream " - -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Loại " - -#~ msgid "Upstream Proxy" -#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po index 43be4b19e..293f43af0 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/es/transmission.po @@ -238,9 +238,8 @@ msgid "Peer settings" msgstr "Configuración de peer" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138 -#, fuzzy msgid "Peer socket tos" -msgstr "Peer socket tos" +msgstr "Par socket tos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150 msgid "Port forwarding enabled" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/it/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/it/transmission.po index 23e9c5a36..64022d2d0 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/it/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/it/transmission.po @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97 msgid "Encryption" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104 msgid "LPD enabled" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/mr/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/mr/transmission.po new file mode 100644 index 000000000..8a173dc58 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-transmission/po/mr/transmission.po @@ -0,0 +1,392 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-07 12:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 +msgid "Alternative download speed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:36 +msgid "Alternative speed enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 +msgid "Alternative speed time begin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188 +msgid "Alternative speed time day" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192 +msgid "Alternative speed time end" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183 +msgid "Alternative speed timing enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41 +msgid "Alternative upload speed" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79 +msgid "Automatically start added torrents" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34 +msgid "Bandwidth settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131 +msgid "Binding address IPv4" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133 +msgid "Binding address IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57 +msgid "Block list enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60 +msgid "Blocklist URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55 +msgid "Blocklists" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31 +msgid "Cache size in MB" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25 +msgid "Config file directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32 +msgid "Custom WEB UI directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94 +msgid "DHT enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65 +msgid "Download directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202 +msgid "Download queue enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205 +msgid "Download queue size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86 +msgid "Enable watch directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:97 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:109 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:73 +msgid "Fast" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:63 +msgid "Files and Locations" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:100 +msgid "Forced" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:74 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136 +msgid "Global peer limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19 +msgid "Global settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123 +msgid "Idle seeding limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120 +msgid "Idle seeding limit enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69 +msgid "Incomplete directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66 +msgid "Incomplete directory enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104 +msgid "LPD enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101 +msgid "Lazy bitfield enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107 +msgid "Message level" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108 +msgid "None" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188 +msgid "" +"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " +"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " +"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72 +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14 +msgid "Open Web Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:112 +msgid "PEX enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140 +msgid "Peer Port settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:135 +msgid "Peer congestion algorithm" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:137 +msgid "Peer limit per torrent" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:142 +msgid "Peer port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:146 +msgid "Peer port random high" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:148 +msgid "Peer port random low" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:143 +msgid "Peer port random on start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:129 +msgid "Peer settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138 +msgid "Peer socket tos" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150 +msgid "Port forwarding enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99 +msgid "Preferred" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75 +msgid "Prefetch enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207 +msgid "Queue stalled enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210 +msgid "Queue stalled minutes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:200 +msgid "Queueing" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:163 +msgid "RPC URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:171 +msgid "RPC authentication required" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:161 +msgid "RPC bind address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156 +msgid "RPC enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:177 +msgid "RPC password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:159 +msgid "RPC port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:154 +msgid "RPC settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:175 +msgid "RPC username" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169 +msgid "RPC whitelist" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165 +msgid "RPC whitelist enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197 +msgid "Ratio limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194 +msgid "Ratio limit enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76 +msgid "Rename partial files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26 +msgid "Run daemon as user" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:181 +msgid "Scheduling" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217 +msgid "Scrape paused torrents enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115 +msgid "Script torrent done enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118 +msgid "Script torrent done filename" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212 +msgid "Seed queue enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215 +msgid "Seed queue size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:46 +msgid "Speed limit down" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43 +msgid "Speed limit down enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51 +msgid "Speed limit up" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48 +msgid "Speed limit up enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11 +msgid "Transmission" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17 +msgid "" +"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " +"the settings." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82 +msgid "Trash original torrent files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53 +msgid "Upload slots per torrent" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89 +msgid "Watch directory" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192 +msgid "in minutes from midnight" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:71 +msgid "preallocation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125 +msgid "uTP enabled" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po index b4151f81a..4eb3a5a54 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/pl/transmission.po @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Katalog z plikiem konfiguracyjnym" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32 msgid "Custom WEB UI directory" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowy katalog WEB UI" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94 msgid "DHT enabled" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po index 0d952e8ff..0d36ec89a 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/pt/transmission.po @@ -24,27 +24,27 @@ msgstr "Velocidade alternativa activada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "" +msgstr "Hora de início da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:188 msgid "Alternative speed time day" -msgstr "" +msgstr "Dia da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192 msgid "Alternative speed time end" -msgstr "" +msgstr "Hora final da velocidade alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:183 msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "" +msgstr "Temporização da velocidade alternativa ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:41 msgid "Alternative upload speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidade de subida alternativa" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:79 msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "" +msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34 msgid "Bandwidth settings" @@ -52,27 +52,27 @@ msgstr "Definições de largura de banda" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131 msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" +msgstr "Endereço de escuta IPv4" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133 msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" +msgstr "Endereço de escuta IPv6" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57 msgid "Block list enabled" -msgstr "" +msgstr "Lista de Bloqueios ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60 msgid "Blocklist URL" -msgstr "" +msgstr "URL da lista de bloqueio" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:55 msgid "Blocklists" -msgstr "" +msgstr "Lista de Bloqueio" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31 msgid "Cache size in MB" -msgstr "" +msgstr "Tamanho em MB do cache" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25 msgid "Config file directory" @@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Diretório do ficheiro de configuração" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32 msgid "Custom WEB UI directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório da interface WEB personalizado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:94 msgid "DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "DHT ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111 msgid "Debug" @@ -96,15 +96,15 @@ msgstr "Descarregar directório" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202 msgid "Download queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Fila para descarregarr ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:205 msgid "Download queue size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da fila para descarregar" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:86 msgid "Enable watch directory" -msgstr "" +msgstr "Ativar monitoramento de diretório" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:23 msgid "Enabled" @@ -132,31 +132,31 @@ msgstr "Forçado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:74 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Cheio" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:136 msgid "Global peer limit" -msgstr "" +msgstr "Limite global de parceiros conectados" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19 msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123 msgid "Idle seeding limit" -msgstr "" +msgstr "Limite para parar de semear se ocioso" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:120 msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativar limite para parar de semear se ocioso" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:69 msgid "Incomplete directory" -msgstr "" +msgstr "Diretório de incompletos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:66 msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativado diretório incompletos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:110 msgid "Info" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "Info" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:104 msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:101 msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "" +msgstr "Envio de campo de bits incompletos ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:107 msgid "Message level" -msgstr "" +msgstr "Nível de mensagens" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:92 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Diversos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:108 msgid "None" @@ -188,6 +188,10 @@ msgid "" "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" +"Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o " +"agendador ativado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - 2, " +"terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, " +"Sábado - 64" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98 @@ -204,63 +208,63 @@ msgstr "PEX ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:140 msgid "Peer Port settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração de porta do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:135 msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:137 msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" +msgstr "Limite de torrents por parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:142 msgid "Peer port" -msgstr "" +msgstr "Porta do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:146 msgid "Peer port random high" -msgstr "" +msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:148 msgid "Peer port random low" -msgstr "" +msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:143 msgid "Peer port random on start" -msgstr "" +msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:129 msgid "Peer settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:138 msgid "Peer socket tos" -msgstr "" +msgstr "TOS da conexão do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:150 msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "" +msgstr "Encaminhamento de porta ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:99 msgid "Preferred" -msgstr "" +msgstr "Preferencial" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:75 msgid "Prefetch enabled" -msgstr "" +msgstr "Adiantamento de leitura de disco ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:207 msgid "Queue stalled enabled" -msgstr "" +msgstr "Parada de fila ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:210 msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "" +msgstr "Parada de fila em minutos" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:200 msgid "Queueing" -msgstr "" +msgstr "Filas" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:163 msgid "RPC URL" @@ -268,11 +272,11 @@ msgstr "URL RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:171 msgid "RPC authentication required" -msgstr "" +msgstr "RPC requer autenticação" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:161 msgid "RPC bind address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de escuta do RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:156 msgid "RPC enabled" @@ -296,23 +300,23 @@ msgstr "Nome do utilizador RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:169 msgid "RPC whitelist" -msgstr "" +msgstr "Lista branca do RPC" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:165 msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "" +msgstr "Lista branca do RPC ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:197 msgid "Ratio limit" -msgstr "" +msgstr "Limite da relação" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:194 msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Limite da relação ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:76 msgid "Rename partial files" -msgstr "" +msgstr "Renomear ficheiros parciais" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:26 msgid "Run daemon as user" @@ -324,43 +328,43 @@ msgstr "Agendamento" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:217 msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "" +msgstr "Busca de informações de torrents pausados ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:115 msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "" +msgstr "Script de conclusão de torrent ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:118 msgid "Script torrent done filename" -msgstr "" +msgstr "Nome do ficheiro do script de conclusão de torrent" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:212 msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Fila de semeadura ativada" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:215 msgid "Seed queue size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da fila de semeadura" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:46 msgid "Speed limit down" -msgstr "" +msgstr "Limite inferior de velocidade" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:43 msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "" +msgstr "Limite inferior de velocidade ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:51 msgid "Speed limit up" -msgstr "" +msgstr "Limite superior de velocidade" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:48 msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "" +msgstr "Limite superior de velocidade ativado" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/controller/transmission.lua:11 msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "Transmission" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:17 msgid "" @@ -372,25 +376,25 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:82 msgid "Trash original torrent files" -msgstr "" +msgstr "Apague os ficheiros torrent originais" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:53 msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" +msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:89 msgid "Watch directory" -msgstr "" +msgstr "Monitorar diretório" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:190 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:192 msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" +msgstr "em minutos a partir da meia-noite" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:71 msgid "preallocation" -msgstr "" +msgstr "pré-alocação" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:125 msgid "uTP enabled" -msgstr "" +msgstr "uTP ativado" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/uk/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/uk/transmission.po index b2bb0140c..f42168632 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/uk/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/uk/transmission.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:39 @@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:34 msgid "Bandwidth settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування пропускної здатності" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:131 msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" +msgstr "Прив’язка адреси IPv4" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:133 msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" +msgstr "Прив’язка адреси IPv6" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:57 msgid "Block list enabled" -msgstr "" +msgstr "Список заблокованих увімкнено" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:60 msgid "Blocklist URL" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:31 msgid "Cache size in MB" -msgstr "" +msgstr "Розмір кешу в МБ" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:25 msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Каталог файлів конфігурації" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:32 msgid "Custom WEB UI directory" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Зневаджування" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65 msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Каталог завантажень" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:202 msgid "Download queue enabled" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72 #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Вимк." #: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14 msgid "Open Web Interface" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po index c0a8b8410..506949099 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ca/travelmate.po @@ -574,9 +574,3 @@ msgstr "amagat" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "with SSID" msgstr "" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Suprimeix" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconegut" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po index e48326b22..e68157dba 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/cs/travelmate.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akce" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Add Open Uplinks" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Pokročilé" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Autentizace" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 msgid "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Šifra" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 msgid "" @@ -123,20 +123,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Zařízení" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dolů" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67 msgid "EAP-Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda EAP" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Šifrování" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155 @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "Další možnosti" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 msgid "Faulty Stations" @@ -215,21 +215,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127 msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Vynutit CCMP (AES)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128 msgid "Force TKIP" -msgstr "" +msgstr "Vynutit TKIP" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 msgid "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 msgid "Identity" -msgstr "" +msgstr "Identita" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 msgid "Ignore BSSID" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 msgid "Interface Timeout" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Poslední spuštění" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "List Auto Expiry" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Načítání" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "" @@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Přesunout dolů" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Přesunout nahoru" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 msgid "Name of the used uplink interface." @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." -msgstr "" +msgstr "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 msgid "Overall Timeout" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 @@ -324,27 +324,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Password of Private Key" -msgstr "" +msgstr "Heslo privátního klíče" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Cesta k certifikátu CA" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Cesta k certifikátu klienta" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 msgid "Path to Private Key" -msgstr "" +msgstr "Cesta k privátnímu klíči" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "ProActive Uplink Switch" @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove this Uplink" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restart" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 msgid "Restart Travelmate" @@ -401,13 +401,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Informace o běhu" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 msgid "SSID (hidden)" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Skenovat" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 msgid "Scan Buffer Size" @@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Prodleva spuštění" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Nahoru" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 msgid "Uplink / Trigger interface" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit soubor protokolu" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 msgid "WEP-Passphrase" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po index c64fc6fcc..15bdc5bf9 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/de/travelmate.po @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Entfernen" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove this Uplink" @@ -574,9 +574,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "with SSID" msgstr "" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Löschen" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Unbekannt" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/el/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/el/travelmate.po index f4e4d77f5..6ee650d3e 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/el/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/el/travelmate.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "προχωρημένο" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po index b434db0f5..b91856946 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/es/travelmate.po @@ -390,6 +390,11 @@ msgid "" "for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " "stations in red." msgstr "" +"Proporciona una descripción general de todos los enlaces ascendentes " +"configurados para la interfaz travelmate (%s). Puede editar, eliminar o " +"reordenar/priorizar enlaces ascendentes existentes o buscar nuevos. El " +"enlace ascendente utilizado actualmente se enfatiza en azul, las estaciones " +"defectuosas en rojo." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 msgid "Radio Selection / Order" @@ -397,11 +402,11 @@ msgstr "Selección de Radio / Orden" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eliminar" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove this Uplink" -msgstr "" +msgstr "Eliminar este enlace ascendente" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82 msgid "Repeat scan" @@ -477,6 +482,9 @@ msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" msgstr "" +"Lista separada por espacios de argumentos adicionales pasados a la secuencia " +"de comandos de inicio de sesión automático, es decir, nombre de usuario y " +"contraseña" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" @@ -585,7 +593,7 @@ msgstr "Frase de contraseña WEP" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 msgid "WPA Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Capacidades WPA" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 msgid "WPA-Passphrase" @@ -610,46 +618,3 @@ msgstr "oculto" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "with SSID" msgstr "con SSID" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Eliminar" - -#~ msgid "Delete this Uplink" -#~ msgstr "Eliminar este enlace" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -#~ "stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Proporciona una descripción general de todos los enlaces configurados " -#~ "para la interfaz de travelmate (%s). Puede editar, eliminar o reordenar " -#~ "los enlaces existentes o escanear uno nuevo. El enlace utilizado " -#~ "actualmente se enfatiza en azul, las estaciones defectuosas en rojo." - -#~ msgid "" -#~ "Space separated list of additional optional arguments passed to the Auto " -#~ "Login Script, i.e. username and password" -#~ msgstr "" -#~ "Lista separada por espacios de argumentos opcionales adicionales pasados " -#~ "al Script de inicio de sesión automático, es decir, nombre de usuario y " -#~ "contraseña" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Desconocido" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po index 153bc65f4..b5a0147da 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/fr/travelmate.po @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Avancé" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Authentification" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Code de chiffrement" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/hu/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/hu/travelmate.po index 907f65b28..19ecc3e33 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/hu/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/hu/travelmate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Művelet" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Add Open Uplinks" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Speciális" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Eszköz" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Szerkesztés" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Titkosítás" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155 @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "További beállítások" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 msgid "Faulty Stations" @@ -209,21 +209,21 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127 msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "CCMP (AES) kényszerítése" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128 msgid "Force TKIP" -msgstr "" +msgstr "TKIP kényszerítése" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 msgid "" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "A bemeneti fájl nem található, ellenőrizze a beállítást." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 msgid "Interface Timeout" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Utolsó futás" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "List Auto Expiry" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Mozgatás le" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Mozgatás fel" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 msgid "Name of the used uplink interface." @@ -297,6 +297,8 @@ msgstr "" msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Beállítások a további finomhangoláshoz abban az esetben, ha az " +"alapértelmezett értékek nem felelnek meg Önnek." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 msgid "Overall Timeout" @@ -308,7 +310,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Áttekintő" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 @@ -318,17 +320,17 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Jelszó" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Password of Private Key" -msgstr "" +msgstr "Személyes kulcs jelszava" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a CA-tanúsítványhoz" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 @@ -338,7 +340,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 msgid "Path to Private Key" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a személyes kulcshoz" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "ProActive Uplink Switch" @@ -364,7 +366,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Eltávolítás" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove this Uplink" @@ -377,7 +379,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 msgid "Restart Travelmate" @@ -395,13 +397,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Futtatókörnyezet-információk" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 msgid "SSID (hidden)" @@ -414,7 +416,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Scan" @@ -507,11 +509,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Aktiváló késleltetése" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Fel" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 msgid "Uplink / Trigger interface" @@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Naplófájl megtekintése" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 msgid "WEP-Passphrase" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po index ff072ba30..da419f9a1 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/it/travelmate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Azione" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Add Open Uplinks" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po index ffe5f8965..cd0c46e6e 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po @@ -603,38 +603,3 @@ msgstr "(ステルス)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "with SSID" msgstr ", SSID:" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "削除" - -#~ msgid "Delete this Uplink" -#~ msgstr "このアップリンクを削除" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "オープン" - -#~ msgid "" -#~ "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate " -#~ "interface (%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan " -#~ "for a new one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " -#~ "stations in red." -#~ msgstr "" -#~ "Travelmate インターフェース(%s)に設定済みの全アップリンクの一覧です。既" -#~ "存のアップリンクの編集や削除、並べ替えを行ったり、スキャンを行って新規アッ" -#~ "プリンクを追加することができます。現在使用されているアップリンクは青色で、" -#~ "問題のあるステーションは赤色で強調されます。" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "不明" - -#~ msgid "WEP" -#~ msgstr "WEP" - -#~ msgid "WPA" -#~ msgstr "WPA" - -#~ msgid "WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2" - -#~ msgid "WPA2" -#~ msgstr "WPA2" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/mr/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/mr/travelmate.po new file mode 100644 index 000000000..0e8d2176a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/mr/travelmate.po @@ -0,0 +1,572 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 +msgid "AP on" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 +msgid "Add Open Uplinks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68 +msgid "Add Uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +msgid "Add Wireless Uplink Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 +msgid "" +"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 +msgid "Auto Login Script" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 +msgid "" +"Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " +"config." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 +msgid "" +"Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " +"'0' which means no expiry." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 +msgid "BSSID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77 +msgid "Back to overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148 +msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 +msgid "Captive Portal Detection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 +msgid "" +"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " +"the uplink connection 'alive'." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125 +msgid "Cipher" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 +msgid "" +"Configuration of the travelmate package to to enable travel router " +"functionality." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 +msgid "Connection Limit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 +msgid "Create Uplink interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 +msgid "" +"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67 +msgid "EAP-Method" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 +msgid "Edit Firewall Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 +msgid "Edit Network Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 +msgid "Edit Travelmate Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 +msgid "Edit Wireless Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 +msgid "Edit this Uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 +msgid "Enable Travelmate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 +msgid "Enable Verbose Debug Logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:128 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:42 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:54 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:116 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155 +msgid "" +"External script reference which will be called for automated captive portal " +"logins." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 +msgid "Faulty Stations" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Find and join network on" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217 +msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 +msgid "" +"For further information see online " +"documentation" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127 +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128 +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129 +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 +msgid "" +"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 +msgid "Ignore BSSID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 +msgid "Interface Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 +msgid "Interface Wizard" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 +msgid "Last Run" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 +msgid "List Auto Expiry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 +msgid "" +"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " +"connections." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 +msgid "Name of the used uplink interface." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 +msgid "Net Error Check" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 +msgid "Optional Arguments" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 +msgid "" +"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 +msgid "Overall Timeout" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 +msgid "Overall retry timeout in seconds." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135 +msgid "Passphrase" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 +msgid "Password of Private Key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 +msgid "Path to Private Key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 +msgid "ProActive Uplink Switch" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 +msgid "" +"Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " +"already existing connection." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 +msgid "" +"Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " +"(%s). You can edit, remove or re-order/prioritize existing uplinks or scan " +"for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " +"stations in red." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 +msgid "Radio Selection / Order" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 +msgid "Remove this Uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82 +msgid "Repeat scan" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 +msgid "Restart Travelmate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108 +msgid "" +"Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " +"scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 +msgid "Retry limit to connect to an uplink." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 +msgid "Runtime Information" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 +msgid "SSID (hidden)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 +msgid "Scan Buffer Size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 +msgid "Show/Hide QR-Codes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 +msgid "Signal Quality Threshold" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37 +msgid "Signal strength" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157 +msgid "" +"Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " +"Script, i.e. username and password" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 +msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122 +msgid "Station Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54 +msgid "" +"The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 +msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main firewall " +"configuration file (/etc/config/firewall)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main network configuration " +"file (/etc/config/network)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main travelmate " +"configuration file (/etc/config/travelmate)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main wireless " +"configuration file (/etc/config/wireless)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 +msgid "This step has only to be done once." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 +msgid "Travelmate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104 +msgid "Travelmate Status (Quality)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110 +msgid "Travelmate Version" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 +msgid "Treat missing internet availability as an error." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 +msgid "Trigger Delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 +msgid "Uplink / Trigger interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35 +msgid "Uplink BSSID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34 +msgid "Uplink SSID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154 +msgid "View AP QR-Codes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 +msgid "View Logfile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 +msgid "WEP-Passphrase" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 +msgid "WPA Capabilities" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 +msgid "WPA-Passphrase" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30 +msgid "Wireless Scan" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 +msgid "Wireless Stations" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 +msgid "add it to the wan zone of the firewall." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 +msgid "hidden" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 +msgid "with SSID" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/nb_NO/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/nb_NO/travelmate.po index b79bbda6d..0917ba1f2 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/nb_NO/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/nb_NO/travelmate.po @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Fil ikke funnet, vennligst undersøk konfigurasjonen." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 msgid "Interface Timeout" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Sist kjørt" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "List Auto Expiry" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po index 4563155c9..609573914 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po @@ -13,43 +13,45 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "AP on" -msgstr "" +msgstr "AP włączony" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Akcja" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Add Open Uplinks" -msgstr "" +msgstr "Dodaj otwierające łącza zwrotne" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68 msgid "Add Uplink" -msgstr "" +msgstr "Dodaj łącze w górę" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -msgstr "" +msgstr "Dodaj bezprzewodową konfigurację łącza" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "" +"Dodatkowe opóźnienie wyzwalacza w sekundach zanim travelmate zacznie " +"przetwarzać." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Zaawansowane" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Uwierzytelnienie" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 msgid "Auto Login Script" -msgstr "" +msgstr "Automatyczny skrypt logowania" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138 @@ -63,113 +65,122 @@ msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." msgstr "" +"Automatycznie dodawaj otwarte łącza zwrotne takie jak strony logowania w " +"sieci w hotelu do swojej bezprzewodowej konfiguracji." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 msgid "" "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "'0' which means no expiry." msgstr "" +"Automatycznie restartuje listę \"Wadliwych stacji\" po n minut. Domyślnie " +"wynosi \"0\" co oznacza oznacza że nigdy nie wygaśnie." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77 msgid "Back to overview" -msgstr "" +msgstr "Wróć do przeglądu" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgstr "" +"Rozmiar bufora w bajtach do przygotowania rezultatu skanowania okolicy." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 msgid "Captive Portal Detection" -msgstr "" +msgstr "Wykrywanie logowania w sieci" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" +"Sprawdź dostępność internetu, zaloguj się w sieci i utrzymuj połączenie." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Szyfr" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality." msgstr "" +"Konfiguracja pakietu travelmate do włączenia funkcji turystycznego routera." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Limit połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 msgid "Create Uplink interface" -msgstr "" +msgstr "Utwórz interfejs połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 msgid "" "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" msgstr "" +"Utwórz nowy bezprzewodowy interfejs połączenia sieci rozległej, skonfiguruj " +"go do używania protokołu dynamicznego konfigurowania hostów (DHCP) i" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dół" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67 msgid "EAP-Method" -msgstr "" +msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Edytuj" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edycja konfiguracji Firewalla" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 msgid "Edit Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edycja konfiguracji sieci" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 msgid "Edit Travelmate Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edycja konfiguracji Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 msgid "Edit Wireless Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edycja konfiguracji sieci bezprzewodowej" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -msgstr "" +msgstr "Edytuj konfigurację bezprzewodowego połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit this Uplink" -msgstr "" +msgstr "Edytuj to połączenie" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 msgid "Enable Travelmate" -msgstr "" +msgstr "Włącz Travelmate'a" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 msgid "Enable Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Włącz pełne rejestrowanie debugowania" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 @@ -180,7 +191,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:36 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Szyfrowanie" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:163 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:155 @@ -188,168 +199,177 @@ msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." msgstr "" +"Nawiązanie do zewnętrznego skryptu który będzie użyty do automatycznego " +"logowania w sieci." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 msgid "Extra Options" -msgstr "" +msgstr "Opcje dodatkowe" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 msgid "Faulty Stations" -msgstr "" +msgstr "Wadliwe stacje" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" -msgstr "" +msgstr "Znajdź i połącz się z siecią" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -msgstr "" +msgstr "Dla wsparcia kodów QR proszę zainstalować pakiet 'qrencode'!" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" "For further information see online " "documentation" msgstr "" +"Aby uzyskać więcej informacjizobacz " +"dokumentację online" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:62 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:127 msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Wymuś CCMP (AES)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:81 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:140 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:128 msgid "Force TKIP" -msgstr "" +msgstr "Wymuś TKIP" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:82 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:141 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:64 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:129 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:136 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" +"Jak długo travelmate powinien czekać na udane połączenie bezprzewodowe." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 msgid "Identity" -msgstr "" +msgstr "Tożsamość" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 msgid "Ignore BSSID" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono pliku wejściowego, proszę sprawdzić swoją konfigurację." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 msgid "Interface Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu interfejsu" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 msgid "Interface Wizard" -msgstr "" +msgstr "Kreator interfejsu" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Last Run" -msgstr "" +msgstr "Ostatnie uruchomienie" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "List Auto Expiry" -msgstr "" +msgstr "Lista automatycznego wygaśnięcia" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" +"Minimalny próg jakości sygnału jako wartość procentowa dla warunkowych " +"(ujemnych) połączeń." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Przesuń w dół" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Przesuń w górę" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 msgid "Name of the used uplink interface." -msgstr "" +msgstr "Nazwa używanego interfejsu połączenia." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 msgid "Net Error Check" -msgstr "" +msgstr "Kontrola błędów sieci" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 msgid "Optional Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumenty opcjonalne" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Opcje dalszych zmian w przypadku, gdy ustawienia domyślne nie są dla ciebie " +"wystarczające." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 msgid "Overall Timeout" -msgstr "" +msgstr "Ogólny limit czasu" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 msgid "Overall retry timeout in seconds." -msgstr "" +msgstr "Ogólny limit czasu powtarzania w sekundach." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:49 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135 msgid "Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Password of Private Key" -msgstr "" +msgstr "Hasło klucza prywatnego" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:111 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:95 msgid "Path to CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104 msgid "Path to Private Key" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "" +msgstr "Przełącznik połączenia ProActive" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 msgid "" @@ -367,52 +387,54 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 msgid "Radio Selection / Order" -msgstr "" +msgstr "Wybór radia / kolejność" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove this Uplink" -msgstr "" +msgstr "Usuń to połączenie" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82 msgid "Repeat scan" -msgstr "" +msgstr "Powtórz skanowanie" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Restartuj" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 msgid "Restart Travelmate" -msgstr "" +msgstr "Restartuj Travelmate'a" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" +"Ogranicz travelmate do pojedynczego radia (np. „radio1”) lub zmień ogólną " +"kolejność skanowania (np. „radio1 radio2 radio0”)." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 msgid "Retry limit to connect to an uplink." -msgstr "" +msgstr "Limit powtórzeń do połączenia." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 msgid "Runtime Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja o środowisku uruchomieniowym" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:41 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:26 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 msgid "SSID (hidden)" -msgstr "" +msgstr "SSID (ukryty)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 @@ -421,27 +443,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:14 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:11 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Skanuj" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 msgid "Scan Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar bufora skanowania" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 msgid "Show/Hide QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "Pokaż/Ukryj kody QR" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 msgid "Signal Quality Threshold" -msgstr "" +msgstr "Próg jakości sygnału" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37 msgid "Signal strength" -msgstr "" +msgstr "Siła sygnału" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157 @@ -449,125 +471,138 @@ msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" msgstr "" +"Rozdzielona spacjami lista dodatkowych argumentów przekazanych do skryptu " +"automatycznego logowania, np. nazwa użytkownika i hasło" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -msgstr "" +msgstr "ID stacji (RADIO/SSID/BSSID)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122 msgid "Station Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs stacji" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54 msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "" +"Informacje o BSSID '%s' jest opcjonalna i wymagana tylko dla ukrytych sieci" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" +"Wyjście logu systemowego, wstępnie filtrowane aby zawierało tylko informacje " +"związane z travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." msgstr "" +"Ten formularz zezwala na modyfikację zawartości głównego pliku konfiguracji " +"zapory (etc/config/firewall)." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main network configuration " "file (/etc/config/network)." msgstr "" +"Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości pliku konfiguracji głównej " +"sieci (/etc/config/network)." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main travelmate " "configuration file (/etc/config/travelmate)." msgstr "" +"Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku konfiguracji " +"travelmate (/etc/config/travelmate)." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main wireless " "configuration file (/etc/config/wireless)." msgstr "" +"Ten formularz umożliwia modyfikację zawartości głównego pliku konfiguracji " +"bezprzewodowej (/etc/config/wireless)." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 msgid "This step has only to be done once." -msgstr "" +msgstr "Ten krok należy wykonać tylko raz." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 msgid "Travelmate" -msgstr "" +msgstr "Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104 msgid "Travelmate Status (Quality)" -msgstr "" +msgstr "Status Travelmate (Jakość)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110 msgid "Travelmate Version" -msgstr "" +msgstr "Wersja Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 msgid "Treat missing internet availability as an error." -msgstr "" +msgstr "Traktuj brak dostępu do internetu jako błąd." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Opóźnienie wyzwalacza" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Góra" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 msgid "Uplink / Trigger interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs wysyłania / wyzwalania" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35 msgid "Uplink BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34 msgid "Uplink SSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154 msgid "View AP QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl kody QR punktów dostępu" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl plik dziennika" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 msgid "WEP-Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Hasło WEP" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 msgid "WPA Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Możliwości WPA" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 msgid "WPA-Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Hasło WPA" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30 msgid "Wireless Scan" -msgstr "" +msgstr "Bezprzewodowe skanowanie" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 msgid "Wireless Stations" -msgstr "" +msgstr "Stacje bezprzewodowe" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 msgid "add it to the wan zone of the firewall." -msgstr "" +msgstr "dodaj do strefy sieci rozległej zapory." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "ukryte" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "with SSID" -msgstr "" +msgstr "z SSID" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po index e1cca769d..e09616fc7 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pt/travelmate.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "AP on" -msgstr "" +msgstr "PA ligado" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 @@ -21,20 +21,20 @@ msgstr "Ação" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Add Open Uplinks" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Uplinks Abertos" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:68 msgid "Add Uplink" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Enlace para Fora" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 msgid "Add Wireless Uplink Configuration" -msgstr "" +msgstr "Adicionar Configuração Sem Fio de Enlace para Fora" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:118 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." -msgstr "" +msgstr "Atraso adicional em segundos antes do travelmate processe os gatilhos." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Autenticação" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 msgid "Auto Login Script" -msgstr "" +msgstr "Script de Login Automático" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:79 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:138 @@ -62,12 +62,16 @@ msgid "" "Automatically add open uplinks like hotel captive portals to your wireless " "config." msgstr "" +"Adicionar ligações ascendentes abertas automaticamente, como portais cativos " +"de hotéis, à sua configuração wireless." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:112 msgid "" "Automatically resets the 'Faulty Stations' list after n minutes. Default is " "'0' which means no expiry." msgstr "" +"Redefine automaticamente a lista 'Estações Defeituosas' após n minutos. O " +"valor por defeito é \"0\", o que significa que não há expiração." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:53 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:30 @@ -79,21 +83,24 @@ msgstr "BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:12 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:77 msgid "Back to overview" -msgstr "" +msgstr "Voltar para visão geral" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:148 msgid "Buffer size in bytes to prepare nearby scan results." msgstr "" +"Tamanho do buffer em bytes para preparar resultados de varreduras próximas." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:58 msgid "Captive Portal Detection" -msgstr "" +msgstr "Detecção de Portal de Autenticação" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" +"Verificar a disponibilidade de internet, registrar encaminhamentos de " +"portais de autenticação e manter a conexão para fora 'viva'." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:78 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:137 @@ -107,19 +114,22 @@ msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality." msgstr "" +"Configuração do travelmate para ativar a funcionalidade de roteador de " +"viagem." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 msgid "Connection Limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de conexão" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:25 msgid "Create Uplink interface" -msgstr "" +msgstr "Criar Interface de Saída" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:26 msgid "" "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" msgstr "" +"Criar uma nova interface WAN sem fio de saída, configure-a para usar DHCP e" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" @@ -140,35 +150,35 @@ msgstr "Editar" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Firewall" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 msgid "Edit Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações de Rede" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 msgid "Edit Travelmate Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações do Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 msgid "Edit Wireless Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações da Rede sem fio de saída" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit this Uplink" -msgstr "" +msgstr "Editar Configurações da Rede de saída" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:54 msgid "Enable Travelmate" -msgstr "" +msgstr "Ativar o Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:103 msgid "Enable Verbose Debug Logging" -msgstr "" +msgstr "Ativar os registros de depuração detalhados" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:60 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 @@ -187,6 +197,8 @@ msgid "" "External script reference which will be called for automated captive portal " "logins." msgstr "" +"Referência de script externo que será chamado para logins automatizados de " +"portal cativo." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 msgid "Extra Options" @@ -194,21 +206,23 @@ msgstr "Opções Adicionais" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:128 msgid "Faulty Stations" -msgstr "" +msgstr "Estações Falhadas" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" -msgstr "" +msgstr "Procurar e conectar à rede" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:217 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" -msgstr "" +msgstr "Para suporte de QR-Code, por favor instale o pacote 'qrencode'!" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" "For further information see online " "documentation" msgstr "" +"Para mais informações veja a documentação " +"externa" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:139 @@ -235,6 +249,8 @@ msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)" msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "" +"Quanto tempo o travelmate irá esperar pelo sucesso da conexão sem fio " +"externa." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87 @@ -243,7 +259,7 @@ msgstr "Identidade" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46 msgid "Ignore BSSID" -msgstr "" +msgstr "Ignore o BSSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 @@ -255,11 +271,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:135 msgid "Interface Timeout" -msgstr "" +msgstr "Estouro de Tempo da Interface" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:24 msgid "Interface Wizard" -msgstr "" +msgstr "Assistente da Interface" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:140 msgid "Last Run" @@ -267,7 +283,7 @@ msgstr "Última Execução" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "List Auto Expiry" -msgstr "" +msgstr "Expiração Automática da Lista" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 msgid "Loading" @@ -278,27 +294,29 @@ msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "" +"Limite percentual mínimo da qualidade do sinal para (des)conexões de enlaces " +"para fora." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Mover para baixo" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Mover para cima" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:80 msgid "Name of the used uplink interface." -msgstr "" +msgstr "Nome do interface para o uplink de saída." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 msgid "Net Error Check" -msgstr "" +msgstr "Verificação de Erros de Rede" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:164 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:156 msgid "Optional Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumentos Opcionais" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 msgid "" @@ -309,11 +327,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 msgid "Overall Timeout" -msgstr "" +msgstr "Estouro de Tempo Global" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:142 msgid "Overall retry timeout in seconds." -msgstr "" +msgstr "Estouro de tempo global em segundos." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" @@ -323,7 +341,7 @@ msgstr "Visão Geral" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:90 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:135 msgid "Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Palavra-Passe" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:107 msgid "Password" @@ -351,13 +369,15 @@ msgstr "Caminho para a Chave Privada" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "ProActive Uplink Switch" -msgstr "" +msgstr "Comutador de Uplink ProActive" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:70 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" +"Analise e mude proativamente para um uplink priorizado mais alto, apesar de " +"uma conexão já existente." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" @@ -366,22 +386,26 @@ msgid "" "for new ones. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty " "stations in red." msgstr "" +"Fornece uma visão geral de todos os uplinks configurados para a interface " +"travelmate (%s). Você pode editar, remover ou reordenar/priorizar uplinks " +"existentes, ou procurar por novos uplinks. O uplink atualmente usado é " +"enfatizado em azul, estações defeituosas em vermelho." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:107 msgid "Radio Selection / Order" -msgstr "" +msgstr "Seleção / Ordem de Rádio" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remover" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove this Uplink" -msgstr "" +msgstr "Remover este Uplink" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:82 msgid "Repeat scan" -msgstr "" +msgstr "Repetir busca" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:149 @@ -390,17 +414,19 @@ msgstr "Reiniciar" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:147 msgid "Restart Travelmate" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar o Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:108 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" +"Restringir o travelmate a um único rádio (por exemplo, \"rádio1\") ou " +"alterar a ordem geral de varrimento (por exemplo, \"rádio1 rádio2 rádio0\")." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:124 msgid "Retry limit to connect to an uplink." -msgstr "" +msgstr "Limite de retentativa de conexão com um enlace externo." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:102 msgid "Runtime Information" @@ -414,7 +440,7 @@ msgstr "SSID" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:39 msgid "SSID (hidden)" -msgstr "" +msgstr "SSID (oculto)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 @@ -431,19 +457,19 @@ msgstr "Procurar" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147 msgid "Scan Buffer Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do Buffer de Varredura" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:156 msgid "Show/Hide QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/Ocultar Códigos QR" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 msgid "Signal Quality Threshold" -msgstr "" +msgstr "Limite da Qualidade do Sinal" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:37 msgid "Signal strength" -msgstr "" +msgstr "For do Sinal" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:165 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:157 @@ -451,68 +477,71 @@ msgid "" "Space separated list of additional arguments passed to the Auto Login " "Script, i.e. username and password" msgstr "" +"Lista separada por espaços de argumentos adicionais passados ao Script de " +"Login Automático, ou seja, nome de utilizador e palavra-passe" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:116 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" -msgstr "" +msgstr "Identificador da Estação (RADIO/SSID/BSSID)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:122 msgid "Station Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface da Estação" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:54 msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" -msgstr "" +msgstr "O BSSID '%s' é opcional e somente necessário para redes ocultas" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:31 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." -msgstr "" +msgstr "Mensagens do syslog relacionadas ao travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." -msgstr "" +msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do firewall." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main network configuration " "file (/etc/config/network)." -msgstr "" +msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações de rede." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main travelmate " "configuration file (/etc/config/travelmate)." -msgstr "" +msgstr "Este formulário permite a modificação das configurações do travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main wireless " "configuration file (/etc/config/wireless)." msgstr "" +"Este formulário permite a modificação das configurações da rede sem fio." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:28 msgid "This step has only to be done once." -msgstr "" +msgstr "Este passo precisa ser feito apenas uma vez." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 msgid "Travelmate" -msgstr "" +msgstr "Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:104 msgid "Travelmate Status (Quality)" -msgstr "" +msgstr "Estado do Travelmate (Qualidade)" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:110 msgid "Travelmate Version" -msgstr "" +msgstr "Versão do Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 msgid "Treat missing internet availability as an error." -msgstr "" +msgstr "Tratar a falta de disponibilidade da Internet como um erro." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "Trigger Delay" @@ -524,19 +553,19 @@ msgstr "Acima" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:79 msgid "Uplink / Trigger interface" -msgstr "" +msgstr "Enlace externo" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:35 msgid "Uplink BSSID" -msgstr "" +msgstr "BSSID do enlace Externo" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:34 msgid "Uplink SSID" -msgstr "" +msgstr "SSID do enlace Externo" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:154 msgid "View AP QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "Ver os QR-Code do ponto de acesso" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" @@ -544,35 +573,32 @@ msgstr "Ver Ficheiro de Registo" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:67 msgid "WEP-Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe WEP" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:134 msgid "WPA Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Capacidades WPA" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:147 msgid "WPA-Passphrase" -msgstr "" +msgstr "Palavra-passe WPA" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:30 msgid "Wireless Scan" -msgstr "" +msgstr "Escaneamento da Rede Sem Fio" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 msgid "Wireless Stations" -msgstr "" +msgstr "Estações Associadas" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:27 msgid "add it to the wan zone of the firewall." -msgstr "" +msgstr "adicionar à zona wan do firewall." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 msgid "hidden" -msgstr "" +msgstr "oculto" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "with SSID" -msgstr "" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Apagar" +msgstr "com SSID" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po index 9eba2ce0f..fadf38a17 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ro/travelmate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Actiune" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Add Open Uplinks" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Incarcare" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po index 10ca0b6c0..ae5f86ced 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/sv/travelmate.po @@ -304,6 +304,7 @@ msgstr "" msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "" +"Alternativ för ytterligare finjustering om standardvärdena inte passar dig." #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:141 msgid "Overall Timeout" @@ -371,7 +372,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ta bort" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove this Uplink" @@ -571,9 +572,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "with SSID" msgstr "" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Radera" - -#~ msgid "Unknown" -#~ msgstr "Okänd" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po index 304dc8b5e..d8a54bda3 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/tr/travelmate.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "AP on" -msgstr "" +msgstr "AP (erişim noktası) açık" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Add Open Uplinks" @@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Kimlik Doğrulama" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:162 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:154 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Otomatik" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75 msgid "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po index 71f8a1fd3..9b1d8e925 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/uk/travelmate.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Видалити" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Remove this Uplink" @@ -571,6 +571,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206 msgid "with SSID" msgstr "" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Видалити" diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po index dfa3695a5..d0da0130c 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/vi/travelmate.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Hành động" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Add Open Uplinks" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Nâng cao" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92 #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130 msgid "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "Trigger Delay" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt độ trễ" #: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/cs/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/cs/ttyd.po index 65feb9367..135ad5bf2 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/cs/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/cs/ttyd.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Přidat instanci" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "Allow URL args" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Příkaz" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12 msgid "Config" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Ladění" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Do not allow clients to write to the TTY" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "Enable IPv6 support" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Index" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 msgid "Max clients" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Pouze pro čtení" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "SSL" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Signál" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/de/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/de/ttyd.po index 270c1d1ca..0b784da86 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/de/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/de/ttyd.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "Enable IPv6 support" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Unterstützung aktivieren" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "Enable SSL" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Index" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "Interface" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "Einmalig" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Nur Lesen" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 msgid "SSL CA file path for client certificate verification" @@ -202,8 +202,8 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10 msgid "ttyd" -msgstr "" +msgstr "ttyd" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11 msgid "ttyd Instance" -msgstr "" +msgstr "ttyd Instanz" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/el/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/el/ttyd.po index d21821269..437f68bf3 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/el/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/el/ttyd.po @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 msgid "Max clients" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po index eb5d6a91e..91a0e2532 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/es/ttyd.po @@ -118,8 +118,8 @@ msgid "" "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/" "run/ttyd.sock)" msgstr "" -"Interfaz de red para enlazar (por ejemplo: eth0) o ruta de socket de " -"dominio UNIX (por ejemplo: /var/run/ttyd.sock)" +"Interfaz de red para enlazar (por ejemplo: eth0) o ruta de socket de dominio " +"UNIX (por ejemplo: /var/run/ttyd.sock)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Once" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/fr/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/fr/ttyd.po index c0d38530c..a64f789f1 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/fr/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/fr/ttyd.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une instance" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "Allow URL args" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Index" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/hi/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/hi/ttyd.po index 2e67a7cf1..45354f33e 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/hi/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/hi/ttyd.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "दृष्टांत जोड़ें" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "Allow URL args" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/hu/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/hu/ttyd.po index 42304ca49..cc039067c 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/hu/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/hu/ttyd.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Parancs" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12 msgid "Config" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Hibakeresés" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Do not allow clients to write to the TTY" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "Enable IPv6 support" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Index" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 msgid "Max clients" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Csak olvasható" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "SSL" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Jel" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/mr/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/mr/ttyd.po new file mode 100644 index 000000000..e60aec6bc --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/mr/ttyd.po @@ -0,0 +1,209 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 +msgid "Accept only one client and exit on disconnection" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 +msgid "Allow URL args" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 +msgid "" +"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://" +"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49 +msgid "Check origin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43 +msgid "Client option" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12 +msgid "Config" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 +msgid "Credential" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 +msgid "Credential for Basic Authentication" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 +msgid "Custom index.html path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 +msgid "Do not allow clients to write to the TTY" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49 +msgid "Do not allow websocket connection from different origin" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 +msgid "Enable IPv6 support" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 +msgid "Enable SSL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 +msgid "Group ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 +msgid "Group id to run with" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 +msgid "Index" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 +msgid "Max clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 +msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 +msgid "" +"Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/" +"run/ttyd.sock)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 +msgid "Once" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 +msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12 +msgid "" +"Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and " +"try again." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 +msgid "SSL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 +msgid "SSL CA file path for client certificate verification" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 +msgid "SSL ca" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 +msgid "SSL cert" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 +msgid "SSL certificate file path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 +msgid "SSL key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 +msgid "SSL key file path" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43 +msgid "Send option to client" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 +msgid "Set log level (default: 7)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 +msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11 +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 +msgid "Terminal type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 +msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 +msgid "User ID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 +msgid "User id to run with" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10 +msgid "ttyd" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11 +msgid "ttyd Instance" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po index 3bc5f71dc..5da569158 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/pl/ttyd.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Dodaj instancję" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "Allow URL args" @@ -32,11 +32,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Polecenie" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 msgid "Credential" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Custom index.html path" -msgstr "" +msgstr "Niestandardowa ścieżka index.html" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debugowanie" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Do not allow clients to write to the TTY" @@ -64,43 +64,43 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "Enable IPv6 support" -msgstr "" +msgstr "Włącz obsługę IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Włącz SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 msgid "Group ID" -msgstr "" +msgstr "ID grupy" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 msgid "Group id to run with" -msgstr "" +msgstr "ID grupy do uruchomienia" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Maks. klientów" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba obsługiwanych klientów (domyślnie: 0, bez limitu)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "" @@ -110,29 +110,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "Raz" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" -msgstr "" +msgstr "Port do nasłuchiwania (domyślnie: 7681, użyj `0`dla losowego portu)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12 msgid "" "Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and " "try again." msgstr "" +"Losowy port ttyd (port=0) nie jest obsługiwany.
Zmień na port stały i " +"spróbuj ponownie." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Tylko do odczytu" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 msgid "SSL CA file path for client certificate verification" @@ -144,19 +146,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 msgid "SSL cert" -msgstr "" +msgstr "certyfikat SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 msgid "SSL certificate file path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka pliku do certyfikatu SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 msgid "SSL key" -msgstr "" +msgstr "klucz SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 msgid "SSL key file path" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka pliku do klucza SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43 msgid "Send option to client" @@ -164,11 +166,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "Set log level (default: 7)" -msgstr "" +msgstr "Ustaw poziom logowania (domyślnie: 7)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Sygnał" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" @@ -176,28 +178,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 msgid "Terminal type" -msgstr "" +msgstr "Typ terminala" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)" -msgstr "" +msgstr "Typ terminala do raportowania (domyślnie: xterm-256color)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "ID użytkownika" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 msgid "User id to run with" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator użytkownika do uruchomienia" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10 msgid "ttyd" -msgstr "" +msgstr "ttyd" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11 msgid "ttyd Instance" -msgstr "" +msgstr "Instancja ttyd" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po index 81c88a3ac..927d7c6b8 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/pt/ttyd.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Accept only one client and exit on disconnection" -msgstr "" +msgstr "Aceitar apenas um cliente e sair à desconexão" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14 msgid "Add instance" @@ -20,21 +20,23 @@ msgstr "Adicionar instância" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "Allow URL args" -msgstr "" +msgstr "Permitir args URL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "" "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://" "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" msgstr "" +"Permitir que o cliente envie argumentos de linha de comando na URL (ex: " +"http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49 msgid "Check origin" -msgstr "" +msgstr "Verificar origem" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43 msgid "Client option" -msgstr "" +msgstr "Opção de cliente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 msgid "Command" @@ -42,19 +44,19 @@ msgstr "Comando" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Config" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 msgid "Credential" -msgstr "" +msgstr "Credencial" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 msgid "Credential for Basic Authentication" -msgstr "" +msgstr "Credencial para Autenticação Básica" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Custom index.html path" -msgstr "" +msgstr "Caminho personalizado do index.html" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "Debug" @@ -62,11 +64,11 @@ msgstr "Depurar" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Do not allow clients to write to the TTY" -msgstr "" +msgstr "Não permitir que os clientes escrevam para o TTY" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49 msgid "Do not allow websocket connection from different origin" -msgstr "" +msgstr "Não permitir conexão websocket de origem diferente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16 msgid "Enable" @@ -74,7 +76,7 @@ msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "Enable IPv6 support" -msgstr "" +msgstr "Ativar o suporte de IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "Enable SSL" @@ -82,11 +84,11 @@ msgstr "Ativar SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 msgid "Group ID" -msgstr "" +msgstr "ID do grupo" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 msgid "Group id to run with" -msgstr "" +msgstr "ID do grupo para executar" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "IPv6" @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "Interface" @@ -102,21 +104,23 @@ msgstr "Interface" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Máximo de clientes" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)" -msgstr "" +msgstr "Máximo de clientes a suportar (padrão: 0, sem limite)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "" "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/" "run/ttyd.sock)" msgstr "" +"Interface de rede para ligar (ex: eth0) ou caminho de socket de domínio UNIX " +"(ex: /var/run/ttyd.sock)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "Uma vez" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port" @@ -124,13 +128,15 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" -msgstr "" +msgstr "Porta para ouvir (padrão: 7681, use `0` para porta aleatória)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12 msgid "" "Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and " "try again." msgstr "" +"A porta ttyd aleatória (port=0) não é suportada.
Mude para uma porta fixa " +"e tente novamente." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Read-only" @@ -138,39 +144,39 @@ msgstr "Apenas Leitura" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 msgid "SSL CA file path for client certificate verification" -msgstr "" +msgstr "Caminho de ficheiro SSL CA para verificação do certificado do cliente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 msgid "SSL ca" -msgstr "" +msgstr "SSL ca" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 msgid "SSL cert" -msgstr "" +msgstr "Cert SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 msgid "SSL certificate file path" -msgstr "" +msgstr "Caminho de ficheiro do certificado SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 msgid "SSL key" -msgstr "" +msgstr "Chave SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 msgid "SSL key file path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do ficheiro da chave SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43 msgid "Send option to client" -msgstr "" +msgstr "Enviar opção ao cliente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "Set log level (default: 7)" -msgstr "" +msgstr "Definir nível de log (padrão: 7)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal" @@ -178,32 +184,32 @@ msgstr "Sinal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" -msgstr "" +msgstr "Sinal a enviar para o comando quando sair dele (padrão: 1, SIGHUP)" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 msgid "Terminal type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de terminal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)" -msgstr "" +msgstr "Tipo de terminal a reportar (padrão: xterm-256color)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "ID do utilizador" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 msgid "User id to run with" -msgstr "" +msgstr "ID do utilizador para executar" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10 msgid "ttyd" -msgstr "" +msgstr "ttyd" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11 msgid "ttyd Instance" -msgstr "" +msgstr "instância ttyd" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/pt_BR/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/pt_BR/ttyd.po index da7aec93d..888011855 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/pt_BR/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/pt_BR/ttyd.po @@ -6,198 +6,206 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Accept only one client and exit on disconnection" -msgstr "" +msgstr "Aceitar apenas um cliente e encerrar na desconexão" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Adicionar instância" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "Allow URL args" -msgstr "" +msgstr "Permitir args URL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39 msgid "" "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://" "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" msgstr "" +"Permitir que o cliente envie argumentos de linha de comando na URL (ex: " +"http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49 msgid "Check origin" -msgstr "" +msgstr "Verificar a origem" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43 msgid "Client option" -msgstr "" +msgstr "Opção do cliente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Comando" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12 msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 msgid "Credential" -msgstr "" +msgstr "Credencial" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27 msgid "Credential for Basic Authentication" -msgstr "" +msgstr "Credencial para a Autenticação Básica" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Custom index.html path" -msgstr "" +msgstr "Caminho personalizado do index.html" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Depuração" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Do not allow clients to write to the TTY" -msgstr "" +msgstr "Não permitir que os clientes escrevam no TTY" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49 msgid "Do not allow websocket connection from different origin" -msgstr "" +msgstr "Não permita a conexão websocket de uma origem diferente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "Enable IPv6 support" -msgstr "" +msgstr "Ativar o suporte do IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "Enable SSL" -msgstr "" +msgstr "Ativar o SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 msgid "Group ID" -msgstr "" +msgstr "ID do Grupo" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 msgid "Group id to run with" -msgstr "" +msgstr "ID do Grupo para executar com" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57 msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índice" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de clientes" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51 msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)" -msgstr "" +msgstr "Limite máximo de clientes (padrão: 0, sem limites)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23 msgid "" "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/" "run/ttyd.sock)" msgstr "" +"Interface de rede para vincular (ex: eth0), ou caminho de socket de domínio " +"UNIX (ex: /var/run/ttyd.sock)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Once" -msgstr "" +msgstr "Uma vez" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" msgstr "" +"Porta para escutar (padrão: 7681, use o `0` para usar uma porta aleatória)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12 msgid "" "Random ttyd port (port=0) is not supported.
Change to a fixed port and " "try again." msgstr "" +"Portas aleatórias para o ttyd (port=0) não são compatíveis.
Mude para uma " +"porta fixa e tente novamente." #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Somente leitura" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 msgid "SSL CA file path for client certificate verification" -msgstr "" +msgstr "Caminho do arquivo SSL CA para a verificação do certificado do cliente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 msgid "SSL ca" -msgstr "" +msgstr "SSL ca" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 msgid "SSL cert" -msgstr "" +msgstr "Certificado SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 msgid "SSL certificate file path" -msgstr "" +msgstr "Caminho para o arquivo de certificado SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 msgid "SSL key" -msgstr "" +msgstr "Chave SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66 msgid "SSL key file path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do arquivo para a chave SSL" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43 msgid "Send option to client" -msgstr "" +msgstr "Enviar a opção para o cliente" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72 msgid "Set log level (default: 7)" -msgstr "" +msgstr "Definir nível de registro log (padrão: 7)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Sinal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36 msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)" msgstr "" +"Sinalize para enviar para o comando quando encerrar (padrão: 1, SIGHUP)" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11 msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 msgid "Terminal type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de terminal" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46 msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)" -msgstr "" +msgstr "Tipo do Terminal para o relatório (padrão: xterm-256color)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 msgid "User ID" -msgstr "" +msgstr "ID do usuário" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 msgid "User id to run with" -msgstr "" +msgstr "ID do usuário para executar com" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10 msgid "ttyd" -msgstr "" +msgstr "ttyd" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11 msgid "ttyd Instance" -msgstr "" +msgstr "instância ttyd" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/ru/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/ru/ttyd.po index ead29507c..b619c4324 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/ru/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/ru/ttyd.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/uk/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/uk/ttyd.po index 930abe989..d792c4923 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/uk/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/uk/ttyd.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41 msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Тільки читання" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61 msgid "SSL" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/vi/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/vi/ttyd.po index 38de9cdbf..68159e35b 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/vi/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/vi/ttyd.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "Enable IPv6 support" diff --git a/applications/luci-app-ttyd/po/zh-cn/ttyd.po b/applications/luci-app-ttyd/po/zh-cn/ttyd.po index 6e8eadbe8..ec2bc7965 100644 --- a/applications/luci-app-ttyd/po/zh-cn/ttyd.po +++ b/applications/luci-app-ttyd/po/zh-cn/ttyd.po @@ -26,7 +26,8 @@ msgstr "允许 URL 参数" msgid "" "Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://" "localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" -msgstr "允许客户端在 URL 中传递命令行参数 (如: http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" +msgstr "" +"允许客户端在 URL 中传递命令行参数 (如: http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49 msgid "Check origin" @@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "组 ID" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33 msgid "Group id to run with" -msgstr "" +msgstr "要运行的组id" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59 msgid "IPv6" @@ -112,7 +113,9 @@ msgstr "最大支持的客户端数量 (默认: 0, 无限制)" msgid "" "Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/" "run/ttyd.sock)" -msgstr "要绑定的网络接口 (如: eth0), 或 UNIX domain socket 路径 (如: /var/run/ttyd.sock)" +msgstr "" +"要绑定的网络接口 (如: eth0), 或 UNIX domain socket 路径 (如: /var/run/ttyd." +"sock)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55 msgid "Once" @@ -123,9 +126,8 @@ msgid "Port" msgstr "端口" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19 -#, fuzzy msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)" -msgstr "要监听的端口 (默认: 7681, use `0` for random port)" +msgstr "要监听的端口 (默认: 7681, `0` 代表随机端口)" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12 msgid "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgstr "用于客户端证书验证的 SSL CA 文件路径" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69 msgid "SSL ca" -msgstr "" +msgstr "SSL ca" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63 msgid "SSL cert" @@ -199,7 +201,7 @@ msgstr "用户 ID" #: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30 msgid "User id to run with" -msgstr "" +msgstr "要运行的用户ID" #: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10 msgid "ttyd" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/cs/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/cs/udpxy.po index a899ae2ff..b2c6d78fe 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/cs/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/cs/udpxy.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Soubor protokolu" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 msgid "Max clients" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15 msgid "Respawn" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/el/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/el/udpxy.po index caa1e2fd7..53958b2ec 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/el/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/el/udpxy.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/hu/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/hu/udpxy.po index 8002974b6..edf0a35a2 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/hu/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/hu/udpxy.po @@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Naplófájl" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 msgid "Max clients" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15 msgid "Respawn" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/it/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/it/udpxy.po index d855b5385..0a48190a2 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/it/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/it/udpxy.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39 msgid "Log file" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/mr/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/mr/udpxy.po new file mode 100644 index 000000000..0130e53be --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/mr/udpxy.po @@ -0,0 +1,77 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 +msgid "Bind IP/Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47 +msgid "Buffer messages" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43 +msgid "Buffer size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51 +msgid "Buffer time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39 +msgid "Log file" +msgstr "लॉग फाइल" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 +msgid "Max clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59 +msgid "Multicast subscription renew" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55 +msgid "Nice increment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15 +msgid "Respawn" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31 +msgid "Source IP/Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 +msgid "Verbose" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11 +msgid "udpxy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4 +msgid "" +"udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can " +"configure the settings." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/pl/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/pl/udpxy.po index 2611407ee..c1969b74b 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/pl/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/pl/udpxy.po @@ -22,15 +22,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Plik logowania" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Maks. klientów" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59 msgid "Multicast subscription renew" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15 msgid "Respawn" @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11 msgid "udpxy" -msgstr "" +msgstr "udpxy" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/pt/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/pt/udpxy.po index 71a84155e..d2f9f31fd 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/pt/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/pt/udpxy.po @@ -12,19 +12,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 msgid "Bind IP/Interface" -msgstr "" +msgstr "Ligar IP/Interface" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47 msgid "Buffer messages" -msgstr "" +msgstr "Buffer mensagens" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43 msgid "Buffer size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do buffer" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51 msgid "Buffer time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de buffer" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10 msgid "Enabled" @@ -36,15 +36,15 @@ msgstr "Ficheiro de log" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Máximo de clientes" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59 msgid "Multicast subscription renew" -msgstr "" +msgstr "Renovação de assinatura multicast" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55 msgid "Nice increment" -msgstr "" +msgstr "Incremento nice" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27 msgid "Port" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "Porta" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Redisparar" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31 msgid "Source IP/Interface" -msgstr "" +msgstr "Fonte IP/Interface" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" @@ -64,14 +64,16 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Verbose" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11 msgid "udpxy" -msgstr "" +msgstr "udpxy" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4 msgid "" "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can " "configure the settings." msgstr "" +"udpxy é um daemon de retransmissão de tráfego multicast UDP-to-HTTP, aqui " +"pode configurar as configurações." diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po index 0045ffc95..1e796efb7 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po @@ -6,66 +6,68 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 msgid "Bind IP/Interface" -msgstr "" +msgstr "Vincular IP/Interface" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:47 msgid "Buffer messages" -msgstr "" +msgstr "Empilhar mensagens" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:43 msgid "Buffer size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do buffer" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:51 msgid "Buffer time" -msgstr "" +msgstr "Tempo do buffer" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:10 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de registro" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 msgid "Max clients" -msgstr "" +msgstr "Quantidade máxima de clientes" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59 msgid "Multicast subscription renew" -msgstr "" +msgstr "Renovar a assinatura multicast" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:55 msgid "Nice increment" -msgstr "" +msgstr "Incremento fino" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Porta" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Ressurgir" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:31 msgid "Source IP/Interface" -msgstr "" +msgstr "Origem IP/Interface" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Condição" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "Loquaz" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11 msgid "udpxy" -msgstr "" +msgstr "udpxy" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:4 msgid "" "udpxy is a UDP-to-HTTP multicast traffic relay daemon, here you can " "configure the settings." msgstr "" +"O udpxy é um daemon de retransmissão de tráfego multicast UDP-para-HTTP, " +"aqui você pode ajustar essas configurações." diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/ro/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/ro/udpxy.po index 461c9f30e..fb1a91ffe 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/ro/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/ro/udpxy.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "stsatus" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/tr/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/tr/udpxy.po index 683e966bb..dfe8f421b 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/tr/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/tr/udpxy.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/uk/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/uk/udpxy.po index 954594ba9..c52cac62d 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/uk/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/uk/udpxy.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/vi/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/vi/udpxy.po index 1a9a958f6..bd8c34521 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/vi/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/vi/udpxy.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/zh-cn/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/zh-cn/udpxy.po index 676dd4f3d..89f21da2a 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/zh-cn/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/zh-cn/udpxy.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "已启用" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39 msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "日志文件" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35 msgid "Max clients" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "状态" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" -msgstr "" +msgstr "记录详细日志" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/controller/udpxy.lua:11 msgid "udpxy" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/cs/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/cs/uhttpd.po index 7b49790f6..c8ccffab9 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/cs/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/cs/uhttpd.po @@ -17,19 +17,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 msgid "404 Error" -msgstr "" +msgstr "Chyba 404 (nenalezeno)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" -msgstr "" +msgstr "Odlehčený jednovláknový HTTP(S) server" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Aliasy" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149 msgid "Base directory for files to be served" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Země" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 msgid "HTTP listeners (address:port)" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192 msgid "TCP Keepalive" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/hu/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/hu/uhttpd.po index e3c4a7265..e6bce5b46 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/hu/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/hu/uhttpd.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Speciális beállítások" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 msgid "Aliases" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ország" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 msgid "HTTP listeners (address:port)" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/it/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/it/uhttpd.po index 983cec639..598b1484e 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/it/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/it/uhttpd.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Opzioni Avanzate" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 msgid "Aliases" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192 msgid "TCP Keepalive" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/mr/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/mr/uhttpd.po new file mode 100644 index 000000000..7373985ad --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/mr/uhttpd.po @@ -0,0 +1,257 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 +msgid "" +"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 +msgid "404 Error" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7 +msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 +msgid "Aliases" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149 +msgid "Base directory for files to be served" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 +msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 +msgid "CGI filetype handler" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 +msgid "CGI is disabled if not present." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 +msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187 +msgid "Connection reuse" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173 +msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129 +msgid "Do not follow symlinks outside document root" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132 +msgid "Do not generate directory listings." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148 +msgid "Document root" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 +msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 +msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169 +msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 +msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 +msgid "Full Web Server Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 +msgid "Full real path to handler for Lua scripts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 +msgid "HTTP listeners (address:port)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94 +msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96 +msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 +msgid "HTTPS listener (address:port)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 +msgid "Ignore private IPs on public interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 +msgid "Index page(s)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 +msgid "" +"Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" +"usr/bin/php-cgi')" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214 +msgid "Length of key in bits" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197 +msgid "Maximum number of connections" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201 +msgid "Maximum number of script requests" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177 +msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182 +msgid "Maximum wait time for network activity" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166 +msgid "Override path for ubus socket" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 +msgid "Path prefix for CGI scripts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 +msgid "" +"Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " +"public IP address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138 +msgid "Realm for Basic Auth" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86 +msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109 +msgid "Remove configuration for certificate and key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98 +msgid "Remove old certificate and key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 +msgid "Server Hostname" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 +msgid "" +"Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224 +msgid "State" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192 +msgid "TCP Keepalive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110 +msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210 +msgid "Valid for # of Days" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 +msgid "" +"Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " +"with '/'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156 +msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 +msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 +msgid "Will not use HTTP authentication if not present" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 +msgid "a.k.a CommonName" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13 +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6 +msgid "uHTTPd" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205 +msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99 +msgid "" +"uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " +"shown below." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 +msgid "ubus integration is disabled if not present" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po index e7d3005f9..d532826ca 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/pl/uhttpd.po @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 msgid "404 Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd 404" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" -msgstr "" +msgstr "Lekki, jednowątkowy serwer HTTP(S)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Aliasy" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149 msgid "Base directory for files to be served" -msgstr "" +msgstr "Katalog bazowy dla plików, które mają być obsługiwane" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 msgid "CGI filetype handler" -msgstr "" +msgstr "Obsługa plików CGI" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 msgid "CGI is disabled if not present." -msgstr "" +msgstr "CGI jest wyłączony, jeśli nie jest obecny." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" @@ -55,27 +55,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187 msgid "Connection reuse" -msgstr "" +msgstr "Ponowne użycie połączenia" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Kraj" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz autoryzację JSON-RPC poprzez interfejs API dla sesji ubus" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129 msgid "Do not follow symlinks outside document root" -msgstr "" +msgstr "Nie należy podążać za symlinkami poza źródłem dokumentu" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132 msgid "Do not generate directory listings." -msgstr "" +msgstr "Nie generuj listy katalogów." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148 msgid "Document root" -msgstr "" +msgstr "Źródło dokumentu" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" @@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." -msgstr "" +msgstr "Wbudowany tłumacz Lua jest wyłączony, jeśli nie jest obecny." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" -msgstr "" +msgstr "Włącz obsługę zasobów JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" @@ -95,15 +95,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 msgid "Full Web Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Pełne ustawienia serwera WWW" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 msgid "Full real path to handler for Lua scripts" -msgstr "" +msgstr "Pełna ścieżka do obsługi skryptów Lua" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 msgid "HTTP listeners (address:port)" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 msgid "Ignore private IPs on public interface" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj prywatne adresy IP na interfejsie publicznym" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 msgid "Index page(s)" -msgstr "" +msgstr "Strona(y) indeksowa(e)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 msgid "" @@ -137,35 +137,35 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214 msgid "Length of key in bits" -msgstr "" +msgstr "Długość klucza w bitach" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Lokalizacja" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197 msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba połączeń" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201 msgid "Maximum number of script requests" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna liczba żądań skryptu" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny czas oczekiwania na wykonanie Lua, CGI lub ubus" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182 msgid "Maximum wait time for network activity" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny czas oczekiwania na aktywność w sieci" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166 msgid "Override path for ubus socket" -msgstr "" +msgstr "Ścieżka obejścia dla gniazda ubus" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 msgid "Path prefix for CGI scripts" -msgstr "" +msgstr "Prefiks ścieżki dla skryptów CGI" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 msgid "" @@ -179,28 +179,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Przekieruj wszystkie HTTP do HTTPS" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109 msgid "Remove configuration for certificate and key" -msgstr "" +msgstr "Usuń konfigurację dla certyfikatu i klucza" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98 msgid "Remove old certificate and key" -msgstr "" +msgstr "Usuń stary certyfikat i klucz" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 msgid "Server Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nazwa hosta serwera" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 msgid "" "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia, które są rzadko potrzebne lub mają wpływ na obsługę WebUI" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Stan" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192 msgid "TCP Keepalive" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210 msgid "Valid for # of Days" -msgstr "" +msgstr "Ważne przez # dni" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 msgid "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 msgid "Will not use HTTP authentication if not present" -msgstr "" +msgstr "Nie użyje uwierzytelniania HTTP, jeśli nie ma go w systemie" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 msgid "a.k.a CommonName" @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6 msgid "uHTTPd" -msgstr "" +msgstr "uHTTPd" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" @@ -253,4 +253,4 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" -msgstr "" +msgstr "integracja ubus jest nieaktywna, jeśli nie występuje" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po index 2b98a7eac..441b54337 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/pt/uhttpd.po @@ -16,14 +16,15 @@ msgstr "" msgid "" "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)" msgstr "" +"(/old/path=/new/path) ou (just /old/path que se torna /cgi-prefix/old/path)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 msgid "404 Error" -msgstr "" +msgstr "Erro 404" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server" -msgstr "" +msgstr "Um servidor HTTP(S) leve de thread única" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 msgid "Advanced Settings" @@ -31,32 +32,34 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 msgid "Aliases" -msgstr "" +msgstr "Pseudônimos (Aliases)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149 msgid "Base directory for files to be served" -msgstr "" +msgstr "Diretório Base para publicar ficheiros" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address" msgstr "" +"Escute em uma interface:porta específica (especificando o endereço da " +"interface" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 msgid "CGI filetype handler" -msgstr "" +msgstr "Interpretador de tipo de ficheiro CGI" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 msgid "CGI is disabled if not present." -msgstr "" +msgstr "O CGI estará desabilitado se não presente." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de configuração (ex: credenciais para autenticação básica)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187 msgid "Connection reuse" -msgstr "" +msgstr "Reutilizar conexão" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221 msgid "Country" @@ -64,43 +67,43 @@ msgstr "País" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API" -msgstr "" +msgstr "Desabilita a autorização JSON-RPC através da API de sessão ubus" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129 msgid "Do not follow symlinks outside document root" -msgstr "" +msgstr "Não siga ligações simbólicas (symlinks) para fora do documento raiz" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132 msgid "Do not generate directory listings." -msgstr "" +msgstr "Não gere listagens de diretórios." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148 msgid "Document root" -msgstr "" +msgstr "Documento Raiz" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP" -msgstr "" +msgstr "Ex: use index.html e index.php quando usar PHP" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present." -msgstr "" +msgstr "O interpretador Lua embutido será desabilitado se não presente." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support" -msgstr "" +msgstr "Ative o suporte para recursos JSON-RPC de origem cruzada" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI" -msgstr "" +msgstr "Para ajustes envolvidos com mais do que prover a interface web" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19 msgid "Full Web Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Completas do Servidor Web" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160 msgid "Full real path to handler for Lua scripts" -msgstr "" +msgstr "Caminho completo para o interpretador de scripts Lua" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18 msgid "General Settings" @@ -108,96 +111,100 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22 msgid "HTTP listeners (address:port)" -msgstr "" +msgstr "Escutas do HTTP (endereço:porta)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94 msgid "HTTPS Certificate (DER Encoded)" -msgstr "" +msgstr "Certificado do HTTPS (codificado em formato PEM)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96 msgid "HTTPS Private Key (DER Encoded)" -msgstr "" +msgstr "Chave Privada do HTTPS (codificado como DER)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50 msgid "HTTPS listener (address:port)" -msgstr "" +msgstr "Escuta do HTTPS (endereço:porta)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 msgid "Ignore private IPs on public interface" -msgstr "" +msgstr "Ignore endereços IP privados na interface pública" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122 msgid "Index page(s)" -msgstr "" +msgstr "Página(s) Índice(s)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126 msgid "" "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/" "usr/bin/php-cgi')" msgstr "" +"Interpretador para associar com extensões de ficheiros " +"('extensão=interpretador', ex: '.php=/usr/bin/php-cgi')" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214 msgid "Length of key in bits" -msgstr "" +msgstr "Comprimento da chave em bits" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:227 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Localização" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197 msgid "Maximum number of connections" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de requisições para script" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201 msgid "Maximum number of script requests" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de requisições para script" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo de espera para execuções de Lua, CGI ou ubus" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182 msgid "Maximum wait time for network activity" -msgstr "" +msgstr "Tempo máximo de espera para atividade na rede" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166 msgid "Override path for ubus socket" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o caminho do socket ubus" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153 msgid "Path prefix for CGI scripts" -msgstr "" +msgstr "Prefixo do caminho para scripts CGI" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90 msgid "" "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an " "public IP address" msgstr "" +"Evite acesso de endereços privados (RFC1918) na interface que tem um " +"endereço IP público" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138 msgid "Realm for Basic Auth" -msgstr "" +msgstr "Reino para Autenticação Simples" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Redirecionar todo tráfego HTTP para HTTPS" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109 msgid "Remove configuration for certificate and key" -msgstr "" +msgstr "Remove a configuração para o certificado e chave" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98 msgid "Remove old certificate and key" -msgstr "" +msgstr "Remove os certificados e chaves antigas" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 msgid "Server Hostname" -msgstr "" +msgstr "Nome do Servidor" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20 msgid "" "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI" -msgstr "" +msgstr "Ajustes que são raramente usadas ou que afetam a interface web" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224 msgid "State" @@ -205,53 +212,57 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192 msgid "TCP Keepalive" -msgstr "" +msgstr "Manter conexões TCP abertas (Keepalive)" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same." -msgstr "" +msgstr "Isto apaga permanentemente o certificado, a chave e a configuração." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210 msgid "Valid for # of Days" -msgstr "" +msgstr "Valido por # dias" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145 msgid "" "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin " "with '/'" msgstr "" +"URL virtual ou script CGI para mostrar quando ocorrer erro '404 Não " +"Encontrado'. Deve começar com '/'" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts" -msgstr "" +msgstr "Prefixo do caminho virtual para scripts Lua" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration" -msgstr "" +msgstr "Prefixo do caminho virtual para o ubus através da integração JSON-RPC" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142 msgid "Will not use HTTP authentication if not present" -msgstr "" +msgstr "Não usar autenticação HTTP se não presente" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218 msgid "a.k.a CommonName" -msgstr "" +msgstr "também conhecido como Nome Comum" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/controller/uhttpd/uhttpd.lua:13 #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6 msgid "uHTTPd" -msgstr "" +msgstr "uHTTPd" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parâmetros do Certificado Auto-assinado do uHTTPd" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99 msgid "" "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration " "shown below." msgstr "" +"o uHTTPd gerará um certificado auto-assinado usando a configuração mostrada " +"abaixo." #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163 msgid "ubus integration is disabled if not present" -msgstr "" +msgstr "A integração com o ubus será desativada se não presente" diff --git a/applications/luci-app-uhttpd/po/uk/uhttpd.po b/applications/luci-app-uhttpd/po/uk/uhttpd.po index 74e2cc44e..1eaf34c51 100644 --- a/applications/luci-app-uhttpd/po/uk/uhttpd.po +++ b/applications/luci-app-uhttpd/po/uk/uhttpd.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135 diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po index 2c2c91a54..196ba8556 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/cs/unbound.po @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 msgid "Denied (nxdomain)" @@ -173,19 +173,19 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" -msgstr "" +msgstr "Povolit DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Povolit DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 msgid "Enable Unbound" -msgstr "" +msgstr "Povolit Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "Enable access for unbound-control" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Povoleno" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Extended Statistics" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Protokol" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 msgid "Manual Conf" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Střední" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Memory Resource" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Uložit" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 msgid "Server Port" @@ -568,11 +568,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiky" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stav" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 msgid "Unbound" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "Zóny" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 msgid "accept upstream results for" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "výchozí" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from %s" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nikdy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 msgid "prefetch zone files for" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po index 85db02f6f..389cfe6fe 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/de/unbound.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Fortgeschritten" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Aggressiv" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 msgid "Allow open recursion when record not in zone" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 msgid "DHCP Link" @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" -msgstr "" +msgstr "DNS64 aktivieren" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC aktivieren" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 msgid "Enable Unbound" -msgstr "" +msgstr "Unbound aktivieren" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "Enable access for unbound-control" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Dateien" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Entire Subnet" @@ -287,12 +287,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "Hostname, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Hostname, alle Adressen" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 msgid "Hostname, Primary Address" -msgstr "" +msgstr "Hostname, primäre Adresse" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorieren" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Groß" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Protokoll" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 msgid "Manual Conf" -msgstr "" +msgstr "Manuelle Konfiguration" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 msgid "Medium" @@ -419,15 +419,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "Kein Eintrag" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "Kein Filter" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 msgid "No Link" -msgstr "" +msgstr "Kein Link" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "No Remote Control" @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "Passiv" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Klein" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 msgid "Static (local only)" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiken" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Winzig" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 msgid "Transparent (local/global)" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Typ" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 msgid "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Undefiniert" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 msgid "Use 'resolv.conf.auto'" @@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nie" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 msgid "prefetch zone files for" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/el/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/el/unbound.po index 2dc5b3bc7..6dcaa8493 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/el/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/el/unbound.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "προχωρημένο" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po index 3cfc10ad1..1cd37f9c3 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/fr/unbound.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 msgid "AXFR" -msgstr "" +msgstr "AXFR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Accept queries only from local subnets" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Avancé" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Agressif" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 msgid "Allow open recursion when record not in zone" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 msgid "Authoritative (zone file)" -msgstr "" +msgstr "Faisant autorité (fichier de zone)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Basique" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 msgid "Break down query components for limited added privacy" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 msgid "DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 msgid "DNS over TLS" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 msgid "EDNS Size" -msgstr "" +msgstr "Taille EDNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 @@ -177,15 +177,15 @@ msgstr "Activer" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" -msgstr "" +msgstr "Activer DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Activer DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 msgid "Enable Unbound" -msgstr "" +msgstr "Activer Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "Enable access for unbound-control" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Transférer" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 msgid "Forward (simple handoff)" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 msgid "IP4 and IP6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 et IPv6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 msgid "IP6 Only*" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorer" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 msgid "Local Domain" -msgstr "" +msgstr "Domaine local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 msgid "Local Domain Type" @@ -423,11 +423,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "Aucun filtre" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 msgid "No Link" -msgstr "" +msgstr "Aucun lien" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "No Remote Control" @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Serveurs" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" @@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statistiques" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 msgid "Use 'resolv.conf.auto'" -msgstr "" +msgstr "Utiliser « resolv.conf.auto »" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "Zones" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 msgid "accept upstream results for" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Par défaut" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from %s" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/hu/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/hu/unbound.po index aa3234590..fe20d1965 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/hu/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/hu/unbound.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Speciális" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezve" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Extended Statistics" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Fájlok" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Entire Subnet" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Továbbítás" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 msgid "Forward (simple handoff)" @@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Napló" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 msgid "Manual Conf" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Közepes" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Memory Resource" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Mentés" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 msgid "Server Port" @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statisztikák" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Állapot" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Típus" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 msgid "Unbound" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "Zónák" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 msgid "accept upstream results for" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "alapértelmezett" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from %s" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/it/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/it/unbound.po index 3a8680108..27dc580e1 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/it/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/it/unbound.po @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Abilitato" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Extended Statistics" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/mr/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/mr/unbound.po new file mode 100644 index 000000000..99674ccab --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-unbound/po/mr/unbound.po @@ -0,0 +1,749 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 +msgid "(root)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201 +msgid ", and %s entries" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 +msgid ", and try %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 +msgid "AXFR" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 +msgid "Accept queries only from local subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214 +msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 +msgid "Aggressive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 +msgid "Allow open recursion when record not in zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 +msgid "Authoritative (zone file)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 +msgid "Break down query components for limited added privacy" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 +msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 +msgid "Choose Unbounds listening port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 +msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 +msgid "Connect to servers using TLS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 +msgid "DHCP Link" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 +msgid "DHCPv4 to SLAAC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 +msgid "DNS Cache" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 +msgid "DNS over TLS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 +msgid "DNS64 Prefix" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 +msgid "DNSSEC NTP Fix" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 +msgid "Default" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 +msgid "Denied (nxdomain)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 +msgid "Directed Zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 +msgid "Directory only part of URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 +msgid "Domain Insecure" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 +msgid "Domain name to verify TLS certificate" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 +msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 +msgid "EDNS Size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 +msgid "Edit '" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14 +msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 +msgid "" +"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " +"recursion." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14 +msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 +msgid "Edit: Extended" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 +msgid "Edit: Server" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 +msgid "Edit: UCI" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 +msgid "Edit: Unbound" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 +msgid "Enable DNS64" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 +msgid "Enable DNSSEC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 +msgid "Enable Unbound" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 +msgid "Enable access for unbound-control" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 +msgid "Enable the DNS64 module" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 +msgid "Enable the DNSSEC validator module" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 +msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 +msgid "Enable this directed zone" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 +msgid "Extended Statistics" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 +msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 +msgid "Extra DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 +msgid "Fall Back" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 +msgid "Fallback" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 +msgid "Filter Entire Subnet" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 +msgid "Filter Localhost Rebind" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 +msgid "Filter Private Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 +msgid "Filter Private Rebind" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 +msgid "Forward" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 +msgid "Forward (simple handoff)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 +msgid "Forward TLS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 +msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 +msgid "Host FQDN, All Addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 +msgid "Host Records" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 +msgid "Host/MX/SRV RR" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 +msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 +msgid "Hostname, All Addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 +msgid "Hostname, Primary Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 +msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 +msgid "How to treat queries of this local domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 +msgid "IP4 All and IP6 Local" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 +msgid "IP4 Only" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 +msgid "IP4 and IP6" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 +msgid "IP6 Only*" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 +msgid "IP6 Preferred" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 +msgid "Interface FQDN, All Addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 +msgid "LAN DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 +msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263 +msgid "Limit extended DNS packet size" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 +msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 +msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 +msgid "Listening Port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 +msgid "Local Data" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 +msgid "Local Domain" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 +msgid "Local Domain Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 +msgid "Local Host, Encrypted" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 +msgid "Local Host, No Encryption" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 +msgid "Local Service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 +msgid "Local Subnet, Encrypted" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 +msgid "Local Subnet, Static Encryption" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 +msgid "Local Zones" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 +msgid "Log" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 +msgid "Manual Conf" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 +msgid "Memory Resource" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 +msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 +msgid "No Entry" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 +msgid "No Filter" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 +msgid "No Link" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 +msgid "No Remote Control" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 +msgid "" +"Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 +msgid "" +"Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " +"trigger is incorrectly set:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 +msgid "" +"Organize directed forward, stub, and authoritative zones (help)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 +msgid "Override the WAN side router entry in DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 +msgid "Passive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 +msgid "Port servers will receive queries on" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 +msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269 +msgid "Prevent excessively short cache periods" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 +msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 +msgid "Protect against upstream responses within local subnets" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 +msgid "Query Minimize" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 +msgid "Recurse" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 +msgid "Recursion Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 +msgid "Recursion Strength" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 +msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 +msgid "Recursive DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 +msgid "Refused" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 +msgid "Resource" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 +msgid "Root DSKEY Age" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 +msgid "Server TLS Port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 +msgid "Servers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 +msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 +msgid "Show: Adblock" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 +msgid "Show: DHCP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 +msgid "Show: Unbound" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 +msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 +msgid "Static (local only)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 +msgid "Strict Minimize" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257 +msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 +msgid "Stub (forced recursion)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 +msgid "TLS Name Index" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268 +msgid "TTL Minimum" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103 +msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:186 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:197 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:222 +msgid "This shows '" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173 +msgid "" +"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149 +msgid "" +"This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125 +msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113 +msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 +msgid "Transparent (local/global)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290 +msgid "Trigger Networks" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 +msgid "Unbound" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 +msgid "" +"Unbound (NLnet Labs) is a validating, " +"recursive, and caching DNS resolver (help)." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210 +msgid "Unbound Control App" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166 +msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 +msgid "Use 'resolv.conf.auto'" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 +msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 +msgid "Use Upstream" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 +msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 +msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 +msgid "WAN DNS" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 +msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 +msgid "Zone Download URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 +msgid "Zone Names" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 +msgid "Zone Type" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 +msgid "Zones" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 +msgid "accept upstream results for" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 +msgid "default" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 +msgid "download from %s" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 +msgid "never" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 +msgid "prefetch zone files for" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 +msgid "select recursion for" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 +msgid "unknown action for" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205 +msgid "use %s nameservers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 +msgid "use nameservers" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 +msgid "with default certificate for %s" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po index 39ddfca1e..1699d3234 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pl/unbound.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 msgid "(root)" -msgstr "" +msgstr "(root)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201 msgid ", and %s entries" @@ -22,19 +22,20 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Accept queries only from local subnets" -msgstr "" +msgstr "Akceptuj zapytania tylko z lokalnych podsieci" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." msgstr "" +"Lista domen Adblock jest zbyt duża, aby można było ją wyświetlić w LuCI." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Zaawansowane" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Agresywny" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 msgid "Allow open recursion when record not in zone" @@ -42,11 +43,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 msgid "Authoritative (zone file)" -msgstr "" +msgstr "Autorytatywny (plik strefy)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Podstawowy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 msgid "Break down query components for limited added privacy" @@ -66,11 +67,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 msgid "Connect to servers using TLS" -msgstr "" +msgstr "Połącz się z serwerami za pomocą TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 msgid "DHCP Link" @@ -86,11 +87,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 msgid "DNS over TLS" -msgstr "" +msgstr "DNS przez TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 msgid "DNS64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefiks DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 msgid "DNSSEC NTP Fix" @@ -100,11 +101,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "domyślna" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 msgid "Denied (nxdomain)" -msgstr "" +msgstr "Odmowa (nxdomain)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 msgid "Directed Zone" @@ -167,7 +168,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" @@ -203,7 +204,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Extended Statistics" @@ -227,7 +228,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Pliki" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Entire Subnet" @@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Przekazuj" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 msgid "Forward (simple handoff)" @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 msgid "IP4 and IP6" -msgstr "" +msgstr "IP4 i IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 msgid "IP6 Only*" @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 @@ -392,7 +393,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Dziennik" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 msgid "Manual Conf" @@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Średnia" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Memory Resource" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 msgid "Server Port" @@ -562,11 +563,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Statystyki" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" @@ -636,11 +637,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 msgid "" @@ -656,14 +657,15 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." msgstr "" +"Pamięć podręczna Unbound jest za duża, by można ją było wyświetlić w LuCI." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Nieokreślone" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 msgid "Use 'resolv.conf.auto'" -msgstr "" +msgstr "Użyj 'resolv.conf.auto'" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" @@ -704,7 +706,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "Strefy" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 msgid "accept upstream results for" @@ -713,7 +715,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "domyślna" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from %s" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po index acd2cde6d..3c23fb011 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po @@ -12,27 +12,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 msgid "(root)" -msgstr "" +msgstr "(root)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201 msgid ", and %s entries" -msgstr "" +msgstr "e entradas %s" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 msgid ", and try %s" -msgstr "" +msgstr "e tente %s" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 msgid "AXFR" -msgstr "" +msgstr "AXFR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Accept queries only from local subnets" -msgstr "" +msgstr "Aceitar consultas apenas de sub-redes locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." msgstr "" +"A lista de domínios do Adblock é grande demais para ser exibida no LuCI." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" @@ -40,136 +41,140 @@ msgstr "Avançado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Agressivo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 msgid "Allow open recursion when record not in zone" -msgstr "" +msgstr "Permitir recursão aberta quando o registo não estiver na zona" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 msgid "Authoritative (zone file)" -msgstr "" +msgstr "Autoritário (ficheiro de zona)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Básico" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 msgid "Break down query components for limited added privacy" msgstr "" +"Dividir os componentes da consulta para obter uma privacidade limitada " +"adicional" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" -msgstr "" +msgstr "Quebrar o loop onde DNSSEC precisa de NTP e NTP precisa de DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 msgid "Choose Unbounds listening port" -msgstr "" +msgstr "Escolha a porta de escuta de Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" -msgstr "" +msgstr "Escolher as versões IP utilizadas a montante e a jusante" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 msgid "Connect to servers using TLS" -msgstr "" +msgstr "Conectar a servidores usando TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 msgid "DHCP Link" -msgstr "" +msgstr "Ligação DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 msgid "DHCPv4 to SLAAC" -msgstr "" +msgstr "DHCPv4 para SLAAC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 msgid "DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 msgid "DNS over TLS" -msgstr "" +msgstr "DNS sobre TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 msgid "DNS64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 msgid "DNSSEC NTP Fix" -msgstr "" +msgstr "Correção DNSSEC NTP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 msgid "Denied (nxdomain)" -msgstr "" +msgstr "Negado (nxdomain)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 msgid "Directed Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona Direcionada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 msgid "Directory only part of URL" -msgstr "" +msgstr "Parte da URL apenas de diretório" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 msgid "Domain Insecure" -msgstr "" +msgstr "Domínio Inseguro" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 msgid "Domain name to verify TLS certificate" -msgstr "" +msgstr "Nome de domínio para verificar o certificado TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" -msgstr "" +msgstr "Sufixo de domínio para este roteador e clientes de DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 msgid "EDNS Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho EDNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 msgid "Edit '" -msgstr "" +msgstr "Editar '" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" -msgstr "" +msgstr "Editar opções da cláusula 'server:' para 'include:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 msgid "" "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " "recursion." msgstr "" +"Editar uma zona de encaminhamento, stub ou cache-de-ficheiros-de-zona para " +"Unbound usar em vez de recursão." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" -msgstr "" +msgstr "Editar cláusulas como 'forward-zone:' para 'include:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 msgid "Edit: Extended" -msgstr "" +msgstr "Editar: Estendido" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 msgid "Edit: Server" -msgstr "" +msgstr "Editar: Servidor" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 msgid "Edit: UCI" -msgstr "" +msgstr "Editar: UCI" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 msgid "Edit: Unbound" -msgstr "" +msgstr "Editar: Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 msgid "Enable" @@ -177,35 +182,35 @@ msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" -msgstr "" +msgstr "Ativar DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Ativar DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 msgid "Enable Unbound" -msgstr "" +msgstr "Ativar Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "Enable access for unbound-control" -msgstr "" +msgstr "Ativar o acesso para unbound-control" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 msgid "Enable the DNS64 module" -msgstr "" +msgstr "Ativar o módulo DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 msgid "Enable the DNSSEC validator module" -msgstr "" +msgstr "Ativar o módulo de validador DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" -msgstr "" +msgstr "Ativar os scripts de inicialização para Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 msgid "Enable this directed zone" -msgstr "" +msgstr "Ativar esta zona direcionada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 msgid "Enabled" @@ -213,23 +218,23 @@ msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Extended Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas Estendidas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" -msgstr "" +msgstr "As estatísticas estendidas são impressas do unbound-control" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 msgid "Extra DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS Extra" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 msgid "Fall Back" -msgstr "" +msgstr "Recuar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Recuar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 msgid "Files" @@ -237,19 +242,19 @@ msgstr "Ficheiros" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Entire Subnet" -msgstr "" +msgstr "Filtrar Toda a Sub-rede" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 msgid "Filter Localhost Rebind" -msgstr "" +msgstr "Filtrar Rebind do Localhost" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 msgid "Filter Private Address" -msgstr "" +msgstr "Filtrar Endereço Privado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 msgid "Filter Private Rebind" -msgstr "" +msgstr "Filtrar Rebind Privado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 msgid "Forward" @@ -257,144 +262,145 @@ msgstr "Encaminhar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 msgid "Forward (simple handoff)" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar (entrega simples)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 msgid "Forward TLS" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar aos servidores de nomes originais (PROVEDOR)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 msgid "Host FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "FQDN do Host, Todos os Endereços" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 msgid "Host Records" -msgstr "" +msgstr "Registos de Host" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 msgid "Host/MX/SRV RR" -msgstr "" +msgstr "Host/MX/SRV RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" -msgstr "" +msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "Hostname, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Nome do Host, Todos os Endereços" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 msgid "Hostname, Primary Address" -msgstr "" +msgstr "Nome do Host, Endereço Principal" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" -msgstr "" +msgstr "Como adicionar a LAN ou a rede local do roteador no DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 msgid "How to treat queries of this local domain" -msgstr "" +msgstr "Como tratar as consultas deste domínio local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 msgid "IP4 All and IP6 Local" -msgstr "" +msgstr "Todos IP4 e IPV6 Local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 msgid "IP4 Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas IP4" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 msgid "IP4 and IP6" -msgstr "" +msgstr "IP4 e IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 msgid "IP6 Only*" -msgstr "" +msgstr "Apenas IP6*" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 msgid "IP6 Preferred" -msgstr "" +msgstr "IP6 Preferído" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 msgid "Interface FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Interface FQDN, Todos os Endereços" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 msgid "LAN DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS LAN" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "" +"Limite de dias entre cópias RFC5011 para reduzir as escritas na memória flash" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263 msgid "Limit extended DNS packet size" -msgstr "" +msgstr "Limitar o tamanho da extensão do pacote DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" -msgstr "" +msgstr "Ligação para programas compatíveis para carregar o DHCP no DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Lista de domínios contornados da verificação do DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 msgid "Listening Port" -msgstr "" +msgstr "Porta de Escuta" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 msgid "Local Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 msgid "Local Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio Local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 msgid "Local Domain Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Domínio Local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 msgid "Local Host, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Host local, Criptografado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 msgid "Local Host, No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Host Local, Sem Criptografia" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 msgid "Local Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço Local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 msgid "Local Subnet, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede Local, Criptografada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 msgid "Local Subnet, Static Encryption" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede Local, Encriptação Estática" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 msgid "Local Zones" -msgstr "" +msgstr "Zonas Locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 msgid "Log" @@ -402,7 +408,7 @@ msgstr "Log" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 msgid "Manual Conf" -msgstr "" +msgstr "Conf. Manual" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 msgid "Medium" @@ -410,112 +416,121 @@ msgstr "Médio" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Memory Resource" -msgstr "" +msgstr "Recurso de Memória" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "" +"Redes que podem ser impossíveis de ser recarregadas pelo Unbound (evitar " +"wan6)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma Entrada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "Sem Filtro" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 msgid "No Link" -msgstr "" +msgstr "Sem Link" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "No Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Sem Controle Remoto" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 msgid "" "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." msgstr "" +"Nota: uma API falta na biblioteca SSL/TLS. Favor revisar o syslog. >> " +"logread ..." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 msgid "" "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " "trigger is incorrectly set:" msgstr "" +"Nota: o DNS local está configurado para pesquisar no odhpcd, porém o gatilho " +"de concessão de UCI do odhpcd está definido de forma incorreta:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 msgid "" "Organize directed forward, stub, and authoritative zones (help)." msgstr "" +"Organizar as zonas de encaminhamento direto, stub e zonas autoritativas (ajuda)." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 msgid "Override the WAN side router entry in DNS" -msgstr "" +msgstr "Substituir a entrada paralela do roteador WAN no DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "Passivo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 msgid "Port servers will receive queries on" -msgstr "" +msgstr "As portas dos servidores que receberão consultas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" -msgstr "" +msgstr "Prefixo para endereços DNS64 gerados" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269 msgid "Prevent excessively short cache periods" -msgstr "" +msgstr "Evitar períodos de cache excessivamente curtos" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" -msgstr "" +msgstr "Proteger contra resposta original vinda de 127.0.0.0/8" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 msgid "Protect against upstream responses within local subnets" -msgstr "" +msgstr "Proteger-se contra respostas upstream dentro de sub-redes locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 msgid "Query Minimize" -msgstr "" +msgstr "Consulta Minimizada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 msgid "Recurse" -msgstr "" +msgstr "Recursivo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 msgid "Recursion Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo de Recursão" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "Recursion Strength" -msgstr "" +msgstr "Força de Recursão" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" msgstr "" +"A atividade de recursão afeta o crescimento da memória e a carga da CPU" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 msgid "Recursive DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS Recursivo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 msgid "Refused" -msgstr "" +msgstr "Recusado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Recurso" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 msgid "Root DSKEY Age" -msgstr "" +msgstr "Idade do Root DSKEY" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 @@ -526,49 +541,49 @@ msgstr "Guardar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Porta do Servidor" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 msgid "Server TLS Port" -msgstr "" +msgstr "Porta do Servidor TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" -msgstr "" +msgstr "Servidores para esta zona; veja o README.md para o formulário opcional" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 msgid "Show: Adblock" -msgstr "" +msgstr "Exibir: Adblock" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 msgid "Show: DHCP" -msgstr "" +msgstr "Exibir: DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 msgid "Show: Unbound" -msgstr "" +msgstr "Exibir: Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" -msgstr "" +msgstr "Ignorar UCI e usar /etc/unbound/unbound.conf" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 msgid "Static (local only)" -msgstr "" +msgstr "Estático (apenas local)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatística" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" @@ -576,69 +591,71 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" -msgstr "" +msgstr "Minimizar Rigorosamente" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" -msgstr "" +msgstr "Versão rigorosa da 'consulta minimizada' porém pode quebrar o DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 msgid "Stub (forced recursion)" -msgstr "" +msgstr "Stub (recursão forçada)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 msgid "TLS Name Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de Nome TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268 msgid "TTL Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de TTL" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." -msgstr "" +msgstr "Isto poderia exibir mais estatísticas com o pacote unbound-control." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:186 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:197 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:222 msgid "This shows '" -msgstr "" +msgstr "Isto mostra '" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173 msgid "" "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." msgstr "" +"Isto mostra 'ubound-control dump_cache' para auditoria de registos incluindo " +"o DNSSEC." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137 msgid "" "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." -msgstr "" +msgstr "Isto mostra as entradas 'local-data:' do Unbound , .conf ou controle." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149 msgid "" "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." -msgstr "" +msgstr "Mostra entradas de 'zona local:' do Unbound padrão, .conf ou controle." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." -msgstr "" +msgstr "Isto mostra as estatísticas de desempenho próprios do Unbound." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." -msgstr "" +msgstr "Isto mostra o syslog filtrado para eventos envolvendo Unbound." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Pequenino" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 msgid "Transparent (local/global)" -msgstr "" +msgstr "Transparente (local/global)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290 msgid "Trigger Networks" -msgstr "" +msgstr "Redes de Gatilho" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 msgid "Type" @@ -646,7 +663,7 @@ msgstr "Tipo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 msgid "" @@ -654,58 +671,62 @@ msgid "" "recursive, and caching DNS resolver (help)." msgstr "" +"Unbound (NLnet Labs) é um resolvedor " +"DNS de validação, recursivo e cache (ajuda)." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210 msgid "Unbound Control App" -msgstr "" +msgstr "App de Controle do Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." -msgstr "" +msgstr "O cache do Unbound é grande demais para ser exibido em LuCI." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Indefinido" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 msgid "Use 'resolv.conf.auto'" -msgstr "" +msgstr "Usar 'resolv.conf.auto'" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" -msgstr "" +msgstr "Usar o MAC DHCPv4 para descobrir hosts IP6 SLAAC (EUI64)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 msgid "Use Upstream" -msgstr "" +msgstr "Usar o Upstream" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" -msgstr "" +msgstr "Usar entradas de DNS adicionais encontradas em /etc/config/dhcp" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" msgstr "" +"Usar o menu Sistema/Processos para observar qualquer crescimento de memória" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 msgid "WAN DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS WAN" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" -msgstr "" +msgstr "Nomes de Zona (Domínio) incluídos nesta combinação de zona" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 msgid "Zone Download URL" -msgstr "" +msgstr "URL de Descarregamento de Zonas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 msgid "Zone Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de Zonas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 msgid "Zone Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Zona" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 @@ -714,7 +735,7 @@ msgstr "Zonas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 msgid "accept upstream results for" -msgstr "" +msgstr "aceitar resultados originais para" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 @@ -723,33 +744,33 @@ msgstr "predefinido" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from %s" -msgstr "" +msgstr "descarregar de %s" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nunca" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 msgid "prefetch zone files for" -msgstr "" +msgstr "ficheiros de zona de pré-busca para" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 msgid "select recursion for" -msgstr "" +msgstr "recursão selecionada para" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 msgid "unknown action for" -msgstr "" +msgstr "ação desconhecida para" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205 msgid "use %s nameservers" -msgstr "" +msgstr "use servidores de nome %s" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 msgid "use nameservers" -msgstr "" +msgstr "usar servidores de nome" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 msgid "with default certificate for %s" -msgstr "" +msgstr "com certificado padrão para %s" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po index 591a5e403..9acce257f 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po @@ -6,641 +6,662 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 msgid "(root)" -msgstr "" +msgstr "(root)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201 msgid ", and %s entries" -msgstr "" +msgstr ", e %s entradas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 msgid ", and try %s" -msgstr "" +msgstr ", e tente %s" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 msgid "AXFR" -msgstr "" +msgstr "AXFR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Accept queries only from local subnets" -msgstr "" +msgstr "Aceitar consultas apenas de sub-redes locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." msgstr "" +"A lista de domínios do Adblock é muito grande para ser exibida no LuCI." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avançado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Agressivo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 msgid "Allow open recursion when record not in zone" -msgstr "" +msgstr "Permitir a recursão aberta quando o registro não estiver na zona" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 msgid "Authoritative (zone file)" -msgstr "" +msgstr "Autoritativo (arquivo de zona)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Básico" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 msgid "Break down query components for limited added privacy" msgstr "" +"Dividir os componentes da consulta para obter uma privacidade adicional " +"limitada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" -msgstr "" +msgstr "Dividir o loop onde o DNSSES precisar do NTP e o NTP precisar do DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 msgid "Choose Unbounds listening port" -msgstr "" +msgstr "Escolha a porta de escuta Unbounds" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" -msgstr "" +msgstr "Escolha as versões IP a utilizadas upstream e downstream" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 msgid "Connect to servers using TLS" -msgstr "" +msgstr "Conecte-se aos servidores usando TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 msgid "DHCP Link" -msgstr "" +msgstr "Link DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 msgid "DHCPv4 to SLAAC" -msgstr "" +msgstr "DHCPv4 para SLAAC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 msgid "DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 msgid "DNS over TLS" -msgstr "" +msgstr "DNS sobre TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 msgid "DNS64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 msgid "DNSSEC NTP Fix" -msgstr "" +msgstr "Correção DNSSEC NTP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 msgid "Denied (nxdomain)" -msgstr "" +msgstr "Negado (nxdomain)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 msgid "Directed Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona Direcionada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 msgid "Directory only part of URL" -msgstr "" +msgstr "Diretório apenas parte da URL" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 msgid "Domain Insecure" -msgstr "" +msgstr "Domínio Inseguro" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 msgid "Domain name to verify TLS certificate" -msgstr "" +msgstr "Nome de domínio para verificar o certificado TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" -msgstr "" +msgstr "Sufixo de domínio para este roteador e clientes DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 msgid "EDNS Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do EDNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 msgid "Edit '" -msgstr "" +msgstr "Editar '" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" -msgstr "" +msgstr "Editar as opções da cláusula 'server:' para 'incluir:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:23 msgid "" "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " "recursion." msgstr "" +"Edite uma zona de cache de arquivos de encaminhamento, de stub ou de zona-" +"arquivo para Unbound em vez de usar recursividade." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" -msgstr "" +msgstr "Editar cláusulas como 'forward-zone:' para 'incluir:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:85 msgid "Edit: Extended" -msgstr "" +msgstr "Editar: Extendido" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:82 msgid "Edit: Server" -msgstr "" +msgstr "Editar: Servidor" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:70 msgid "Edit: UCI" -msgstr "" +msgstr "Editar: UCI" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:77 msgid "Edit: Unbound" -msgstr "" +msgstr "Editar: Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" -msgstr "" +msgstr "Ativar DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:71 msgid "Enable DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Ativar DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:53 msgid "Enable Unbound" -msgstr "" +msgstr "Ativar Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:211 msgid "Enable access for unbound-control" -msgstr "" +msgstr "Ativar acesso para o controle unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:102 msgid "Enable the DNS64 module" -msgstr "" +msgstr "Ativar o módulo DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:72 msgid "Enable the DNSSEC validator module" -msgstr "" +msgstr "Ativar o módulo de validação DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:54 msgid "Enable the initialization scripts for Unbound" -msgstr "" +msgstr "Ativar os scripts de inicialização para Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:30 msgid "Enable this directed zone" -msgstr "" +msgstr "Habilitar esta zona de direcionamento" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:29 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:274 msgid "Extended Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas estendidas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:275 msgid "Extended statistics are printed from unbound-control" -msgstr "" +msgstr "As estatísticas estendidas são impressas a partir de unbound-control" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:196 msgid "Extra DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS Extra" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:33 msgid "Fall Back" -msgstr "" +msgstr "Recuar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:36 msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Recuar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:65 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Arquivos" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:98 msgid "Filter Entire Subnet" -msgstr "" +msgstr "Filtrar toda a sub-rede" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:89 msgid "Filter Localhost Rebind" -msgstr "" +msgstr "Religar Filtro Localhost" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:97 msgid "Filter Private Address" -msgstr "" +msgstr "Filtrar Endereço Privado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:94 msgid "Filter Private Rebind" -msgstr "" +msgstr "Religar Filtro Privado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:71 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:40 msgid "Forward (simple handoff)" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar (entrega simples)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:68 msgid "Forward TLS" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:52 msgid "Forward to upstream nameservers (ISP)" -msgstr "" +msgstr "Encaminhar para resolvedores externos (PROVEDOR)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:178 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:190 msgid "Host FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "FQDN do Host, Todos os Endereços" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:200 msgid "Host Records" -msgstr "" +msgstr "Registros de Host" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:201 msgid "Host/MX/SRV RR" -msgstr "" +msgstr "Host/MX/SRV RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:202 msgid "Host/MX/SRV/CNAME RR" -msgstr "" +msgstr "Host/MX/SRV/CNAME RR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:177 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:189 msgid "Hostname, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Nome do Host, Todos os Endereços" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:176 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:188 msgid "Hostname, Primary Address" -msgstr "" +msgstr "Nome do Host, Endereço Principal" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:173 msgid "How to enter the LAN or local network router in DNS" -msgstr "" +msgstr "Como adicionar a LAN ou a rede local do roteador no DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:162 msgid "How to treat queries of this local domain" -msgstr "" +msgstr "Como tratar as consultas deste domínio local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:224 msgid "IP4 All and IP6 Local" -msgstr "" +msgstr "Todos os IP4 e IPV6 locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:223 msgid "IP4 Only" -msgstr "" +msgstr "Apenas IP4" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:227 msgid "IP4 and IP6" -msgstr "" +msgstr "IP4 e IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:225 msgid "IP6 Only*" -msgstr "" +msgstr "Apenas IP6*" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:226 msgid "IP6 Preferred" -msgstr "" +msgstr "É preferível IP6" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:199 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:179 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:191 msgid "Interface FQDN, All Addresses" -msgstr "" +msgstr "Interface FQDDN, Todos os Endereços" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:172 msgid "LAN DNS" -msgstr "" +msgstr "LAN DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:237 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Grande" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:120 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:281 msgid "Limit days between RFC5011 copies to reduce flash writes" msgstr "" +"Limite de dias entre cópias RFC5011 para reduzir as escritas na memória flash" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:263 msgid "Limit extended DNS packet size" -msgstr "" +msgstr "Limitar o tamanho da extensão do pacote DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:140 msgid "Link to supported programs to load DHCP into DNS" -msgstr "" +msgstr "Link para programas compatíveis para carregar o DHCP no DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:115 msgid "List domains to bypass checks of DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "Lista de domínios que serão Ignorados pela verificação do DNSSEC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:82 msgid "Listening Port" -msgstr "" +msgstr "Escutando na Porta" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:50 msgid "Local Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:153 msgid "Local Domain" -msgstr "" +msgstr "Domínio Local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:161 msgid "Local Domain Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Domínio Local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:215 msgid "Local Host, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Host local, Criptografado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:214 msgid "Local Host, No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Host Local, Sem Criptografia" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:66 msgid "Local Service" -msgstr "" +msgstr "Serviço Local" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:216 msgid "Local Subnet, Encrypted" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede Local, Criptografada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:217 msgid "Local Subnet, Static Encryption" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede Local, Encriptação Estática" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:53 msgid "Local Zones" -msgstr "" +msgstr "Zonas Locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:41 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Log" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:57 msgid "Manual Conf" -msgstr "" +msgstr "Conf. Manual" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:236 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Médio" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:231 msgid "Memory Resource" -msgstr "" +msgstr "Recurso de Memória" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:130 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:291 msgid "Networks that may trigger Unbound to reload (avoid wan6)" msgstr "" +"Desencadeamento de redes que podem ser impossíveis de recarregar (evitar " +"wan6)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:175 msgid "No Entry" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma Entrada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:96 msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "Sem Filtro" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:141 msgid "No Link" -msgstr "" +msgstr "Sem Link" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:213 msgid "No Remote Control" -msgstr "" +msgstr "Sem Controle Remoto" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:45 msgid "" "Note: SSL/TLS library is missing an API. Please review syslog. >> logread ..." msgstr "" +"Nota: Falta uma API na biblioteca SSL/TLS. Favor revisar o syslog. >> " +"logread ..." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:35 msgid "" "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " "trigger is incorrectly set:" msgstr "" +"Nota: o DNS local está configurado para pesquisar no odhpcd, porém o gatilho " +"de concessão de UCI do odhpcd está definido de forma incorreta:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 msgid "" "Organize directed forward, stub, and authoritative zones (help)." msgstr "" +"Organize as zonas de encaminhamento direto, stub e zonas autoritativas (ajuda)." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:185 msgid "Override the WAN side router entry in DNS" -msgstr "" +msgstr "Substituir a entrada paralela do roteador WAN no DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:244 msgid "Passive" -msgstr "" +msgstr "Passivo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:60 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:66 msgid "Port servers will receive queries on" -msgstr "" +msgstr "As portas dos servidores que receberão consultas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:107 msgid "Prefix for generated DNS64 addresses" -msgstr "" +msgstr "Prefixo para endereços DNS64 gerados" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:269 msgid "Prevent excessively short cache periods" -msgstr "" +msgstr "Evitar períodos de cache excessivamente curtos" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:90 msgid "Protect against upstream response of 127.0.0.0/8" -msgstr "" +msgstr "Proteger contra resposta upstream vinda de 127.0.0.0/8" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:95 msgid "Protect against upstream responses within local subnets" -msgstr "" +msgstr "Proteger-se contra respostas upstream dentro de sub-redes locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:249 msgid "Query Minimize" -msgstr "" +msgstr "Consulta Minimizada" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:75 msgid "Recurse" -msgstr "" +msgstr "Recursivo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:220 msgid "Recursion Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protocolo de Recursão" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:241 msgid "Recursion Strength" -msgstr "" +msgstr "Força de Recursão" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:242 msgid "Recursion activity affects memory growth and CPU load" msgstr "" +"A atividade de recursão afeta o crescimento da memória e a carga da CPU" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:22 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:24 msgid "Recursive DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS Recursivo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:165 msgid "Refused" -msgstr "" +msgstr "Recusado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:48 msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Recurso" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:119 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:280 msgid "Root DSKEY Age" -msgstr "" +msgstr "Idade do Root DSKEY" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:11 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:11 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:11 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:11 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvar" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:59 msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Porta do Servidor" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:65 msgid "Server TLS Port" -msgstr "" +msgstr "Porta do Servidor TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:33 msgid "Servers" -msgstr "" +msgstr "Servidores" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:48 msgid "Servers for this zone; see README.md for optional form" -msgstr "" +msgstr "Servidores para esta zona; ver README.md para o formulário opcional" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:96 msgid "Show: Adblock" -msgstr "" +msgstr "Exibir: Adblock" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:90 msgid "Show: DHCP" -msgstr "" +msgstr "Exibir: DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:73 msgid "Show: Unbound" -msgstr "" +msgstr "Exibir: Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:58 msgid "Skip UCI and use /etc/unbound/unbound.conf" -msgstr "" +msgstr "Ignore a UCI e use /etc/unbound/unbound.conf" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:235 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:166 msgid "Static (local only)" -msgstr "" +msgstr "Estático (apenas local)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:47 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:59 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estatísticas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Condição" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" -msgstr "" +msgstr "Minimizar Rigorosamente" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:257 msgid "Strict version of 'query minimize' but it can break DNS" -msgstr "" +msgstr "Versão restrita da 'consulta minimizada' porém pode quebrar o DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:39 msgid "Stub (forced recursion)" -msgstr "" +msgstr "Stub (recursão forçada)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:71 msgid "TLS Name Index" -msgstr "" +msgstr "Índice de Nome TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:268 msgid "TTL Minimum" -msgstr "" +msgstr "Mínimo de TTL" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:103 msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." -msgstr "" +msgstr "Isso poderia exibir mais estatísticas com o pacote unbound-control." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:186 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:197 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:222 msgid "This shows '" -msgstr "" +msgstr "Isso mostra '" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173 msgid "" "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." msgstr "" +"Isso mostra 'ubound-control dump_cache' para auditoria de registros " +"incluindo o DNSSEC." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137 msgid "" "This shows Unbound 'local-data:' entries from default, .conf, or control." msgstr "" +"Mostra as entradas 'dados locais:' não vinculados com o padrão, .conf ou " +"controle." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:149 msgid "" "This shows Unbound 'local-zone:' entries from default, .conf, or control." msgstr "" +"Mostra entradas de 'zona local:' não vinculadas com o padrão, .conf ou " +"controle." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:125 msgid "This shows Unbound self reported performance statistics." -msgstr "" +msgstr "Isso mostra as estatísticas de desempenho próprios não vinculadas." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:113 msgid "This shows syslog filtered for events involving Unbound." -msgstr "" +msgstr "Isso mostra o syslog filtrado para eventos envolvendo Unbound." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:234 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Pequeno" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:167 msgid "Transparent (local/global)" -msgstr "" +msgstr "Transparente (local/global)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:129 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:290 msgid "Trigger Networks" -msgstr "" +msgstr "Redes de Gatilho" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:27 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:26 msgid "Unbound" -msgstr "" +msgstr "Não consolidado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:25 msgid "" @@ -648,102 +669,106 @@ msgid "" "recursive, and caching DNS resolver (help)." msgstr "" +"Unbound (NLnet Labs) é um resolvedor " +"DNS de validação, recursivo e cache (ajuda)." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:210 msgid "Unbound Control App" -msgstr "" +msgstr "Aplicativo de Controle não Consolidado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166 msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." -msgstr "" +msgstr "O cache não vinculado é muito grande para ser exibido em LuCI." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Indefinido" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:51 msgid "Use 'resolv.conf.auto'" -msgstr "" +msgstr "Use 'resolv.conf.auto'" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:148 msgid "Use DHCPv4 MAC to discover IP6 hosts SLAAC (EUI64)" -msgstr "" +msgstr "Use o MAC DHCPv4 para descobrir hosts IP6 SLAAC (EUI64)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:187 msgid "Use Upstream" -msgstr "" +msgstr "Use o Upstream" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:197 msgid "Use extra DNS entries found in /etc/config/dhcp" -msgstr "" +msgstr "Use entradas de DNS extras encontradas em /etc/config/dhcp" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:232 msgid "Use menu System/Processes to observe any memory growth" msgstr "" +"Use o menu Sistema/Processos para observar qualquer crescimento de memória" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:184 msgid "WAN DNS" -msgstr "" +msgstr "WAN DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:44 msgid "Zone (Domain) names included in this zone combination" -msgstr "" +msgstr "Nomes de Zona (Domínio) incluídos nesta combinação de zona" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:76 msgid "Zone Download URL" -msgstr "" +msgstr "URL de Download de Zonas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:43 msgid "Zone Names" -msgstr "" +msgstr "Nomes de Zonas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:37 msgid "Zone Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Zona" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:32 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:30 msgid "Zones" -msgstr "" +msgstr "Zonas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:112 msgid "accept upstream results for" -msgstr "" +msgstr "aceitar resultados upstream para" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from %s" -msgstr "" +msgstr "download de %s" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:126 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:287 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "nunca" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:118 msgid "prefetch zone files for" -msgstr "" +msgstr "arquivos de zona de pré-busca para" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:115 msgid "select recursion for" -msgstr "" +msgstr "recursão selecionada para" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:121 msgid "unknown action for" -msgstr "" +msgstr "ação desconhecida para" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:205 msgid "use %s nameservers" -msgstr "" +msgstr "use servidores de nome %s" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:156 msgid "use nameservers" -msgstr "" +msgstr "usar servidores de nome" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 msgid "with default certificate for %s" -msgstr "" +msgstr "com certificado padrão para %s" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po index 520691d7c..d7f7c788b 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/ro/unbound.po @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "stsatus" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po index 659aaecbc..de67256f3 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/tr/unbound.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Durum" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po index 4f6312bd8..f40c83390 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/uk/unbound.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/vi/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/vi/unbound.po index e2764c4b8..e5d012391 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/vi/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/vi/unbound.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Nâng cao" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101 msgid "Enable DNS64" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284 msgid "default" -msgstr "" +msgstr "Mặc định" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175 msgid "download from %s" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po index 8be42d1ea..6d747867e 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh-cn/unbound.po @@ -442,7 +442,8 @@ msgstr "注意:SSL/TLS库缺少 API。请查看 syslog。 >> logread ..." msgid "" "Note: local DNS is configured to look at odhpcd, but odhpcd UCI lease " "trigger is incorrectly set:" -msgstr "注意:本地 DNS 配置为由 odhpcd 分配,但 odhpcd UCI 租约触发器设置不正确:" +msgstr "" +"注意:本地 DNS 配置为由 odhpcd 分配,但 odhpcd UCI 租约触发器设置不正确:" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:16 msgid "" @@ -608,7 +609,8 @@ msgstr "显示'" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173 msgid "" "This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." -msgstr "这里显示了用于审核记录的“ubound-control dump_cache”输出(包括 DNSSEC)。" +msgstr "" +"这里显示了用于审核记录的“ubound-control dump_cache”输出(包括 DNSSEC)。" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137 msgid "" @@ -756,15 +758,3 @@ msgstr "使用名称服务器" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 msgid "with default certificate for %s" msgstr "使用 %s 的默认证书" - -#~ msgid "Adblock domain list '" -#~ msgstr "Adblock 域名列表'" - -#~ msgid "Cache Dump" -#~ msgstr "缓存转储" - -#~ msgid "" -#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " -#~ "caching dns entities." -#~ msgstr "" -#~ "显示 Unbound的“cache_dump”。用于检查 unbound 是否实际缓存 dns 实体。" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po index df5a774e3..d2fb307d6 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po @@ -747,15 +747,3 @@ msgstr "使用名稱伺服器" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 msgid "with default certificate for %s" msgstr "使用 %s 的預設證書" - -#~ msgid "Adblock domain list '" -#~ msgstr "Adblock 域名列表'" - -#~ msgid "Cache Dump" -#~ msgstr "快取轉儲" - -#~ msgid "" -#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " -#~ "caching dns entities." -#~ msgstr "" -#~ "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/bg/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/bg/upnp.po index 4bda86049..70d4f5a4d 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/bg/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/bg/upnp.po @@ -200,20 +200,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po index ea183d428..e9028161e 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ca/upnp.po @@ -208,26 +208,3 @@ msgstr "Enllaç de pujada" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valor en KByte/s, només per informació" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Suprimeix la redirecció" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permet als clients de la xarxa local configurar automàticament el " -#~ "router." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "habilita" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Registra la sortida" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "Només s'hauria d'activar l'UPnP si és absolutament necessari, ja que en " -#~ "poden resultar alts riscos de seguretat a la teva xarxa." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po index af19d4b91..eecc7f130 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Pokročilé nastavení" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" -msgstr "" +msgstr "Inzerovat jako IGDv1 zařízení místo IGDv2" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" @@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "Komentář" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 msgid "Device UUID" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Downlink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 msgid "Enable IGDv1 mode" -msgstr "" +msgstr "Povolit režim IGDv1" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 msgid "Enable NAT-PMP functionality" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Obecné nastavení" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hostitel" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94 msgid "Internal addresses" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Univerzální Plug & Play" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Neznámý" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47 msgid "Uplink" @@ -202,15 +202,3 @@ msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Odstranit přesměrování" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "povolit" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po index 15399da24..3d75b90a3 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/de/upnp.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" -msgstr "" +msgstr "Als IGDv1-Gerät anstelle von IGDv2 bekanntgeben" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Downlink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 msgid "Enable IGDv1 mode" -msgstr "" +msgstr "IGDv1 Modus aktivieren" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 msgid "Enable NAT-PMP functionality" @@ -206,32 +206,3 @@ msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Wert in Kilobyte/s, nur informativ" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Weiterleitung löschen" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP ermöglicht die automatische Konfiguration des Routers durch Clients " -#~ "im lokalen Netzwerk." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "aktivieren" - -#~ msgid "Enable NAT-PMP" -#~ msgstr "NAT-PMP aktivieren" - -#~ msgid "Enable UPnP Service" -#~ msgstr "UPnP Service aktivieren" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Ausgabe protokollieren" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP sollte nur wenn unbedingt nötig aktiviert werden, da es ein " -#~ "Sicherheitsrisiko für das Netzwerk darstellen kann." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po index 99b56b4f0..ba169e91f 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/el/upnp.po @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88 msgid "Comment" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 msgid "Device UUID" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po index 12c992017..104efe5a5 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/en/upnp.po @@ -200,20 +200,3 @@ msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po index 5b8f411e6..4685bd67f 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/es/upnp.po @@ -206,26 +206,3 @@ msgstr "Velocidad de subida" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Borrar redirección" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permite que los puestos de la red local configuren automáticamente " -#~ "el router." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "activar" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Loguear salida" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede " -#~ "comprometer la seguridad de su red." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po index c5e068ccf..af32d5f56 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po @@ -209,16 +209,3 @@ msgstr "Lien remontant" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Détruire la redirection" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement " -#~ "le routeur." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "activer" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/hi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/hi/upnp.po index f28b12ff7..6d62b06f3 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/hi/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/hi/upnp.po @@ -200,20 +200,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po index 4d0c44d3b..142dfb636 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Megjegyzés" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Törlés" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Leírás" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 msgid "Device UUID" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Általános beállítások" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gép" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94 msgid "Internal addresses" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Univerzális Plug and Play" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47 msgid "Uplink" @@ -205,16 +205,3 @@ msgstr "Feltöltés" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Átirányítás törlése" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy " -#~ "automatikusan beállítsák a routert." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "engedélyezés" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po index 0b19916ac..fd645f5ff 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/it/upnp.po @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Universal Plug & Play" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Sconosciuto" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47 msgid "Uplink" @@ -205,16 +205,3 @@ msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valori in KByte/s, (informativo)" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Cancella Mappatura" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permette ai dispositivi nella rete locale di configurare " -#~ "automaticamente il router." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "abilita" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po index 36a36346c..f3256b57c 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ko/upnp.po @@ -200,20 +200,3 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/mr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/mr/upnp.po new file mode 100644 index 000000000..9fdbb498c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/mr/upnp.po @@ -0,0 +1,204 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81 +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102 +msgid "Action" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39 +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 +msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59 +msgid "Announced model number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:58 +msgid "Announced serial number" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69 +msgid "Clean rules interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65 +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44 +msgid "Client Address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46 +msgid "Client Port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 +msgid "Device UUID" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44 +msgid "Downlink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 +msgid "Enable IGDv1 mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32 +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41 +msgid "Enable additional logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35 +msgid "Enable secure mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43 +msgid "External Port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90 +msgid "External ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94 +msgid "Internal addresses" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98 +msgid "Internal ports" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80 +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10 +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61 +msgid "Notify interval" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73 +msgid "Presentation URL" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42 +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55 +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15 +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32 +msgid "There are no active redirects." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14 +msgid "UPnP" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6 +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76 +msgid "UPnP lease file" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5 +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47 +msgid "Uplink" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:45 +#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po index a2910282a..cb381f59a 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/no/upnp.po @@ -202,16 +202,3 @@ msgstr "Opplinje" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Verdi i KByte/sek, kun for informasjon" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Fjern Viderekobling" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP gjør at klientene i det lokale nettverket automatisk kan konfigurere " -#~ "ruteren." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "Aktiver" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po index 19f0df731..b1058dcb1 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" -msgstr "" +msgstr "Rozgłaszanie jako urządzenie IGDv1 zamiast jako IGDv2" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Komentarz" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Usuń" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Opis" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 msgid "Device UUID" @@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Downlink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 msgid "Enable IGDv1 mode" -msgstr "" +msgstr "Włącz tryb IGDv1" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 msgid "Enable NAT-PMP functionality" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:45 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94 msgid "Internal addresses" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Universal Plug & Play" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:26 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Nieznany" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:47 msgid "Uplink" @@ -203,16 +203,3 @@ msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Usuń przekierowanie" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie " -#~ "routera." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "enable" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po index 22feac913..75060674e 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt-br/upnp.po @@ -206,26 +206,3 @@ msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valores em KByte/s, apenas informativas" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Apague o Redirecionamento" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnP permite os clientes da rede local configurem automaticamente o " -#~ "roteador." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "habilitar" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log de saída" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " -#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po index af33c4b9a..494cd2f32 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/pt/upnp.po @@ -19,6 +19,8 @@ msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" +"Os ACL especificam quais as portas externas que podem ser redirecionadas " +"para que endereços internos e portas" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102 msgid "Action" @@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Ação" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39 msgid "Active UPnP Redirects" -msgstr "" +msgstr "Redirecionamentos ativos da UPnP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13 msgid "Advanced Settings" @@ -34,11 +36,12 @@ msgstr "Definições Avançadas" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39 msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2" -msgstr "" +msgstr "Anuncie como aparelho IGDv1 em vez de IGDv2" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:36 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" msgstr "" +"Permitir a adição de encaminhamentos apenas para solicitar endereços IP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:59 msgid "Announced model number" @@ -50,19 +53,19 @@ msgstr "Número de série anunciado" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:69 msgid "Clean rules interval" -msgstr "" +msgstr "Limpar intervalo de regras" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:65 msgid "Clean rules threshold" -msgstr "" +msgstr "Limpar limiar de regras" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:44 msgid "Client Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do Cliente" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:46 msgid "Client Port" -msgstr "" +msgstr "Porta do Cliente" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51 msgid "Collecting data..." @@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "Descrição" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 msgid "Device UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID do aparelho" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:44 msgid "Downlink" @@ -90,19 +93,19 @@ msgstr "Link para download" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:38 msgid "Enable IGDv1 mode" -msgstr "" +msgstr "Ativar o modo IGDv1" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:33 msgid "Enable NAT-PMP functionality" -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:32 msgid "Enable UPnP functionality" -msgstr "" +msgstr "Ativar a funcionalidade UPnP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:41 msgid "Enable additional logging" -msgstr "" +msgstr "Ativar log adicional" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:35 msgid "Enable secure mode" @@ -110,11 +113,11 @@ msgstr "Enable secure mode" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:43 msgid "External Port" -msgstr "" +msgstr "Porta Externa" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:90 msgid "External ports" -msgstr "" +msgstr "Portas externas" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:12 msgid "General Settings" @@ -126,19 +129,19 @@ msgstr "Host" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:94 msgid "Internal addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços internos" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:98 msgid "Internal ports" -msgstr "" +msgstr "Portas internas" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:80 msgid "MiniUPnP ACLs" -msgstr "" +msgstr "ACLs MiniUPnP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:10 msgid "MiniUPnP settings" -msgstr "" +msgstr "Definições MiniUPnP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:61 msgid "Notify interval" @@ -158,33 +161,35 @@ msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42 msgid "Puts extra debugging information into the system log" -msgstr "" +msgstr "Põe informações de depuração extras no log do sistema" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:55 msgid "Report system instead of daemon uptime" -msgstr "" +msgstr "Relata uptime do sistema ao invés da do daemon" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:15 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" -msgstr "" +msgstr "Iniciar serviço UPnP e NAT-PMP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:32 msgid "There are no active redirects." -msgstr "" +msgstr "Não há redirecionamentos ativos." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/controller/upnp.lua:14 msgid "UPnP" -msgstr "" +msgstr "UPnP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:6 msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" +"UPnP permite que os clientes da rede local configurem o router " +"automaticamente." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:76 msgid "UPnP lease file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de concessão UPnP" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:5 msgid "Universal Plug & Play" @@ -202,20 +207,3 @@ msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valor em KByte/s, apenas informativo" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP permite os clientes da rede local automaticamente configurar o " -#~ "roteador." - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log de saída" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "O UPNP deve ser ativado apenas se for absolutamente necessário, pois ele " -#~ "pode resultar em elevados riscos de segurança para sua rede." diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po index 75f1e8fe3..06e1d2b80 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ro/upnp.po @@ -203,16 +203,3 @@ msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Valorea in KOcteti/s , doar informational" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Sterge redirect" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP permite clientulor din reteaua locala sa configureze automat " -#~ "routerul." - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "activeaza" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po index 3bb20be2d..2dd96aa5f 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/sv/upnp.po @@ -204,6 +204,3 @@ msgstr "Upplänk" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "Värde i KByte/s, endast informell" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "Ta bort omdirigering" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po index 978d8bab8..8f5c3577a 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/tr/upnp.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Eylem" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39 msgid "Active UPnP Redirects" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88 msgid "Comment" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po index 95dab8c49..9206d9a14 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/uk/upnp.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81 diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po index ef6841c81..b4a773afa 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/vi/upnp.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Hành động" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39 msgid "Active UPnP Redirects" @@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Bình luận" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:29 msgid "Delete" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Mô tả" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57 msgid "Device UUID" @@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42 msgid "Puts extra debugging information into the system log" @@ -201,20 +201,3 @@ msgstr "Uplink" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPNP cho phép đối tượng trong mạng địa phương tự động định dạng bộ định " -#~ "tuyến" - -#~ msgid "Log output" -#~ msgstr "Log output" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "Chỉ nên kích hoạt UPNP khi thật cần thiết vì nó có thể gây nguy hiểm cho " -#~ "mạng lưới" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po index d6cc104b7..6460fc982 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh-cn/upnp.po @@ -204,14 +204,3 @@ msgstr "上行速率" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "值为 KByte/s,仅供参考" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "删除转发规则" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "UPnP允许局域网内客户端自动设置路由上的端口转发。" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "启用" diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po index 9b9e662ad..2e2edd395 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/zh-tw/upnp.po @@ -202,14 +202,3 @@ msgstr "上行速率" #: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:48 msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "值為 KByte/s,僅供參考" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "刪除從導" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "開放本地用戶端自動設定路由器UPNP機制" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "啓用" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/cs/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/cs/vnstat.po index 76bae2f1f..754550f22 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/cs/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/cs/vnstat.po @@ -77,6 +77,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat je nástroj pro sledování přenosů dat pro Linux, který ukládá " "informace o síťovém provozu na vybraných zařízeních." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Služba VnStat byla restartována" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/de/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/de/vnstat.po index b35c5bb38..22614720c 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/de/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/de/vnstat.po @@ -81,6 +81,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat ist ein Überwachungsprogramm für Netwerkverkehr unter Linux. Das " "Programm protokolliert das Verkehrsvolumen auf ausgewählten Schnittstellen." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Der VnStat Dienst wurde neu gestartet." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/el/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/el/vnstat.po index d5ffe748c..cbd25bffd 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/el/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/el/vnstat.po @@ -12,66 +12,71 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68 msgid "Daily traffic" -msgstr "" +msgstr "Ημερήσια κίνηση" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Γραφικές παραστάσεις" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67 msgid "Hourly traffic" -msgstr "" +msgstr "Ωριαία κίνηση" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49 msgid "Monitor selected interfaces" -msgstr "" +msgstr "Παρακολούθηση επιλεγμένων διεπαφών" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69 msgid "Monthly traffic" -msgstr "" +msgstr "Μηνιαία κίνηση" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97 msgid "" "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " "monitoring for one or more interfaces." msgstr "" +"Δεν έχει δημιουργηθεί ακόμα βάση δεδομένων. Μεταβείτε στη διαμόρφωση του " +"VnStat και ενεργοποιήστε την παρακολούθηση για μία ή περισσότερες διεπαφές." #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22 msgid "Restart VnStat" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65 msgid "Summary display" -msgstr "" +msgstr "Συνοπτική προβολή" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66 msgid "Top 10 display" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση 10 κορυφαίων" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72 msgid "Update »" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση »" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19 msgid "VnStat" -msgstr "" +msgstr "VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60 msgid "VnStat Graphs" -msgstr "" +msgstr "Γραφική παράσταση VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8 msgid "VnStat Traffic Monitor" -msgstr "" +msgstr "Παρακολούθηση κίνησης VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20 msgid "" "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." msgstr "" +"Το VnStat είναι ένα σύστημα παρακολούθησης της κίνησης δικτύου για το Linux " +"το οποίο διατηρεί ένα αρχείο καταγραφής της κίνησης δικτύου για την/τις " +"επιλεγμένη/ες διεπαφή/ές." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/es/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/es/vnstat.po index 9799ea36d..7029c25e7 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/es/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/es/vnstat.po @@ -83,6 +83,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat es un monitor de tráfico de red para Linux que mantiene un registro " "del trafico de red de la interfaz o interfaces seleccionadas." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "El servicio VnStat ha sido reiniciado" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/fr/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/fr/vnstat.po index b457765e2..a0151c66f 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/fr/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/fr/vnstat.po @@ -81,6 +81,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat est un outil de surveillance du réseau pour Linux qui garde un " "journal du trafic du ou des interface(s) sélectionnée(s)." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Le service VnStat a été redémarré." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/hu/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/hu/vnstat.po index c7a79d91f..592e022ea 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/hu/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/hu/vnstat.po @@ -78,6 +78,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat egy hálózati forgalom figyelő alkalmazás Linux alá ami naplózza a " "kiválasztott interfész(ek) hálózati forgalmát." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "A VnStat szolgáltatás újra lett índítva." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/it/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/it/vnstat.po index 9992acc5f..3757c85ff 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/it/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/it/vnstat.po @@ -81,6 +81,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat è un monitor del traffico di rete per Linux che scrive un log per le " "interfacce selezionate." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Il servizio VnStat è stato riavviato." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/ja/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/ja/vnstat.po index 5a20e8730..8d9a4745f 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/ja/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/ja/vnstat.po @@ -81,6 +81,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStatは選択したインタフェースのネットワークトラフィックをロギングするLinuxの" "トラフィックモニターです。" - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "VnStatサービスは再起動しました。" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/mr/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/mr/vnstat.po new file mode 100644 index 000000000..a3244560d --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/mr/vnstat.po @@ -0,0 +1,78 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6 +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68 +msgid "Daily traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5 +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9 +msgid "Graphs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67 +msgid "Hourly traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49 +msgid "Monitor selected interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69 +msgid "Monthly traffic" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97 +msgid "" +"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " +"monitoring for one or more interfaces." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22 +msgid "Restart VnStat" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65 +msgid "Summary display" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66 +msgid "Top 10 display" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72 +msgid "Update »" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19 +msgid "VnStat" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60 +msgid "VnStat Graphs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4 +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8 +msgid "VnStat Traffic Monitor" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20 +msgid "" +"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " +"traffic for the selected interface(s)." +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po index 0e0927783..25643a311 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po @@ -82,6 +82,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat to aplikacja monitorująca ruch sieciowy w Linuxie, który utrzymuje " "loga ruchu sieciowego dla określonych interfejsów." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Usługa VnStat została uruchomiona ponownie." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/pt-br/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/pt-br/vnstat.po index af81f4bf1..347784fb5 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/pt-br/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/pt-br/vnstat.po @@ -81,6 +81,3 @@ msgid "" msgstr "" "VnStat é um monitor de tráfego de rede para Linux que mantém um registro do " "tráfego para a(s) interface(s) selecionada(s)." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "O serviço VnStat foi reiniciado." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/ro/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/ro/vnstat.po index 9f093d646..3ce985eb5 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/ro/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/ro/vnstat.po @@ -82,6 +82,3 @@ msgid "" msgstr "" "Vnstat este un monitor de retea ce pastreaza detalii legate de traficul pe " "interfetele selectate." - -#~ msgid "The VnStat service has been restarted." -#~ msgstr "Serviciul VnStat a fost restartat." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/sv/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/sv/vnstat.po index e386f54d9..943402eff 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/sv/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/sv/vnstat.po @@ -49,11 +49,11 @@ msgstr "Starta om VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65 msgid "Summary display" -msgstr "" +msgstr "Översiktsskärm" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66 msgid "Top 10 display" -msgstr "" +msgstr "Topp 10-skärm" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72 msgid "Update »" @@ -77,3 +77,5 @@ msgid "" "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." msgstr "" +"VnStat är en nätverkstrafikmonitor för Linux som håller en logg över " +"nätverkstrafik för de valda gränssnitten." diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/uk/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/uk/vnstat.po index cdb968e2d..ea1f8b3de 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/uk/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/uk/vnstat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6 diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po index 216c935e1..c1fc2ece6 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/cs/vpnbypass.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Zakázat" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Načítání" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Znovu načíst" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Zastavit" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po index b9b479124..c2bbe2a62 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Deaktivieren" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivieren" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Lade" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "README" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Neu laden" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" @@ -86,11 +86,11 @@ msgstr "Service-Status" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Start" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stoppen" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" @@ -110,7 +110,4 @@ msgstr "für Syntax" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" - -#~ msgid "Start VPNBypass service" -#~ msgstr "Starte VPNBypass service" +msgstr "ist nicht installiert oder nicht gefunden" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/el/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/el/vpnbypass.po index d3f4631af..a8b6793b4 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/el/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/el/vpnbypass.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Φόρτωση" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po index b010cbceb..16d303411 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desactivar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Cargando" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "LÉEME" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recargar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Estado del servicio" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Detener" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" @@ -114,19 +114,4 @@ msgstr "para la sintaxis" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" - -#~ msgid "Enable/Start" -#~ msgstr "Activar/Iniciar" - -#~ msgid "Service is disabled/stopped" -#~ msgstr "El servicio está desactivado/detenido" - -#~ msgid "Service is enabled/started" -#~ msgstr "El servicio está activado/iniciado" - -#~ msgid "Stop/Disable" -#~ msgstr "Detener/Desactivar" - -#~ msgid "Start VPNBypass service" -#~ msgstr "Iniciar el servicio VPNBypass" +msgstr "no está instalado o no se encuentra" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/fr/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/fr/vpnbypass.po index 13b520c93..867f664b5 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/fr/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/fr/vpnbypass.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Activer" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Chargement" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/hu/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/hu/vpnbypass.po index 6c0785ee9..6489c7678 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/hu/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/hu/vpnbypass.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Letiltás" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Betöltés" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Újratöltés" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Indítás" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Leállítás" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/it/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/it/vpnbypass.po index 66bd85f7b..29148c2f4 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/it/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/it/vpnbypass.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Arresta" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po new file mode 100644 index 000000000..6100f1c0c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/mr/vpnbypass.po @@ -0,0 +1,108 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 +msgid "Domains to Bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63 +msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 +msgid "Loading" +msgstr "लोड करीत आहे" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 +msgid "Local IP Addresses to Bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 +msgid "" +"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " +"VPN tunnel)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +msgid "Local Ports to Bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 +msgid "README" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 +msgid "Remote IP Addresses to Bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 +msgid "" +"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " +"the VPN tunnel)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +msgid "Remote Ports to Bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 +msgid "Service Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 +msgid "VPN Bypass" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 +msgid "VPN Bypass Rules" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20 +msgid "VPN Bypass Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 +msgid "for syntax" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 +msgid "is not installed or not found" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po index ba7498005..09ae3f96a 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pl/vpnbypass.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Domeny do obejścia" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" @@ -18,25 +18,27 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Lokalne adresy IP do obejścia" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" +"Lokalne adresy IP lub podsieci z bezpośrednim dostępem do Internetu (poza " +"tunelem VPN)" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local Ports to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Lokalne porty do obejścia" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" @@ -48,11 +50,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Przeładuj" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Zdalne adresy IP do obejścia" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "" @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote Ports to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Zdalne porty do obejścia" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" @@ -71,32 +73,32 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Status usługi" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" -msgstr "" +msgstr "VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 msgid "VPN Bypass Rules" -msgstr "" +msgstr "Zasady VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20 msgid "VPN Bypass Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 msgid "for syntax" -msgstr "" +msgstr "dla składni" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "nie jest zainstalowany lub nie został znaleziony" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po index ae55643f1..bf0c47d6b 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Carregando" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "LEIAME" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" @@ -82,15 +82,15 @@ msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Condição do Serviço" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 msgid "VPN Bypass Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de Bypass da VPN" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20 msgid "VPN Bypass Settings" @@ -110,35 +110,4 @@ msgstr "para sintaxe" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" - -#~ msgid "Start VPNBypass service" -#~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass" - -#~ msgid "Enable VPN Bypass" -#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass" - -#~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass" - -#~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)" - -#~ msgid "Local IP Subnets to Bypass" -#~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do " -#~ "túnel VPN)" - -#~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass" -#~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN " -#~ "tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do " -#~ "túnel VPN)" +msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po index 89cc4f4ea..bd67b4ecd 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt/vpnbypass.po @@ -6,97 +6,101 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Desativar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Domínios a Contornar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -msgstr "" +msgstr "Domínios a serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "A carregar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Endereços IP Locais a Contornar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" +"Endereços IP locais ou sub-redes com acesso direto à Internet (fora do túnel " +"VPN)" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local Ports to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Portos Locais a Contornar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -msgstr "" +msgstr "Portas locais para acionar o Bypass VPN" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 msgid "README" -msgstr "" +msgstr "LEIAME" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Endereços IP Remotos a Contornar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "" +"Endereços IP remotos ou sub-redes que serão acessados diretamente (fora do " +"túnel VPN)" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote Ports to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Portas Remotas a Contornar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" -msgstr "" +msgstr "Portas remotas para acionar o Bypass VPN" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do Serviço" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Parar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" -msgstr "" +msgstr "VPN Bypass" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 msgid "VPN Bypass Rules" -msgstr "" +msgstr "Regras de Bypass VPN" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20 msgid "VPN Bypass Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Bypass VPN" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 msgid "for syntax" -msgstr "" +msgstr "para sintaxe" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" +msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po index 701f1e85c..df8aa84c8 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Загружаем" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -115,6 +115,3 @@ msgstr "для синтаксиса" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 msgid "is not installed or not found" msgstr "" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "Включение / Запуск сервиса" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/sv/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/sv/vpnbypass.po index 233653447..befe7991b 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/sv/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/sv/vpnbypass.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktivera" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Laddar" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Ladda om" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Starta" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po index bad75221a..78c2d3db9 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/tr/vpnbypass.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Durdur" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po index 040ef459a..727c01ea9 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/uk/vpnbypass.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Завантаження" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Запустити" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Зупинити" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/vi/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/vi/vpnbypass.po index 9e6ad8026..d8304d269 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/vi/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/vi/vpnbypass.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "Đang tải" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po index a67db3db5..2de093c19 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-cn/vpnbypass.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "禁用" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 msgid "Domains to Bypass" @@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "要直接访问的域(不使用 VPN 隧道),请参见" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "启用" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51 msgid "Loading" -msgstr "" +msgstr "加载中" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 msgid "Local IP Addresses to Bypass" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "README" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "重新载入" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" @@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "触发 VPN 绕过的远程端口" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 msgid "Service Status" -msgstr "" +msgstr "服务状态" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "启动" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "停止" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 msgid "VPN Bypass" @@ -106,10 +106,4 @@ msgstr "对于语法" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 msgid "is not installed or not found" -msgstr "" - -#~ msgid "Start VPNBypass service" -#~ msgstr "启动 VPNBypass 服务" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "启用/启动服务" +msgstr "未安装或未找到" diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po index d065e6d84..d62c28a04 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/zh-tw/vpnbypass.po @@ -107,6 +107,3 @@ msgstr "對於語法" #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11 msgid "is not installed or not found" msgstr "" - -#~ msgid "Enable/start service" -#~ msgstr "啟用/啟動服務" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po index 71fc0ffaa..f58ba9c00 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/cs/watchcat.po @@ -63,22 +63,19 @@ msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6 -#, fuzzy msgid "" "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " "has been lost for a certain period of time." msgstr "" -"Nástroj Watchcat umožňuje nastavit periodický interval restartu zařízení a/" -"nebo provést restart i tehdy, když dojde ke ztrátě připojení k internetu/" -"danému zařízení po stanovenou dobu" +"Nástroj Watchcat umožňuje provést restart zařízení, když ztráta připojení " +"trvá stanovenou dobu, případně restart provádět periodicky vždy." #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22 -#, fuzzy msgid "" "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" msgstr "" -"Pokud je nutno restartovat systém, provede Watchcat \"měkký\" restart " -"(hodnota 0); zadáním nenulové hodnoty nastavíte interval (v sekundách), za " -"který program provede \"tvrdý\" restart, pokud \"měkký\" selže." +"Watchcat provádí \"měkký\" restart (hodnota 0). Zadáním nenulové hodnoty " +"nastavíte interval (v sekundách), po kterém bude proveden \"tvrdý\" restart, " +"pokud \"měkký\" restart selhal" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/mr/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/mr/watchcat.po new file mode 100644 index 000000000..688f60512 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/mr/watchcat.po @@ -0,0 +1,66 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 +msgid "Forced reboot delay" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40 +msgid "Host address to ping" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47 +msgid "" +"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you " +"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31 +msgid "" +"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines " +"the longest period of time without internet access before a reboot is " +"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " +"for hours or 'd' for days" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15 +msgid "Operating mode" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39 +msgid "Ping host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46 +msgid "Ping period" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10 +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5 +msgid "Watchcat" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6 +msgid "" +"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " +"has been lost for a certain period of time." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22 +msgid "" +"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " +"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " +"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po index 34ee653db..5d639c1e2 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po @@ -62,7 +62,6 @@ msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6 -#, fuzzy msgid "" "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " "has been lost for a certain period of time." @@ -71,13 +70,12 @@ msgstr "" "internetowe zostanie utracone na określony czas." #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22 -#, fuzzy msgid "" "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" msgstr "" "Restart routera Watchcat wykonuje za pomocą tzw. \"miękkiego restartu\". " -"Wpisując tutaj wartość niezerową, wymusimy \"twardy restart\" jeśli \"miękki " -"restart\" się nie powiedzie. Podaj czas w sekundach lub wpisz 0 (zero) aby " -"wyłączyć restarty." +"Wpisując tutaj wartość niezerową, wymusimy \"twardy restart\", jeśli " +"\"miękki restart\" się nie powiedzie. Podaj czas w sekundach lub wpisz 0 " +"(zero), aby wyłączyć restarty" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po index 1d5e50bde..64ff74eed 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/sv/watchcat.po @@ -32,6 +32,10 @@ msgid "" "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " "for hours or 'd' for days" msgstr "" +"I periodiskt läge definierar den omstartperioden. I internetläge definierar " +"den den längsta tiden utan internetåtkomst innan en omstart aktiveras. " +"Standardenheten är sekunder, du kan använda suffixet 'm' i minuter, 'h' i " +"timmar eller 'd' i dagar" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15 msgid "Operating mode" @@ -59,6 +63,8 @@ msgid "" "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " "has been lost for a certain period of time." msgstr "" +"Watchcat gör det möjligt att konfigurera en periodisk omstart när Internet-" +"anslutningen har gått förlorad under en viss tid." #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22 msgid "" @@ -66,3 +72,7 @@ msgid "" "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" msgstr "" +"När systemet startar om kommer watchcat att utlösa en mjuk omstart. Om du " +"anger ett värde som inte är noll här kommer det att trigga en försenad hård " +"omstart om den mjuka omstarten misslyckats. Ange ett antal sekunder för att " +"aktivera, använd 0 för att inaktivera" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po index 58e0cbec8..6635952e1 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/uk/watchcat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21 diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po index 7689731ae..b52f0ff05 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po @@ -27,7 +27,9 @@ msgstr "要 ping 的主机地址" msgid "" "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you " "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" -msgstr "检测网络连接的频率。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h”表示小时,“d”表示天" +msgstr "" +"检测网络连接的频率。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h”表示小" +"时,“d”表示天" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31 msgid "" @@ -36,8 +38,9 @@ msgid "" "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " "for hours or 'd' for days" msgstr "" -"在周期模式下,此处定义了重启的周期。在联网模式下,这个表示没有网络连接情况下到执行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h" -"”表示小时,“d”表示天" +"在周期模式下,此处定义了重启的周期。在联网模式下,这个表示没有网络连接情况下" +"到执行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h”表" +"示小时,“d”表示天" #: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15 msgid "Operating mode" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/cs/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/cs/wifischedule.po index 96dfb2873..a0d53a702 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/cs/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/cs/wifischedule.po @@ -6,133 +6,135 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81 msgid "Activate wifi" -msgstr "" +msgstr "Aktivuj WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65 msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi" msgstr "" +"Nepodařilo se najít požadované soubory /usr/bin/wifi_schedule.sh nebo /sbin/" +"wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244 msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se najít požadovaný program /usr/bin/iwinfo" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41 msgid "Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Úlohy Cron" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154 msgid "Day(s) of Week" -msgstr "" +msgstr "Den/dny v týdnu" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi." -msgstr "" +msgstr "Definuje plán pro zapnutí a vypnutí WiFi." #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133 msgid "Determine Modules Automatically" -msgstr "" +msgstr "Určit moduly automaticky" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88 msgid "Disable wifi gracefully" -msgstr "" +msgstr "Vypnout WiFi kultivovaně" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95 msgid "Disabled wifi forced" -msgstr "" +msgstr "Vypnout WiFi vynuceně" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55 msgid "Enable Wifi Schedule" -msgstr "" +msgstr "Povolit plán WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Povolit protokolování" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235 msgid "Force disabling wifi even if stations associated" -msgstr "" +msgstr "Vynutit vypnutí FiFi, i když jsou přidruženy stanice" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Pátek" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globální nastavení" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Pondělí" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sobota" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Plán" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142 msgid "Schedule events" -msgstr "" +msgstr "Plánované události" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Čas spuštění" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167 msgid "Start WiFi" -msgstr "" +msgstr "Spuštění WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230 msgid "Stop Time" -msgstr "" +msgstr "Čas vypnutí" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201 msgid "Stop WiFi" -msgstr "" +msgstr "Vypnutí WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Neděle" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33 msgid "The value %s is invalid" -msgstr "" +msgstr "Hodnota %s je neplatná" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Čtvrtek" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Úterý" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102 msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)" -msgstr "" +msgstr "Uvolnit moduly (experimentální; šetří více energie)" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29 msgid "View Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Cron úlohy" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit soubor protokolu" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Středa" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Wifi Schedule" -msgstr "" +msgstr "WiFi plán" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35 msgid "Wifi Schedule Logfile" -msgstr "" +msgstr "Protokol WiFi plánu" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/de/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/de/wifischedule.po index 5bf2385f2..c02ac2e70 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/de/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/de/wifischedule.po @@ -20,7 +20,8 @@ msgstr "Konnte /usr/bin/wifi_schedule.sh oder /sbin/wifi nicht finden" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244 msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo" -msgstr "Das erforderliche Programm konnte nicht gefunden werden /usr/bin/iwinfo" +msgstr "" +"Das erforderliche Programm konnte nicht gefunden werden /usr/bin/iwinfo" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41 msgid "Cron Jobs" @@ -143,6 +144,3 @@ msgstr "Wifi-Zeitschaltung" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35 msgid "Wifi Schedule Logfile" msgstr "Protokolldatei für Wifi-Zeitschaltung" - -#~ msgid "Could not find required programm /usr/bin/iwinfo" -#~ msgstr "Konnte /usr/bin/iwinfo nicht finden" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/fr/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/fr/wifischedule.po index d6ebbfb57..a9c7653d7 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/fr/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/fr/wifischedule.po @@ -12,39 +12,41 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81 msgid "Activate wifi" -msgstr "" +msgstr "Activer le wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65 msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi" msgstr "" +"Impossible de trouver le fichier requis /usr/bin/wifi_schedule.sh ou /sbin/" +"wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244 msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo" -msgstr "" +msgstr "Impossible de trouver le programme requis /usr/bin/iwinfo" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41 msgid "Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Tâches régulières (cron)" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154 msgid "Day(s) of Week" -msgstr "" +msgstr "Jour(s) de la semaine" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi." -msgstr "" +msgstr "Définit un calendrier pour l'activation et la désactivation du wifi." #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133 msgid "Determine Modules Automatically" -msgstr "" +msgstr "Déterminer les modules automatiquement" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88 msgid "Disable wifi gracefully" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le wifi proprement" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95 msgid "Disabled wifi forced" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le wifi (mode forcé)" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148 msgid "Enable" @@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "Activer" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55 msgid "Enable Wifi Schedule" -msgstr "" +msgstr "Activer la programmation du wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74 msgid "Enable logging" @@ -60,11 +62,11 @@ msgstr "Activer la journalisation" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235 msgid "Force disabling wifi even if stations associated" -msgstr "" +msgstr "Forcer la désactivation du wifi, même si des stations sont associées" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Vendredi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48 msgid "Global Settings" @@ -72,59 +74,59 @@ msgstr "Paramètres généraux" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Lundi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Samedi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Programmer" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142 msgid "Schedule events" -msgstr "" +msgstr "Calendrier des événements" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Heure de début" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167 msgid "Start WiFi" -msgstr "" +msgstr "Démarrer le wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230 msgid "Stop Time" -msgstr "" +msgstr "Heure de fin" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201 msgid "Stop WiFi" -msgstr "" +msgstr "Arrêter le wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Dimanche" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33 msgid "The value %s is invalid" -msgstr "" +msgstr "La valeur %s est invalide" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Jeudi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Mardi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102 msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)" -msgstr "" +msgstr "Ne pas charger les modules (expérimental, mode économie d'énergie)" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29 msgid "View Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Voir les tâches régulières (cron)" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28 msgid "View Logfile" @@ -132,13 +134,13 @@ msgstr "Afficher le fichier de journal" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Mercredi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Wifi Schedule" -msgstr "" +msgstr "Programmation du wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35 msgid "Wifi Schedule Logfile" -msgstr "" +msgstr "Fichier de log de la programmation du wifi" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/hu/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/hu/wifischedule.po index 7212392a0..020034ab0 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/hu/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/hu/wifischedule.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55 msgid "Enable Wifi Schedule" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Naplózás engedélyezése" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235 msgid "Force disabling wifi even if stations associated" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Naplófájl megtekintése" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159 msgid "Wednesday" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/mr/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/mr/wifischedule.po new file mode 100644 index 000000000..2c904faf8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/mr/wifischedule.po @@ -0,0 +1,138 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81 +msgid "Activate wifi" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65 +msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244 +msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41 +msgid "Cron Jobs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154 +msgid "Day(s) of Week" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 +msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133 +msgid "Determine Modules Automatically" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88 +msgid "Disable wifi gracefully" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95 +msgid "Disabled wifi forced" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55 +msgid "Enable Wifi Schedule" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74 +msgid "Enable logging" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235 +msgid "Force disabling wifi even if stations associated" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161 +msgid "Friday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157 +msgid "Monday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162 +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27 +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142 +msgid "Schedule events" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196 +msgid "Start Time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167 +msgid "Start WiFi" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230 +msgid "Stop Time" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201 +msgid "Stop WiFi" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163 +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33 +msgid "The value %s is invalid" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160 +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158 +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102 +msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29 +msgid "View Cron Jobs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28 +msgid "View Logfile" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159 +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26 +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 +msgid "Wifi Schedule" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35 +msgid "Wifi Schedule Logfile" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/pl/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/pl/wifischedule.po index 4dd546962..d0e1a4a5f 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/pl/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/pl/wifischedule.po @@ -6,133 +6,134 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81 msgid "Activate wifi" -msgstr "" +msgstr "Aktywuj WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65 msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi" msgstr "" +"Nie można znaleźć wymaganych plików /usr/bin/wifi_schedule. sh lub /sbin/wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244 msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo" -msgstr "" +msgstr "Nie można znaleźć wymaganego programu /usr/bin/iwinfo" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41 msgid "Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Zadania Cron'a" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154 msgid "Day(s) of Week" -msgstr "" +msgstr "Dzień/Dni tygodnia" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi." -msgstr "" +msgstr "Określa harmonogram włączania i wyłączania WiFi." #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133 msgid "Determine Modules Automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne określanie modułów" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88 msgid "Disable wifi gracefully" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz WiFi z wdziękiem" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95 msgid "Disabled wifi forced" -msgstr "" +msgstr "Wymuszone wyłączenie Wi-Fi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55 msgid "Enable Wifi Schedule" -msgstr "" +msgstr "Włącz harmonogram WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74 msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Włącz rejestrowanie" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235 msgid "Force disabling wifi even if stations associated" -msgstr "" +msgstr "Wymuś wyłączenie Wi-Fi, nawet gdy stacje są powiązane" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Piątek" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia globalne" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Poniedziałek" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sobota" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Harmonogram" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142 msgid "Schedule events" -msgstr "" +msgstr "Harmonogram wydarzeń" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Czas rozpoczęcia" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167 msgid "Start WiFi" -msgstr "" +msgstr "Uruchom WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230 msgid "Stop Time" -msgstr "" +msgstr "Czas zatrzymania" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201 msgid "Stop WiFi" -msgstr "" +msgstr "Zatrzymaj WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Niedziela" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33 msgid "The value %s is invalid" -msgstr "" +msgstr "Wartość %s jest nieprawidłowa" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Czwartek" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Wtorek" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102 msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)" -msgstr "" +msgstr "Zwalnianie modułów (eksperymentalne; oszczędność energii)" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29 msgid "View Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Widok zadań Cron'a" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28 msgid "View Logfile" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl plik dziennika" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Środa" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Wifi Schedule" -msgstr "" +msgstr "Harmonogram WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35 msgid "Wifi Schedule Logfile" -msgstr "" +msgstr "Plik dziennika harmonogramu WiFi" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/pt/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/pt/wifischedule.po index 4cda9a764..ba669bcab 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/pt/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/pt/wifischedule.po @@ -12,39 +12,41 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81 msgid "Activate wifi" -msgstr "" +msgstr "Ativar a WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:65 msgid "Could not find required /usr/bin/wifi_schedule.sh or /sbin/wifi" msgstr "" +"Não foi possível localizar os programas necessários '/usr/bin/wifi_schedule." +"sh' ou '/sbin/wifi'" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:244 msgid "Could not find required program /usr/bin/iwinfo" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível localizar o programa necessário '/usr/bin/iwinfo'" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:41 msgid "Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Tarefas da Cron" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:154 msgid "Day(s) of Week" -msgstr "" +msgstr "Dia(s) da semana" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Defines a schedule when to turn on and off wifi." -msgstr "" +msgstr "Define um agendamento para quando ligar ou desligar a WiFi." #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:133 msgid "Determine Modules Automatically" -msgstr "" +msgstr "Determinar os Módulos Automaticamente" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:88 msgid "Disable wifi gracefully" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar a WiFi amistosamente" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:95 msgid "Disabled wifi forced" -msgstr "" +msgstr "WiFi foi desativada de forma forçada" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148 msgid "Enable" @@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55 msgid "Enable Wifi Schedule" -msgstr "" +msgstr "Habilitar o agendamento da WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:74 msgid "Enable logging" @@ -60,11 +62,11 @@ msgstr "Ativar registo de dados" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:235 msgid "Force disabling wifi even if stations associated" -msgstr "" +msgstr "Force a desativação da WiFi mesmo se existirem estações associadas" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:161 msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Sexta-feira" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48 msgid "Global Settings" @@ -72,59 +74,59 @@ msgstr "Configurações Globais" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Segunda-feira" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:162 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sábado" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:27 msgid "Schedule" -msgstr "" +msgstr "Agendamento" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:142 msgid "Schedule events" -msgstr "" +msgstr "Eventos do agendamento" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:196 msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Hora Inicial" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:167 msgid "Start WiFi" -msgstr "" +msgstr "Iniciar WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:230 msgid "Stop Time" -msgstr "" +msgstr "Hora Final" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:201 msgid "Stop WiFi" -msgstr "" +msgstr "Parar WiFi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163 msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Domingo" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33 msgid "The value %s is invalid" -msgstr "" +msgstr "O valor %s é inválido" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160 msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Quinta-feira" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158 msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Terça-feira" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102 msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)" -msgstr "" +msgstr "Descarregar Módulos (experimental, poupa mais energia)" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:29 msgid "View Cron Jobs" -msgstr "" +msgstr "Visualizar Tarefas da Cron" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:28 msgid "View Logfile" @@ -132,13 +134,13 @@ msgstr "Ver Ficheiro de Registo" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159 msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Quarta-feira" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26 #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39 msgid "Wifi Schedule" -msgstr "" +msgstr "Agendamento da Wifi" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:35 msgid "Wifi Schedule Logfile" -msgstr "" +msgstr "Arquivo de Registros (log) do Agendamento da Wifi" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/ru/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/ru/wifischedule.po index 3734e5ade..744c64fe0 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/ru/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/ru/wifischedule.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/uk/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/uk/wifischedule.po index b34a8283f..109fcad50 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/uk/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/uk/wifischedule.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81 diff --git a/applications/luci-app-wifischedule/po/vi/wifischedule.po b/applications/luci-app-wifischedule/po/vi/wifischedule.po index 51fa5b979..b75a7195c 100644 --- a/applications/luci-app-wifischedule/po/vi/wifischedule.po +++ b/applications/luci-app-wifischedule/po/vi/wifischedule.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55 msgid "Enable Wifi Schedule" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/cs/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/cs/wireguard.po index 10736109e..ca3413305 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/cs/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/cs/wireguard.po @@ -6,85 +6,89 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Povolené adresy IP" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Probíhá sběr dat..." #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170 msgid "Data Received" -msgstr "" +msgstr "Přijatá data" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171 msgid "Data Transmitted" -msgstr "" +msgstr "Odeslaná data" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Koncový bod" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Značka paketu (fwmark)" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116 msgid "Interface does not have a public key!" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní nemá veřejný klíč!" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166 msgid "Latest Handshake" -msgstr "" +msgstr "Poslední handshake" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající port" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nikdy" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Protistrana" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156 msgid "Persistent Keepalive" -msgstr "" +msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Veřejný klíč" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 msgid "Show/Hide QR-Code" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit / skrýt QR kód" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211 msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "page reload and transfers the following information:" msgstr "" +"Kód QR funguje pro dané wg rozhraní. Bude aktualizován při každém ručním " +"znovunačtení stránky a obsahuje následující informace:" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" -msgstr "" +msgstr "Stav WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212 msgid "" "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " "saved on the router" msgstr "" +"[Rozhraní] Náhodný, za běhu generovaný 'Soukromý klíč'. Klíč nebude uložen " +"ve směrovači" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 msgid "" @@ -92,19 +96,22 @@ msgid "" "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " "address" msgstr "" +"[Peer] 'Veřejný klíč' tohoto wg rozhraní a 'Povolené IP adresy' s výchozím " +"nastavením '0.0.0.0/0, :: / 0' pro umožnění odesílání provozu na jakoukoli " +"IPv4 a IPv6 adresu" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 msgid "h ago" -msgstr "" +msgstr "hodin zpět" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89 msgid "m ago" -msgstr "" +msgstr "minut zpět" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93 msgid "over a day ago" -msgstr "" +msgstr "před více než dnem" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87 msgid "s ago" -msgstr "" +msgstr "sekund zpět" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/de/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/de/wireguard.po index 24da1ad40..539eabb3a 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/de/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/de/wireguard.po @@ -94,8 +94,8 @@ msgid "" "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " "saved on the router" msgstr "" -"[Interface] Ein zufälliger, im laufendem Betrieb generierter 'PrivateKey' (" -"Privater Schlüssel), der nicht auf dem Router gespeichert wird" +"[Interface] Ein zufälliger, im laufendem Betrieb generierter " +"'PrivateKey' (Privater Schlüssel), der nicht auf dem Router gespeichert wird" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/el/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/el/wireguard.po index 9930ecdd1..da81c2cb7 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/el/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/el/wireguard.po @@ -6,85 +6,89 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Επιτρεπόμενες IPs" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Συλλογή δεδομένων..." #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170 msgid "Data Received" -msgstr "" +msgstr "Ληφθέντα δεδομένα" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171 msgid "Data Transmitted" -msgstr "" +msgstr "Απεσταλμένα δεδομένα" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Τελικό σημείο" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Σημάδι τείχους προστασίας" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Διεπαφή" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116 msgid "Interface does not have a public key!" -msgstr "" +msgstr "Η διεπαφή δεν έχει δημόσιο κλειδί!" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166 msgid "Latest Handshake" -msgstr "" +msgstr "Τελευταία Χειραψία" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Θύρα ακρόασης" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ποτέ" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Κόμβος" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156 msgid "Persistent Keepalive" -msgstr "" +msgstr "Συνεχής διατήρηση σύνδεσης" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Δημόσιο κλειδί" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 msgid "Show/Hide QR-Code" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη κώδικα QR" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211 msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "page reload and transfers the following information:" msgstr "" +"Ο κώδικας QR λειτουργεί ανά διεπαφή wg, ανανεώνεται με κάθε χειροκίνητη " +"ανανέωση σελίδας και μεταφέρει τις ακόλουθες πληροφορίες:" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" -msgstr "" +msgstr "Κατάσταση του WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212 msgid "" "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " "saved on the router" msgstr "" +"[Interface] Ένα τυχαίο, δημιουργούμενο με το χέρι \"ιδιωτικό κλειδί\", το " +"κλειδί δεν θα αποθηκευτεί στο δρομολογητή" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 msgid "" @@ -92,19 +96,22 @@ msgid "" "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " "address" msgstr "" +"[Peer] [Peer] Το 'Δημόσιο κλειδί' αυτής της διεπαφής wg και των " +"'Επιτρεπόμενων IP' με την προεπιλεγμένη τιμή '0.0.0.0/0, :: / 0' για να " +"επιτρέπεται η αποστολή κίνησης σε οποιαδήποτε διεύθυνση IPv4 και IPv6" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 msgid "h ago" -msgstr "" +msgstr "ώρες πριν" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89 msgid "m ago" -msgstr "" +msgstr "λεπτά πριν" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93 msgid "over a day ago" -msgstr "" +msgstr "πλέον της μιας ημέρας" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87 msgid "s ago" -msgstr "" +msgstr "δευτερόλεπτα πριν" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/hu/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/hu/wireguard.po index bfdf54945..745d9e30d 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/hu/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/hu/wireguard.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Adatok összegyűjtése…" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítás" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170 msgid "Data Received" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116 msgid "Interface does not have a public key!" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Port figyelése" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81 msgid "Never" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Nyilvános kulcs" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 msgid "Show/Hide QR-Code" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/it/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/it/wireguard.po index 740f68083..762f1d6f8 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/it/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/it/wireguard.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configurazione" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170 msgid "Data Received" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/mr/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/mr/wireguard.po new file mode 100644 index 000000000..d51300f64 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/mr/wireguard.po @@ -0,0 +1,116 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149 +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225 +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170 +msgid "Data Received" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171 +msgid "Data Transmitted" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144 +msgid "Endpoint" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131 +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116 +msgid "Interface does not have a public key!" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166 +msgid "Latest Handshake" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125 +msgid "Listen Port" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81 +msgid "Never" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251 +msgid "Peer" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156 +msgid "Persistent Keepalive" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119 +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139 +msgid "Public Key" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 +msgid "Show/Hide QR-Code" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211 +msgid "" +"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " +"page reload and transfers the following information:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 +msgid "WireGuard Status" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212 +msgid "" +"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " +"saved on the router" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 +msgid "" +"[Peer] The 'PublicKey' of that wg interface and the 'AllowedIPs' with the " +"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " +"address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 +msgid "h ago" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89 +msgid "m ago" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93 +msgid "over a day ago" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87 +msgid "s ago" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po index 1f320588b..bd1c788c7 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/pl/wireguard.po @@ -6,85 +6,89 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Dozwolone adresy IP" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Trwa zbieranie danych..." #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170 msgid "Data Received" -msgstr "" +msgstr "Otrzymane dane" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171 msgid "Data Transmitted" -msgstr "" +msgstr "Przesyłane dane" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Punkt końcowy" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Znak zapory sieciowej" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116 msgid "Interface does not have a public key!" -msgstr "" +msgstr "Interfejs nie posiada klucza publicznego!" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166 msgid "Latest Handshake" -msgstr "" +msgstr "Ostatni Handshake" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Nasłuchuj port" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nigdy" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Peer" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156 msgid "Persistent Keepalive" -msgstr "" +msgstr "Trwale trzymaj przy życiu" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz publiczny" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 msgid "Show/Hide QR-Code" -msgstr "" +msgstr "Pokaż/Ukryj kod QR" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211 msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "page reload and transfers the following information:" msgstr "" +"Kod QR działa według interfejsu wg, będzie odświeżany przy każdym ręcznym " +"przeładowaniu strony i przekazuje następujące informacje:" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" -msgstr "" +msgstr "Status WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212 msgid "" "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " "saved on the router" msgstr "" +"[Interfejs] Losowy, generowany \"w locie\" klucz prywatny. Klucz nie " +"zostanie zapisany na routerze" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 msgid "" @@ -92,19 +96,22 @@ msgid "" "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " "address" msgstr "" +"[Peer] \"Klucz publiczny\" tego interfejsu wg i \"Dozwolone adresy IP\" z " +"domyślną wartością \"0.0.0.0/0, :: / 0\", aby umożliwić wysyłanie ruchu na " +"dowolny adres IPv4 i IPv6" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 msgid "h ago" -msgstr "" +msgstr "godzin temu" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89 msgid "m ago" -msgstr "" +msgstr "m temu" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93 msgid "over a day ago" -msgstr "" +msgstr "ponad dzień temu" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87 msgid "s ago" -msgstr "" +msgstr "sekund temu" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po index a915ec303..371a253af 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/pt-br/wireguard.po @@ -76,13 +76,15 @@ msgstr "Chave Pública" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 msgid "Show/Hide QR-Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/Ocultar QR-Code" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211 msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "page reload and transfers the following information:" msgstr "" +"O QR-Code funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga " +"manual da página e transfere as seguintes informações:" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" @@ -93,6 +95,8 @@ msgid "" "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " "saved on the router" msgstr "" +"[Interface] Aleatório, o 'PrivateKey' será gerado em tempo real, a chave não " +"será salva no roteador" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 msgid "" @@ -100,6 +104,9 @@ msgid "" "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " "address" msgstr "" +"[Peer] A 'PublicKey' (Chave Pública) dessa interface wg e os " +"'AllowedIPs' (Ips Permitidos) com o padrão de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para que " +"seja permitido o envio de tráfego para qualquer endereço IPv4 e IPv6" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 msgid "h ago" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po index c0ea8948b..b4499f0ab 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170 msgid "Data Received" -msgstr "" +msgstr "Dados Recebidos" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171 msgid "Data Transmitted" -msgstr "" +msgstr "Dados Transmitidos" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto final" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131 msgid "Firewall Mark" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Interface" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116 msgid "Interface does not have a public key!" -msgstr "" +msgstr "A interface não tem uma chave pública!" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166 msgid "Latest Handshake" -msgstr "" +msgstr "Último Aperto de Mão" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125 msgid "Listen Port" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Porta de Escuta" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Par" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156 msgid "Persistent Keepalive" -msgstr "" +msgstr "Keepalive Persistente" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139 @@ -74,23 +74,27 @@ msgstr "Chave Pública" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 msgid "Show/Hide QR-Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/Ocultar Código QR" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211 msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "page reload and transfers the following information:" msgstr "" +"O Código QR funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga de " +"página manual e transfere as seguintes informações:" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212 msgid "" "[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be " "saved on the router" msgstr "" +"[Interface] Um aleatório PrivateKey', gerado quando necessário, a chave não " +"será gravada no roteador" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213 msgid "" @@ -98,19 +102,22 @@ msgid "" "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " "address" msgstr "" +"[Par] A 'PublicKey' dessa interface wg e os 'AllowedIPs' com a predefinição " +"de '0.0.0.0.0/0, ::/0' para permitir enviar tráfego para qualquer endereço " +"IPv4 e IPv6" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 msgid "h ago" -msgstr "" +msgstr "h atrás" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89 msgid "m ago" -msgstr "" +msgstr "m atrás" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93 msgid "over a day ago" -msgstr "" +msgstr "mais de um dia atrás" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87 msgid "s ago" -msgstr "" +msgstr "s atrás" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po index a666b6084..62cb2902c 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/tr/wireguard.po @@ -6,12 +6,12 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen IP adresleri" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220 msgid "Configuration" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/uk/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/uk/wireguard.po index 119884633..63f433cf5 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/uk/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/uk/wireguard.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149 diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/vi/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/vi/wireguard.po index 984fd5a75..8f4da9c72 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/vi/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/vi/wireguard.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220 msgid "Configuration" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po index 4046bbce8..85f34317a 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/zh-cn/wireguard.po @@ -87,6 +87,7 @@ msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "page reload and transfers the following information:" msgstr "" +"QR码可用于每个wg界面,每次手动重新加载页面时都会刷新QR码,并传输以下信息:" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" @@ -104,6 +105,8 @@ msgid "" "default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 " "address" msgstr "" +"[Peer]该wg接口的'PublicKey'和默认值为'0.0.0.0/0,:: / 0'的'AllowedIPs',以允" +"许将流量发送到任何IPv4和IPv6地址" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91 msgid "h ago" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po index ad85bf0d3..0986e6dd8 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/cs/wol.po @@ -33,15 +33,14 @@ msgstr "Použité síťové rozhraní" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" -msgstr "" +msgstr "Odeslat na adresu všesměrového vysílání" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" -"Může se stát, že pro dané cílové zařízení bude fungovat pouze jeden z " -"programů. Pokud první selže, vyzkoušejte další." +"Někdy pro dané cílové zařízení funguje pouze jeden z nástrojů. Pokud první " +"selže, vyzkoušejte ten druhý" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/mr/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/mr/wol.po new file mode 100644 index 000000000..74657c6a1 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-wol/po/mr/wol.po @@ -0,0 +1,64 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 +msgid "Broadcast on all interfaces" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47 +msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46 +msgid "Host to wake up" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31 +msgid "Network interface to use" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 +msgid "Send to broadcast address" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 +msgid "" +"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 +msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82 +msgid "Starting WoL utility:" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5 +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9 +msgid "Wake on LAN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10 +msgid "" +"Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12 +msgid "Wake up host" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23 +msgid "WoL program" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po index c9972a7f4..e9a4c5894 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/pl/wol.po @@ -34,15 +34,14 @@ msgstr "Użyty interfejs sieciowy" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55 msgid "Send to broadcast address" -msgstr "" +msgstr "Wyślij na adres rozgłoszeniowy" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24 -#, fuzzy msgid "" "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one" msgstr "" "Czasem działa tylko jedno z narzędzi. Jeżeli jedno z nich nie zadziała, " -"proszę użyć drugiego." +"proszę użyć drugiego" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on" diff --git a/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po index d20ea9674..848ccceb7 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/uk/wol.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38 diff --git a/luci.mk b/luci.mk index d8fa02951..0b83ce9ea 100644 --- a/luci.mk +++ b/luci.mk @@ -26,6 +26,7 @@ LUCI_LANG.hu=Magyar (Hungarian) LUCI_LANG.it=Italiano (Italian) LUCI_LANG.ja=日本語 (Japanese) LUCI_LANG.ko=한국어 (Korean) +LUCI_LANG.mr=मराठी (Marathi) LUCI_LANG.ms=Bahasa Melayu (Malay) LUCI_LANG.no=Norsk (Norwegian) LUCI_LANG.pl=Polski (Polish) diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po index cdc6b07b3..d5f8f20e7 100644 --- a/modules/luci-base/po/ca/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-25 17:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan " -"\n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -6526,520 +6526,3 @@ msgstr "sí" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Enrere" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Assigna interfícies..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Xarxa sense interfícies." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Connexions en temps real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Càrrega en temps real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Trànsit en temps real" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Dispositiu sense fils en temps real" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "No hi ha arrendaments actius." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Aquesta pàgina ofereix una vista general de les connexions de xarxa " -#~ "actives actualment." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Canvis aplicats." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Mantenir la configuració" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reiniciant..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Puja aquí una imatge compatible amb sysupgrade per reemplaçar el " -#~ "microprogramari actual. Activa \"Mantenir la configuració\" per retenir " -#~ "la configuració actual (requereix una imatge de microprogramari " -#~ "compatible)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Esperant que s'apliquin els canvis..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponibles)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Comprovació" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Suma de verificació" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Escriptura del microprogramari a la memòria flaix" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Escrivint a la memòria flaix..." - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Procedeix" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Arrel" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Entrada d'intercanvi" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "El sistema the fitxers que es va fer servir per formatar la memòria " -#~ "(p.e. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "S'ha pujat la imatge per a la memòria flaix. A sota hi ha llistades la " -#~ "suma de verificació i la mida del fitxer per assegurar la integritat de " -#~ "les dades.
Fes clic a \"Procedeix\" a continuació per començar el " -#~ "procés d'escriptura a la memòria flaix." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verifica" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "" -#~ "Especifica el port d'escolta d'aquesta instància del Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Commutador %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs en %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuració d'antena" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Enrere al resum" - -# Endarrere cap a resultats d'escaneig -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Enrere als resultats de l'escaneig" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fil Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fil Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuració comuna" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connecta" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Límit de connexió" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Cobreix la interfície següent" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Cobreix les interfícies següents" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Crea interfície" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Crea un pont entre múltiples interfícies" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversitat" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Edita aquesta interfície" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fils 802.11%s genèric" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instal·la el paquet %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Visió de conjunt de la interfície" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Manca l'extensió de protocol del protocol %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nom de la nova interfície" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Cap xarxa configurada en aquest dispositiu" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Cap nom de xarxa especificat" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "No associat" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "En aquesta pàgina pots configurar les interfícies de xarxa. Pots fer un " -#~ "pont entre diverses interfícies clicant sobre el camp \"interfície pont\" " -#~ "i introduint els noms de les diverses interfícies de xarxa separats per " -#~ "espais. També pots fer servir la notació VLAN INTERFACE.VLANNR (p.e.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Es requereix el paquet libiwinfo!" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena receptora" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Reemplaça l'entrada" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Clients separats" - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "El paquet libiwinfo-lua no està instal·lat. Heu de instal·lar " -#~ "aquest component per tenir una configuració sense fil funcionant!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "El nom de xarxa donat no és únic" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "El maquinari no es capaç de múltiples SSID i la configuració existent es " -#~ "reemplaçara si procediu." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "El protocol seleccionat necessita un dispositiu assignat" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Taxa de transmissió" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potència de transmissió" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena transmissora" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Fitxer pujat" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "El dispositiu sense fils està reiniciant..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "amagat" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "obert" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Enrere" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Màscara de xarxa" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configura la sincronització de l'hora" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Sincronitzant..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "S'han desfet els següents canvis" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "No hi ha canvis pendents per revertir!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "No hi ha canvis pendents!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "La sincronització de hora encara no s'ha configurat." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Aquí pots afegir-hi les claus SSH públiques (una per línia) per entrar " -#~ "per SSH amb autenticació per clau." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "La contrasenya s'ha canviat amb èxit!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "La contrasenya no s'ha canviat a causa d'un error desconegut!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Paquets disponibles" - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Repositoris específics de la distribució/compilació. Aquest fitxer NO es " -#~ "preservarà durant les actualitzacions del microprogramari del sistema." - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Mostrant només els paquets que contenen" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Repositoris de la distribució" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Descarrega i instal·la el paquet" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtre" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Cerca paquet" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espai lliure" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Opcions generals d'opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instal·la" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Paquets instal·lats" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "No hi ha llistes de paquets disponibles" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "D'acord" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuració d'OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Les llistes de paquets tenen més de 24 hores" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nom del paquet" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Mida (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Programari" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Actualitza les llistes" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versió" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 i IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Duració de validitat d'arrendament" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Adreça de difusió selectiva" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "No hi ha cadenes en aquesta taula" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Es mantindran els fitxers de configuració." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: Els fitxers de configuració s'esborraran." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activa aquesta xarxa" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fil Hermes 802.11b" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fil RaLink 802.11%s" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Reconnectant la interfície" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Atura aquesta xarxa" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Sense fils reinciat" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Sense fils aturat" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Arrendaments DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Arrendaments DHCPv6" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordena" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajuda" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Estat WAN IPv4" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Estat WAN IPv6" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplica" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Aplicant els canvis" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "S'ha aplicat la configuració." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Desa i aplica" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "S'han comès els següents canvis" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "No hi ha canvis pendents per aplicar!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acció" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botons" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Duració d'arrendament" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Suport AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador sense fils d'Atheros 802.11%s" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Escaneig de fons" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compressió" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Inhabilita el temporitzador HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "No enviïs les respostes de prova" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Fast Frames" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Velocitat màxima" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Velocitat mínima" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Velocitat de difusió selectiva" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Canals d'exteriors" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Domini regulatori" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "WDS separat" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS estàtic" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Mode Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Suport XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Es crearà una xarxa addicional si deixes això sense marcar." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Unir-se a la xarxa: Ajusts" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interfície VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 713b35386..26c3be1e0 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -13,20 +13,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" -msgstr "" +msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d bitů" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d neplatné/á pole" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s je neotagováno ve více VLAN!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 @@ -76,22 +76,22 @@ msgstr "-- vlastní --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377 msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- párovat dle názvu --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "-- párovat dle UUID --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "" +msgstr "-- prosím vyberte --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = nepoužít práh RSSI, 1 = neměnit výchozí nastavení ovladače" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 msgid "1 Minute Load:" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Zatížení za 15 minut:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "" +msgstr "4znakové šestnáctkové ID" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Zatížení za 5 minut:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" -msgstr "" +msgstr "6oktetový identifikátor jako šestnáctkový řetězec - bez dvojteček" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "802.11r Fast Transition" @@ -124,23 +124,23 @@ msgstr "802.11r Fast Transition" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "Maximální časový limit 802.11w Association SA Query" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "" +msgstr "Časový limit opakování 802.11w Association SA Query" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "802.11w Zabezpečení Řídících Rámců" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "Maximální časový limit 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "Časový limit opakování 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866 msgid "BSSID" @@ -195,6 +195,8 @@ msgstr "IPv6-Brána" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "" +"IPv6-Suffix " +"(šestnáctkový)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 @@ -239,22 +241,24 @@ msgid "" "
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." msgstr "" +"
Poznámka: Pokud byl soubor crontab před úpravami prázdný, je nutné " +"službu cron restartovat ručně." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Adresář se stejným názvem již existuje." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" +msgstr "Je nutné se znovu přihlásit, protože vypršela platnost relace." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "A43C + J43 + A43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "ADSL" @@ -262,7 +266,7 @@ msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67 @@ -277,7 +281,7 @@ msgstr "ARP limit opakování" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (asynchronní režim přenosu)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "ATM Bridges" @@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní chybí" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" @@ -381,33 +385,33 @@ msgstr "Přidat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Přidat ATM most" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "Přidat adresu IPv4…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "Přidat adresu IPv6…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "Přidat LED akci" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "Přidat síť VLAN" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Přidat instanci" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Přidat klíč" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" @@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "Přidat rozhraní..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Přidat protistranu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184 msgid "Additional Hosts files" @@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "Dodatečné Hosts soubory" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238 msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Soubor s dalšími servery" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 @@ -475,25 +479,25 @@ msgstr "Upozornění" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56 msgid "Alias Interface" -msgstr "" +msgstr "Alias rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140 msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Alias \"%s\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 msgid "All Servers" -msgstr "" +msgstr "Všechny servery" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" -msgstr "" +msgstr "Postupné přidělování adres IP od nejnižší dostupné adresy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "Postupné přidělování adres IP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow SSH password authentication" @@ -502,6 +506,8 @@ msgstr "Povolit SSH autentizaci heslem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" msgstr "" +"Povolit přístupovému bodu (v režimu Access Point) odpojit připojené stanice " +"při nízkém počtu potvrzovacích zpráv ACK" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926 msgid "Allow all except listed" @@ -509,7 +515,7 @@ msgstr "Povolit vše mimo uvedené" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802 msgid "Allow legacy 802.11b rates" -msgstr "" +msgstr "Povolit starší rychlosti 802.11b" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925 msgid "Allow listed only" @@ -540,17 +546,19 @@ msgstr "Povolit upstream odpovědi na 127.0.0.0/8 rozsah, např. pro RBL služby #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Povolené adresy IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "Vždy oznamovat výchozí směrovač" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Vždy používat kanály šířky 40 MHz, i když se sekundární kanál překrývá. " +"Použití této možnosti nevyhovuje standardu IEEE 802.11n-2009!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 @@ -616,26 +624,28 @@ msgstr "Annex M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"Oznamovat jako výchozí směrovač, i když není k dispozici žádný veřejný " +"prefix." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Oznámené DNS domény" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Oznámené DNS servery" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Anonymní identita" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Anonymní připojení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Anonymní odkládací oddíl/soubor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173 @@ -646,26 +656,27 @@ msgstr "Libovolná zóna" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Aplikovat zálohu?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 msgid "Apply request failed with status %h" -msgstr "" +msgstr "Provádění požadavku selhalo se stavem %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Přesto aplikovat" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Architektura" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Přiřadit zadanou délku každého veřejného IPv6 prefixu k tomuto rozhraní" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 @@ -685,6 +696,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" +"Pokusit se povolit nakonfigurované přípojné body pro připojená zařízení" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 @@ -698,7 +710,7 @@ msgstr "Autentizace" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Typ autentizace" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Authoritative" @@ -728,20 +740,20 @@ msgstr "Automaticky obnovovat" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automaticky" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "Automatický Homenet (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "Automaticky kontrolovat chyby systému souborů před jeho připojením" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Automaticky připojit souborové systémy při fyzickém přidání za provozu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automatically mount swap on hotplug" @@ -749,11 +761,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Automaticky připojovat souborový systém" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Automaticky připojovat odkládací oddíl/soubor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Available" @@ -775,15 +787,15 @@ msgstr "Průměr:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131 @@ -821,11 +833,11 @@ msgstr "Zadána neplatná adresa!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Frekvenční pásmo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval majáku (beacon)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 @@ -883,7 +895,7 @@ msgstr "Zapnout po startu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Procházet…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 msgid "Buffered" @@ -892,10 +904,11 @@ msgstr "Bufferováno" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"CA certifikát. Pokud je prázdný, bude uložen certifikát po prvním spojení." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavení CLAT selhalo" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "CPU usage (%)" @@ -903,14 +916,14 @@ msgstr "Vytížení CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Mezipaměť" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Volání selhalo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313 @@ -927,7 +940,7 @@ msgstr "Storno" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategorie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 @@ -941,7 +954,7 @@ msgstr "Změny" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715 msgid "Changes have been reverted." -msgstr "" +msgstr "Změny byly vráceny zpět." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" @@ -958,24 +971,26 @@ msgstr "Kanál" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Zkontrolovat souborové systémy před připojením" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." msgstr "" +"Zaškrtněte toto políčko pro odstranění stávajícících sítí z tohoto rádiového " +"rozhraní." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Kontroluji archiv…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 msgid "Checking image…" -msgstr "" +msgstr "Kontroluji obraz…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Vyberte mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879 @@ -1018,6 +1033,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Klepnutím na \"Uložit mtdblock\" stáhnete zadaný soubor mtdblock. (POZOR: " +"TATO FUNKCE JE PRO PROFESIONÁLY!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 @@ -1033,7 +1050,7 @@ msgstr "Klientské ID odesílané v DHCP požadavku" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zavřít" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -1067,15 +1084,15 @@ msgstr "Příkaz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Příkaz OK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Příkaz selhal" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentář" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "" @@ -1084,6 +1101,11 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Zkomplikuje klientské straně útoky založené na reinstalaci klíče tím, že " +"zakáže retransmisi klíčových rámcu EAPOL, které se používají pro instalaci " +"klíčů. Toto řešení může způsobit problémy s interoperabilitou a snížení " +"robustnosti při vyjednávání klíče, obzvláště v prostředích s velkým síťovým " +"provozem." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 @@ -1094,7 +1116,7 @@ msgstr "Nastavení" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavení selhalo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626 msgid "Configuration has been applied." @@ -1106,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Potvrdit odpojení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 msgid "Confirmation" @@ -1120,11 +1142,11 @@ msgstr "Připojeno" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Pokus o připojení selhal" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Spojení ztraceno" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26 msgid "Connections" @@ -1134,13 +1156,13 @@ msgstr "Připojení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Obsah byl uložen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601 msgid "" @@ -1148,6 +1170,9 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Po provedení změn nastavení se nepodařilo získat přístup k zařízení. Možná " +"se budete muset připojit znovu, pokud jste změnili nastavení související se " +"sítí, jako je IP adresa nebo pověření pro zabezpečení bezdrátové sítě." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 msgid "Country" @@ -1164,7 +1189,7 @@ msgstr "Vytvořit / přiřadit zónu firewallu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit rozhraní" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Critical" @@ -1176,7 +1201,7 @@ msgstr "Úroveň protokolování Cronu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Aktuální výkon" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567 @@ -1189,13 +1214,15 @@ msgstr "Vlastní rozhraní" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Vlastní delegovaný IPV6 prefix" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"Vlastní soubory (certifikáty, skripty) mohou v systému zůstat. Chcete-li " +"tomu předejít, nejprve obnovte tovární nastavení." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "" @@ -1207,15 +1234,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "DAE klient" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "DAE port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "DAE-Secret" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" @@ -1239,15 +1266,15 @@ msgstr "Volby DHCP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "Klient DHCPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim DHCPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626 msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "Služba DHCPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 @@ -1267,15 +1294,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC kontrolovat nepodepsané" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit času nečinnosti protistrany (DPD timeout)" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" @@ -1284,19 +1311,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Stav DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Režim linky DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 @@ -1305,7 +1332,7 @@ msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Rychlost přenosu dat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 @@ -1320,7 +1347,7 @@ msgstr "Výchozí %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "" +msgstr "Výchozí trasa" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1335,7 +1362,7 @@ msgstr "Výchozí brána" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "Výchozí hodnota je bezstavový + stavový" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54 msgid "Default state" @@ -1368,11 +1395,11 @@ msgstr "Odstranit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Smazat klíč" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Odstranění se nezdařilo: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 msgid "Delete this network" @@ -1380,7 +1407,7 @@ msgstr "Odstranit tuto síť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Interval zprávy Delivery Traffic Indication" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Description" @@ -1388,7 +1415,7 @@ msgstr "Popis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Odznačit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 msgid "Design" @@ -1402,7 +1429,7 @@ msgstr "Cíl" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Cílová zóna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -1424,20 +1451,20 @@ msgstr "Nastavení zařízení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "Zařízení není aktivní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "Zařízení se restartuje…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600 msgid "Device unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Zařízení není dostupné!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Zařízení není dostupné! Pokračuje čekání na zařízení..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61 @@ -1447,7 +1474,7 @@ msgstr "Diagnostika" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Vytáčené číslo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580 msgid "Directory" @@ -1469,19 +1496,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Zakázat DNS překlad" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "Zakázat šifrování" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Zakázat dotazování na nečinnost" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Zakázat tuto síť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 @@ -1497,7 +1524,7 @@ msgstr "Zakázáno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Zrušit spojení při nízkém počtu ACK potvrzení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" @@ -1509,12 +1536,12 @@ msgstr "Vyřadit upstream RFC1918 odpovědi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Odpojit" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Odpojení selhalo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017 @@ -1523,7 +1550,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Zahodit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 msgid "Distance Optimization" @@ -1561,19 +1588,19 @@ msgstr "Nepřeposílat reverzní dotazy na místní sítě" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat \"%s\"?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat následující SSH klíč?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete smazat veškeré nastavení?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Opravdu chcete rekurzivně smazat adresář \"%s\"?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 msgid "Domain required" @@ -1585,7 +1612,7 @@ msgstr "Whitelist domén" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Nefragmentovat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 msgid "" @@ -1597,7 +1624,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dolů" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 msgid "Download backup" @@ -1605,15 +1632,15 @@ msgstr "Stáhnout zálohu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Downstream SNR offset" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Přetažením změníte pořadí" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1630,7 +1657,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 msgid "Dynamic DHCP" @@ -1651,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "EA bitová délka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 msgid "EAP-Method" @@ -1672,6 +1699,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Upravte výše uvedená nezpracovaná konfigurační data a opravte všechny chyby, " +"a klepnutím na tlačítko \"Uložit\" stránku znovu načtěte." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752 msgid "Edit this network" @@ -1679,7 +1708,7 @@ msgstr "Upravit tuto síť" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Upravit bezdrátovou síť" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Emergency" @@ -1695,6 +1724,8 @@ msgid "" "Enable IGMP " "snooping" msgstr "" +"Povolit IGMP " +"snooping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enable STP" @@ -1704,7 +1735,7 @@ msgstr "Povolit STP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Povolit DNS překlad" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1712,7 +1743,7 @@ msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Povolit vyjednávání IPv6" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 @@ -1733,7 +1764,7 @@ msgstr "Povolit NTP klienta" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Povolit Single DES" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "Enable TFTP server" @@ -1745,11 +1776,11 @@ msgstr "Povolit funkcionalitu VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "" +msgstr "Povolit tlačítko WPS, vyžaduje WPA(2)-PSK / WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Povolit opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable learning and aging" @@ -1757,19 +1788,19 @@ msgstr "Povolit ARP učení a stárnutí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Povolit zrcadlení příchozích paketů" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Povolit zrcadlení odchozích paketů" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Povolit příznak DF (Nefragmentovat) zapouzdřujících paketů." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Povolit tuto síť" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Enable/Disable" @@ -1783,13 +1814,15 @@ msgstr "Povoleno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Povolit IGMP snooping na tomto mostu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Umožňuje rychlý roaming mezi přístupovými body, které patří do stejné domény " +"mobility" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1797,7 +1830,7 @@ msgstr "Na tomto síťovém mostě povolit Spanning Tree Protocol" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Enkapsulační limit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 @@ -1814,19 +1847,19 @@ msgstr "Šifrování" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Koncový bod" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Port koncového bodu" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Zadejte vlastní hodnotu" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Zadejte vlastní hodnoty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 msgid "Erasing..." @@ -1843,7 +1876,7 @@ msgstr "Error" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Chybové sekundy (ES)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432 @@ -1857,7 +1890,7 @@ msgstr "Ethernetový switch" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Vyloučit rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230 msgid "Expand hosts" @@ -1876,7 +1909,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Očekáváno: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "Expires" @@ -1891,15 +1924,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Externí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Seznam držitelů externích klíčů R1" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "External system log server" @@ -1911,27 +1944,27 @@ msgstr "Port externího protokolovacího serveru" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152 msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol externího systém logujícího serveru" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Další volby příkazu SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT over DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 msgid "FT over the Air" -msgstr "" +msgstr "FT over the Air" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384 msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "Fast Transition protokol" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se změnit systémové heslo." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -1939,7 +1972,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Nepodařilo se vykonat \"/etc/init.d/%s %s\" akce: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 msgid "File" @@ -1947,11 +1980,11 @@ msgstr "Soubor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Soubor není přístupný" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Název souboru" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" @@ -1973,13 +2006,15 @@ msgstr "Filtrovat nepotřebné" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "Dokončování selhalo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Najít všechny aktuálně připojené souborové a odkládací systémy a nahradit " +"konfiguraci výchozími detekovanými hodnotami" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "Find and join network" @@ -1995,7 +2030,7 @@ msgstr "Firewall" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Značka paketu (fwmark)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" @@ -2007,7 +2042,7 @@ msgstr "Stav firewallu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Soubor firmwaru" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Firmware Version" @@ -2024,7 +2059,7 @@ msgstr "Nahrát obraz..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Flashovat firmware?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Flash new firmware image" @@ -2037,7 +2072,7 @@ msgstr "Operace nad flash pamětí" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Flashování…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2045,7 +2080,7 @@ msgstr "Vynutit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "Vynutit 40MHz režim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066 msgid "Force CCMP (AES)" @@ -2065,19 +2100,19 @@ msgstr "Vynutit TKIP a CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "Vynutit spojení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 msgid "Force upgrade" -msgstr "" +msgstr "Vynutit přechod na novější verzi" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Vynutit použití NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Neshoda tokenu formuláře" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2085,7 +2120,7 @@ msgstr "Přeposílat DHCP provoz" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" -msgstr "" +msgstr "Dopředné korekce chyb v sekundách (FECS)" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" @@ -2112,6 +2147,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." msgstr "" +"Další informace o rozhraních a protistranách WireGuard naleznete na wireguard.com." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 @@ -2135,11 +2172,11 @@ msgstr "Porty brány" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Adresa brány je neplatná" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Metrika brány" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2158,11 +2195,11 @@ msgstr "Obecné nastavení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit konfiguraci" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "Generovat klíč PMK lokálně" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Generate archive" @@ -2174,11 +2211,11 @@ msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla! #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Globální nastavení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Globální možnosti sítě" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214 @@ -2196,11 +2233,11 @@ msgstr "Přejít na související konfigurační stránku" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Heslo skupiny" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Host" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "HE.net password" @@ -2208,7 +2245,7 @@ msgstr "Heslo HE.net" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno HE.net" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 msgid "Hang Up" @@ -2216,7 +2253,7 @@ msgstr "Zavěsit" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "Chyby kódu hlavičky (HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96 msgid "" @@ -2233,14 +2270,14 @@ msgstr "Skrývat ESSID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61 msgid "Hide empty chains" -msgstr "" +msgstr "Skrýt prázdné řetězy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Hostitel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21 msgid "Host entries" @@ -2257,7 +2294,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" -msgstr "" +msgstr "Obsah značky Host-Uniq" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 @@ -2279,23 +2316,23 @@ msgstr "Jména hostitelů" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hybridní" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "Skupina IKE DH" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP adresy" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokol IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "Typ IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2309,7 +2346,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" -msgstr "" +msgstr "Chybí IP adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 @@ -2328,7 +2365,7 @@ msgstr "IPv4 firewall" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv4 Upstream" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" @@ -2336,7 +2373,7 @@ msgstr "IPv4 adresa" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Velikost přídělu IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" @@ -2352,7 +2389,7 @@ msgstr "IPv4 maska sítě" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Síť IPv4 v notaci adresa/maska sítě" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 msgid "IPv4 only" @@ -2360,7 +2397,7 @@ msgstr "Pouze IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv4 prefix" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -2369,7 +2406,7 @@ msgstr "Délka IPv4 prefixu" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 @@ -2379,11 +2416,11 @@ msgstr "IPv4 adresa" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (obojí - výchozí IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -2407,19 +2444,19 @@ msgstr "IPv6 firewall" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Sousedé IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549 msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "IPv6 ULA-Prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 ULA prefix" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "" +msgstr "IPv6 Upstream" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" @@ -2428,12 +2465,12 @@ msgstr "IPv6 adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Nápověda pro přiřazení IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Velikost přídělu IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" @@ -2441,7 +2478,7 @@ msgstr "IPv6 brána" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Síť IPv6 v notaci adresa/maska sítě" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 msgid "IPv6 only" @@ -2460,11 +2497,11 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 směrovaný prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" -msgstr "" +msgstr "IPv6 suffix" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 @@ -2474,7 +2511,7 @@ msgstr "IPv6 adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6 delegace prefixu (PD)" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -2497,11 +2534,11 @@ msgstr "Identita" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "" +msgstr "Je-li zapnuto, je povoleno 1DES" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Je-li zaškrtnuto, je šifrování zakázáno" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 @@ -2566,7 +2603,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Ignore /etc/hosts" -msgstr "" +msgstr "Ignorovat /etc/hosts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 msgid "Ignore interface" @@ -2589,6 +2626,8 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Aby se zabránilo neautorizovanému přístupu do systému, byl váš požadavek " +"zablokován. Kliknutím na \"Pokračovat\" níže se vrátíte na předchozí stránku." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -2609,12 +2648,12 @@ msgstr "Info" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informace" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" -msgstr "" +msgstr "Inicializace se nezdařila" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 msgid "Initscript" @@ -2645,7 +2684,7 @@ msgstr "Rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "Rozhraní zařízení %q automaticky změněno z %q na %q." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827 msgid "Interface Configuration" @@ -2654,11 +2693,11 @@ msgstr "Konfigurace rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní má %d čekajících změn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Rozhraní je označeno k odstranění" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is reconnecting..." @@ -2672,15 +2711,15 @@ msgstr "Rozhraní se vypíná..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Rozhraní se spouští…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "Rozhraní se zastavuje…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 @@ -2695,7 +2734,7 @@ msgstr "Rozhraní" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Interní" # Není co dodat. #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 @@ -2709,7 +2748,7 @@ msgstr "Neplatná vstupní hodnota" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Neplatný Base64 řetězec klíče" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -2722,15 +2761,15 @@ msgstr "Uvedené VLAN ID je neplatné! Každé ID musí být jedinečné" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Neplatný argument" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Neplatný příkaz" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Neplatná šestnáctková hodnota" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." @@ -2738,15 +2777,14 @@ msgstr "Špatné uživatelské jméno a/nebo heslo! Prosím zkuste to znovu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 msgid "Isolate Clients" -msgstr "" +msgstr "Izolovat klienty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -"Zdá se, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. " +"Vypadadá to, že se pokoušíte zapsat obraz, který se nevejde do flash paměti. " "Prosím ověřte soubor s obrazem!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183 @@ -2766,11 +2804,11 @@ msgstr "Připojit k síti: Vyhledání bezdrátových sítí" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Připojování k síti: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Zachovat nastavení a ponechat aktuální konfiguraci" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 @@ -2847,12 +2885,12 @@ msgstr "Odezva" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Leaf" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Doba zapůjčení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166 msgid "Leasefile" @@ -2892,23 +2930,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Omezit naslouchání na tato rozhraní a zpětnou smyčku." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Útlum vedení (LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim linky" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16 msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Stav linky" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 msgid "Line Uptime" -msgstr "" +msgstr "Line Uptime" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98 msgid "Link On" @@ -2942,7 +2980,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Seznam SSH klíčů pro autentizaci" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" @@ -2954,11 +2992,11 @@ msgstr "Seznam hostitelů, kteří udávají falešné hodnoty NX domén" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající rozhraní" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Naslouchající port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" @@ -2984,22 +3022,22 @@ msgstr "Načítání" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Načítání obsahu adresáře…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Načítání zobrazení…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Lokální IP adresa je neplatná" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Lokální IP adresa pro přiřazení" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 @@ -3016,7 +3054,7 @@ msgstr "Místní IPv6 adresa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Pouze lokální služba" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" @@ -3083,7 +3121,7 @@ msgstr "Odhlásit" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Ztráta signálních sekund (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." @@ -3092,7 +3130,7 @@ msgstr "Nejnižší zapůjčenou adresu použít jako offset síťové adresy." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006 @@ -3118,22 +3156,22 @@ msgstr "Seznam Mac" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "Pravidlo MAP je neplatné" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61 msgid "MHz" @@ -3159,20 +3197,20 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manuálně" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "Max. dosažitelná rychlost přenosu dat (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Maximální povolený naslouchací interval" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" @@ -3198,7 +3236,7 @@ msgstr "Maximální počet zapůjčených adres." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Maximální vysílací výkon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -3212,7 +3250,7 @@ msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Střední" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23 msgid "Memory" @@ -3224,19 +3262,19 @@ msgstr "Využití paměti (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "Mesh ID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841 msgid "Mesh Id" -msgstr "" +msgstr "Mesh Id" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Metoda nebyla nalezena" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3247,19 +3285,19 @@ msgstr "Metrika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Monitorovací port zrcadla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Zdrojový port zrcadla" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Mobilní data" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Doména mobility" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 @@ -3273,11 +3311,11 @@ msgstr "Mód" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Model" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Výchozí nastavení modemu" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57 @@ -3290,7 +3328,7 @@ msgstr "Modemové zařízení" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" -msgstr "" +msgstr "Dotaz na informace o modemu selhal" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 @@ -3300,7 +3338,7 @@ msgstr "Časový limit inicializace modemu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3309,11 +3347,11 @@ msgstr "Sledování" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Více znaků" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "Více…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 msgid "Mount Point" @@ -3347,7 +3385,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Připojovat souborové systémy, které nejsou nakonfigurovány explicitně" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 msgid "Mount options" @@ -3360,6 +3398,7 @@ msgstr "Přípojný bod" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Mount swap not specifically configured" msgstr "" +"Připojovat odkládací oddíly/soubory, které nejsou nakonfigurovány explicitně" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 msgid "Mounted file systems" @@ -3379,24 +3418,24 @@ msgstr "NAS ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim NAT-T" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix NAT64" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 msgid "NCM" -msgstr "" +msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "NDP proxy" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "NT doména" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 msgid "NTP server candidates" @@ -3441,11 +3480,11 @@ msgstr "Síťový bootovací obraz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "" +msgstr "Síťové zařízení není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Nový název rozhraní…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" @@ -3454,7 +3493,7 @@ msgstr "Další »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 msgid "No DHCP Server configured for this interface" @@ -3462,19 +3501,19 @@ msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Bez šifrování" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Žádné NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Nebyla přijata žádná data" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "V tomto adresáři nejsou žádné položky" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" @@ -3490,7 +3529,7 @@ msgstr "Údaje nejsou k dispozici" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "Žádný vhodný delegovaný prefix" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234 msgid "No negative cache" @@ -3505,12 +3544,12 @@ msgstr "Žádné heslo!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Dosud nebyly definovány žádné protistrany" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 msgid "No public keys present yet." -msgstr "" +msgstr "Zatím nejsou k dispozici žádné veřejné klíče." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83 msgid "No rules in this chain." @@ -3518,7 +3557,7 @@ msgstr "Žádná pravidla v tomto řetězci" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 msgid "No signal" -msgstr "" +msgstr "Žádný signál" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 @@ -3534,7 +3573,7 @@ msgstr "Šum" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Odstup signálu od šumu (SNR)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267 msgid "Noise:" @@ -3546,7 +3585,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 msgid "Non-wildcard" -msgstr "" +msgstr "Bez zástupných znaků" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 @@ -3572,15 +3611,15 @@ msgstr "Nepřipojeno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Nespouštěno při startu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Není podporováno" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 msgid "Notice" @@ -3592,15 +3631,15 @@ msgstr "Nslookup" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" -msgstr "" +msgstr "Počet záznamů v mezipaměti DNS (max. 10 000, 0 bez mezipaměťi)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "" +msgstr "Počet paralelních vláken používaných pro kompresi" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Skryté heslo skupiny" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" @@ -3615,11 +3654,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "Získat IPv6 adresu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Vypnuto" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3627,11 +3666,11 @@ msgstr "Vypnutí prodlevy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Zapnuto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" -msgstr "" +msgstr "Link-local trasa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72 msgid "On-State Delay" @@ -3643,7 +3682,7 @@ msgstr "Jedno jméno nebo mac adresa, musí být zadáno!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "Jeden z následujících: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3652,7 +3691,7 @@ msgstr "Jedno nebo více polí obsahuje neplatné hodnoty!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Jedna nebo více neplatných/vyžadovaných hodnot na záložce" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 @@ -3667,11 +3706,11 @@ msgstr "Otevřít seznam..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Provozní frekvence" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476 msgid "Option changed" @@ -3684,13 +3723,15 @@ msgstr "Volba odstraněna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Volitelné" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." msgstr "" +"Volitelné. 32bitová značka pro odchozí šifrované pakety. Zadejte " +"šestnáctkovou hodnotu začínající 0x." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -3699,12 +3740,18 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"Volitelné. Povolené hodnoty: 'eui64', 'random', pevné hodnoty jako '::1' " +"nebo '::1:2'. Pokud je z delegovacího serveru přijat IPv6 prefix (např. \"a:" +"b:c:d::\"), použijte k vytvoření IPv6 adresy (\"a:b:c:d::1\") pro dané " +"rozhraní suffix (např. '::1')." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Volitelné. Předsdílený klíč v kódování Base64. Přidává další vrstvu " +"symetrické kryptografie pro post-kvantovou odolnost." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -3712,31 +3759,36 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "Volitelné. Popis protistrany." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Volitelné. Hostitel protistrany. Názvy jsou překládány před spuštěním " +"síťového rozhraní." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Volitelné. Maximální přenosová jednotka (MTU) tunelového rozhraní." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Volitelné. Port protistrany." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Volitelné. Počet sekund mezi zprávami udržujícími spojení. Výchozí hodnota " +"je 0 (zakázáno). Doporučená hodnota, pokud je zařízení za překladem adres " +"(NAT) je 25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "Volitelné. Port UDP používaný pro odchozí a příchozí pakety." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Options" @@ -3756,12 +3808,12 @@ msgstr "Odchozí:" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Výstupní rozhraní" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Výstupní zóna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 @@ -3788,15 +3840,15 @@ msgstr "Přepsat MTU" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Přepsat TOS" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Přepsat TTL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Přepsat výchozí název rozhraní" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" @@ -3820,7 +3872,7 @@ msgstr "Přehled" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Přepsat existující soubor \"%s\"?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" @@ -3828,7 +3880,7 @@ msgstr "Vlastník" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "Protokol PAP/CHAP (obojí)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3856,7 +3908,7 @@ msgstr "Uživatelské jméno PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Typ PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -3872,11 +3924,11 @@ msgstr "PIN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "PIN kód byl odmítnut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1 Push" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 @@ -3900,7 +3952,7 @@ msgstr "PPPoE" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 @@ -3909,15 +3961,15 @@ msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "PSID offset" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Bitová délka PSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (režim přenosu paketů)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Packets" @@ -3946,22 +3998,22 @@ msgstr "Heslo privátního klíče" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Heslo vnitřního soukromého klíče" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Síla hesla" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Heslo2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Vložte nebo přetáhněte soubor s SSH klíčem…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -3977,15 +4029,15 @@ msgstr "Cesta k privátnímu klíči" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Cesta k vnitřnímu certifikátu CA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Cesta k vnitřnímu klientskému certifikátu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Cesta k vnitřnímu soukromému klíči" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 @@ -4003,20 +4055,20 @@ msgstr "Špička:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "IP Adresa protistrany pro přiřazení" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" -msgstr "" +msgstr "Adresa protistrany chybí" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Protistrany" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Perfektní dopředná bezpečnost" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 msgid "Perform reboot" @@ -4028,11 +4080,11 @@ msgstr "Provést reset" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Přístup zamítnut" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Trvalé udržování spojení (Keep Alive)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 msgid "Phy Rate:" @@ -4062,7 +4114,7 @@ msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Vyberte soubor, který chcete nahrát." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Policy" @@ -4074,7 +4126,7 @@ msgstr "Port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Port %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" @@ -4082,11 +4134,11 @@ msgstr "Stav portu:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Potenciální negace: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim řízení spotřeby" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" @@ -4094,19 +4146,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "Preferovat LTE" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "Preferovat UMTS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Delegovaný prefix" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Předsdílený klíč" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4123,7 +4175,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Zabránit naslouchání na těchto rozhraních." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 msgid "Prevents client-to-client communication" @@ -4131,7 +4183,7 @@ msgstr "Zabraňuje komunikaci klient-klient" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Soukromý klíč" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19 @@ -4140,7 +4192,7 @@ msgstr "Procesy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profil" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58 msgid "Prot." @@ -4168,7 +4220,7 @@ msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Veřejný klíč" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265 msgid "" @@ -4177,15 +4229,19 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." msgstr "" +"Veřejné klíče umožňují přihlášení bez hesla a nabízejí vyšší zabezpečení ve " +"srovnání s použitím jednoduchých hesel. Chcete-li do zařízení nahrát nový " +"klíč, vložte řádek veřejného klíče kompatibilní s OpenSSH nebo přetáhněte " +"soubor .pub do vstupního pole." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." -msgstr "" +msgstr "Veřejný prefix směrovaná k tomuto zařízení pro distribuci klientům." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "Mobilní QMI" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31 msgid "Quality" @@ -4196,22 +4252,24 @@ msgid "" "Query all available upstream DNS " "servers" msgstr "" +"Dotazovat se všech dostupných nadřazených DNS serverů" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Životnost klíče R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "Držitel klíče R1" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Režim RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Prahová hodnota RSSI pro připojení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4228,7 +4286,7 @@ msgstr "RX Rate" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Rychlost přijímání / vysílání" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4257,6 +4315,8 @@ msgstr "Server Radius-Authentication" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" +"Nezpracované šestnáctkové bajty. Ponechte prázdné, pokud to poskytovatel " +"internetu nevyžaduje" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "" @@ -4276,7 +4336,7 @@ msgstr "Grafy v reálném čase" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Termín reasociace" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Rebind protection" @@ -4304,7 +4364,7 @@ msgstr "Přijmout" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Doporučeno. IP adresy rozhraní WireGuard." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343 msgid "Reconnect this interface" @@ -4322,7 +4382,7 @@ msgstr "Přenos" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" -msgstr "" +msgstr "Relay Bridge" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" @@ -4331,7 +4391,7 @@ msgstr "Přenášet mezi sítěmi" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Relay bridge" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 @@ -4352,15 +4412,15 @@ msgstr "Nahradit bezdrátovou konfiguraci" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Vyžádat IPv6 adresu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Vyžádat IPv6 prefix délky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Časový limit požadavku" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" @@ -4373,11 +4433,11 @@ msgstr "Vyžadováno u některých ISP, např. Charter s DocSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Povinné. Soukromý klíč tohoto rozhraní v kódování Base64." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "Povinné. Veřejný klíč protistrany v kódování Base64." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" @@ -4390,33 +4450,37 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje hostapd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje hostapd s podporou SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Vyžaduje \"úplnou\" verzi wpad/hostapd a podporu od ovladače WiFi
(k " +"lednu 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi a mt76)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Vyžaduje podporu DNSSEC nadřazeným DNS; ověřuje, zda nepodepsané doménové " +"odpovědi skutečně pocházejí z nepodepsaných domén" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143 @@ -4425,22 +4489,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Vyžaduje wpa-supplicant s podporou SAE" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -4468,7 +4532,7 @@ msgstr "Soubor resolve" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Zdroj nebyl nalezen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 @@ -4483,7 +4547,7 @@ msgstr "Restartovat firewall" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725 msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "Restartovat rádiové rozhraní" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "Restore" @@ -4508,11 +4572,11 @@ msgstr "Vrátit změny" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724 msgid "Revert request failed with status %h" -msgstr "" +msgstr "Požadavek na vrácení se nezdařil se stavem %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "Vracení konfigurace…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Root directory for files served via TFTP" @@ -4520,23 +4584,23 @@ msgstr "Kořenový adresář souborů, přístupných přes TFTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Příprava kořenového adresáře" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Směrovat povolené IP adresy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Směrovací tabulka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Typ trasy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620 msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "Služba oznamování směrovače (RA)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11 @@ -4558,7 +4622,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Pravidlo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -4570,15 +4634,15 @@ msgstr "Spustit kontrolu souborového systému" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Běhová chyba" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "Odstup signálu od šumu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 @@ -4611,7 +4675,7 @@ msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "Odkládací soubor/oddíl" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940 @@ -4631,11 +4695,11 @@ msgstr "Uložit & použít" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Uložit mtdblock" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Uložit obsah mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 msgid "Scan" @@ -4664,12 +4728,15 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" +"Vyberte \"Vynutit upgrade\", chcete-li flashovat firmware, i když selže " +"kontrola formátu firmware. Použijte, pouze pokud jste si jisti, že firmware " +"je správný a určený pro vaše zařízení!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Vybrat soubor…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4703,33 +4770,35 @@ msgstr "Služby" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "Sezení vypršelo" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Nastavit VPN jako výchozí trasu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" +"Nastavit vlastnosti bez ohledu na stav linky rozhraní (pokud je nastaveno, " +"události změny stavu linky nevyvolají obsluhu změny připojení)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "Nastavte toto rozhraní jako master pro DHCPv6 relé." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavení PLMN selhalo" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "" +msgstr "Nastavení provozního režimu selhalo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570 @@ -4738,15 +4807,15 @@ msgstr "Nastavit DHCP server" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "" +msgstr "Silně chybné sekundy (SES)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70 msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Krátký ochranný interval (GI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 msgid "Short Preamble" -msgstr "" +msgstr "Krátká preambule" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 @@ -4755,7 +4824,7 @@ msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit prázdné řetězy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349 msgid "Shutdown this interface" @@ -4773,11 +4842,11 @@ msgstr "Signál" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Signál / šum" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Útlum signálu (SATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257 msgid "Signal:" @@ -4790,11 +4859,11 @@ msgstr "Velikost" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "" +msgstr "Velikost mezipaměti DNS dotazů" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "Velikost zařízení ZRam v megabajtech" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 @@ -4812,7 +4881,7 @@ msgstr "Skočit na navigaci" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "Software VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" @@ -4844,11 +4913,11 @@ msgstr "Zdroj" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Zdrojová adresa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "" +msgstr "Určuje adresář, ke kterému je zařízení připojeno" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" @@ -4870,22 +4939,29 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Určuje maximální vysílací energii, kterou může bezdrátové rádio používat. V " +"závislosti na regulačních požadavcích a bezdrátovém použití může ovladač " +"dále snížit výkon." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Zadejte typ služby (ToS, Type of Service)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Zadejte hodnotu TTL (Time to Live) pro zapouzdřovací paket jiný než výchozí " +"(64)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Zadejte hodnotu MTU (maximální přenosová jednotka) jinou než výchozí (1280 " +"bajtů)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "Specify the secret encryption key here." @@ -4903,11 +4979,11 @@ msgstr "Priorita spouštění" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "" +msgstr "Provádění konfiguračních změn…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "" +msgstr "Zahájeno bezdrátové skenování..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19 @@ -4948,7 +5024,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Limit nečinnosti stanice" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 @@ -4969,7 +5045,7 @@ msgstr "Striktní výběr" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Silné" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893 @@ -4982,11 +5058,11 @@ msgstr "Potlačit logování" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Potlačit protokolování rutinního provozu těchto protokolů" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Volná paměť Swap" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -5001,6 +5077,7 @@ msgstr "Switch číslo %q" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"Přepínač %q má neznámou topologii - nastavení sítě VLAN nemusí být přesné." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154 msgid "Switch Port Mask" @@ -5013,7 +5090,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Switch VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 msgid "Switch protocol" @@ -5023,15 +5100,15 @@ msgstr "Směrovací protokol" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Přepnout na notaci seznamu CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Symbolický odkaz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Synchronizovat s NTP serverem" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 msgid "Sync with browser" @@ -5082,7 +5159,7 @@ msgstr "Rychlost TX" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105 msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 @@ -5093,7 +5170,7 @@ msgstr "Cíl" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Cílová síť" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49 msgid "Terminate" @@ -5101,18 +5178,20 @@ msgstr "Ukončit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The block mount command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz block mount selhal s kódem %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"Postup aktualizace pro koncový bod HE.net se změnil. Místo číselného ID " +"uživatele musí být nyní zadáno normální uživatelské jméno!" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "Adresa IPv4 nebo úplný název domény vzdáleného konce tunelu." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -5130,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "" +msgstr "Konfigurační soubor nelze načíst z důvodu následující chyby:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566 msgid "" @@ -5142,6 +5221,12 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Zařízení bylo po provedení změn %d sekund nedostupné, a proto bylo vráceno, " +"jako bezpečnostní pojistka, zpět do původního nastavení. Pokud nicméně " +"věříte, že požadované změny konfigurace jsou správné, prověďte změny bez " +"pojistky. Toto upozornění můžete také zrušit a před opětovným pokusem " +"čekající změny upravit nebo vrátit zpět, tak aby byla zachována aktuálně " +"fungující konfigurace." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 @@ -5157,6 +5242,8 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"Chcete-li, aby LuCI fungovalo správně, je třeba změnit stávající bezdrátovou " +"konfiguraci." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 msgid "" @@ -5164,6 +5251,9 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"Obraz s firmware byl nahrán. Níže je uveden kontrolní součet a velikost " +"souboru. Porovnejte je s originálním souborem pro zajištění integrity dat. " +"
Klepněte na \"Pokračovat\" níže pro zahájení procedury flashování." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5171,25 +5261,27 @@ msgstr "Následující pravidla jsou nyní na tomto systému aktivní." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Adresa brány nesmí být lokální IP adresa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "Zadaný veřejný SSH klíč byl již přídán." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"Zadaný veřejný SSH klíč je neplatný. Použijte řádné veřejné RSA nebo ECDSA " +"klíče." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní je již používán" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Název rozhraní je příliš dlouhý" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5205,11 +5297,11 @@ msgstr "Délka IPv6 prefixu v bitech" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Lokální IPv4 adresa, přes kterou je tunel vytvořen (volitelné)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Název sítě je již používán" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5230,19 +5322,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz k restartu selhal s kódem %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz pro obnovení selhal s kódem %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Vybraný režim %s není kompatibilní s šifrováním %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Odeslaný bezpečnostní token je neplatný nebo již vypršel!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "" @@ -5270,14 +5362,16 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"Systém se nyní restartuje. Pokud obnovená konfigurace změnila aktuální IP " +"adresu LAN, bude možná nutné se znovu připojit ručně." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Systémové heslo bylo úspěšně změněno." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Příkaz sysupgrade selhal s kódem %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5285,31 +5379,36 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Nahraný záložní archiv se jeví jako platný a obsahuje níže uvedené soubory. " +"Chcete-li obnovit zálohu a restartovat, klepněte na tlačítko 'Pokračovat', " +"nebo operaci přerušte klepnutím na tlačítko 'Storno'." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "Nahraný záložní archiv nelze přečíst" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "Nahraný firmware neumožňuje zachování aktuální konfigurace." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 msgid "" "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " "you choose the generic image format for your platform." msgstr "" +"Nahraný soubor s firmware neobsahuje podporovaný formát. Ujistěte se, že " +"jste vybrali správný formát pro svou platformu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Žádné aktivní zápůjčky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Žádné změny k provedení" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5324,15 +5423,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" -msgstr "" +msgstr "Toto je IPv4 adresa relé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Tento typ autentizace nelze použít s vybranou EAP metodou." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Toto nevypadá jako platný PEM soubor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "" @@ -5354,6 +5453,8 @@ msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Jedná se buď o \"Aktualizační klíč\" konfigurovaný pro tunelové propojení, " +"nebo heslo účtu, pokud nebyl nastaven žádný klíč" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 msgid "" @@ -5368,6 +5469,8 @@ msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with ...:2/64" msgstr "" +"Toto je adresa lokálního koncového bodu přiřazená zprostředkovatelem " +"tunelového propojení, obvykle končí na ...:2/64" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158 msgid "" @@ -5379,7 +5482,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Toto je prosté uživatelské jméno pro přihlášení k účtu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" @@ -5396,6 +5499,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" msgstr "" +"Toto je obvykle adresa nejbližšího PoP provozovaného tunelovým brokerem" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 msgid "" @@ -5418,7 +5522,7 @@ msgstr "Synchronizace času" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Časový interval pro obnovování klíčů GTK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5426,7 +5530,7 @@ msgstr "Časové pásmo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Přihlásit se…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "" @@ -5440,7 +5544,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Tón" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34 msgid "Total Available" @@ -5486,7 +5590,7 @@ msgstr "Rozhraní tunelu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Tunelové spojení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 msgid "Tx-Power" @@ -5517,7 +5621,7 @@ msgstr "USB zařízení" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122 msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "USB porty" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 @@ -5529,56 +5633,56 @@ msgstr "UUID" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit název zařízení" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit externí IP adresu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "Nelze určit odchozí WAN rozhraní" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Nelze odeslat" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat ID klienta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Nelze získat informace o připojených svazcích" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "Nelze přeložit AFTR název hostitele" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "Nelze přeložit název hostitele druhé strany" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Nelze uložit obsah: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "Počet nedostupných sekund (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Neočekávaný formát dat odpovědi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 @@ -5588,11 +5692,11 @@ msgstr "Neznámý" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Neznámý chybový kód" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 @@ -5603,12 +5707,12 @@ msgstr "Nespravovaný" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Odpojit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Nepojmenovaný klíč" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 msgid "Unsaved Changes" @@ -5616,17 +5720,17 @@ msgstr "Neuložené změny" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Nespecifikovaná chyba" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný typ MAP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný modem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262 msgid "Unsupported protocol type." @@ -5634,16 +5738,18 @@ msgstr "Nepodporovaný typ protokolu." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Nahoru" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Nahrát" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Nahrajte soubor kompatibilní se sysupgrade, který nahradí aktuálně běžící " +"firmware." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 @@ -5653,21 +5759,21 @@ msgstr "Nahrát archiv..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Nahrát soubor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Nahrát soubor…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Požadavek na nahrání selhal: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Nahrávání souboru…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 msgid "" @@ -5675,6 +5781,9 @@ msgid "" "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"Po stisknutí tlačítka \"Pokračovat\" budou anonymním sekcím \"wifi-iface\" " +"přiřazeny názvy ve tvaru wifinet# a síť bude restartována kvůli " +"provedení daných změn." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 @@ -5687,7 +5796,7 @@ msgstr "Použít /etc/ethers" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Používat inzerované DHCP servery" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" @@ -5704,7 +5813,7 @@ msgstr "Použít DHCP bránu" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "" +msgstr "Používat DNS servery inzerované protistranou" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." @@ -5728,11 +5837,11 @@ msgstr "Použít TTL na rozhraní tunelu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Použít jako externí překrytí (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Použít jako kořenový souborový systém (/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" @@ -5740,7 +5849,7 @@ msgstr "Použít příznak broadcastu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844 msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Použít vestavěnou správu IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 @@ -5786,7 +5895,7 @@ msgstr "Použít výchozí bránu" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 msgid "Use gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Použít metriku brány" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" @@ -5810,21 +5919,23 @@ msgstr "Použit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 msgid "Used Key Slot" -msgstr "" +msgstr "Použitý slot klíče" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Používano pro dva různé účely: RADIUS NAS ID a 802.11r R0KH-ID. Není třeba v " +"případě WPA(2)-PSK." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Uživatelský certifikát (PEM formát)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Uživatelský klíč (PEM formát)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 @@ -5838,7 +5949,7 @@ msgstr "VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170 msgid "VLANs on %q" @@ -5846,15 +5957,15 @@ msgstr "VLANy na %q" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Lokální VPN adresa" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Lokální VPN port" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 @@ -5864,32 +5975,32 @@ msgstr "VPN server" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "Serverový VPN port" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "SHA1 hash serverového certifikátu VPN" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (a další) VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Výrobce" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Třída výrobce (Vendor Class) odesílaná při vyžádání DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Ověřuji nahraný soubor s obrazem." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "" +msgstr "Virtuální dynamické rozhraní" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 @@ -5934,7 +6045,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Čekání na zařízení…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 @@ -5943,11 +6054,11 @@ msgstr "Varování" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "Varování: Existují neuložené změny, které se po restartu ztratí!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Slabé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "" @@ -5955,11 +6066,14 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Při použití PSK může být klíč PMK generován automaticky. Je-li povoleno, " +"nebudou použity níže uvedené možnosti klíčů R0 a R1. Zakažte tuto funkci, " +"pokud chcete použít možnosti klíčů R0 a R1." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Šířka" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17 @@ -5994,7 +6108,7 @@ msgstr "Zabezpečení bezdrátové sítě" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migrace bezdrátové konfigurace" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 @@ -6022,18 +6136,20 @@ msgstr "Zapisovat přijaté požadavky DNS do systemového logu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "Zapisovat systémový protokol do souboru" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ano" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Zdá se, že jste nyní připojeni k zařízení prostřednictvím rozhraní \"%h\". " +"Opravdu chcete rozhraní vypnout?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -6056,19 +6172,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmus komprese ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "Kompresní toky ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost ZRam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 msgid "any" @@ -6087,7 +6203,7 @@ msgstr "auto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automaticky" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 msgid "baseT" @@ -6103,11 +6219,11 @@ msgstr "přemostěný" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "vytvořit" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" -msgstr "" +msgstr "vytvořit:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 @@ -6152,12 +6268,12 @@ msgstr "zakázat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "zakázáno" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "výchozí nastavení ovladače" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 @@ -6190,13 +6306,13 @@ msgstr "poloviční-duplex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "hexadecimální hodnota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "hybridní režim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 msgid "if target is a network" @@ -6204,7 +6320,7 @@ msgstr "pokud cílem je síť" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "ignorovat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -6214,11 +6330,11 @@ msgstr "vstup" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "délka klíče v rozmezí 8 až 63 znaků" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "" +msgstr "délka klíče 8, nebo 13 znaků" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174 msgid "local DNS file" @@ -6226,11 +6342,11 @@ msgstr "místní DNS soubor" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "střední zabezpečení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "minuty/minut" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "no" @@ -6242,7 +6358,7 @@ msgstr "žádné spojení" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "neprázdná hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 msgid "none" @@ -6252,7 +6368,7 @@ msgstr "žádný" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68 msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "není k dispozici" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 @@ -6273,30 +6389,30 @@ msgstr "on" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "otevřená síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "výstup" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "kladná desítková hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "kladná celočíselná hodnota" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 msgid "random" -msgstr "" +msgstr "náhodný" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "reléový režim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "routed" @@ -6305,28 +6421,28 @@ msgstr "směrované" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sekund" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "serverový řežim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "pouze stavový" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "bezstavový" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643 msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "bezstavový + stavový" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "silné zabezpečení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 msgid "tagged" @@ -6334,11 +6450,11 @@ msgstr "označený" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "časové jednotky (ČJ / 1024 ms) [1000–65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "jedinečná hodnota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "unknown" @@ -6376,103 +6492,103 @@ msgstr "neoznačený" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "platná IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "platná IP adresa nebo prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "platný IPv4 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 adresa nebo síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 adresa:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "platná IPv4 síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "platný IPv4 nebo IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "platná hodnota IPv4 prefixu (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "platný IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "platná IPv6 adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "platná IPv6 adresa nebo prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "platný identifikátor hostitele IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "platná IPv6 síť" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "platná hodnota prefixu IPv6 (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "platná MAC adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "platný UCI identifikátor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "platný identifikátor UCI, název hostitele nebo IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "platná adresa:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "platné datum (RRRR-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "platná desítková hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "platný šestnáctkový klíč WEP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "platný šestnáctkový klíč WPA" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "platný hostitel:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 @@ -6480,69 +6596,69 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "platný název hostitele" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "platný název hostitele nebo IP adresa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "platná celočíselná hodnota" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "platná síť v notaci adresa/maska sítě" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "platná telefonní číslice (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "platný port nebo rozsah portů (port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "platná hodnota portu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "platný čas (HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota mezi %d a %d znaky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "hodnota mezi %f a %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "hodnota větší nebo rovna %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "hodnota menší nebo rovna %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota s %d znaky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota s alespoň %d znaky" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "hodnota s nejvýše %d znaky" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "weak security" -msgstr "" +msgstr "slabé zabezpečení" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "yes" @@ -6551,608 +6667,3 @@ msgstr "ano" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Zpět" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Přiřadit rozhraní..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Síť bez rozhraní." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Připojení v reálném čase" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Zátěž v reálném čase" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Provoz v reálném čase" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Wireless v reálném čase" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Nejsou žádné aktivní zápůjčky." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Tato stránka zobrazuje přehled aktivních síťových spojení." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Změny aplikovány." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Zachovat nastavení" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Rebootuji..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Nahrát obraz pro upgrade systému, jímž bude přepsán běžící firmware. " -#~ "Zkontrolujte \"Keep settings\" za účelem udržení aktuální konfigurace " -#~ "(vyžaduje obraz kompatabilního firmwaru)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Čekání na realizaci změn..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s k dispozici)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Kontrola" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Kontrolní součet" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Povolit tento přípojný bod" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Povolit tento swapovací oddíl" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Nahrát firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Nahrávám..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Připojit vstup" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Pokračovat" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Opravdu resetovat všechny změny?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Vstupní bod" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Souborový systém, který byl použit pro formátování paměti (napři. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Obraz flash byl nahrán. Prosím porovnejte níže uvedený checksum a " -#~ "velikost souboru s originálním souborem pro zajištění integrity dat.
Kliknutím na \"Pokračovat\" spustíte proceduru flashování." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Ověřit" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "" -#~ "Určuje port na kterém bude tato instance Dropbearu naslouchat" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Směrovač číslo %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANy na %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Anténa 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Anténa 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Konfigurace antén" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Zpět k přehledu" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Zpět k výsledkům vyhledávání" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s bezdrátový ovladač" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom modul BCM%04x 802.11 bezdrátový ovladač" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Společná nastavení" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Připojit" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Omezení počtu připojení" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Pokrýt následující rozhraní" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Vytvořit rozhraní" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Vytvořit síťový most přes více rozhraní" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diverzita" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Upravit toto rozhraní" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Dávkování rámců" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalovat balíček %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Přehled rozhraní" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Chybějící rozšíření protokolu %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Název nového rozhraní" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Síť není nastavena na tomto zařízení" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Neuvedeno jméno sítě" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Neasociováno" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Na této stránce můžete nastavit síťová rozhraní. Můžete přemostit několik " -#~ "rozhraní zaškrtnutím pole \"přemostit rozhraní\" a zápisem názvů " -#~ "rozhraní, vzájemně oddělených mezerami. Také můžete použít VLAN zápis INTERFACE.VLANNR (např.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Vyžadován balíček libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protokol nového rozhraní" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Podpora pro protokol není nainstalována" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu odstranit bezdrátovou síť? Odstranění nelze vrátit zpět!\n" -#~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím " -#~ "této sítě." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Přijímací anténa" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Opakovat skenování" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Nahradit vstup" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Oddělovat klienty" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Time sloty" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Sekce Nastavení zařízení pokrývá fyzické nastavení radiového " -#~ "hardwaru jako kanál, vysílací výkon nebo výběr antény, které je sdíleno " -#~ "mezi všemi bezdrátovými sítěmi (pokud hardware podporuje multi-SSID). " -#~ "Nastavení konkrétní sítě jako šifrování, operační mód jsou seskupeny v " -#~ "sekci Nastavení rozhraní." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Balíček libiwinfo-lua není nainstalován. Tato komponenta musí " -#~ "být nainstalována, aby fungovalo nastavení bezdátové sítě!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Zadané jméno sítě není jedinečné" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Tento hardware nepodporuje multi-SSID. Pokud budete pokračovat, " -#~ "existující konfigurace bude nahrazena." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Vybraný protokol potřebuje mít přiřazeno zařízení" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Zatím zde není přiřazeno zařízení, prosím připojte nějaké v záložce " -#~ "\"Fyzické nastavení\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Vysílací rychlost" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Vysílací výkon" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Anténa vysílače" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Nahrát soubor" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Probíhá restartování bezdrátové sítě..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "skrytý" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zpět" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Síťová maska" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Nastavit synchronizaci času" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synchronizuji..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Následující změny byly vráceny" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Vzhled" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k navrácení!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Synchronizace času dosud není nakonfigurována." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Vložte veřejné klíče (na každý řadek jeden) pro ověřovaní SSH přístupu." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Heslo bylo úspěšně změněno!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Dostupné balíčky" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Zobrazeny pouze balíčky obsahující" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Stáhnout a nainstalovat balíček" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtr" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Vyhledat balíček" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Volné místo" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalovat" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Nainstalované balíčky" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Seznam balíčků není k dispozici" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Konfigurace balíčků OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Seznamy balíčků jsou starší než 24 hodin" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Název balíčku" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Aktualizovat seznamy" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Verze" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Zakázat nastavení DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 a IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Doba platnosti zápůjčky" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Adresa vícesměrového vysílání" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Rodina protokolů" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Žádné řetězce v této tabulce" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Aktivovat tuto síť" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b bezdrátový ovladač" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Rozhraní bylo znovu připojeno" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Rozhraní bylo vypnuto" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controller" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu vypnout rozhraní \"%s\" ?\n" -#~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím " -#~ "tohoto rozhraní." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Přepojuji rozhraní" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Shodit tuto síť" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Bezdrátová síť restartována" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Bezdrátová síť vypnuta" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP výpůjčky" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 přidělené IP" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu odstranit toto rozhraní? Odstranění nelze vrátit zpět!\n" -#~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím " -#~ "tohoto rozhraní." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Opravdu vypnout síť ?\n" -#~ "Můžete ztratit přístup k zařízení, pokud jste připojeni prostřednictvím " -#~ "tohoto rozhraní." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Seřadit" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "pomoc" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Stav IPv4 WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Stav IPv6 WAN" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Použít" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Probíhá uplatňování nastavení" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Nastavení uplatněno." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Uložit & použít" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Následující změny byly provedeny" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Nejsou zde žádné nevyřízené změny k aplikaci!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akce" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Tlačítka" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Handler" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Maximální doba držení" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Minimální čas zápůjčky" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "Na této stránce si můžete nastavit vlastní události tlačítek" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Doba trvání zápůjčky" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Podpora AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s bezdrátový ovladač" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Vyhledávat na pozadí" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Komprese" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Zakázat HW-Beacon časovač" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Neodpovídat na vyhledávání" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Rychlé rámce" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Nejvyšší míra" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Nejnižší hodnota" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Hodnota vícesměrového vysílání" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Venkovní kanály" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Doména regulátora" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Oddělovat WDS" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "Statický WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbo mód" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Podpora XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Pokud není zaškrtnuto, bude vytvořena dodatečná síť." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Připojit k síti: nastavení" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "Port %d je neoznačený ve více VLAN!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Rozhraní VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index 754e5e4e8..fbe0443c9 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-20 13:06+0000\n" "Last-Translator: Dirk Brenken \n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "CPU-Nutzung (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Im Cache" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "DNS-Lookups deaktivieren" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "STP aktivieren" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "DNS-Lookups aktivieren" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Gateway-Metrik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "IP-Protokoll" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "IP-Typ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (beide - standardmäßig IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgstr "MAP-Regel ist ungültig" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr "Spiegel-Quell-Port" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Mobilfunk Daten" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "IPv6-Adresse beziehen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Aus" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3708,7 +3708,7 @@ msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "An" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Besitzer" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (beide)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "PAP/CHAP Benutzername" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "PDP-Typ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Swap frei" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -5141,7 +5141,7 @@ msgstr "Switch-Port-Maske" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Switch-Geschwindigkeits-Maske" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 @@ -6755,753 +6755,3 @@ msgstr "ja" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Zurück" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Schnittstellen zuweisen..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig " -#~ "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die " -#~ "Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Echtzeitverbindungen" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Echtzeitsystemlast" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Echtzeitverkehr" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Auslagerungsspeicher" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "Der firstboot-Befehl ist mit Code %d fehlgeschlagen" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Änderungen angewendet." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten" - -#~ msgid "Delete permission denied" -#~ msgstr "Löscherlaubnis verweigert" - -#~ msgid "Delete request failed: %d %s" -#~ msgstr "Löschanforderung fehlgeschlagen: %d %s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Das Gerät startet neu..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Konfiguration behalten" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Das System wird neu gestartet..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles " -#~ "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem " -#~ "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"." - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt " -#~ "für WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Änderungen werden angewandt..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s verfügbar)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Prüfen" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Prüfsumme" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware aktualisieren" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Firmware wird installiert..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Mount-Eintrag" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Fortfahren" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Auslagerungsdatei" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und " -#~ "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die " -#~ "Integrität sicherzustellen.
Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-" -#~ "Prozedur zu starten." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verifizieren" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "Overlay" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "Login-Passwort ändern" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "Ändere Passwort…" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Deaktiviert (Standard)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "Lade SSH-Schlüssel…" - -#~ msgid "Saving keys…" -#~ msgstr "Speichere Schlüssel…" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Gibt den Server-Port dieser Dropbear-Instanz an" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Switch %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs auf %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenne 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenne 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Antennenkonfiguration" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Zurück zur Übersicht" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter" - -#~ msgid "" -#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" -#~ "adjusted to %d." -#~ msgstr "" -#~ "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde " -#~ "automatisch auf %d gesetzt." - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Allgemeine Konfiguration" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Verbinden" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Verbindungslimit" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Erzeuge Schnittstelle" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversität" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." -#~ msgstr "" -#~ "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter wireguard.com." - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "HT-Modus (802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installiere Paket %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Schnittstellenübersicht" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " -#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des " -#~ "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" " -#~ "etc." - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Name der neuen Schnittstelle" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Netzwerkname nicht angegeben" - -#~ msgid "No networks in range" -#~ msgstr "Keine Netzwerke in Reichweite" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..." - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Nicht assoziiert" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes " -#~ "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke " -#~ "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt " -#~ "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. " -#~ "Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) " -#~ "verwendet werden." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht " -#~ "rückgängig gemacht werden!\n" -#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses " -#~ "Netzwerk verbunden sind." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Empfangsantenne" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Scan wiederholen" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Eintrag ersetzen" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Clients isolieren" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Zeitslot" - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Die Gerätekonfiguration deckt physische Einstellungen der WLAN-" -#~ "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese " -#~ "Einstellungen werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-" -#~ "spezifische Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in " -#~ "der Schnittstellenkonfiguration gruppiert." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Das libiwinfo-lua Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss " -#~ "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende " -#~ "Konfiguration wird beim Fortfahren ersetzt." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im " -#~ "\"Physische Einstellungen\" Bereich anfügen" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Übertragungsrate" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Sendeleistung" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Sendeantenne" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "hochgeladene Datei" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "WLAN startet neu..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "versteckt" - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "gemischtes WPA/WPA2" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "offen" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Erweitert" - -#~ msgid "Always off (%s)" -#~ msgstr "Immer aus (%s)" - -#~ msgid "Always on (%s)" -#~ msgstr "Immer an (%s)" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "Ungeprüft anwenden" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Zurück" - -#~ msgid "Custom flash interval (%s)" -#~ msgstr "Benutzerdefiniertes Blinkintervall (%s)" - -#~ msgid "Expecting %s" -#~ msgstr "Erwarte %s" - -#~ msgid "Flash memory activity (%s)" -#~ msgstr "Aktivität des Flashspeichers (%s)" - -#~ msgid "Heartbeat interval (%s)" -#~ msgstr "Herzschlag / Durchschnittliche Systemlast (%s)" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Netzmaske" - -#~ msgid "Network device activity (%s)" -#~ msgstr "Aktivität einer Netzwerkschnittstelle (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten" - -#~ msgid "Switchport activity (%s)" -#~ msgstr "Aktivität eines Switchports (%s)" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synchronisiere..." - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb " -#~ "von %d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen " -#~ "aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die " -#~ "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. " -#~ "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration " -#~ "weiter bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle " -#~ "austehenden Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden " -#~ "Konfigurationsstand beizubehalten." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Thema" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder " -#~ "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server." - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden" - -#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi Aktivität (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi Clientverbindung (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi Datenempfang (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi Datenübertragung (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi on (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi ein (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "one of:\n" -#~ " - %s" -#~ msgstr "" -#~ "einen von:\n" -#~ "- %s" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite " -#~ "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen " -#~ "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " -#~ "communications" -#~ msgstr "" -#~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-" -#~ "Point-Kommunikation erzeugt werden." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro " -#~ "Zeile)." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Verfügbare Pakete" - -#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." -#~ msgstr "" -#~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen " -#~ "Schnittstellen zu antworten." - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese " -#~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert." - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle " -#~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert." - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Eigene Repositories" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Distributionsrepositories" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Paket herunterladen und installieren" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Paket suchen" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Freier Platz" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg." - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installieren" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Installierte Pakete" - -# Ich glab das ist so richtiger -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Konfiguration" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Paketname" - -#~ msgid "Please update package lists first" -#~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Größe (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Paketverwaltung" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Listen aktualisieren" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 und IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Multicast-Adresse" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Protokollfamilie" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern" - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter" - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte " -#~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt." - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n" -#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " -#~ "Schnittstelle verbunden sind." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren" - -#~ msgid "Wireless is disabled or not associated" -#~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "WLAN neu gestartet" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "WLAN heruntergefahren" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP-Leases" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6-Leases" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig " -#~ "gemacht werden!\n" -#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " -#~ "Schnittstelle verbunden sind." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n" -#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " -#~ "Schnittstelle verbunden sind." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sortieren" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN Status" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN Status" diff --git a/modules/luci-base/po/el/base.po b/modules/luci-base/po/el/base.po index 3c92b7465..aa8e1df98 100644 --- a/modules/luci-base/po/el/base.po +++ b/modules/luci-base/po/el/base.po @@ -15,20 +15,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" -msgstr "" +msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d Bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d μη έγκυρο/α πεδίο/α" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s δεν έχει ετικέτα σε πολλαπλά VLANs!" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 @@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "-- προσαρμοσμένο --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377 msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- αντιστοίχιση κατά ετικέτα --" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "-- αντιστοίχιση κατά uuid --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "" +msgstr "-- παρακαλώ επιλέξτε --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238 msgid "5 Minute Load:" @@ -245,27 +245,27 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Ένας φάκελος με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" +msgstr "Απαιτείται νέα σύνδεση καθώς η συνεδρία ελέγχου ταυτότητας έληξε." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "A43C + J43 + A43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67 @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Όριο επαναδοκιμών ARP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (Λειτουργία ασύγχρονης μεταφοράς)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "ATM Bridges" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Επιτρεπόμενες IPs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Always announce default router" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Προορισμός" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Ζώνη προορισμού" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Τείχος Προστασίας" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Σημάδι τείχους προστασίας" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" @@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Θύρα ακρόασης" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" @@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr "Ψευδό Ad-Hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Δημόσιο κλειδί" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265 msgid "" @@ -6535,388 +6535,3 @@ msgstr "ναι" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Πίσω" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Συνδέσεις πραγματικού χρόνου" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Κίνηση πραγματικού χρόνου" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν ενεργά leases." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Αυτή η σελίδα δίνει μία εικόνα για τις τρέχουσες ενεργές συνδέσεις " -#~ "δικτύου." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Αλλαγές εφαρμόστηκαν." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Επανεκκίνηση..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s διαθέσιμα)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Έλεγχος" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Άθροισμα Ελέγχου" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της προσάρτησης" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτής της swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Φλασάρισμα Firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Φλασάρεται..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Προσάρτηση" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Συνέχεια" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Αρχικοποίηση όλων των αλλαγών;" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Το σύστημα αρχείων που χρησιμοποιήθηκε για διαμόρφωση (π.χ. ext3)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "" -#~ "Προσδιορίζει την θύρα ακρόασης αυτού του στιγμιοτύπου Dropbear" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Κεραία 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Κεραία 2" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Πίσω προς επισκόπηση" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Πίσω στα αποτελέσματα σάρωσης" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Κοινή Παραμετροποίηση" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Σύνδεση" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Όριο Συνδέσεων" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Κάλυψη της ακόλουθης διεπαφής" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Κάλυψη των ακόλουθων διεπαφών" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Δημιουργία Διεπαφής" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Διαφορική Λήψη" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Επεξεργασία αυτής της διεπαφής" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Bursting Πλαισίων" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Επισκόπηση Διεπαφής" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Όνομα νέας διεπαφής" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Δεν υπάρχει παραμετροποιημένο δίκτυο σε αυτή τη συσκευή" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Δεν έχει οριστεί όνομα δικτύου" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να ρυθμίσετε τις διεπαφές δικτύου. Μπορείτε να " -#~ "γεφυρώσετε πολλαπλές διεπαφές τικάροντας το πεδίο \"γεφύρωμα διεπαφών\" " -#~ "και εισάγοντας τα ονόματα των διεπαφών δικτύου χωρισμένα με κενά. " -#~ "Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε παράσταση τύπου VLAN INTERFACE.VLANNR (π.χ.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Απαιτείται το πακέτο libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Πρωτόκολλο νέας διεπαφής" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Η υποστήριξη πρωτοκόλλου δεν έχει εκγατασταθεί" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Κεραία Λήψης" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Επανάληψη σάρωσης" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Αντικατάσταση καταχώρησης" - -#, fuzzy -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Απομόνωση Πελατών" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Το παρεχόμενο όνομα δικτύου δεν είναι μοναδικό" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Ρυθμός Εκπομπής" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Ισχύς Εκπομπής" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Κεραία Εκπομπής" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Το Αρχείο Ανέβηκε" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινείται..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Πίσω" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Μάσκα δικτύου" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Συγχρονισμός..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν αναιρεθεί" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Εμφάνιση" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Άγνωστο Λάθος. ο κωδικός πρόσβασης δεν άλλαξε!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Διαθέσιμα πακέτα" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Εμφάνιση μόνο πακέτων που περιέχουν" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Κατέβασμα και εγκατάσταση πακέτου" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Φίλτρο" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Εύρεση πακέτου" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Ελεύθερος χώρος" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Εγκατάσταση" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες λίστες πακέτων" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Εντάξει" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Παραμετροποίηση OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Οι λίστες πακέτων έχουν να ανανεωθούν πάνω από 24 ώρες" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Όνομα πακέτου" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Λογισμικό" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Έκδοση" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση ρυθμίσεων DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 και IPv6" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Διεύθυνση Multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Οικογένεια πρωτοκόλλου" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Δεν υπάρχουν αλυσίδες σε αυτόν τον πίνακα" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διατηρηθούν." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν." - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Ενεργοποίηση αυτού του δικτύου" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Η διεπαφή επανασυνδέθηκε" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Η διεπαφή απενεργοποιήθηκε" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Επανασύνδεση της διεπαφής" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση αυτού του δικτύου" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο επανεκκινήθηκε" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Το ασύρματο δίκτυο τερματίστηκε" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP Leases" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ταξινόμηση" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "βοήθεια" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Κατάσταση IPv6 WAN" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Εφαρμογή" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Εφαρμογή αλλαγών" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Η Παραμετροποίηση εφαρμόστηκε." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Αποθήκευση & Εφαρμογή" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Οι παρακάτω αλλαγές έχουν υποβληθεί" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Ενέργεια" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Κουμπιά" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Ελάχιστος χρόνος κράτησης" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Διαδρομή για το εκτελέσιμο που χειρίζεται το γεγονός του κουμπιού" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Χρόνος Lease" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Υποστήριξη AR" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Σάρωση Παρασκηνίου" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Συμπίεση" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Απενεργοποίηση χρονιστή HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Να μην στέλνονται απαντήσεις σε probes" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Γρήγορα Πλαίσια" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Μέγιστος Ρυθμός" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Ελάχιστος Ρυθμός" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Ρυθμός Multicast" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Εξωτερικά Κανάλια" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Ρυθμιστική Περιοχή" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Ξεχωριστά WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Λειτουργία Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Υποστήριξη XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Ένα επιπλέον δίκτυο θα δημιουργηθεί εάν αυτό αφεθεί κενό" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Θύρα %d" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Διεπαφή VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/en/base.po b/modules/luci-base/po/en/base.po index 5728cb490..31608c2ca 100644 --- a/modules/luci-base/po/en/base.po +++ b/modules/luci-base/po/en/base.po @@ -6496,254 +6496,3 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Back" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Assign interfaces..." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Changes applied." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s available)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Check" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksum" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Flash Firmware" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceed" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenna 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenna 2" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Back to overview" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Back to scan results" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Common Configuration" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connect" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Connection Limit" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Cover the following interface" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Cover the following interfaces" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Create Interface" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Create a bridge over multiple interfaces" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversity" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Receiver Antenna" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repeat scan" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Replace entry" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Separate Clients" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Slot time" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Transmission Rate" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Transmit Power" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Transmitter Antenna" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Uploaded File" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Back" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "The following changes have been reverted" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Theme" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Available packages" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Download and install package" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Find package" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Install" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Configuration" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Package name" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "No chains in this table" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Configuration files will be kept." - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activate this network" - -#~ msgid "Backup / Restore" -#~ msgstr "Backup / Restore" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP Leases" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "help" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Apply" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Applying changes" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configuration applied." - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Buttons" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Handler" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Maximum hold time" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Minimum hold time" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Specifies the button state to handle" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR Support" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Background Scan" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compression" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Disable HW-Beacon timer" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Do not send probe responses" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Fast Frames" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Maximum Rate" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Minimum Rate" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast Rate" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Outdoor Channels" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Regulatory Domain" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Separate WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbo Mode" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "XR Support" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "An additional network will be created if you leave this unchecked." - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" diff --git a/modules/luci-base/po/es/base.po b/modules/luci-base/po/es/base.po index 88bca751a..ab2f961b6 100644 --- a/modules/luci-base/po/es/base.po +++ b/modules/luci-base/po/es/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n" "Last-Translator: Franco Castillo \n" -"Language-Team: Spanish " -"\n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Uso de CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "En caché" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Desactivar búsquedas de DNS" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Activar STP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Activar búsquedas de DNS" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -2199,7 +2199,7 @@ msgstr "La dirección de la puerta de enlace es inválida" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica de puerta de enlace" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgstr "Protocolo IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "La regla MAP no es válida" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Puerto fuente de espejo" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Datos móviles" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgstr "Espera de inicialización del Módem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Obtener dirección IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Apagado" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "Retraso de desconexión" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Encendido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" @@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "Propietario" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "Nombre de usuario PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -5115,7 +5115,7 @@ msgstr "Suprimir el registro de la operación rutinaria de estos protocolos" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Swap libre" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Máscara de puerto de Switch" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Cambiar velocidad de máscara" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 @@ -6738,822 +6738,3 @@ msgstr "Si" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Volver" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Asignar interfaces..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Red sin interfaces." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "¿Realmente quiere eliminar esta interfaz? La eliminación no se puede " -#~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está " -#~ "conectado a través de esta interfaz" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Conexiones en tiempo real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Carga en tiempo real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Tráfico en tiempo real" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Red WiFi en tiempo real" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Swap" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "El comando firstboot falló con el código %d" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "No hay ninguna concesión activa." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Conexiones de red activas." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Precaución: los archivos de configuración serán borrados" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Cambios aplicados." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Los archivos de configuración se mantendrán" - -#~ msgid "Delete permission denied" -#~ msgstr "Eliminar permiso denegado" - -#~ msgid "Delete request failed: %d %s" -#~ msgstr "Error al eliminar la solicitud: %d %s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "El dispositivo se está reiniciando..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Conservar la configuración del router" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reiniciando..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Suba una imagen compatible con sysupgrade para reemplazar el firmware " -#~ "actual. Puede marcar \"Conservar la configuración del router\" si lo " -#~ "desea (es necesario que la imagen sea compatible)." - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "Se utiliza para dos propósitos diferentes: RADIUS NAS ID y 802.11r R0KH-" -#~ "ID. No es necesario con WPA normal (2)-PSK." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Esperando a que se apliquen los cambios..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponible)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- Emparejar por dispositivo --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Precaución: la actualización del sistema será forzada" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Comprobar" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Comprobación" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Habilitar este punto de montaje" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Habilitar este swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Grabar firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Grabando..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Entrada de montaje" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceder" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "¿Está seguro de restablecer todos los cambios?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Raíz" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Entrada de Swap" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "" -#~ "El archivo de copia de seguridad no parece ser un archivo gzip válido." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria " -#~ "(Ej. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Imagen recibida. Verifique que la comprobación y tamaño del archivo " -#~ "recibido coinciden con los del original.
Pulse \"Proceder\" para " -#~ "empezar el grabado." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "Overlay" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "Cambiar contraseña de inicio de sesión" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "Cambiando contraseña..." - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Deshabilitado (predeterminado)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "Cargando claves SSH..." - -#~ msgid "Saving keys…" -#~ msgstr "Guardando llaves..." - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "" -#~ "Especifica los puertos de escucha de esta instancia de Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Switch %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs en %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuración de la antena" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Volver al resumen" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Volver a resultados de la exploración" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s Broadcom" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador WiFi 802.11 BCM%04x" - -#~ msgid "" -#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" -#~ "adjusted to %d." -#~ msgstr "" -#~ "El canal %d no está disponible en el dominio regulatorio %s y se ha " -#~ "ajustado automáticamente a %d." - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuración común" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Límite de conexión" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Cubrir interfaz" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Cubre los siguientes interfaces" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Crear interfaz" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Crear un puente sobre múltiples interfaces" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversidad" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Editar esta interfaz" - -# It should be "Frame Bursting" at once! -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Estallido del marco" - -#~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." -#~ msgstr "" -#~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en wireguard.com." - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "Modo HT (802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalar paquete %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Resumen de interfaces" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "Bloqueado en el canal %s utilizado por: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " -#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "La longitud máxima del nombre es de 15 caracteres, incluido el prefijo de " -#~ "protocolo/puente automático (br-, 6in4-, pppoe-, etc.)" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Extensión de protocolo faltante para %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nombre de la nueva interfaz" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "No hay red configurada para este dispositivo" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "No se ha especificado un nombre de red" - -#~ msgid "No networks in range" -#~ msgstr "No hay redes en rango" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "Aún no hay resultados de escaneo disponibles ..." - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "No asociado" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Nota: longitud del nombre de la interfaz" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Configure las interfaces de red. Puede hacer puentes con diferentes " -#~ "interfaces, marcando el campo \"Puentear interfaces\" e introduciendo el " -#~ "nombre de las mismas separadas por espacios. También puede usar la " -#~ "notación VLAN, " -#~ "INTERFACE.VLANNR (Ej.: " -#~ "eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "¡Se necesita el paquete libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocolo de la nueva interfaz" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "No está instalado el paquete necesario para utilizar el protocolo" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "¿Realmente quiere eliminar esta red WiFi? La eliminación no se puede " -#~ "deshacer! Es posible que pierda el acceso a este dispositivo si está " -#~ "conectado a través de esta red." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena Receptora" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetir exploración" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Reemplazar entrada" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "Error en la solicitud de escaneo" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Aislar clientes" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Tiempo asignado" - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "La sección de Configuración del dispositivo ocupa la " -#~ "configuración física del hardware de radio como el canal, la potencia de " -#~ "transmisión o la selección de antena que se comparte entre todas las " -#~ "redes WiFi definidas (si el hardware de radio es capaz de ser multi-" -#~ "SSID). Configuración por red como encriptado o modo de operación se " -#~ "agrupan en Configuración de la interfaz." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "El paquete libiwinfo-lua no está instalado. ¡Debe instalarlo " -#~ "para poder configurar la conectividad WiFi!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "El nombre de red dado no es único" - -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "El hardware no tiene capacidad de tener varios SSIDs y la configuración " -#~ "existente será reemplazada si continúa." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Este protocolo necesita estar asignado a un dispositivo" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "No hay dispositivo asignado aún. Por favor, enlace un dispositivo de red " -#~ "en la pestaña \"Configuración física\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Tasa de transmisión" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potencia de transmisión" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena transmisora" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Archivo subido" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Reiniciando red WiFi..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "Oculto" - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA y WPA2" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "Abierto" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Avanzado" - -#~ msgid "Always off (%s)" -#~ msgstr "Siempre apagado (%s)" - -#~ msgid "Always on (%s)" -#~ msgstr "Siempre encendido (%s)" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "Aplicar de todos modos" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Volver" - -#~ msgid "Custom flash interval (%s)" -#~ msgstr "Intervalo de flash personalizado (%s)" - -#~ msgid "Expecting %s" -#~ msgstr "Esperando %s" - -#~ msgid "Heartbeat interval (%s)" -#~ msgstr "Intervalo de ritmo (%s)" - -#~ msgid "KiB" -#~ msgstr "KiB" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Máscara de red" - -#~ msgid "Network device activity (%s)" -#~ msgstr "Actividad del dispositivo de red (%s)" - -#~ msgid "Polling interval" -#~ msgstr "Intervalo de autorefrezco" - -#~ msgid "Polling interval for status queries in seconds" -#~ msgstr "Intervalo de autorefrezco para consultas de estado en segundos" - -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurar la sincronización del tiempo" - -#~ msgid "Switchport activity (%s)" -#~ msgstr "Actividad de switchport (%s)" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Sincronizando..." - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "No se pudo conectar al dispositivo dentro de los %d segundos después de " -#~ "aplicar los cambios pendientes, lo que provocó que la configuración se " -#~ "revirtiera por razones de seguridad. Si cree que los cambios de " -#~ "configuración son correctos, proceda de todos modos. Alternativamente, " -#~ "puede descartar esta advertencia y editar los cambios antes de intentar " -#~ "aplicar nuevamente, o revertir todos los cambios pendientes para mantener " -#~ "el estado de configuración actualmente en funcionamiento." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Los siguientes cambios han sido revertidos." - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "No hay cambios para aplicar." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "¡No hay cambios a revertir!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "¡Sin cambios pendientes!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "Este archivo puede contener líneas como 'servidor=/dominio/1.2.3.4' o " -#~ "'servidor=1.2.3.4' para dominios específicos o dominantes completos DNS." - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Sincronización horaria no configurada." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "Esperando a que se aplique la configuración... %ds" - -#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)" -#~ msgstr "Actividad WiFi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)" -#~ msgstr "Asociación de clientes de WiFi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -#~ msgstr "Recepción de datos WiFi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -#~ msgstr "Transmisión de datos WiFi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi on (%s)" -#~ msgstr "WiFi en (%s)" - -#~ msgid "one of: - %s" -#~ msgstr "uno de: -%s" - -#~ msgid "Flashmemory write access (%s)" -#~ msgstr "Acceso de escritura de memoria flash (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "one of:\n" -#~ " - %s" -#~ msgstr "" -#~ "uno de:\n" -#~ " - %s" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Su Internet Explorer es demasiado viejo para mostrar esta página " -#~ "correctamente. Actualícelo al menos a la versión 7 o use otro navegador " -#~ "como Firefox, Opera o Safari." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "Claves públicas SSH. Ponga una por línea." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "¡Contraseña cambiada!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Error desconocido, ¡no se ha cambiado la contraseña!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Paquetes disponibles" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Mostrar sólo paquete que contienen" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Descargar e instalar paquete" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Buscar paquete" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espacio libre" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Paquetes instalados" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "No hay listas de paquetes disponibles" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Aceptar" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuración de OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Las listas de paquetes tienen más de 24 horas" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nombre del paquete" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Instalación de programas" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Actualizar listas" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versión" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Desactivar configuración de DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 e IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Tiempo de validación de cesión" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Dirección multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Familia de procolo" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "No hay cadenas en esta tabla" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Se mantendrán los ficheros de configuración." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activar esta red" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11b Hermes" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interfaz reconectado" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interfaz detenido" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11n Prism2/2.5/3" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s RaLink" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "¿Está seguro de apagar la interfaz \"%s\"?.\n" -#~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por interfaz." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Reconectando la interfaz" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Apagar esta red" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Red inalámbrica rearrancada" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Apagando red inalámbrica" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Cesiones DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Cesiones DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "¿Está seguro de borrar esta interfaz?. ¡No será posible deshacer el " -#~ "borrado!\n" -#~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta " -#~ "interfaz." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "¿Está seguro de querer apagar esta red?.\n" -#~ "Puede perder el acceso a este dispositivo si está conectado por esta red." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordenar" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ayuda" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Estado de la WAN IPv4" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Estado de la WAN IPv6" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Aplicando cambios" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configuración establecida." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Guardar y aplicar" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Se han hecho los siguientes cambios" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "¡No hay cambios pendientes!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acción" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botones" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Manejador" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Pausa máxima de transmisión" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Pausa mínima de espera" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Ruta al ejecutable que maneja el evento button" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Especifica el estado de botón a manejar" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "Configuración de acciones personalizadas para los botones" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Tiempo de cesión" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Soporte a AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador inalámbrico 802.11%s Atheros" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Exploración en segundo plano" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compresión" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Desactivar el temporizador de baliza hardware" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "No enviar respuestas de prueba" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Tramas rápidas" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Ratio Máximo" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Ratio mínimo" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Ratio multicast" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Canales al aire libre" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Dominio Regulador" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "WDS aislado" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS estático" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Modo Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Soporte de XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Se creará una red adicional si deja esto desmarcado." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Unirse a Red: Configuración" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Puerto %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "¡El puerto %d está desmarcado en múltiples VLANs!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interfaz VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index 81a0aa225..02fc4b3b6 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-24 13:53+0000\n" "Last-Translator: Nathan \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -16,20 +16,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" -msgstr "" +msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d Bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d champs invalides" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s est non-taggué dans plusieurs VLANs !" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = pas de seuil de RSSI, 1 = utiliser la valeur par défaut du pilote" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 msgid "1 Minute Load:" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238 msgid "5 Minute Load:" @@ -199,6 +199,8 @@ msgstr "Passerelle IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "" +"Suffixe IPv6 (en " +"hexadécimal)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 @@ -217,7 +219,7 @@ msgstr "Adresse MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 msgid "DUID" -msgstr "" +msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "" @@ -244,14 +246,17 @@ msgid "" "
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." msgstr "" +"
Note : il est nécessaire de redémarrer le service cron si le fichier " +"crontab était vide au moment de l'éditer." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Un dossier avec le même nom existe déjà." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604 msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "" +"Il est nécessaire de s'authentifier de nouveau car la session a expiré." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -263,7 +268,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "ANSI T1.413" @@ -325,7 +330,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface manquante" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" @@ -386,33 +391,33 @@ msgstr "Ajouter" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un bridge ATM" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une adresse IPv4…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une adresse IPv6…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une action de DEL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un VLAN" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une instance" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Ajouter une clé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" @@ -426,7 +431,7 @@ msgstr "Ajout d'une nouvelle interface..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Ajouter un pair" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184 msgid "Additional Hosts files" @@ -634,7 +639,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Serveurs DNS publiés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 msgid "Anonymous Identity" @@ -666,7 +671,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Appliquer sans vérification" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Architecture" @@ -709,7 +714,7 @@ msgstr "Authentification" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Type d'authentification" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Authoritative" @@ -952,7 +957,7 @@ msgstr "Changements" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715 msgid "Changes have been reverted." -msgstr "" +msgstr "Les modifications ont été annulées." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" @@ -1088,7 +1093,7 @@ msgstr "Échec de la commande" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commentaire" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "" @@ -1202,7 +1207,7 @@ msgstr "Interface spécifique" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Préfixe IPv6 délégué personnalisé" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "" @@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr "Destination" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Zone de destination" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -1483,7 +1488,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Ne pas afficher les noms DNS" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1537,7 +1542,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Fermer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 msgid "Distance Optimization" @@ -1712,6 +1717,8 @@ msgid "" "Enable IGMP " "snooping" msgstr "" +"Activer l'IGMP " +"snooping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enable STP" @@ -1721,7 +1728,7 @@ msgstr "Activer le protocole STP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Afficher les noms DNS" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1800,7 +1807,7 @@ msgstr "Activé" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Active l'IGMP snooping sur ce bridge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "" @@ -1902,7 +1909,6 @@ msgid "Expires" msgstr "Expire" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "" @@ -2765,14 +2771,12 @@ msgid "Isolate Clients" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -"Il semble que vous essayez de programmer votre routeur avec une image qui ne " -"tient pas dans sa mémoire flash, vérifiez s'il vous plait votre fichier-" -"image !" +"L'image que vous essayez de flasher est vraisemblablement trop grosse pour " +"tenir dans la mémoire flash, merci de vérifier le fichier !" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221 @@ -3057,14 +3061,13 @@ msgid "Local domain" msgstr "Domaine local" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" -"Domaine local à préciser. Les noms correspondants à ce domaine ne sont " -"jamais transmis, mais résolus seulement depuis le serveur DHCP ou le fichier " -"Hosts" +"Configuration du domaine local. Les noms appartenant à ce domaine ne seront " +"jamais transmis à un résolveur DNS, ils seront résolus seulement à partir du " +"serveur DHCP ou des fichiers « hosts »" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" @@ -3301,7 +3304,7 @@ msgstr "Mode" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modèle" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" @@ -4529,15 +4532,15 @@ msgstr "Revenir" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "Annuler les modifications" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724 msgid "Revert request failed with status %h" -msgstr "" +msgstr "La demande d'annulation a échoué, statut %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "Annulation de la configuration…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Root directory for files served via TFTP" @@ -5173,6 +5176,13 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"L'équipement n'était plus joignable dans les %d secondes après l'application " +"des modifications, ce qui a entraîné le retour en arrière automatique de la " +"configuration. Si vous êtes certain que les modifications de configuration " +"sont correctes, vous pouvez appliquer la configuration sans vérification. " +"Sinon, vous pouvez effectuer d'autres modifications et retenter d'appliquer " +"l'ensemble des modifications, ou bien annuler toutes les modifications en " +"cours pour conserver l'état actuel." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 @@ -5285,17 +5295,16 @@ msgstr "" "redémarrera tout seul une fois cela fini." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" -"The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " -"few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the " -"address of your computer to reach the device again, depending on your " -"settings." +"Le système est en cours de mise à jour.
MERCI DE NE PAS ÉTEINDRE VOTRE " +"ÉQUIPEMENT !
Attendez quelques minutes avant d'essayer de vous " +"reconnecter. Il sera peut-être nécessaire que votre ordinateur obtienne une " +"nouvelle adresse IP pour pouvoir joindre à nouveau l'équipement." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159 msgid "" @@ -5339,7 +5348,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Aucun bail actif" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "There are no changes to apply" @@ -6132,9 +6141,8 @@ msgid "auto" msgstr "auto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 -#, fuzzy msgid "automatic" -msgstr "statique" +msgstr "automatique" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 msgid "baseT" @@ -6596,620 +6604,3 @@ msgstr "oui" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Retour" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Affecte les interfaces…" - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Réseau sans interfaces." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Connexions temps-réel" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Charge temps-réel" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Trafic temps-réel" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Qualité de réception actuelle" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Cette page donne une vue d'ensemble des connexions réseaux actuellement " -#~ "actives." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Changements appliqués." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Garder le paramètrage" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Redémarre…" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour " -#~ "remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" " -#~ "pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de " -#~ "micrologiciel compatible)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "En attente de l'application des changements..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponible)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Vérification" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Somme de contrôle" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Activer ce montage" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Mise à jour du micrologiciel" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Écriture…" - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Montage" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Continuer" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Racine" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Élement de partition d'échange" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage " -#~ "(ex : ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "L'image du micrologiciel a été chargée. Ci-dessous la taille et la somme " -#~ "de contrôle de cette image, comparez-les avec le fichier original pour " -#~ "vous assurer de son intégrité.
Cliquez sur \"Continuer\" pour " -#~ "lancer la procédure d'écriture." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Vérifier" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Indique le port d'écoute de cette instance Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Commutateur %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs sur %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenne 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenne 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuration de l'antenne" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Retour à la vue générale" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Retour aux résultats de la recherche" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuration commune" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Se connecter" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite de connexion" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Couvre l'interface suivante" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Couvre les interfaces suivantes" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Créer une interface" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Créer un pont par dessus plusieurs interfaces" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversité" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Éditer cette interface" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Rafale de trames" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil générique 802.11%s" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installer le paquet %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nom de la nouvelle interface" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Ce périphérique n'a aucune adresse configurée" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Aucun nom de réseau donné" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Pas associé" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous " -#~ "pouvez bridger différentes interfaces en cochant le champ \"bridger les " -#~ "interfaces\" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par " -#~ "des espaces. Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE." -#~ "VLANNB (ex : eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "La gestion du protocole n'est pas installée" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment supprimer ce réseau sans-fil? L'effacement ne peut " -#~ "être annulé!\n" -#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -#~ "ce réseau." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antenne émettrice" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Répéter la recherche" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Remplacer l'entrée" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Isoler les clients" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Tranche de temps" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "La section Configuration de l'équipement couvre les paramètres " -#~ "physiques du matériel radio comme le canal, la puissance d'émission ou la " -#~ "sélection de l'antenne, qui sont partagés entre tous les réseaux sans-fil " -#~ "définis (si le matériel radio gère plusieurs réseaux SSID). Les " -#~ "paramètres dépendant de chaque réseau comme le chiffrage ou le mode de " -#~ "fonctionnement sont groupés dans Configuration de l'interface." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Le paquet libiwinfo-lua n'est pas installé. Vous devez " -#~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Le matériel ne sait pas gérer plusieurs SSID et la configuration " -#~ "existante sera remplacée si vous continuez." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Le protocole sélectionné nécessite l'attribution d'un périphérique" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Il n'y a aucun périphérique attribué pour l'instant, liez s.v.p. un " -#~ "périphérique réseau dans l'onglet \"Paramètres du matériel\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Débit d'émission" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Puissance d'émission" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antenne émettrice" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Fichier Uploadé" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Le Wi-Fi est ré-initialisé…" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "cacher" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "ouvrir" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Retour" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Masque de réseau" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurer la synchronisation de l'heure" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synchronisation…" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Les changements suivants ont été annulés" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Apparence" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une " -#~ "authentification SSH sur clés publiques." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Paquets disponibles" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "N'afficher que les paquets contenant" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Télécharge et installe le paquet" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtrer" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Trouver un paquet" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espace libre" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installer" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Paquets installés" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Aucune liste de paquets disponible" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuration OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Les listes de paquets ont plus de 24 heures" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nom du paquet" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Logiciels" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Mettre les listes à jour" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Désactiver la configuration DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 et IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Durée de validité d'un bail" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Adresse multidiffusion" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Famille du protocole" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Aucune chaîne dans cette table" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activer ce réseau" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Hermes 802.11b" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interface reconnectée" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interface arrêtée" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Prism2/2.5/3 802.11b" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil RaLink 802.11%s" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" -#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -#~ "cette interface." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Reconnecte cet interface" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Arrêter ce réseau" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Wi-Fi ré-initialisé" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Wi-Fi arrêté" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Baux DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Bails DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être " -#~ "annulé!\n" -#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -#~ "cette interface." - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" -#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -#~ "cette interface." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Trier" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "aide" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "État IPv4 du WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "État IPv6 du WAN" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Appliquer" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Changements en cours" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configuration appliquée." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Sauvegarder et appliquer" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqués !" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Boutons" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Gestionnaire" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Temps de maintien maximum" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Temps de maintien mimimum" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Chemin du programme exécutable gérant les évènements liés au bouton" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Indique l'état du bouton à gérer" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "" -#~ "Cette page permet la configuration d'actions spécifiques des boutons" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Durée du bail" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Gestion du mode AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Contrôleur sans fil Atheros 802.11%s " - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Recherche en arrière-plan" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compression" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Trames rapides" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Débit maximum" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Débit minimum" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Débit multidiffusion" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Canaux en extérieur" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Domaine de certification" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "WDS séparé" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS statique" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Mode Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Gestion du mode XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interface du VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/he/base.po b/modules/luci-base/po/he/base.po index 7d01982ee..dc750af1e 100644 --- a/modules/luci-base/po/he/base.po +++ b/modules/luci-base/po/he/base.po @@ -6449,189 +6449,3 @@ msgstr "כן" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "<< אחורה" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "הקצה ממשקים" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "דף זה מציג סקירה של חיבורי הרשת הפעילים כרגע." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "השינויים הוחלו" - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s פנוי)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "לבדוק" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "אנטנה 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "אנטנה 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "הגדרות אנטנה" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "חזרה לסקירה" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "חזרה לתוצאות סריקה" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "שלט אלחוטי Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "שלט אלחוטי Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "הגדרות נפוצות" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "התחבר" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "מגבלת חיבורים" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "כסה את הממשק הבא" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "כסה את הממשקים הבאים" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "צור ממשק" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "צור גשר בין מספר ממשקים" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "גיוון" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "ערוך ממשק זה" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "השם שניתן לרשת איננו ייחודי" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "החומרה אינה תומכת בריבוי SSID ולכן ההגדרות הנוכחיות יוחלפו אם תמשיך." - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "קצב שידור" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "עוצמת שידור" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "אנטנת שידור" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "חזרה" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "סנכרון זמן" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "עיצוב" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "סנכרון זמן עדיין לא הוגדר." - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "חבילות זמינות" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "מציג רק חבילות המכילות" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "הורד והתקן חבילות" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "אין רשימת חבילות זמינה" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "שם החבילה" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "תוכנה" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "גרסה" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 ו-IPv6" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "קבצי ההגדרות ישמרו." - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "הפעל רשת זו" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "הרשאות DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "הרשאות DHCPv6" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "האם למחוק את הרשת האלחוטית הזו? המחיקה אינה ניתנת לביטול!\n" -#~ "ייתכן ותאבד גישה לנתב הזה אם אתה מחובר דרך השרת הזו." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "מיין" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "עזרה" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "החל" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "מחיל הגדרות" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "הגדרות הוחלו" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "פעולה" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "כפתורים" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "דף זה מאפשר להגדיר פעולות מיוחדות עבור הלחצנים." - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "תמיכת AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "שלט אלחוטי Atheros 802.11%s" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "סריקת רקע" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "דחיסה" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS סטטי" - -#, fuzzy -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "רשת נוספת תווצר אם תשאיר את זה לא מסומן" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "מעבד" diff --git a/modules/luci-base/po/hi/base.po b/modules/luci-base/po/hi/base.po index 0b38aff07..e68b440df 100644 --- a/modules/luci-base/po/hi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hi/base.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d अमान्य क्षेत्र" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s विभिन्न VLANs में टैग नहीं किए गए" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 msgid "(%d minute window, %d second interval)" -msgstr "" +msgstr "(%d मिनट अवधि, %d पल मध्यांतर)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 @@ -36,17 +36,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(खाली)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "" +msgstr "(कोई इंटरफ़ेस संलग्न नहीं है)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" -msgstr "" +msgstr "अतिरिक्त अनुभाग" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651 @@ -57,83 +57,83 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88 msgid "-- Please choose --" -msgstr "" +msgstr "कृपया चुने" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6 msgid "-- custom --" -msgstr "" +msgstr "--अमानक--" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377 msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "--लेबल द्वारा मिलान करें--" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "--uuid द्वारा मिलान करें--" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "" +msgstr "--कृपया चुने--" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = RSSI सीमा का उपयोग नहीं कर रहा है, 1 = ड्राइवर डिफ़ॉल्ट को न बदलें" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 msgid "1 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "1 मिनट का बोझ:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248 msgid "15 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "15 मिनट का बोझ:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "" +msgstr "4-चरित्र हेक्साडेसिमल पहचान" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238 msgid "5 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "5 मिनट का बोझ:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" -msgstr "" +msgstr "6-ओक्टेट पहचानकर्ता एक हेक्स स्ट्रिंग के रूप में - कोई कॉलन नहीं" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r तेज संक्र्रांति" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w संगति SA प्रश्नचिहन महत्तम काल समापन" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w संगति SA प्रश्नचिहन पुन: प्रयास काल समापन" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "802.11w प्रबंध ढांचा सुरक्षा" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w महत्तम काल समापन" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11 पुन: प्रयास काल समापन" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866 msgid "BSSID" @@ -228,56 +228,56 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "समान नाम वाली एक निर्देशिका पहले से मौजूद है।" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" +msgstr "प्रमाणीकरण सत्र समाप्त होने के बाद से एक नया लॉगिन आवश्यक है।" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "A43C + J43 + A43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 msgid "A43C + J43 + A43 + V43" -msgstr "" +msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67 msgid "APN" -msgstr "" +msgstr "APN" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "ARP retry threshold" -msgstr "" +msgstr "ARP पुन: प्रयास चौखट" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (अतुल्यकालिक अंतरण विधा)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "ATM Bridges" -msgstr "" +msgstr "ATM पुलों" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" +msgstr "ATM वर्चुअल चैनल पहचानकर्ता (VCI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" +msgstr "ATM वर्चुअल पथ पहचानकर्ता (VPI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "" @@ -285,35 +285,38 @@ msgid "" "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" +"ATM पुलों में अतिक्रमित इथरनेट का पर्दाफाश होता है वर्चुअल लिनक्स नेटवर्क इंटरफेस के रूप में " +"AAL5 कनेक्शन में जो प्रदाता नेटवर्क में डायल करने के लिए DHCP या PPP के साथ संयोजन में " +"उपयोग किया जा सकता है।" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" -msgstr "" +msgstr "ATM यंत्र अंक" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "ATU-C सिस्टम विक्रेता पहचान (ID)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "अनुपस्थित इंटरफ़ेस" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" -msgstr "" +msgstr "प्रवेश सांद्रक" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 msgid "Access Point" -msgstr "" +msgstr "प्रवेश स्थल" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "चाल-चलन" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69 msgid "Active IPv4-Routes" @@ -325,23 +328,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80 msgid "Active Connections" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय संबंध" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12 msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय DHCP पट्टों" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92 msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "" +msgstr "सक्रिय DHCPv6 पट्टों" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "तदर्थ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904 @@ -356,37 +359,37 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "जोड़ना" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "ATM पुल जोड़ें" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "IPv4 प्रमाचार जोड़ें…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "IPv6 प्रमाचार जोड़ें…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "LED क्रिया जोड़ें" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN जोड़ें" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "दृष्टांत जोड़ें" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "चाबी जोड़ें" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" diff --git a/modules/luci-base/po/hu/base.po b/modules/luci-base/po/hu/base.po index 1c137f52d..6a89cef40 100644 --- a/modules/luci-base/po/hu/base.po +++ b/modules/luci-base/po/hu/base.po @@ -13,12 +13,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 msgid "%.1f dB" -msgstr "" +msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 msgid "%d invalid field(s)" @@ -81,13 +81,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 msgid "-- match by uuid --" -msgstr "" +msgstr "-- egyezés UUID szerint --" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "" +msgstr "-- Kérem válasszon --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" @@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "Terhelés (utolsó 15 perc):" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "" +msgstr "4 karakteres hexadecimális azonosító" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 msgid "464XLAT (CLAT)" -msgstr "" +msgstr "464XLAT (CLAT)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238 msgid "5 Minute Load:" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r gyors átmenet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "802.11w kezelőkeret-védelem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w maximum timeout" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "IPv6-útválasztó" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgid "IPv6-Suffix (hex)" -msgstr "" +msgstr "IPv6-utótag (hex)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 @@ -240,6 +240,8 @@ msgid "" "
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." msgstr "" +"
Megjegyzés: újra kell indítania kézzel a cron szolgáltatást, ha a " +"crontab fájl üres volt a szerkesztés előtt." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631 msgid "A directory with the same name already exists." @@ -259,11 +261,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 msgid "ADSL" -msgstr "" +msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 msgid "ANSI T1.413" -msgstr "" +msgstr "ANSI T1.413" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67 @@ -278,7 +280,7 @@ msgstr "ARP újrapróbálkozási küszöbérték" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "ATM (aszinkron átviteli mód)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "ATM Bridges" @@ -317,7 +319,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Hiányzó csatoló" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" @@ -380,23 +382,23 @@ msgstr "Hozzáadás" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "ATM híd hozzáadása" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "IPv4-cím hozzáadása…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "IPv6-cím hozzáadása…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "LED művelet hozzáadása" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN hozzáadása" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 msgid "Add instance" @@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Kulcs hozzáadása" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" @@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "További 'hosts' fájlok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238 msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "További kiszolgálók fájlja" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 @@ -475,7 +477,7 @@ msgstr "Riasztás" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56 msgid "Alias Interface" -msgstr "" +msgstr "Álnév csatoló" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140 msgid "Alias of \"%s\"" @@ -490,10 +492,11 @@ msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" msgstr "" +"IP-címek lefoglalása sorrendben, kezdve a legalacsonyabb elérhető címtől" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "IP lefoglalása egymás után" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow SSH password authentication" @@ -510,7 +513,7 @@ msgstr "Összes engedélyezése a felsoroltakon kívül" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802 msgid "Allow legacy 802.11b rates" -msgstr "" +msgstr "Örökölt 802.11b sebességek engedélyezése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925 msgid "Allow listed only" @@ -554,15 +557,18 @@ msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Mindig a 40 MHz-es csatornákat használja, akkor is ha a másodlagos csatorna " +"átfedi. Ennek a beállításnak a használata nem felel meg az IEEE 802.11n-2009 " +"előírásainak!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Melléklet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 msgid "Annex A + L + M (all)" -msgstr "" +msgstr "A + L + M melléklet (összes)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 msgid "Annex A G.992.1" @@ -570,7 +576,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "A G.992.2 melléklet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 msgid "Annex A G.992.3" @@ -578,7 +584,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "A G.992.5 melléklet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873 msgid "Annex B (all)" @@ -590,27 +596,27 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "B G.992.3 melléklet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "B G.992.5 melléklet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874 msgid "Annex J (all)" -msgstr "" +msgstr "J melléklet (összes)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "L G.992.3 POTS 1 melléklet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875 msgid "Annex M (all)" -msgstr "" +msgstr "M melléklet (összes)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "M G.992.3 melléklet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 msgid "Annex M G.992.5" @@ -622,23 +628,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Bejelentett DNS-tartományok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Bejelentett DNS-kiszolgálók" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Névtelen személyazonosság" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Névtelen csatolás" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Névtelen cserehely" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173 @@ -649,11 +655,11 @@ msgstr "Bármelyik zóna" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazza a biztonsági mentést?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 msgid "Apply request failed with status %h" -msgstr "" +msgstr "A kérés alkalmazása meghiúsult %h állapotkóddal" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 @@ -662,19 +668,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Architektúra" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Minden egyes nyilvános IPv6-előtag megadott hosszú részének hozzárendelése " +"ehhez a csatolóhoz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"A hexadecimális alelőtag-azonosító használatával történő előtagrészek " +"hozzárendelése ehhez a csatolóhoz." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217 @@ -688,11 +698,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" +"Kísérlet a csatlakoztatott eszközök beállított csatolási pontjainak " +"engedélyezésére" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítési csoport" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "Authentication" @@ -701,7 +713,7 @@ msgstr "Hitelesítés" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Hitelesítés típusa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Authoritative" @@ -736,7 +748,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "Automatikus otthoni hálózat (HNCP)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" @@ -744,19 +756,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Fájlrendszerek automatikus csatolása csatlakoztatáskor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Cserehely automatikus csatolása csatlakoztatáskor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Fájlrendszer automatikus csatolása" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Cserehely automatikus csatolása" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Available" @@ -786,7 +798,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131 @@ -824,11 +836,11 @@ msgstr "Hibás címet adott meg!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Sáv" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Alapjel időköze" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 @@ -847,10 +859,12 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" +"Kötés dinamikusan a csatolókhoz a helyettesítő címek helyett (ajánlott Linux " +"alapértelmezettként)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló kötése" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." @@ -887,7 +901,7 @@ msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Tallózás…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 msgid "Buffered" @@ -896,6 +910,8 @@ msgstr "Átmeneti tárban van" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"Hitelesítésszolgáltató tanúsítványa. Ha üres, akkor mentésre kerül az első " +"kapcsolat után." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" @@ -914,7 +930,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Hívás sikertelen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313 @@ -931,7 +947,7 @@ msgstr "Mégsem" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategória" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 @@ -963,7 +979,7 @@ msgstr "Csatorna" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Fájlrendszerek ellenőrzése csatolás előtt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." @@ -971,7 +987,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Archívum ellenőrzése…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 @@ -980,7 +996,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Az mtdblock kiválasztása" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879 @@ -1010,7 +1026,7 @@ msgstr "Titkosító" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Cisco UDP beágyazás" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "" @@ -1025,6 +1041,8 @@ msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Kattintson az „Az mtdblock mentése” gombra egy meghatározott mtdblock fájl " +"letöltéséhez. (MEGJEGYZÉS: EZ A FUNKCIÓ CSAK SZAKEMBEREKNEK VALÓ!)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 @@ -1040,7 +1058,7 @@ msgstr "DHCP kérés során küldendő kliens azonosító" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Bezárás" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -1078,11 +1096,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Parancs sikertelen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Megjegyzés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "" @@ -1091,6 +1109,11 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Bonyolulttá teszi a kulcs újratelepítési támadásokat az ügyfél oldalon az " +"EAPOL-kulcskeretek újraátvitelének letiltásával, ami a kulcsok telepítéséhez " +"használható. Ez a kerülő megoldás esetleg interoperabilitási problémákat és " +"a kulcsegyeztetés robusztusságának csökkentését okozhatja, különösen az erős " +"forgalomterheléssel rendelkező környezetekben." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 @@ -1101,7 +1124,7 @@ msgstr "Beállítás" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Beállítás sikertelen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626 msgid "Configuration has been applied." @@ -1113,7 +1136,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Leválasztás megerősítése" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 msgid "Confirmation" @@ -1147,7 +1170,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Folytatás" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601 msgid "" @@ -1155,6 +1178,10 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Nem sikerült visszanyerni az eszközhöz való hozzáférést a beállítások " +"változtatásainak alkalmazása után. Lehet, hogy újra kell kapcsolódnia, ha " +"módosította a hálózattal kapcsolatos beállításokat, mint például az IP-címet " +"vagy a vezeték nélküli biztonság hitelesítési adatait." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 msgid "Country" @@ -1171,7 +1198,7 @@ msgstr "Tűzfal zóna készítés / hozzárendelés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Csatoló létrehozása" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Critical" @@ -1196,7 +1223,7 @@ msgstr "Egyéni interfész" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Egyéni delegált IPv6-előtag" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "" @@ -1214,7 +1241,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "DAE-kliens" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 msgid "DAE-Port" @@ -1222,7 +1249,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "DAE-titok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" @@ -1246,15 +1273,15 @@ msgstr "DHCP beállítások" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6 ügyfél" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-mód" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626 msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6-szolgáltatás" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 @@ -1278,15 +1305,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC ellenőrzés előjel nélkül" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "DPD üresjárat időkorlátja" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "DS-Lite AFTR cím" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 @@ -1295,7 +1322,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "DSL állapota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "DSL line mode" @@ -1303,7 +1330,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "DTIM időköze" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 @@ -1312,7 +1339,7 @@ msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Adatsebesség" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 @@ -1327,7 +1354,7 @@ msgstr "Alapértelmezés %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett útvonal" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1342,7 +1369,7 @@ msgstr "Alapértelmezett átjáró" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "Az alapértelmezett állapotmentes + állapottartó" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54 msgid "Default state" @@ -1375,11 +1402,11 @@ msgstr "Törlés" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Kulcs törlése" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Törlési kérés sikertelen: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 msgid "Delete this network" @@ -1387,7 +1414,7 @@ msgstr "Hálózat törlése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Kézbesítési forgalom jelző üzenet időköze" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Description" @@ -1409,7 +1436,7 @@ msgstr "Cél" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Célzóna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -1436,7 +1463,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "Az eszköz újraindul…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600 msgid "Device unreachable!" @@ -1444,7 +1471,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Az eszköz elérhetetlen! Még mindig az eszközre várunk…" #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61 @@ -1454,7 +1481,7 @@ msgstr "Diagnosztika" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Szám tárcsázása" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580 msgid "Directory" @@ -1476,7 +1503,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "DNS keresések letiltása" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1488,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Hálózat letiltása" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 @@ -1516,7 +1543,7 @@ msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. " #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Leválasztás" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 @@ -1530,7 +1557,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Eltüntetés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 msgid "Distance Optimization" @@ -1568,11 +1595,11 @@ msgstr "Ne továbbítson fordított keresési kéréseket a helyi hálózathoz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Valóban törölni szeretné ezt: „%s”?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Valóban törölni szeretné a következő SSH-kulcsot?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" @@ -1592,7 +1619,7 @@ msgstr "Tartomány fehérlista" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Ne tördeljen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 msgid "" @@ -1612,11 +1639,11 @@ msgstr "Biztonsági mentés letöltése" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Az mtdblock letöltése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Belső SNR eltolás" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 msgid "Drag to reorder" @@ -1660,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "EA-bitek hossza" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 msgid "EAP-Method" @@ -1681,6 +1708,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Szerkessze a fenti nyers beállítási adatokat a hibák javításához, majd " +"nyomja meg a „Mentés” gombot az oldal újratöltéséhez." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752 msgid "Edit this network" @@ -1688,7 +1717,7 @@ msgstr "Hálózat szerkesztése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Vezeték nélküli hálózat szerkesztése" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Emergency" @@ -1704,6 +1733,8 @@ msgid "" "Enable IGMP " "snooping" msgstr "" +"IGMP szimatolás " +"engedélyezése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enable STP" @@ -1713,7 +1744,7 @@ msgstr "STP engedélyezése" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "DNS keresések engedélyezése" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1742,7 +1773,7 @@ msgstr "NTP-kliens engedélyezése" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Egyszeres DES engedélyezése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "Enable TFTP server" @@ -1754,11 +1785,11 @@ msgstr "VLAN funkció engedélyezése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "" +msgstr "WPS nyomógomb engedélyezése, WPA(2)-PSK/WPA3-SAE szükséges" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Kulcs-újratelepítés (KRACK) ellenintézkedéseinek engedélyezése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable learning and aging" @@ -1770,7 +1801,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Kimenő csomagok tükrözésének engedélyezése" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." @@ -1792,13 +1823,15 @@ msgstr "Engedélyezve" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "IGMP szaglászás engedélyezése ezen a hídon" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Engedélyezi a gyors barangolást a hozzáférési pontok között, amelyek " +"ugyanazon mobilitási tartományhoz tartoznak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1827,7 +1860,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Végpont portja" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" @@ -1835,7 +1868,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Egyéni értékek megadása" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 msgid "Erasing..." @@ -1852,7 +1885,7 @@ msgstr "Hiba" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 msgid "Errored seconds (ES)" -msgstr "" +msgstr "Hibás másodpercek (ES)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432 @@ -1866,7 +1899,7 @@ msgstr "Ethernet switch" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 msgid "Exclude interfaces" -msgstr "" +msgstr "Csatolók kizárása" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230 msgid "Expand hosts" @@ -1892,10 +1925,9 @@ msgid "Expires" msgstr "Lejárat" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." -msgstr "A bérelt címek lejárati ideje, a minimális érték 2 perc." +msgstr "Bérelt címek lejárati ideje, legalább 2 perc (2m)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" @@ -1903,11 +1935,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Külső R0 kulcstartólista" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Külső R1 kulcstartólista" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "External system log server" @@ -1919,15 +1951,15 @@ msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152 msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló protokollja" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "További SSH parancs kapcsolók" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT DS fölött" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 msgid "FT over the Air" @@ -1939,15 +1971,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a rendszer jelszavát." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" +"Nem sikerült megerősíteni az alkalmazást %d másodpercen belül, várakozás a " +"visszaállításra…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült végrehajtani az „/etc/init.d/%s %s” műveletet: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 msgid "File" @@ -1988,6 +2022,8 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Az összes jelenleg csatolt fájlrendszer és cserehely megkeresése, és a " +"beállítások cseréje az alapértelmezettekkel az alapján, hogy mi lett észlelve" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "Find and join network" @@ -2003,7 +2039,7 @@ msgstr "Tűzfal" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Tűzfal jelölés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" @@ -2032,7 +2068,7 @@ msgstr "Flash image..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Beírja a lemezképet?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Flash new firmware image" @@ -2045,7 +2081,7 @@ msgstr "Flash műveletek" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Telepítés…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2075,7 +2111,7 @@ msgstr "TKIP és CCMP (AES) kényszerítése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolat kényszerítése" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 msgid "Force upgrade" @@ -2083,11 +2119,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "NAT-T használatának kényszerítése" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Űrlaptoken eltérés" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2122,6 +2158,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." msgstr "" +"A WireGuard csatolókról és a partnerekről további információkat a wireguard.com oldalon talál." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 @@ -2145,11 +2183,11 @@ msgstr "Átjáró portok" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Az átjáró címe érvénytelen" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Átjáró mérőszáma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2172,7 +2210,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "PMK előállítása helyileg" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Generate archive" @@ -2188,7 +2226,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Globális hálózati beállítások" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214 @@ -2206,7 +2244,7 @@ msgstr "Ugrás a tárgyhoz tartozó beállításokhoz" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Csoportjelszó" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" @@ -2218,7 +2256,7 @@ msgstr "HE.net jelszó" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "HE.net felhasználónév" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 msgid "Hang Up" @@ -2243,14 +2281,14 @@ msgstr "ESSID elrejtése" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61 msgid "Hide empty chains" -msgstr "" +msgstr "Üres láncok elrejtése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gép" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21 msgid "Host entries" @@ -2288,15 +2326,15 @@ msgstr "Gépnevek" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hibrid" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "IKE DH csoport" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "IP-címek" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" @@ -2304,7 +2342,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "IP típusa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2318,7 +2356,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" -msgstr "" +msgstr "IP-cím hiányzik" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 @@ -2337,7 +2375,7 @@ msgstr "IPv4 tűzfal" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv4 Upstream" -msgstr "" +msgstr "Külső IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" @@ -2345,7 +2383,7 @@ msgstr "IPv4 cím" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "IPv4 hozzárendelés hossza" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" @@ -2361,7 +2399,7 @@ msgstr "IPv4 hálózati maszk" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "IPv4 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 msgid "IPv4 only" @@ -2369,7 +2407,7 @@ msgstr "csak IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv4-előtag" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -2378,7 +2416,7 @@ msgstr "IPv4 prefix hossza" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 @@ -2392,7 +2430,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (mindkettő – alapértelmezetten IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -2416,11 +2454,11 @@ msgstr "IPv6 tűzfal" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 msgid "IPv6 Neighbours" -msgstr "" +msgstr "IPv6 szomszédok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549 msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "IPv6 beállítások" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "IPv6 ULA-Prefix" @@ -2428,7 +2466,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv6 Upstream" -msgstr "" +msgstr "Külső IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" @@ -2437,7 +2475,7 @@ msgstr "IPv6 cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "IPv6 hozzárendelés segítsége" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 @@ -2473,7 +2511,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" -msgstr "" +msgstr "IPv6-utótag" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 @@ -2483,7 +2521,7 @@ msgstr "IPv6-cím" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -2578,7 +2616,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Ignore /etc/hosts" -msgstr "" +msgstr "Az /etc/hosts mellőzése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 msgid "Ignore interface" @@ -2621,12 +2659,12 @@ msgstr "Információk" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Információ" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" -msgstr "" +msgstr "Előkészítési hiba" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 msgid "Initscript" @@ -2684,7 +2722,7 @@ msgstr "Interfész leállítása..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Csatoló indítása…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is stopping..." @@ -2692,7 +2730,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Csatoló neve" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 @@ -2707,7 +2745,7 @@ msgstr "Interfészek" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Belső" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" @@ -2720,7 +2758,7 @@ msgstr "Érvénytelen" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen Base64 kulcs karakterlánc" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -2735,11 +2773,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen argumentum" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen parancs" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 msgid "Invalid hexadecimal value" @@ -2754,13 +2792,12 @@ msgid "Isolate Clients" msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" msgstr "" -"Úgy tűnik, hogy a flash-elendő kép-file nem fér el a Flash-memóriába. Kérem " -"ellenőrizze a kép fájlt!" +"Úgy tűnik, hogy olyan képfájlt próbál beírni, amely nem fér bele a flash-" +"memóriába. Ellenőrizze a képfájlt!" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221 @@ -2779,11 +2816,11 @@ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: vezetéknélküli hálózatok keresése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás hálózathoz: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Beállítások megtartása és a jelenlegi konfiguráció megőrzése" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 @@ -2905,19 +2942,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." -msgstr "" +msgstr "Figyelés korlátozása ezekre a csatolókra és a visszacsatolásra." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 msgid "Line Attenuation (LATN)" -msgstr "" +msgstr "Vonal csillapítása (LATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 msgid "Line Mode" -msgstr "" +msgstr "Vonali mód" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16 msgid "Line State" -msgstr "" +msgstr "Vonal állapota" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 msgid "Line Uptime" @@ -2943,6 +2980,11 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Az R0KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.
Formátum: MAC-" +"cím,NAS-azonosító,128 bites kulcs hexadecimális karakterláncként.
Ezt a " +"listát használják az R0KH-azonosító (NAS-azonosító) cél MAC-címre történő " +"leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot kér attól az R0KH-tól, amelyet az STA " +"használ a kezdeti mobilitási tartomány hozzárendelése közben." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "" @@ -2967,11 +3009,11 @@ msgstr "A hamis NX tartomány eredményeket szolgáltató gépek listája" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Figyelési csatolók" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Port figyelése" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" @@ -2998,13 +3040,13 @@ msgstr "Betöltés" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Könyvtártartalmak betöltése…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Nézet betöltése…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 @@ -3030,7 +3072,7 @@ msgstr "Helyi IPv6 cím" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Csak helyi szolgáltatás" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" @@ -3046,14 +3088,12 @@ msgid "Local domain" msgstr "Helyi tartomány" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" -"Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha " -"nincsenek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek " -"feloldásra" +"Helyi tartomány meghatározása. Az ezzel a tartománnyal egyező nevek soha sem " +"lesznek továbbítva és csak DHCP-n vagy host fájlok által kerülnek feloldásra" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" @@ -3099,7 +3139,7 @@ msgstr "Kijelentkezés" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Jel vesztésének másodpercei (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." @@ -3108,7 +3148,7 @@ msgstr "A legalacsonyabb bérleti címnek az interfész címétől való távols #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006 @@ -3134,12 +3174,12 @@ msgstr "MAC-lista" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "A MAP szabály érvénytelen" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 @@ -3149,7 +3189,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61 msgid "MHz" @@ -3166,6 +3206,8 @@ msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"Győződjön meg arról, hogy klónozta-e a gyökér fájlrendszert az alábbi " +"parancsokhoz hasonló valami használatával:" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 @@ -3184,11 +3226,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb elérhető adatsebesség (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb engedélyezett figyelési időköz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" @@ -3214,7 +3256,7 @@ msgstr "DHCP címek maximális száma" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb átviteli teljesítmény" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -3228,7 +3270,7 @@ msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Közepes" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23 msgid "Memory" @@ -3252,7 +3294,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Nem található módszer" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3263,11 +3305,11 @@ msgstr "Metrika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Megfigyelőport tükrözése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Forrásport tükrözése" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -3289,11 +3331,11 @@ msgstr "Mód" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modell" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Modem alapértelmezett" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57 @@ -3316,7 +3358,7 @@ msgstr "Modem inicializálás időtúllépés" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "Modemkezelő" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3325,11 +3367,11 @@ msgstr "Ellenőrzés" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Több karakter" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "Több…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 msgid "Mount Point" @@ -3359,7 +3401,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Mount attached devices" -msgstr "" +msgstr "Csatlakoztatott eszközök csatolása" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Mount filesystems not specifically configured" @@ -3395,7 +3437,7 @@ msgstr "NAS azonosító" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "NAT-T mód" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" @@ -3404,7 +3446,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 msgid "NCM" -msgstr "" +msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 msgid "NDP-Proxy" @@ -3412,7 +3454,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "NT-tartomány" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 msgid "NTP server candidates" @@ -3461,7 +3503,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Új csatolónév…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" @@ -3470,7 +3512,7 @@ msgstr "Következő »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 msgid "No DHCP Server configured for this interface" @@ -3478,15 +3520,15 @@ msgstr "Ehhez az interfészhez nincs DHCP kiszolgáló beállítva" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Nincs titkosítás" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Nincs NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Nem érkezett adat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 msgid "No entries in this directory" @@ -3506,7 +3548,7 @@ msgstr "Nincs elérhető információ" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "Nincs egyező előtag-delegálás" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234 msgid "No negative cache" @@ -3521,7 +3563,7 @@ msgstr "Nincs jelszó!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Még nincsenek partnerek meghatározva" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 @@ -3596,7 +3638,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 msgid "Notice" @@ -3609,6 +3651,8 @@ msgstr "Nslookup" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" +"Gyorsítótárazott DNS-bejegyzések száma (legfeljebb 10000, 0 megadásakor " +"nincs gyorsítótárazás)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "Number of parallel threads used for compression" @@ -3616,7 +3660,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Összekuszált csoportjelszó" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" @@ -3631,11 +3675,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-cím beszerzése" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Ki" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3659,7 +3703,7 @@ msgstr "Legalább gépnevet vagy MAC-címet meg kell adni!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "A következők egyike: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3668,7 +3712,7 @@ msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen adatot tartalmaz!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Egy vagy több érvénytelen/szükséges érték a lapon" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 @@ -3687,7 +3731,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Működési gyakoriság" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476 msgid "Option changed" @@ -3700,13 +3744,15 @@ msgstr "Beállítás eltávolítva" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Elhagyható" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." msgstr "" +"Elhagyható. 32 bites jel a kimenő titkosított csomagokhoz. Hexadecimálisan " +"adja meg az értéket 0x karakterrel kezdve." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -3721,6 +3767,8 @@ msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Elhagyható. Base64 kódolású előre megosztott kulcs. Egy szimmetrikus kulcsú " +"kriptográfia további rétegében adja hozzá a kvantum utáni ellenállósághoz." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." @@ -3728,21 +3776,23 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "Elhagyható. A partner leírása." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Elhagyható. A partner gépe. A nevek a csatoló felhidazása előtt lesznek " +"feloldva." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Elhagyható. Az alagút csatoló legnagyobb átviteli egysége." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Elhagyható. A partner portja." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "" @@ -3752,7 +3802,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "Elhagyható. A kimenő és bejövő csomagokhoz használt UDP port." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Options" @@ -3772,12 +3822,12 @@ msgstr "Kimenő:" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Kimeneti csatoló" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Kimeneti zóna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 @@ -3804,15 +3854,15 @@ msgstr "MTU felülbíráslás" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "TOS felülbírálása" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL felülbírálása" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett csatolónév felülbírálása" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" @@ -3836,7 +3886,7 @@ msgstr "Áttekintés" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Felülírja a meglévő „%s” fájlt?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" @@ -3888,11 +3938,11 @@ msgstr "PIN" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "PIN-kód visszautasítva" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1 felküldés" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 @@ -3916,7 +3966,7 @@ msgstr "PPPoE" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 @@ -3925,11 +3975,11 @@ msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "PSID eltolás" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "PSID bitek hossza" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" @@ -3973,11 +4023,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "2. jelszó" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "SSH kulcsfájl beszúrása vagy idehúzása…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -3993,15 +4043,15 @@ msgstr "A privát kulcs elérési útja" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a belső CA-tanúsítványhoz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a belső ügyféltanúsítványhoz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Útvonal a belső személyes kulcshoz" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 @@ -4019,7 +4069,7 @@ msgstr "Csúcs:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelendő partner IP-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 @@ -4032,7 +4082,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Sérülés utáni titkosságvédelem" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 msgid "Perform reboot" @@ -4044,11 +4094,11 @@ msgstr "Visszaállítás végrehajtása" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Hozzáférés megtagadva" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Állandó életben tartás" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 msgid "Phy Rate:" @@ -4078,7 +4128,7 @@ msgstr "Adja meg a felhasználónevét és a jelszavát." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Policy" @@ -4090,7 +4140,7 @@ msgstr "Port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "%s. port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" @@ -4098,11 +4148,11 @@ msgstr "Port állapot:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Lehetséges tagadása ennek: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Energiakezelési mód" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" @@ -4114,7 +4164,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "UMTS előnyben részesítése" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Prefix Delegated" @@ -4122,7 +4172,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Előre megosztott kulcs" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4184,7 +4234,7 @@ msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Nyilvános kulcs" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265 msgid "" @@ -4193,6 +4243,11 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." msgstr "" +"A nyilvános kulcsok lehetővé teszik a jelszó nélküli SSH-bejelentkezéseket " +"az egyszerű jelszavak használatához képest nagyobb biztonsággal. Ahhoz, hogy " +"új kulcsot töltsön fel az eszközre, illesszen be egy OpenSSH kompatibilis " +"nyilvános kulcs sort vagy húzzon egy .pub fájlt a beviteli " +"mezőbe." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." @@ -4215,11 +4270,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "R0 kulcs élettartama" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "R1 kulcstartó" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" @@ -4227,7 +4282,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "RSSI küszöbszint a csatlakozáshoz" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4244,7 +4299,7 @@ msgstr "RX sebesség" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "RX-sebesség/TX-sebesség" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4273,6 +4328,8 @@ msgstr "Radius-Hitelesítés-Kiszolgáló" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" +"Nyers hexadecimális kódolású bájtok. Hagyja üresen, hacsak az internet-" +"szolgáltatója nem követelni meg" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "" @@ -4292,7 +4349,7 @@ msgstr "Valósidejű grafikonok" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Újratársítás határideje" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Rebind protection" @@ -4308,7 +4365,7 @@ msgstr "Újraindítás" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 msgid "Rebooting…" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 msgid "Reboots the operating system of your device" @@ -4368,19 +4425,19 @@ msgstr "Vezetéknélküli beállítások lecserélése" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "IPv6-cím kérése" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Kért IPv6-előtag vagy hossz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Kérés időkorlátja" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Kötelező" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" @@ -4389,11 +4446,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Kötelező. Base64 kódolású személyes kulcs ehhez a csatolóhoz." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "Kötelező. A partner Base64 kódolású nyilvános kulcsa." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" @@ -4411,28 +4468,32 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "EAP támogatással rendelkező hostapd szükséges" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "OWE támogatással rendelkező hostapd szükséges" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "SAE támogatással rendelkező hostapd szükséges" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"A wpad/hostapd „teljes” verzióját igényli és támogatást a Wi-Fi " +"illesztőprogramtól
(2019. januárjától: ath9k, ath10k, mwlwifi és mt76)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Távoli támogatású DNSSEC szükséges. Ellenőrizze, hogy az aláíratlan " +"tartományválaszok valóban aláíratlan tartományokból jönnek-e" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143 @@ -4441,12 +4502,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "WPA-ügyfél szükséges" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "EAP támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" @@ -4456,7 +4517,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "SAE támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -4520,7 +4581,7 @@ msgstr "Visszavonás" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "Változtatások visszavonása" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724 msgid "Revert request failed with status %h" @@ -4528,7 +4589,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "Beállítás visszaállítása…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Root directory for files served via TFTP" @@ -4536,19 +4597,19 @@ msgstr "TFTP-n keresztül megosztott fájlok gyökérkönyvtára" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Gyökér előkészítés" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezett IP-k irányítása" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Útválasztó tábla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Útvonal típusa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620 msgid "Router Advertisement-Service" @@ -4575,7 +4636,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Szabály" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -4591,11 +4652,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 @@ -4604,11 +4665,11 @@ msgstr "SSH hozzáférés" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "SSH-kiszolgáló címe" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "SSH-kiszolgáló portja" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" @@ -4648,11 +4709,11 @@ msgstr "Mentés & Alkalmazás" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Az mtdblock mentése" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Az mtdblock tartalmának mentése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 msgid "Scan" @@ -4686,7 +4747,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Fájl kiválasztása…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4724,7 +4785,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "VPN beállítása alapértelmezett útvonalként" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" @@ -4755,11 +4816,11 @@ msgstr "DHCP kiszolgáló beállítása" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" -msgstr "" +msgstr "Súlyosan hibás másodpercek (SES)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70 msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Rövid GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 msgid "Short Preamble" @@ -4772,7 +4833,7 @@ msgstr "Mentendő fájlok aktuális listájának megjelenítése" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "Üres láncok megjelenítése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349 msgid "Shutdown this interface" @@ -4790,7 +4851,7 @@ msgstr "Jel" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Jel/zaj" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" @@ -4807,7 +4868,7 @@ msgstr "Méret" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "" +msgstr "A DNS lekérdezési gyorsítótár mérete" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" @@ -4829,7 +4890,7 @@ msgstr "Ugrás a navigációhoz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "Szoftveres VLAN" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" @@ -4861,7 +4922,7 @@ msgstr "Forrás" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Forráscím" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 msgid "Specifies the directory the device is attached to" @@ -4888,22 +4949,30 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Megadja a legnagyobb átviteli energiát, amelyet a vezeték nélküli rádió " +"használhat. A szabályozási követelményektől és a vezeték nélküli " +"használattól függően a tényleges átviteli energiát csökkentheti az " +"illesztőprogram." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "TOS (Type of Service – szolgáltatástípus) megadása." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott " +"csomaghoz" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Egy MTU (Maximum Transmission Unit – legnagyobb átviteli egység) megadása az " +"alapértelmezettől (1280 bájttól) eltérően." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "Specify the secret encryption key here." @@ -4921,7 +4990,7 @@ msgstr "Indítás prioritása" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "" +msgstr "Beállítások alkalmazásának indítása…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 msgid "Starting wireless scan..." @@ -4967,7 +5036,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Állomás tétlenségi korlátja" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 @@ -4997,11 +5066,11 @@ msgstr "Elküldés" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187 msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Naplózás elnyomása" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Ezen protokollok rutinműveletei naplózásának elnyomása" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" @@ -5020,14 +5089,16 @@ msgstr "Kapcsoló %q" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"A(z) %q kapcsolónak ismeretlen topológiája van – a VLAN beállítások esetleg " +"nem pontosak." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154 msgid "Switch Port Mask" -msgstr "" +msgstr "Kapcsoló portmaszkja" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Kapcsoló sebességmaszkja" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 @@ -5042,11 +5113,11 @@ msgstr "Protokoll csere" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Váltás CIDR lista jelölésre" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Szimbolikus hivatkozás" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" @@ -5120,7 +5191,7 @@ msgstr "Megszakítás" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The block mount command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "A block mount parancs meghiúsult %d kóddal" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" @@ -5131,7 +5202,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "A távoli alagútvég IPv4-címe vagy teljesen minősített tartományneve." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -5150,7 +5221,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" -msgstr "" +msgstr "A beállítófájlt nem sikerült betölteni a következő hiba miatt:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566 msgid "" @@ -5162,6 +5233,14 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Az eszközt nem sikerült elérni %d másodpercen belül a függőben lévő " +"változtatások alkalmazása után, ami a beállítások visszaállítását okozta " +"biztonsági okokból. Ha hisz abban, hogy a beállítások változtatásai ennek " +"ellenére helyesek, akkor végezze el a beállítások ellenőrizetlen " +"alkalmazását. Alternatívaként eltüntetheti ezt a figyelmeztetést, és " +"szerkesztheti a változtatásokat, mielőtt megpróbálja ismét alkalmazni, vagy " +"visszavonhatja az összes függőben lévő változtatást a jelenleg működő " +"beállítási állapot megtartásához." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 @@ -5177,6 +5256,8 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"A meglévő vezeték nélküli beállítást meg kell változtatni a LuCI-hoz, hogy " +"megfelelően működjön." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 msgid "" @@ -5184,6 +5265,10 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"A telepítő lemezkép fel lett töltve. Alább található az ellenőrző-összeg és " +"a fájlméret. Hasonlítsa össze az eredeti fájllal, hogy megbizonyosodjon az " +"adatok helyességéről.
Kattintson a lenti „Folytatás” gombra a " +"telepítési eljárás indításához." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5226,7 +5311,7 @@ msgstr "Az IPv6 előtag hossza bitekben" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "A helyi IPv4-cím, amely fölött az alagút létrejön (elhagyható)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 msgid "The network name is already used" @@ -5252,11 +5337,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Az újraindítási parancs meghiúsult %d kóddal" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "A visszaállítási parancs meghiúsult %d kóddal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" @@ -5264,7 +5349,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "A beküldött biztonsági token érvénytelen vagy már lejárt!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "" @@ -5273,17 +5358,16 @@ msgid "" msgstr "A rendszer most törli a konfigurációs partíciót majd újraindul." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" -"A rendszer frissítése folyamatban.
NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!
" -"Várjon néhány percet, amíg az eszköz ismételten elérhető. Az eszköz " -"eléréséhez a beállításaitól függően szükséges lehet a számítógépe IP-címének " -"megújítása." +"A rendszer most települ.
NE KAPCSOLJA KI AZ ESZKÖZT!
Várjon " +"néhány percet, mielőtt megpróbál újrakacsolódni. A beállításoktól függően " +"szükség lehet a számítógépe címének megújításához, hogy újra elérje az " +"eszközt." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159 msgid "" @@ -5297,7 +5381,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "A rendszerfrissítési parancs meghiúsult %d kóddal" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5305,10 +5389,14 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"A feltöltött biztonsági mentés archívum érvényesnek tűnik, és az alább " +"felsorolt fájlokat tartalmazza. Nyomja meg a „Folytatás” gombot a biztonsági " +"mentés visszaállításához és az újraindításhoz, vagy a „Mégse” gombot a " +"művelet megszakításához." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "A feltöltött biztonsági mentés archívum nem olvasható" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." @@ -5331,7 +5419,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Nincsenek alkalmazandó változtatások" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5355,7 +5443,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Ez nem tűnik érvényes PEM fájlnak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "" @@ -5363,6 +5451,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream DNS servers." msgstr "" +"Ez a fájl olyan sorokat tartalmazhat, mint például „server=/domain/1.2.3.4” " +"vagy „server=1.2.3.4” a tartományra jellemző vagy teljesen külső DNS-kiszolgálókhoz." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 @@ -5407,12 +5498,14 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Ez az egyszerű felhasználónév a fiókba történő bejelentkezéshez" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"Ez az alagút-közvetítő által Önnek irányított előtag az ügyfelek általi " +"használathoz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." @@ -5446,7 +5539,7 @@ msgstr "Idő szinkronizálás" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Időköz a GTK újrakulcsolásához" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5454,7 +5547,7 @@ msgstr "Időzóna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkezéshez…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "" @@ -5469,7 +5562,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Tone" -msgstr "" +msgstr "Tónus" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34 msgid "Total Available" @@ -5515,7 +5608,7 @@ msgstr "Tunnel interfész" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Alagút hivatkozás" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 msgid "Tx-Power" @@ -5568,7 +5661,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet meghatározni a külső csatolót" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" @@ -5579,7 +5672,7 @@ msgstr "Nem indiítható" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet beszerezni az ügyfél-azonosítót" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" @@ -5588,22 +5681,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet feloldani az AFTR gépnevet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet feloldani a partner gépnevét" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" -msgstr "" +msgstr "Elérhetetlen másodpercek (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" @@ -5617,7 +5710,7 @@ msgstr "Ismeretlen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen hiba (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" @@ -5632,7 +5725,7 @@ msgstr "Nem kezelt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Leválasztás" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 @@ -5650,7 +5743,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott MAP típus" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 @@ -5663,11 +5756,11 @@ msgstr "Nem támogatott protokoll típus." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Fel" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Feltöltés" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" @@ -5682,21 +5775,21 @@ msgstr "Archívum feltöltése..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Fájl feltöltése" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Fájl feltöltése…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Feltöltési kérés sikertelen: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Fájl feltöltése…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 msgid "" @@ -5704,6 +5797,9 @@ msgid "" "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"A „Folytatás” megnyomása esetén a névtelen „wifi-iface” szakaszok hozzá " +"lesznek rendelve egy wifinet# formátumban lévő névhez, és a hálózat " +"újra lesz indítva a frissített beállítások alkalmazásához." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 @@ -5716,7 +5812,7 @@ msgstr "/etc/ethers használata" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "DHCP által meghirdetett kiszolgálók használata" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" @@ -5757,11 +5853,11 @@ msgstr "TTL használata az alagút interfészen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Használat külső rátétként (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Használat gyökérfájlrendszerként (/)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" @@ -5769,7 +5865,7 @@ msgstr "Broadcast flag használata" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844 msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Beépített IPv6-kezelés használata" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 @@ -5847,14 +5943,16 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Két különböző célra használják: RADIUS NAS-azonosító és 802.11r R0KH-" +"azonosító. Nem szükséges normál WPA(2)-PSK esetén." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói tanúsítvány (PEM kódolású)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói kulcs (PEM kódolású)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 @@ -5868,7 +5966,7 @@ msgstr "VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170 msgid "VLANs on %q" @@ -5880,11 +5978,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "VPN helyi cím" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "VPN helyi port" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 @@ -5898,7 +5996,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "VPN-kiszolgáló tanúsítványának SHA1 kivonata" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 @@ -5907,7 +6005,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Gyártó" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" @@ -5915,11 +6013,11 @@ msgstr "DHCP kérés során küldendő 'Vendor Class'" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "A feltöltött képfájl ellenőrzése." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "" +msgstr "Virtuális dinamikus csatoló" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 @@ -5974,10 +6072,12 @@ msgstr "Figyelmeztetés" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" msgstr "" +"Figyelmeztetés: mentetlen változtatások vannak, amelyek elvesznek az " +"újraindításkor!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Gyenge" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "" @@ -5985,6 +6085,9 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Egy PSK használatakor a PMK automatikusan előállítható. Ha engedélyezve van, " +"akkor a lenti R0/R1 kulcsbeállítások nincsenek alkalmazva. Tiltsa le ezt az " +"R0 és az R1 kulcsbeállítások használatához." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 @@ -6024,7 +6127,7 @@ msgstr "Vezetéknélküli biztonság" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Vezeték nélküli beállítások költöztetése" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 @@ -6052,18 +6155,20 @@ msgstr "A kapott DNS kéréseket írja a rendszernaplóba" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "Rendszernapló írása fájlba" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Igen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Úgy tűnik, hogy jelenleg a(z) „%h” csatolón keresztül kapcsolódik az " +"eszközhöz. Valóban le szeretné állítani a csatolót?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -6088,19 +6193,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "ZRam tömörítési algoritmus" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "ZRam tömörítési adatfolyamok" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "ZRam beállítások" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "ZRam mérete" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 msgid "any" @@ -6135,7 +6240,7 @@ msgstr "áthidalt" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "létrehozás" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" @@ -6189,7 +6294,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "illesztőprogram alapértelmezettje" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 @@ -6222,7 +6327,7 @@ msgstr "half-duplex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "hexadecimális kódolt érték" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 @@ -6236,7 +6341,7 @@ msgstr "ha a cél hálózat" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "mellőzés" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -6246,7 +6351,7 @@ msgstr "bemenet" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "8 és 63 karakter közötti kulcs" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" @@ -6258,7 +6363,7 @@ msgstr "helyi DNS fájl" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "közepes biztonság" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "minutes" @@ -6314,7 +6419,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "pozitív számérték" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" @@ -6342,19 +6447,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "kiszolgálómód" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "csak állapot-nyilvántartó" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "állapotmentes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643 msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "állapotmentes + állapottartó" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "strong security" @@ -6370,7 +6475,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "egyedi érték" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "unknown" @@ -6408,11 +6513,11 @@ msgstr "cimkézetlen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "érvényes IP-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "érvényes IP-cím vagy előtag" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" @@ -6421,11 +6526,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv4-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv4-cím vagy hálózat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" @@ -6433,7 +6538,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv4 hálózat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" @@ -6441,7 +6546,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv4-előtagérték (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" @@ -6450,7 +6555,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv6-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" @@ -6458,15 +6563,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv6 gépazonosító" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv6 hálózat" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "érvényes IPv6-előtagérték (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" @@ -6474,16 +6579,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "érvényes UCI azonosító" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "érvényes UCI-azonosító, gépnév vagy IP-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "érvényes cím:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 @@ -6492,11 +6597,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "érvényes decimális érték" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "érvényes hexadecimális WEP-kulcs" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" @@ -6512,15 +6617,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "érvényes gépnév" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "érvényes gépnév vagy IP-cím" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "érvényes egész érték" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" @@ -6562,11 +6667,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "érték %d karakterrel" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "érték legalább %d karakterrel" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 msgid "value with at most %d characters" @@ -6583,620 +6688,3 @@ msgstr "igen" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Vissza" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Interfészek összekapcsolása..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Interfészhez nem rendelt hálózat" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Valósidejű kapcsolatok" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Valósidejű terhelés" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Valósidejű forgalom" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Valósidejű vezetéknélküli adatok" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Nincsenek aktív bérletek." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Ez a lap a rendszerben jelenleg aktív hálózati kapcsolatokról ad " -#~ "áttekintést." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "A módosítások alkalmazva." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Beállítások megtartása" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Újraindítás..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Itt tölthet fel egy új sysupgrade-kompatibilis képet a futó firmware " -#~ "lecseréléséhez. A jelenlegi beállítások megtartásához jelölje be a " -#~ "\"Beállítások megtartása\" négyzetet (kompatibilis firmware kép " -#~ "szükséges)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Várakozás a változtatások alkalmazására..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s elérhető)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Ellenőrzés" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Ellenőrző összeg" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "A csatolás engedélyezése" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "A lapozó terület engedélyezése" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware flash-elés" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Flash-elés..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Csatolási bejegyzés" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Folytatás" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Biztos, hogy visszavonja az összes módosítást?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Gyökérkönyvtár" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Lapozóterület" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "A memória formázásához használt fájlrendszer típusa (pl. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Az image feltöltve. Alább található a fájl ellenőrző összege és mérete, " -#~ "hasonlítsa össze az eredeti fájllal a feltöltött adatok sértetlenségének " -#~ "ellenőrzéséhez.
Kattintson az alábbi \"Folytatás\" gombra a flash-" -#~ "elési eljárás elindításához." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Ellenőrzés" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Megadja a Dropbear példány portját" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Kapcsoló %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLAN-ok %q-n (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "1-es antenna" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "2-es antenna" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Antenna beállítások" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Vissza az áttekintéshez" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Vissza a felderítési eredményekhez" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 vezeték-nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Álatános beállítás" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Kapcsolódás" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Kapcsolati korlát" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "A következő interfészt tartalmazza" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "A következő interfészeket tartalmazza" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Új interfész" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Híd létrehozása több interfész között" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diverzitás" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Interfész szerkesztése" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Keretfűzés" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Általános 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "%q csomag telepítése" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Interfész áttekintés" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Hiányzó protokoll kiterjesztés a %q progokoll számára" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Az új interfész neve" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Ehhez az eszközhöz nincs hálózat beállítva" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Nincs megadva hálózatnév" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Nincs hozzárendelve" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Ezen az oldalon a hálózati interfészeket állíthatja be. Több interfész " -#~ "között híd hozható létre a \"híd interfész\" mező bejelölésével és több " -#~ "hálózati interfész nevének szóközzel történő elválasztásával. Lehetőség " -#~ "van VLAN jelölés " -#~ "INTERFÉSZ.VLANSZÁM használatára is, pl. eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "A libiwinfo csomag szükséges!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Az új interfész protokollja" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Protokoll támogatás nincs telepítve" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Biztosan törli ezt a vezetéknélküli hálózatot? A törlés nem " -#~ "visszavonható!\n" -#~ "Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a " -#~ "hálózaton keresztül kapcsolódik." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Vevő antenna" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Felderítés ismétlése" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Bejegyés lecserélése" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Kliensek szétválasztása" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Időrés" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Az Eszköz beállítások szakasz a rádió hardver fizikai " -#~ "beállításait, úgymint csatorna, adóteljesítmény vagy antenna választás " -#~ "teszi lehetővé, amelyen az összes definiált vezeték nélküli hálózat (ha a " -#~ "rádió hardver multi-SSID képes) osztozik. A hálózatonkénti beállítások, " -#~ "mint az titkosítás, mód az Interfész beállítások alá vannak " -#~ "csoportosítva." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "A libiwinfo-lua nincs telepítve. A vezetéknélküli beállítás " -#~ "működéséhez ezt az összetevőt telepítnei kell." - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "A megadott hálózati név már létezik" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "A hardver nem képes többszörös SSID kezelésre ezért a meglévő beállítások " -#~ "elvesznek ha folytatja." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "A kiválasztott protokoll eszköz hozzárendelést igényel" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Nincs hozzárendelt eszköz, kérem csatoljon egy hálózati eszközt a " -#~ "\"Fizikai beállítások\" fülön." - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Átviteli sebesség" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Adóteljesítmény" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Adó antenna" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Feltöltött fájl" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítása folyamatban..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "rejtett" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "nyitás" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Vissza" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Hálózati maszk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Idő szinkronizálás beállítása" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Szinkronizálás..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "A következő módosítások lettek visszavonva" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Megjelenés" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Nincsenek visszavonásra váró változtatások!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Nincsenek el nem mentett változtatások!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Idő szinkronizálás még nincs beállítva." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Nyilvános kulcs alapú SSH azonosításhoz itt adhat meg nyilvános SSH " -#~ "kulcsokat (soronként egyet)." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Ismeretlen hiba, a jelszó nem lett megváltoztatva!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Elérhető csomagok" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Csak azon csomagok megjelenítése, amelyek tartalmazzák" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Csomag letöltése és telepítése" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Szűrő" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Csomag keresése" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Szabad hely" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Telepítés" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Telepített csomagok" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Csomaglisták nem állnak rendelkezésre" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Beállítások" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "A csomag listák 24 óránál régebbiek" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Csomagnév" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Szoftver" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Listák frissítése" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Verzió" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "DNS beállítás letiltása" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 és IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Bérlet érvényességi ideje" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Multicast cím" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Protokoll család" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Ez a tábla nem tartalmaz láncokat." - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "A konfigurációs fájlok megmaradnak." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Hálózat aktiválása" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b vezeték nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatva" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interfész leállítás" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b vezeték nélküli vezérlő" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s vezeték nélküli vezérlő" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Biztos, hogy leállítja a \"%s\" interfészt?\n" -#~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az " -#~ "interfészen keresztül kapcsolódik." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Interfész újracsatlakoztatása" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Hálózat leállítása" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Vezetéknélküli rész újraindítva" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Vezetéknélküli rész leállítása" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP bérletek" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 bérletek" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Biztosan törli az interfészt? A törlés nem visszavonható!\n" -#~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen az " -#~ "interfészen keresztül kapcsolódik." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Biztos, hogy leállítja a hálózatot?!\n" -#~ " Lehet, hogy elveszti a hozzáférést az eszközhöz, amennyiben ezen a " -#~ "hálózaton keresztül kapcsolódik." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sorbarendezés" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "súgó" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN állapot" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN állapot" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Alkalmaz" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Módosítások alkalmazása" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Beállítások alkalmazva." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Mentés & Alkalmazás" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "A következő módosítások lettek alkalmazva" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Nincsenek alkalmazásra váró módosítások!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Művelet" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Gombok" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Kezelő" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Maximális tartási idő" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Minimális tartási idő" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "A gomb eseményeit kezelő végrehajtható állomány elérési útja" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Meghatározza a gomb kezelendő állapotát" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "Ez a lap a gombok egyedi működésének beállítását teszi lehetővé" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Bérlet időtartama" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR Támogatás" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s vezeték-nélküli vezérlő" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Felderítés a háttérben" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Tömörítés" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Hardveres beacon időzítő letiltása" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Ne válaszoljon a szondázásra" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Gyors keretek" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Maximális sebesség" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Minimális sebesség" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast sebesség" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Kültéri csatornák" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Szabályozó tartomány" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "WDS szétválasztása" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "Statikus WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbó mód" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "XR támogatás" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Amennyiben ezt jelöletlenül hagyja, egy további hálózat jön létre" - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: Beállítások" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "Processzor" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "A %d port egyszerre több VLAN-ban is cimkézetlen!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "VLAN interfész" diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po index 0ba40995f..36dd02299 100644 --- a/modules/luci-base/po/it/base.po +++ b/modules/luci-base/po/it/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-29 18:37+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Italian " -"\n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2630,7 +2630,7 @@ msgstr "Informazioni" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informazioni" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 @@ -6565,456 +6565,3 @@ msgstr "Sì" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Indietro" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Assegna Interfacce..." - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Rete senza interfaccia" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Connessioni in Tempo Reale" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Carico in Tempo Reale" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Traffico in Tempo Reale" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Wireless in Tempo Reale" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Non ci sono contratti attivi." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Questa pagina ti da una riassunto delle connessioni al momento attive." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Modifiche applicate." - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Dispositivo in riavvio..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Mantieni le Impostazioni" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Riavviando..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Carica un'immagine sysupgrade compatibile quì per sostituire il firmware " -#~ "in esecuzione. Attivare la spunta \"Mantieni Impostazioni\" per mantenere " -#~ "la configurazione corrente (richiede un immagine del firmware " -#~ "compatibile)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "In attesa delle modifiche da applicare ..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponibile)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Verifica" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksum" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Abilita questo mount" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Abilita questo swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Flash Firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Flashing..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Voce di Mount" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Continuare" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Azzerare veramente tutte le modifiche?" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Scambia ingresso" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Il filesystem usato per formattare la memoria (e.s. ext3)" - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verifica" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Disabilitato (default)" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Specifica la porta di ascolto di questa istanza Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Switch %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs su %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenna 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenna 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configurazione dell'Antenna" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Ritorna alla panoramica" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Ritorno ai risultati della scansione" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Dispositivo Wireless Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configurazioni Comuni" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Connetti" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite connessioni" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Coprire la seguente interfaccia" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Coprire le seguenti interfacce" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Crea Interfaccia" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Crea un ponte tra interfacce multiple" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversità" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Modifica questa interfaccia" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Dispositivo Wireless 802.11%s Generico" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installa il pacchetto %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Riassunto Interfaccia" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nome della nuova interfaccia" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Nessuna rete è configurata su questo dispositivo" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Non associato" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Nota: lunghezza nome interfaccia" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "In questa pagina puoi configurare le interfacce di rete.Puoi unire più " -#~ "interfacce spuntando la voce \"unisci interfacce\" e inserendo i nomi di " -#~ "più interfacce di rete separate da spazi. Puoi anche usare la notazione " -#~ "VLAN INTERFACCIA." -#~ "VLANNUM (e.s.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "E' richiesto il pacchetto libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocollo della nuova interfaccia" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Supporto protocollo non installato" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia wireless? La rimozione non può " -#~ "essere ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se " -#~ "sei connesso con questa rete." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antenna Ricevente" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Ripeti scan" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Sostituisci campo" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Isola utenti" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Slot time" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "La sezione Configurazione del Dispositivo illustra le " -#~ "impostazioni fisiche del hardware radio come canale, la potenza di " -#~ "trasmissione o la selezione dell'antenna che viene condiviso tra tutte le " -#~ "reti wireless definite (se l'hardware radio è multi-SSID compatibilie). " -#~ "Per le impostazioni di rete come la crittografia o la modalità di " -#~ "funzionamento sono raggruppati nella configurazione dell'interfaccia." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Il pacchetto libiwinfo-lua non è installato. È necessario " -#~ "installare questo componente per il lavoro di configurazione wireless!" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Velocità di transmissione" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potenza di trasmissione" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antenna trasmettente" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "File Inviato" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Riavvio della Wireless..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "nascosto" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "apri" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Indietro" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Maschera di rete" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Sincronizzazione..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Le seguenti modifiche sono state annullate" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti da regredire" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Non ci sono cambiamenti pendenti!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Sincronizzazione Orario non ancora configurata" - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Qui è possibile incollare le chiavi pubbliche SSH (uno per riga) per " -#~ "l'autenticazione con chiave pubblica SSH." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Password cambiata con successo!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Errore sconosciuto, password non cambiata!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Pacchetti disponibili" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Visualizza solo i pacchetti contenenti" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Scarica e installa pacchetto" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Cerca pacchetto" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Spazio libero" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Opzioni generali per opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installa" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Pacchetti installati" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Nessuna lista pacchetti disponibile" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configurazione di OPKG" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nome pacchetto" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Aggiorna liste" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versione" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Disabilita il setup dei DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 e IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Periodo di Validità del Contratto" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Indirizzo Multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Famiglia protocollo" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "I file di configurazione verranno mantenuti." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: i files di Configurazione saranno eliminati" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Attiva questa rete" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Dispositivo Wireless Hermes 802.11b" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interfaccia ricollegata." - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interfaccia spenta" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia \"%s\"? Potresti perdere " -#~ "l'accesso a questo router se stai usando questa interfaccia." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Sto ricollegando l'interfaccia" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Wireless riavviato" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Wireless spento" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Contratti DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Contratti DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero rimuovere questa interfaccia? La rimozione non può essere " -#~ "ripristinata! Potresti perdere l'accesso a questo dispositivo se sei " -#~ "connesso con questa rete." - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Vuoi davvero spegnere questa interfaccia? Potresti perdere l'accesso a " -#~ "questo router se sei connesso usando questa interfaccia." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordina" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "aiuto" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Stato WAN IPv4" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Stato WAN IPv6" diff --git a/modules/luci-base/po/ja/base.po b/modules/luci-base/po/ja/base.po index 9e52737ec..2b25b5267 100644 --- a/modules/luci-base/po/ja/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ja/base.po @@ -6671,54 +6671,3 @@ msgstr "はい" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« 戻る" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "インターフェースの割当て..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "インターフェースの無いネットワークです。" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "本当にこのインターフェースを削除しますか?一度削除すると、元に戻すことはで" -#~ "きません!もしこのインターフェースを経由して接続している場合、このデバイス" -#~ "にアクセスできなくなる場合があります" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "リアルタイム・コネクション" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "リアルタイム・ロード" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "リアルタイム・トラフィック" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "リアルタイム・無線LAN" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "スワップ" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "firstboot コマンドが失敗しました(コード: %d)" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "リース中のIPアドレスはありません。" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "このページでは、現在アクティブなネットワーク接続を表示します。" - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" diff --git a/modules/luci-base/po/ko/base.po b/modules/luci-base/po/ko/base.po index ea064e89b..ae8157b78 100644 --- a/modules/luci-base/po/ko/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ko/base.po @@ -6490,216 +6490,3 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "실시간 연결수" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "실시간 부하" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "실시간 트래픽" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "이 페이지는 현재 active 상태인 네트워크 연결을 보여줍니다." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "설정 유지" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "실행중인 firmware 변경을 하고자 한다면 여기에 sysupgrade 호환성이 유지되" -#~ "는 이미지를 업로드하세요. 현재의 설정을 유지하고자 한다면 \"설정 유지\" " -#~ "를 체크하세요. (이를 지원하는 firmware 이미지 필요)" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "변경 사항이 적용되기를 기다리는 중입니다..." - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Dropbear instance 의 listening 포트를 지정합니다" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "스위치 %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLAN 설정: %q (%s)" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "공통 설정" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "연결" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "이 인터페이스를 수정합니다" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "인터페이스 개요" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "이 페이지에서는 네트워크 인터페이스를 설정할 수 있습니다. \"Bridge 인터페" -#~ "이스\" 항목을 클릭하고, 공백으로 구분된 네트워크 인터페이스들의 이름을 적" -#~ "는 방식으로 여러 인터페이스들을 bridge 할 수 있습니다. 또한 VLAN 표기법인 INTERFACE." -#~ "VLANNR (예: eth0.1) 를 사용하실 수 있습니다." - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "장치 설정 섹션은 channel, transmit power 혹은 antenna 선택과 같은 " -#~ "물리적인 설정 내용을 다룹니다. 이 설정은 (만약 radio 하드웨어가 multi-" -#~ "SSID 지원이 가능하다면) 정의된 모든 무선 네트워크에 공통적으로 적용됩니" -#~ "다. 암호화 혹은 operation mode 와 같은 각 네트워크 설정들은 인터페이" -#~ "스 설정에서 다루어집니다." - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Uploaded File" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "무선랜이 재시작중입니다..." - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "뒤로" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "다음의 변경 사항들이 취소되었습니다" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "디자인" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "시간 동기화가 아직 설정되지 않았습니다." - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "아래에 SSH public-key 인증을 위한 공개 SSH-Key 들 (한 줄당 한개) 를 입력" -#~ "할 수 있습니다." - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "이용 가능한 패키지" - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Build/distribution 지정 feed 목록입니다. 이 파일의 내용은 sysupgrade 시 " -#~ "초기화됩니다." - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "개인이 운영하는 feed 같은 정보를 입력할 수 있는 custom feed 목록입니다. " -#~ "이 파일은 sysupgrade 시 입력된 정보가 유지됩니다." - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Custom feed 들" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Distribution feed 들" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "패키지 다운로드 후 설치" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "필터" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "패키지 찾기" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "여유 공간" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "opkg 명령의 기본 옵션들" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "설치" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "설치된 패키지" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-설정" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "패키지 이름" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "크기 (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "소프트웨어" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "버전" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 와 IPv6" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "이 table 에는 정의된 chain 이 없음" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "이 네트워를 활성화합니다" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "인터페이스 재연결중입니다" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "이 네트워크를 shutdown 합니다" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "무선랜이 재시작되었습니다" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "무선랜이 shutdown 되었습니다" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP 임대 정보" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 임대 정보" - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "정말로 네트워크를 shutdown 하시겠습니까?\\n이 인터페이스를 통해 연결하였다" -#~ "면 접속이 끊어질 수 있습니다." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "순서" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN 상태" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN 상태" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "적용" - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "저장 & 적용" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "임대 시간" diff --git a/modules/luci-base/po/mr/base.po b/modules/luci-base/po/mr/base.po new file mode 100644 index 000000000..a268d4071 --- /dev/null +++ b/modules/luci-base/po/mr/base.po @@ -0,0 +1,6419 @@ +msgid "" +msgstr "" +"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Prachi Joshi \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 +msgid "%.1f dB" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 +msgid "%d Bit" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 +msgid "%d invalid field(s)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 +msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322 +msgid "(%d minute window, %d second interval)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 +msgid "(empty)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 +msgid "(no interfaces attached)" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 +msgid "-- Additional Field --" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88 +msgid "-- Please choose --" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6 +msgid "-- custom --" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377 +msgid "-- match by label --" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360 +msgid "-- match by uuid --" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 +msgid "-- please select --" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 +msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 +msgid "1 Minute Load:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248 +msgid "15 Minute Load:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 +msgid "4-character hexadecimal ID" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 +msgid "464XLAT (CLAT)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238 +msgid "5 Minute Load:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 +msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 +msgid "802.11r Fast Transition" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 +msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 +msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 +msgid "802.11w Management Frame Protection" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 +msgid "802.11w maximum timeout" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 +msgid "802.11w retry timeout" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866 +msgid "BSSID" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 +msgid "DNS query port" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 +msgid "DNS server port" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 +msgid "" +"DNS servers will be queried in the " +"order of the resolvfile" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855 +msgid "ESSID" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45 +msgid "IPv4-Address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75 +msgid "IPv4-Gateway" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 +msgid "IPv4-Netmask" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 +msgid "" +"IPv6-Address or Network " +"(CIDR)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 +msgid "IPv6-Gateway" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 +msgid "IPv6-Suffix (hex)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 +msgid "LED Configuration" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51 +msgid "LED Name" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46 +msgid "MAC-Address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 +msgid "DUID" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 +msgid "" +"Max. DHCP leases" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 +msgid "" +"Max. EDNS0 packet size" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 +msgid "Max. concurrent queries" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 +msgid "" +"
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " +"was empty before editing." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631 +msgid "A directory with the same name already exists." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604 +msgid "A new login is required since the authentication session expired." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 +msgid "A43C + J43 + A43" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 +msgid "A43C + J43 + A43 + V43" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903 +msgid "ADSL" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 +msgid "ANSI T1.413" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67 +msgid "APN" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 +msgid "ARP retry threshold" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 +msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 +msgid "ATM Bridges" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 +msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 +msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 +msgid "" +"ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual " +"Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " +"to dial into the provider network." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 +msgid "ATM device number" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 +msgid "ATU-C System Vendor ID" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 +msgid "Absent Interface" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 +msgid "Access Concentrator" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 +msgid "Access Point" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69 +msgid "Active IPv4-Routes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97 +msgid "Active IPv6-Routes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80 +msgid "Active Connections" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12 +msgid "Active DHCP Leases" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92 +msgid "Active DHCPv6 Leases" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 +msgid "Ad-Hoc" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 +msgid "Add ATM Bridge" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 +msgid "Add IPv4 address…" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 +msgid "Add IPv6 address…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 +msgid "Add LED action" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 +msgid "Add VLAN" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 +msgid "Add instance" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 +msgid "Add key" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 +msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 +msgid "Add new interface..." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 +msgid "Add peer" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184 +msgid "Additional Hosts files" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238 +msgid "Additional servers file" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 +msgid "Address" +msgstr "पत्ता" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 +msgid "Address to access local relay bridge" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10 +msgid "Administration" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239 +msgid "Advanced Settings" +msgstr "प्रगत सेटिंग्ज" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 +msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 +msgid "Alert" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56 +msgid "Alias Interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140 +msgid "Alias of \"%s\"" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 +msgid "All Servers" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193 +msgid "" +"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " +"address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 +msgid "Allocate IP sequentially" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 +msgid "Allow SSH password authentication" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 +msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926 +msgid "Allow all except listed" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802 +msgid "Allow legacy 802.11b rates" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925 +msgid "Allow listed only" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 +msgid "Allow localhost" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 +msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 +msgid "Allow root logins with password" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 +msgid "Allow the root user to login with password" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 +msgid "" +"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 +msgid "Allowed IPs" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 +msgid "Always announce default router" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 +msgid "" +"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " +"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 +msgid "Annex" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872 +msgid "Annex A + L + M (all)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 +msgid "Annex A G.992.1" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 +msgid "Annex A G.992.2" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 +msgid "Annex A G.992.3" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 +msgid "Annex A G.992.5" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873 +msgid "Annex B (all)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876 +msgid "Annex B G.992.1" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 +msgid "Annex B G.992.3" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 +msgid "Annex B G.992.5" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874 +msgid "Annex J (all)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 +msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875 +msgid "Annex M (all)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 +msgid "Annex M G.992.3" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 +msgid "Annex M G.992.5" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 +msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 +msgid "Announced DNS domains" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 +msgid "Announced DNS servers" +msgstr "घोषित डीएनएस सर्व्हर" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 +msgid "Anonymous Identity" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60 +msgid "Any zone" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 +msgid "Apply backup?" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 +msgid "Apply request failed with status %h" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 +msgid "Apply unchecked" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 +msgid "" +"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 +msgid "" +"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217 +msgid "Associated Stations" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36 +msgid "Associations" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 +msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 +msgid "Auth Group" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 +msgid "Authentication Type" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 +msgid "Authoritative" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17 +msgid "Authorization Required" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244 +msgid "Auto Refresh" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 +msgid "Automatic" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 +msgid "Automatic Homenet (HNCP)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 +msgid "Available" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288 +msgid "Average:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 +msgid "B43 + B43C" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893 +msgid "B43 + B43C + V43" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 +msgid "BR / DMR / AFTR" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34 +msgid "BSSID" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 +msgid "Back to Overview" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 +msgid "Back to configuration" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28 +msgid "Backup / Flash Firmware" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 +msgid "Backup file list" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 +msgid "Bad address specified!" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 +msgid "Band" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 +msgid "Beacon Interval" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 +msgid "" +"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " +"configuration files marked by opkg, essential base files and the user " +"defined backup patterns." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 +msgid "" +"Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " +"linux default)" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 +msgid "Bind interface" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 +msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53 +msgid "Bitrate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249 +msgid "Bogus NX Domain Override" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420 +msgid "Bridge" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 +msgid "Bridge interfaces" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 +msgid "Bridge unit number" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407 +msgid "Bring up on boot" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304 +msgid "Browse…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 +msgid "Buffered" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 +msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 +msgid "CLAT configuration failed" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 +msgid "CPU usage (%)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 +msgid "Cached" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 +msgid "Call failed" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करा" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 +msgid "Category" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234 +msgid "Chain" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467 +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715 +msgid "Changes have been reverted." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 +msgid "Changes the administrator password for accessing the device" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52 +msgid "Channel" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 +msgid "Check filesystems before mount" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 +msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 +msgid "Checking archive…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 +msgid "Checking image…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 +msgid "Choose mtdblock" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879 +msgid "" +"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " +"unspecified to remove the interface from the associated zone or " +"fill out the create field to define a new zone and attach the " +"interface to it." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869 +msgid "" +"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " +"out the create field to define a new network." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058 +msgid "Cipher" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 +msgid "Cisco UDP encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 +msgid "" +"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " +"configuration files." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 +msgid "" +"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " +"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 +msgid "Client ID to send when requesting DHCP" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 +msgid "" +"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " +"persist connection" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 +msgid "Close list..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201 +msgid "Collecting data..." +msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..." + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 +msgid "Command" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393 +msgid "Command OK" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30 +msgid "Command failed" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 +msgid "" +"Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling " +"retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This " +"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " +"negotiation especially in environments with heavy traffic load." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467 +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 +msgid "Configuration failed" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626 +msgid "Configuration has been applied." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565 +msgid "Configuration has been rolled back!" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 +msgid "Confirm disconnect" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 +msgid "Connected" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 +msgid "Connection attempt failed" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 +msgid "Connection lost" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26 +msgid "Connections" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52 +msgid "Contents have been saved." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601 +msgid "" +"Could not regain access to the device after applying the configuration " +"changes. You might need to reconnect if you modified network related " +"settings such as the IP address or wireless security credentials." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 +msgid "Country" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799 +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879 +msgid "Create / Assign firewall-zone" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 +msgid "Create interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 +msgid "Critical" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 +msgid "Cron Log Level" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450 +msgid "Current power" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 +msgid "Custom Interface" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 +msgid "Custom delegated IPv6-prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 +msgid "" +"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " +"this, perform a factory-reset first." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 +msgid "" +"Customizes the behaviour of the device LEDs if possible." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 +msgid "DAE-Client" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 +msgid "DAE-Port" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 +msgid "DAE-Secret" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 +msgid "DHCP Server" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28 +msgid "DHCP and DNS" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968 +msgid "DHCP client" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614 +msgid "DHCP-Options" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 +msgid "DHCPv6 client" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 +msgid "DHCPv6-Mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626 +msgid "DHCPv6-Service" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48 +msgid "DNS" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260 +msgid "DNS forwardings" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 +msgid "DNS-Label / FQDN" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212 +msgid "DNSSEC" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216 +msgid "DNSSEC check unsigned" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 +msgid "DPD Idle Timeout" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 +msgid "DS-Lite AFTR address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 +msgid "DSL" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13 +msgid "DSL Status" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 +msgid "DSL line mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +msgid "DTIM Interval" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 +msgid "DUID" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 +msgid "Data Rate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 +msgid "Debug" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 +msgid "Default %d" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 +msgid "Default Route" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 +msgid "Default gateway" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 +msgid "Default is stateless + stateful" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54 +msgid "Default state" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 +msgid "Define a name for this network." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614 +msgid "" +"Define additional DHCP options, for example " +"\"6,192.168.2.1,192.168.2.2\" which advertises different DNS " +"servers to clients." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 +msgid "Delete key" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679 +msgid "Delete request failed: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 +msgid "Delete this network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 +msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 +msgid "Description" +msgstr "वर्णन" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776 +msgid "Deselect" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 +msgid "Design" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62 +msgid "Destination" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 +msgid "Destination zone" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 +msgid "Device" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771 +msgid "Device Configuration" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 +msgid "Device is not active" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 +msgid "Device is restarting…" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600 +msgid "Device unreachable!" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46 +msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61 +msgid "Diagnostics" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 +msgid "Dial number" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 +msgid "" +"Disable DHCP for " +"this interface." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 +msgid "Disable DNS lookups" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 +msgid "Disable Encryption" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 +msgid "Disable Inactivity Polling" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 +msgid "Disable this network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 +msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 +msgid "Discard upstream RFC1918 responses" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203 +msgid "Disconnect" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 +msgid "Disconnection attempt failed" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 +msgid "Distance Optimization" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 +msgid "Distance to farthest network member in meters." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 +msgid "" +"Dnsmasq is a combined DHCP-Server and DNS-" +"Forwarder for NAT " +"firewalls" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235 +msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 +msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198 +msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665 +msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 +msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 +msgid "Do you really want to erase all settings?" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663 +msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 +msgid "Domain required" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283 +msgid "Domain whitelist" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 +msgid "Don't Fragment" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 +msgid "" +"Don't forward DNS-Requests without " +"DNS-Name" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 +msgid "Down" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 +msgid "Download backup" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 +msgid "Download mtdblock" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 +msgid "Downstream SNR offset" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 +msgid "Drag to reorder" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 +msgid "Dropbear Instance" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 +msgid "" +"Dropbear offers SSH network shell access " +"and an integrated SCP server" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 +msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 +msgid "Dynamic DHCP" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 +msgid "Dynamic tunnel" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 +msgid "" +"Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " +"having static leases will be served." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 +msgid "EA-bits length" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 +msgid "EAP-Method" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13 +msgid "" +"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " +"reload the page." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752 +msgid "Edit this network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703 +msgid "Edit wireless network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 +msgid "" +"Enable IGMP " +"snooping" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 +msgid "Enable STP" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 +msgid "Enable DNS lookups" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 +msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 +msgid "Enable IPv6 negotiation" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189 +msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236 +msgid "Enable NTP client" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 +msgid "Enable Single DES" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 +msgid "Enable TFTP server" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181 +msgid "Enable VLAN functionality" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 +msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 +msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 +msgid "Enable learning and aging" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 +msgid "Enable mirroring of incoming packets" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 +msgid "Enable mirroring of outgoing packets" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 +msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 +msgid "Enable this network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 +msgid "Enable/Disable" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 +msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 +msgid "" +"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " +"Domain" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 +msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 +msgid "Encapsulation limit" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 +msgid "Encapsulation mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35 +msgid "Encryption" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 +msgid "Endpoint Host" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 +msgid "Endpoint Port" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 +msgid "Enter custom value" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 +msgid "Enter custom values" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 +msgid "Erasing..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29 +msgid "Errored seconds (ES)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432 +msgid "Ethernet Adapter" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422 +msgid "Ethernet Switch" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382 +msgid "Exclude interfaces" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230 +msgid "Expand hosts" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 +msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 +msgid "Expecting: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 +msgid "Expires" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 +msgid "" +"Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 +msgid "External" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +msgid "External R0 Key Holder List" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 +msgid "External R1 Key Holder List" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 +msgid "External system log server" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147 +msgid "External system log server port" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152 +msgid "External system log server protocol" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 +msgid "FT over DS" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 +msgid "FT over the Air" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384 +msgid "FT protocol" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 +msgid "Failed to change the system password." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559 +msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 +msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 +msgid "File" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540 +msgid "File not accessible" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720 +msgid "Filename" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 +msgid "Filename of the boot image advertised to clients" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312 +msgid "Filesystem" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 +msgid "Filter private" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202 +msgid "Filter useless" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 +msgid "Finalizing failed" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 +msgid "Find and join network" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9 +msgid "Finish" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12 +msgid "Firewall" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 +msgid "Firewall Mark" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 +msgid "Firewall Settings" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44 +msgid "Firewall Status" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 +msgid "Firmware File" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 +msgid "Firmware Version" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 +msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 +msgid "Flash image..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 +msgid "Flash image?" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 +msgid "Flash new firmware image" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 +msgid "Flash operations" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 +msgid "Flashing…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 +msgid "Force" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 +msgid "Force 40MHz mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066 +msgid "Force CCMP (AES)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 +msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067 +msgid "Force TKIP" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 +msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 +msgid "Force link" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 +msgid "Force upgrade" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 +msgid "Force use of NAT-T" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 +msgid "Form token mismatch" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 +msgid "Forward DHCP traffic" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 +msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 +msgid "Forward broadcast traffic" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844 +msgid "Forward mesh peer traffic" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 +msgid "Forwarding mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809 +msgid "Fragmentation Threshold" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 +msgid "Free" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 +msgid "" +"Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52 +msgid "GHz" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 +msgid "GPRS only" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43 +msgid "Gateway" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 +msgid "Gateway Ports" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 +msgid "Gateway address is invalid" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 +msgid "Gateway metric" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104 +msgid "General Settings" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831 +msgid "General Setup" +msgstr "सामान्य सेटअप" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 +msgid "Generate Config" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +msgid "Generate PMK locally" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 +msgid "Generate archive" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75 +msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145 +msgid "Global Settings" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 +msgid "Global network options" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 +msgid "Go to password configuration..." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58 +msgid "Go to relevant configuration page" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 +msgid "Group Password" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 +msgid "Guest" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 +msgid "HE.net password" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 +msgid "HE.net username" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 +msgid "Hang Up" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 +msgid "Header Error Code Errors (HEC)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96 +msgid "" +"Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or " +"the timezone." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976 +msgid "Hide ESSID" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61 +msgid "Hide empty chains" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 +msgid "Host" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21 +msgid "Host entries" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 +msgid "Host expiry timeout" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 +msgid "Host-IP or Network" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 +msgid "Host-Uniq tag content" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117 +msgid "Hostname" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 +msgid "Hostname to send when requesting DHCP" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34 +msgid "Hostnames" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 +msgid "Hybrid" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 +msgid "IKE DH Group" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 +msgid "IP Addresses" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 +msgid "IP Protocol" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 +msgid "IP Type" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28 +msgid "IP address in invalid" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 +msgid "IP address is missing" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82 +msgid "IPv4" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49 +msgid "IPv4 Firewall" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 +msgid "IPv4 Upstream" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 +msgid "IPv4 address" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 +msgid "IPv4 assignment length" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 +msgid "IPv4 broadcast" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 +msgid "IPv4 gateway" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179 +msgid "IPv4 netmask" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 +msgid "IPv4 network in address/netmask notation" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 +msgid "IPv4 only" +msgstr "केवळ IPv4" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 +msgid "IPv4 prefix" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 +msgid "IPv4 prefix length" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 +msgid "IPv4+IPv6" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 +msgid "IPv4-Address" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 +msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 +msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84 +msgid "IPv6" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52 +msgid "IPv6 Firewall" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 +msgid "IPv6 Neighbours" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549 +msgid "IPv6 Settings" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 +msgid "IPv6 ULA-Prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 +msgid "IPv6 Upstream" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 +msgid "IPv6 address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 +msgid "IPv6 assignment hint" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 +msgid "IPv6 assignment length" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 +msgid "IPv6 gateway" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 +msgid "IPv6 network in address/netmask notation" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 +msgid "IPv6 only" +msgstr "केवळ IPv6" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 +msgid "IPv6 prefix" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 +msgid "IPv6 prefix length" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 +msgid "IPv6 routed prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 +msgid "IPv6 suffix" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132 +msgid "IPv6-Address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 +msgid "IPv6-PD" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 +msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9 +msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9 +msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513 +msgid "Identity" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 +msgid "If checked, 1DES is enabled" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 +msgid "If checked, encryption is disabled" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 +msgid "" +"If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374 +msgid "" +"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " +"device node" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 +msgid "If unchecked, no default route is configured" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 +msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 +msgid "" +"If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily " +"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable RAM. Be aware that swapping data is a very " +"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates " +"of the RAM." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 +msgid "Ignore /etc/hosts" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 +msgid "Ignore interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170 +msgid "Ignore resolve file" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59 +msgid "In" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13 +msgid "" +"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " +"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 +msgid "Inactivity timeout" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261 +msgid "Inbound:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 +msgid "Information" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 +msgid "Initialization failure" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 +msgid "Initscript" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108 +msgid "Initscripts" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98 +msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263 +msgid "Install protocol extensions..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 +msgid "Interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 +msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827 +msgid "Interface Configuration" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102 +msgid "Interface has %d pending changes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 +msgid "Interface is marked for deletion" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 +msgid "Interface is reconnecting..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 +msgid "Interface is shutting down..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 +msgid "Interface is starting..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 +msgid "Interface is stopping..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 +msgid "Interface name" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 +msgid "Interface not present or not connected yet." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21 +msgid "Interfaces" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 +msgid "Internal" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42 +msgid "Invalid" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 +msgid "Invalid Base64 key string" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 +msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291 +msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 +msgid "Invalid argument" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 +msgid "Invalid command" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 +msgid "Invalid hexadecimal value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 +msgid "Invalid username and/or password! Please try again." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +msgid "Isolate Clients" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 +msgid "" +"It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " +"flash memory, please verify the image file!" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291 +msgid "JavaScript required!" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728 +msgid "Join Network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665 +msgid "Join Network: Wireless Scan" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 +msgid "Joining Network: %q" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 +msgid "Keep settings and retain the current configuration" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 +msgid "Kernel Log" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 +msgid "Kernel Version" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 +msgid "Key #%d" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53 +msgid "Kill" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10 +msgid "L2TP" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40 +msgid "L2TP Server" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 +msgid "LCP echo failure threshold" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 +msgid "LCP echo interval" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 +msgid "LLC" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374 +msgid "Label" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107 +msgid "Language and Style" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 +msgid "Latency" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 +msgid "Leaf" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 +msgid "Lease time" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166 +msgid "Leasefile" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58 +msgid "Leasetime remaining" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 +msgid "Leave empty to autodetect" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +msgid "Leave empty to use the current WAN address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469 +msgid "Legend:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 +msgid "Limit" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 +msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 +msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24 +msgid "Line Attenuation (LATN)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17 +msgid "Line Mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16 +msgid "Line State" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18 +msgid "Line Uptime" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98 +msgid "Link On" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261 +msgid "" +"List of DNS servers to forward " +"requests to" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 +msgid "" +"List of R0KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,NAS-" +"Identifier,128-bit key as hex string.
This list is used to map R0KH-ID " +"(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key " +"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " +"Association." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 +msgid "" +"List of R1KHs in the same Mobility Domain.
Format: MAC-address,R1KH-ID " +"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string.
This list is used " +"to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the " +"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " +"PMK-R1 keys." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 +msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 +msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 +msgid "Listen Interfaces" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 +msgid "Listen Port" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 +msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 +msgid "Listening port for inbound DNS queries" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202 +msgid "Load" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 +msgid "Load Average" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 +msgid "Loading" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841 +msgid "Loading directory contents…" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708 +#: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 +msgid "Loading view…" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 +msgid "Local IP address is invalid" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 +msgid "Local IPv4 address" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 +msgid "Local IPv6 address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 +msgid "Local Service Only" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 +msgid "Local Startup" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 +msgid "Local Time" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226 +msgid "Local domain" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 +msgid "" +"Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " +"and are resolved from DHCP or hosts files only" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227 +msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222 +msgid "Local server" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208 +msgid "" +"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " +"available" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207 +msgid "Localise queries" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160 +msgid "Log output level" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 +msgid "Log queries" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105 +msgid "Logging" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 +msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 +msgid "Lowest leased address as offset from the network address." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 +msgid "MAC" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133 +msgid "MAC-Address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921 +msgid "MAC-Address Filter" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833 +msgid "MAC-Filter" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928 +msgid "MAC-List" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 +msgid "MAP / LW4over6" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 +msgid "MAP rule is invalid" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 +msgid "MBit/s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 +msgid "MD5" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61 +msgid "MHz" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 +msgid "MTU" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300 +msgid "" +"Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " +"below:" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 +msgid "Manual" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 +msgid "Master" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 +msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 +msgid "Maximum allowed Listen Interval" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 +msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 +msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 +msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 +msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 +msgid "Maximum number of leased addresses." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 +msgid "Maximum transmit power" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326 +msgid "Mbit/s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72 +msgid "Memory usage (%)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604 +msgid "Mesh" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 +msgid "Mesh ID" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841 +msgid "Mesh Id" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 +msgid "Method not found" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 +msgid "Metric" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 +msgid "Mirror monitor port" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 +msgid "Mirror source port" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 +msgid "Mobile Data" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 +msgid "Mobility Domain" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 +msgid "Model" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 +msgid "Modem default" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57 +msgid "Modem device" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 +msgid "Modem information query failed" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 +msgid "Modem init timeout" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 +msgid "ModemManager" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 +msgid "Monitor" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 +msgid "More Characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060 +msgid "More…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 +msgid "Mount Point" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22 +msgid "Mount Points" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 +msgid "Mount Points - Mount Entry" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 +msgid "Mount Points - Swap Entry" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226 +msgid "" +"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " +"filesystem" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 +msgid "Mount attached devices" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 +msgid "Mount options" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 +msgid "Mount point" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 +msgid "Mounted file systems" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 +msgid "NAS ID" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 +msgid "NAT-T Mode" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 +msgid "NAT64 Prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 +msgid "NCM" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632 +msgid "NDP-Proxy" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 +msgid "NT Domain" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 +msgid "NTP server candidates" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858 +msgid "Name of the new network" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101 +msgid "Network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64 +msgid "Network Utilities" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 +msgid "Network boot image" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 +msgid "Network device is not present" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 +msgid "New interface name…" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 +msgid "Next »" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 +msgid "No" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 +msgid "No DHCP Server configured for this interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 +msgid "No Encryption" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 +msgid "No NAT-T" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 +msgid "No data received" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 +msgid "No entries in this directory" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 +msgid "No files found" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58 +msgid "No information available" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 +msgid "No matching prefix delegation" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234 +msgid "No negative cache" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279 +msgid "No password set!" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 +msgid "No peers defined yet" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 +msgid "No public keys present yet." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83 +msgid "No rules in this chain." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 +msgid "No signal" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 +msgid "No zone assigned" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160 +msgid "Noise" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 +msgid "Noise Margin (SNR)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267 +msgid "Noise:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 +msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370 +msgid "Non-wildcard" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74 +msgid "None" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 +msgid "Not Found" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31 +msgid "Not connected" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 +msgid "Not present" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 +msgid "Not started on boot" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 +msgid "Not supported" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 +msgid "Notice" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104 +msgid "Nslookup" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 +msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 +msgid "Number of parallel threads used for compression" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 +msgid "Obfuscated Group Password" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 +msgid "Obfuscated Password" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 +msgid "Obtain IPv6-Address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 +msgid "Off" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 +msgid "Off-State Delay" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 +msgid "On" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 +msgid "On-Link route" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72 +msgid "On-State Delay" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460 +msgid "One of hostname or mac address must be specified!" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 +msgid "One of the following: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 +msgid "One or more fields contain invalid values!" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 +msgid "One or more invalid/required values on tab" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 +msgid "One or more required fields have no value!" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 +msgid "Open list..." +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 +msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 +msgid "Operating frequency" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476 +msgid "Option changed" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478 +msgid "Option removed" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 +msgid "Optional" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 +msgid "" +"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " +"starting with 0x." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 +msgid "" +"Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or " +"'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating " +"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " +"for the interface." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 +msgid "" +"Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " +"symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 +msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 +msgid "Optional. Description of peer." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 +msgid "" +"Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " +"interface." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 +msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 +msgid "Optional. Port of peer." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 +msgid "" +"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " +"Recommended value if this device is behind a NAT is 25." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 +msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343 +msgid "Other:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60 +msgid "Out" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271 +msgid "Outbound:" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 +msgid "Output Interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 +msgid "Output zone" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50 +msgid "Override MAC address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226 +#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44 +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97 +msgid "Override MTU" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 +msgid "Override TOS" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 +msgid "Override TTL" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 +msgid "Override default interface name" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 +msgid "Override the gateway in DHCP responses" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 +msgid "" +"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " +"subnet that is served." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 +msgid "Override the table used for internal routes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632 +msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 +msgid "PAP/CHAP (both)" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 +msgid "PAP/CHAP password" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 +msgid "PAP/CHAP username" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 +msgid "PDP Type" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68 +msgid "PIN" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 +msgid "PIN code rejected" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 +msgid "PMK R1 Push" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 +msgid "PPP" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58 +msgid "PPPoA Encapsulation" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28 +msgid "PPPoATM" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28 +msgid "PPPoE" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 +msgid "PPtP" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 +msgid "PSID offset" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 +msgid "PSID-bits length" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 +msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 +msgid "Packets" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 +msgid "Part of zone %q" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 +msgid "Password authentication" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449 +msgid "Password of Private Key" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506 +msgid "Password of inner Private Key" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 +msgid "Password strength" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 +msgid "Password2" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 +msgid "Paste or drag SSH key file…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 +msgid "Path to CA-Certificate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 +msgid "Path to Client-Certificate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443 +msgid "Path to Private Key" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 +msgid "Path to inner CA-Certificate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494 +msgid "Path to inner Client-Certificate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500 +msgid "Path to inner Private Key" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291 +msgid "Peak:" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 +msgid "Peer address is missing" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 +msgid "Peers" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 +msgid "Perfect Forward Secrecy" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 +msgid "Perform reboot" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373 +msgid "Perform reset" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 +msgid "Permission denied" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 +msgid "Persistent Keep Alive" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 +msgid "Phy Rate:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320 +msgid "Physical Settings" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79 +msgid "Ping" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55 +msgid "Pkts." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19 +msgid "Please enter your username and password." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273 +msgid "Please select the file to upload." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 +msgid "Policy" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20 +msgid "Port" +msgstr "पोर्ट" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 +msgid "Port %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 +msgid "Port status:" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 +msgid "Potential negation of: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 +msgid "Power Management Mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 +msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 +msgid "Prefer LTE" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 +msgid "Prefer UMTS" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 +msgid "Prefix Delegated" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 +msgid "Preshared Key" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 +msgid "" +"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " +"ignore failures" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 +msgid "Prevent listening on these interfaces." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 +msgid "Prevents client-to-client communication" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 +msgid "Private Key" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19 +msgid "Processes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 +msgid "Profile" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58 +msgid "Prot." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31 +msgid "Protocol" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261 +msgid "Provide NTP server" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735 +msgid "Provide new network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914 +msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 +msgid "Public Key" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265 +msgid "" +"Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security " +"compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the " +"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 +msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 +msgid "QMI Cellular" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31 +msgid "Quality" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 +msgid "" +"Query all available upstream DNS " +"servers" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 +msgid "R0 Key Lifetime" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 +msgid "R1 Key Holder" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 +msgid "RFC3947 NAT-T mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 +msgid "RSSI threshold for joining" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 +msgid "RTS/CTS Threshold" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78 +msgid "RX" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128 +msgid "RX Rate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 +msgid "RX Rate / TX Rate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 +msgid "Radius-Accounting-Port" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 +msgid "Radius-Accounting-Secret" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234 +msgid "Radius-Accounting-Server" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218 +msgid "Radius-Authentication-Port" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226 +msgid "Radius-Authentication-Secret" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210 +msgid "Radius-Authentication-Server" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 +msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 +msgid "" +"Read /etc/ethers to configure the DHCP-Server" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397 +msgid "Really switch protocol?" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21 +msgid "Realtime Graphs" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 +msgid "Reassociation Deadline" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 +msgid "Rebind protection" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30 +msgid "Reboot" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 +msgid "Rebooting…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 +msgid "Reboots the operating system of your device" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100 +msgid "Receive" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 +msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343 +msgid "Reconnect this interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 +msgid "References" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 +msgid "Relay" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 +msgid "Relay Bridge" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 +msgid "Relay between networks" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 +msgid "Relay bridge" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 +msgid "Remote IPv4 address" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 +msgid "Remote IPv4 address or FQDN" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 +msgid "Replace wireless configuration" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 +msgid "Request IPv6-address" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 +msgid "Request IPv6-prefix of length" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 +msgid "Request timeout" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 +msgid "Required" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 +msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 +msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 +msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 +msgid "" +"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside " +"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " +"routes through the tunnel." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132 +msgid "Requires hostapd" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136 +msgid "Requires hostapd with EAP support" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137 +msgid "Requires hostapd with OWE support" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134 +msgid "Requires hostapd with SAE support" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 +msgid "" +"Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " +"
(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 +msgid "" +"Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " +"come from unsigned domains" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 +msgid "Requires wpa-supplicant" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 +msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 +msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 +msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944 +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62 +msgid "Reset Counters" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147 +msgid "Resolv and Hosts Files" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 +msgid "Resolve file" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 +msgid "Resource not found" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63 +msgid "Restart Firewall" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725 +msgid "Restart radio interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 +msgid "Restore backup" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121 +msgid "Reveal/hide password" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575 +msgid "Revert changes" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724 +msgid "Revert request failed with status %h" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704 +msgid "Reverting configuration…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 +msgid "Root directory for files served via TFTP" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 +msgid "Root preparation" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 +msgid "Route Allowed IPs" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 +msgid "Route table" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 +msgid "Route type" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620 +msgid "Router Advertisement-Service" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11 +msgid "Router Password" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37 +msgid "Routes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 +msgid "" +"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network " +"can be reached." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 +msgid "Rule" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 +msgid "Run a filesystem check before mounting the device" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 +msgid "Run filesystem check" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322 +msgid "Runtime error" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 +msgid "SHA256" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 +msgid "SNR" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 +msgid "SSH Access" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 +msgid "SSH username" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 +msgid "SSH-Keys" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32 +msgid "SSID" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 +msgid "SWAP" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22 +msgid "Save & Apply" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 +msgid "Save mtdblock" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 +msgid "Save mtdblock contents" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 +msgid "Scan" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20 +msgid "Scheduled Tasks" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472 +msgid "Section added" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474 +msgid "Section removed" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 +msgid "See \"mount\" manpage for details" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253 +msgid "" +"Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check " +"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " +"your device!" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831 +msgid "Select file…" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 +msgid "" +"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in " +"conjunction with failure threshold" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142 +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 +msgid "Service Name" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 +msgid "Service Type" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 +msgid "Services" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602 +msgid "Session expired" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 +msgid "Set VPN as Default Route" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 +msgid "" +"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " +"sense events do not invoke hotplug handlers)." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 +msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 +msgid "Setting PLMN failed" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 +msgid "Setting operation mode failed" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570 +msgid "Setup DHCP Server" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 +msgid "Severely Errored Seconds (SES)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70 +msgid "Short GI" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 +msgid "Short Preamble" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 +msgid "Show current backup file list" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 +msgid "Show empty chains" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349 +msgid "Shutdown this interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165 +msgid "Signal" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008 +msgid "Signal / Noise" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 +msgid "Signal Attenuation (SATN)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257 +msgid "Signal:" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 +msgid "Size of DNS query cache" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 +msgid "Size of the ZRam device in megabytes" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194 +msgid "Skip to content" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193 +msgid "Skip to navigation" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 +msgid "Software VLAN" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 +msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 +msgid "Sorry, the object you requested was not found." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 +msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 +msgid "" +"Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be " +"flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " +"instructions." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103 +msgid "Source" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 +msgid "Source Address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 +msgid "Specifies the directory the device is attached to" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 +msgid "" +"Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " +"to be dead" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 +msgid "" +"Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " +"dead" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 +msgid "" +"Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending " +"on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " +"be reduced by the driver." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 +msgid "Specify a TOS (Type of Service)." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 +msgid "" +"Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " +"default (64)." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 +msgid "" +"Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " +"bytes)." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 +msgid "Specify the secret encryption key here." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97 +msgid "Start" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72 +msgid "Start priority" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 +msgid "Starting configuration apply…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 +msgid "Starting wireless scan..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19 +msgid "Startup" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 +msgid "Static IPv4 Routes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 +msgid "Static IPv6 Routes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150 +msgid "Static Leases" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39 +msgid "Static Routes" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966 +msgid "Static address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 +msgid "" +"Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames " +"to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " +"configurations where only hosts with a corresponding lease are served." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 +msgid "Station inactivity limit" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242 +msgid "Strict order" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 +msgid "Strong" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893 +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187 +msgid "Suppress logging" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 +msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 +msgid "Swap free" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169 +msgid "Switch %q" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147 +msgid "" +"Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154 +msgid "Switch Port Mask" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 +msgid "Switch Speed Mask" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 +msgid "Switch VLAN" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 +msgid "Switch protocol" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 +msgid "Switch to CIDR list notation" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573 +msgid "Symbolic link" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 +msgid "Sync with NTP-Server" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 +msgid "Sync with browser" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8 +msgid "System" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8 +msgid "System Log" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100 +msgid "System Properties" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137 +msgid "System log buffer size" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333 +msgid "TCP:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148 +msgid "TFTP Settings" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 +msgid "TFTP server root" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79 +msgid "TX" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128 +msgid "TX Rate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105 +msgid "Table" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102 +msgid "Target" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 +msgid "Target network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49 +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 +msgid "The block mount command failed with code %d" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 +msgid "" +"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " +"username instead of the user ID!" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 +msgid "" +"The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 +msgid "" +"The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858 +msgid "" +"The allowed characters are: A-Z, a-z, 0-9 and _" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 +msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566 +msgid "" +"The device could not be reached within %d seconds after applying the pending " +"changes, which caused the configuration to be rolled back for safety " +"reasons. If you believe that the configuration changes are correct " +"nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you " +"can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, " +"or revert all pending changes to keep the currently working configuration " +"state." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 +msgid "" +"The device file of the memory or partition (e.g." +" /dev/sda1)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646 +msgid "" +"The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " +"properly." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 +msgid "" +"The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " +"compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " +"\"Proceed\" below to start the flash procedure." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 +msgid "The following rules are currently active on this system." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 +msgid "The gateway address must not be a local IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 +msgid "The given SSH public key has already been added." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149 +msgid "" +"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " +"ECDSA keys." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 +msgid "The interface name is already used" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 +msgid "The interface name is too long" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 +msgid "" +"The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " +"addresses." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 +msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 +msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 +msgid "The network name is already used" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 +msgid "" +"The network ports on this device can be combined to several VLANs in which computers can " +"communicate directly with each other. VLANs are often used to separate different network " +"segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " +"next greater network like the internet and other ports for a local network." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 +msgid "The reboot command failed with code %d" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 +msgid "The restore command failed with code %d" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 +msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 +msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 +msgid "" +"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " +"when finished." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 +msgid "" +"The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " +"few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " +"address of your computer to reach the device again, depending on your " +"settings." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159 +msgid "" +"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " +"current LAN IP address, you might need to reconnect manually." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 +msgid "The system password has been successfully changed." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 +msgid "The sysupgrade command failed with code %d" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 +msgid "" +"The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files " +"listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " +"\"Cancel\" to abort the operation." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 +msgid "The uploaded backup archive is not readable" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 +msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 +msgid "" +"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that " +"you choose the generic image format for your platform." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 +msgid "There are no active leases" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 +msgid "There are no changes to apply" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282 +msgid "" +"There is no password set on this router. Please configure a root password to " +"protect the web interface and enable SSH." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 +msgid "This IPv4 address of the relay" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 +msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 +msgid "This does not look like a valid PEM file" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 +msgid "" +"This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " +"'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream DNS servers." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 +#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 +msgid "" +"This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to " +"include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " +"configurations are automatically preserved." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 +msgid "" +"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " +"password if no update key has been configured" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 +msgid "" +"This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " +"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 +msgid "" +"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " +"ends with ...:2/64" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158 +msgid "" +"This is the only DHCP in the local network" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 +msgid "This is the plain username for logging into the account" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 +msgid "" +"This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25 +msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 +msgid "" +"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64 +msgid "" +"This list gives an overview over currently running system processes and " +"their status." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32 +msgid "This section contains no values yet" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106 +msgid "Time Synchronization" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +msgid "Time interval for rekeying GTK" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612 +msgid "To login…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 +msgid "" +"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup " +"archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " +"reset\" (only possible with squashfs images)." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 +msgid "Tone" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34 +msgid "Total Available" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92 +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94 +msgid "Traceroute" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24 +msgid "Traffic" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382 +msgid "Transfer" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99 +msgid "Transmit" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65 +msgid "Trigger" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94 +msgid "Trigger Mode" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 +msgid "Tunnel ID" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430 +msgid "Tunnel Interface" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 +msgid "Tunnel Link" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 +msgid "Tx-Power" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43 +msgid "Type" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323 +msgid "UDP:" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90 +msgid "UMTS only" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43 +msgid "UMTS/GPRS/EV-DO" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103 +msgid "USB Device" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122 +msgid "USB Ports" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 +msgid "UUID" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 +msgid "Unable to determine device name" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 +msgid "Unable to determine external IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 +msgid "Unable to determine upstream interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 +msgid "Unable to dispatch" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 +#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22 +#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 +msgid "Unable to obtain client ID" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 +msgid "Unable to obtain mount information" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 +msgid "Unable to resolve AFTR host name" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 +msgid "Unable to resolve peer host name" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 +msgid "Unable to save contents: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 +msgid "Unavailable Seconds (UAS)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 +msgid "Unexpected reply data format" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 +msgid "Unknown" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 +msgid "Unknown error (%s)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 +msgid "Unknown error code" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964 +msgid "Unmanaged" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 +msgid "Unmount" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 +msgid "Unnamed key" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 +msgid "Unsupported MAP type" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 +msgid "Unsupported modem" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262 +msgid "Unsupported protocol type." +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 +msgid "Up" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 +msgid "" +"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379 +msgid "Upload archive..." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725 +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700 +msgid "Upload file…" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353 +msgid "Upload request failed: %s" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326 +msgid "Uploading file…" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 +msgid "" +"Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be " +"assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " +"restarted to apply the updated configuration." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 +msgid "Uptime" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162 +msgid "Use /etc/ethers" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 +msgid "Use DHCP advertised servers" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 +msgid "Use DHCP gateway" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 +msgid "Use DNS servers advertised by peer" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482 +msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92 +msgid "Use MTU on tunnel interface" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 +msgid "Use TTL on tunnel interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 +msgid "Use as external overlay (/overlay)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 +msgid "Use as root filesystem (/)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 +msgid "Use broadcast flag" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844 +msgid "Use builtin IPv6-management" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103 +msgid "Use custom DNS servers" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 +msgid "Use default gateway" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230 +#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 +#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 +msgid "Use gateway metric" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 +msgid "Use routing table" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 +msgid "" +"Use the Add Button to add a new lease entry. The MAC-Address identifies the host, the IPv4-Address specifies the fixed " +"address to use, and the Hostname is assigned as a symbolic name to " +"the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" +"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 +msgid "Used" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 +msgid "Used Key Slot" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 +msgid "" +"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " +"needed with normal WPA(2)-PSK." +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 +msgid "User certificate (PEM encoded)" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 +msgid "User key (PEM encoded)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956 +msgid "VC-Mux" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904 +msgid "VDSL" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170 +msgid "VLANs on %q" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 +msgid "VPN Local address" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 +msgid "VPN Local port" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 +msgid "VPN Server" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 +msgid "VPN Server port" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 +msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 +msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 +msgid "Vendor" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 +msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 +msgid "Verifying the uploaded image file." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 +msgid "Virtual dynamic interface" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 +msgid "WDS" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195 +msgid "WEP Open System" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196 +msgid "WEP Shared Key" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 +msgid "WEP passphrase" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 +msgid "WMM Mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 +msgid "WPA passphrase" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109 +msgid "" +"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " +"and ad-hoc mode) to be installed." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34 +msgid "Waiting for command to complete..." +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651 +msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 +msgid "Waiting for device..." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19 +msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 +msgid "Weak" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 +msgid "" +"When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the " +"R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " +"key options." +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17 +msgid "WireGuard VPN" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77 +#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25 +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418 +msgid "Wireless Adapter" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404 +#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865 +msgid "Wireless Network" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663 +msgid "Wireless Overview" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832 +msgid "Wireless Security" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 +msgid "Wireless configuration migration" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 +msgid "Wireless is disabled" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 +msgid "Wireless is not associated" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 +msgid "Wireless network is disabled" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 +msgid "Wireless network is enabled" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 +msgid "Write received DNS requests to syslog" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 +msgid "Write system log to file" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 +#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171 +msgid "" +"You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " +"Do you really want to shut down the interface?" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 +msgid "" +"You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied " +"after a device reboot.
Warning: If you disable essential init " +"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294 +msgid "" +"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 +msgid "ZRam Compression Algorithm" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 +msgid "ZRam Compression Streams" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 +msgid "ZRam Settings" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 +msgid "ZRam Size" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 +msgid "any" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065 +#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51 +#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103 +msgid "auto" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 +msgid "automatic" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 +msgid "baseT" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962 +msgid "bridged" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 +msgid "create" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 +msgid "create:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 +msgid "creates a bridge over specified interface(s)" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312 +msgid "dBm" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924 +msgid "disable" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 +msgid "driver default" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68 +msgid "expired" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167 +msgid "" +"file where given DHCP-leases will be stored" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 +msgid "forward" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81 +msgid "full-duplex" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81 +msgid "half-duplex" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 +msgid "hexadecimal encoded value" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 +msgid "hybrid mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 +msgid "if target is a network" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 +msgid "ignore" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 +msgid "input" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 +msgid "key between 8 and 63 characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 +msgid "key with either 5 or 13 characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174 +msgid "local DNS file" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 +msgid "medium security" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 +msgid "minutes" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 +msgid "no" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73 +msgid "no link" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 +msgid "non-empty value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 +msgid "none" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54 +#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68 +msgid "not present" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815 +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245 +msgid "off" +msgstr "" + +#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162 +#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193 +#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205 +#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242 +msgid "on" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 +msgid "open network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 +msgid "output" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 +msgid "positive decimal value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 +msgid "positive integer value" +msgstr "" + +#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 +msgid "random" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 +msgid "relay mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 +msgid "routed" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 +msgid "sec" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 +msgid "server mode" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 +msgid "stateful-only" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 +msgid "stateless" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643 +msgid "stateless + stateful" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 +msgid "strong security" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 +msgid "tagged" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 +msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 +msgid "unique value" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66 +msgid "unlimited" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 +msgid "unspecified" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 +msgid "unspecified -or- create:" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345 +msgid "untagged" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 +msgid "valid IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 +msgid "valid IP address or prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 +msgid "valid IPv4 CIDR" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 +msgid "valid IPv4 address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 +msgid "valid IPv4 address or network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 +msgid "valid IPv4 address:port" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 +msgid "valid IPv4 network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 +msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 +msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 +msgid "valid IPv6 CIDR" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 +msgid "valid IPv6 address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 +msgid "valid IPv6 address or prefix" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 +msgid "valid IPv6 host id" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 +msgid "valid IPv6 network" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 +msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 +msgid "valid MAC address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 +msgid "valid UCI identifier" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 +msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 +msgid "valid address:port" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 +msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 +msgid "valid decimal value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 +msgid "valid hexadecimal WEP key" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 +msgid "valid hexadecimal WPA key" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 +msgid "valid host:port" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 +msgid "valid hostname" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 +msgid "valid hostname or IP address" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 +msgid "valid integer value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 +msgid "valid network in address/netmask notation" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 +msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 +msgid "valid port or port range (port1-port2)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 +msgid "valid port value" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 +msgid "valid time (HH:MM:SS)" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 +msgid "value between %d and %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 +msgid "value between %f and %f" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 +msgid "value greater or equal to %f" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 +msgid "value smaller or equal to %f" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 +msgid "value with %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 +msgid "value with at least %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 +msgid "value with at most %d characters" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 +msgid "weak security" +msgstr "" + +#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 +msgid "yes" +msgstr "" + +#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 +msgid "« Back" +msgstr "" diff --git a/modules/luci-base/po/ms/base.po b/modules/luci-base/po/ms/base.po index ce09fd095..6f31011a9 100644 --- a/modules/luci-base/po/ms/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ms/base.po @@ -6460,219 +6460,3 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Kembali" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Laman ini memberikan gambaran lebih dari saat ini sambungan rangkaian " -#~ "yang aktif." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Laman diterapkan." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s sedia)" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Jumlah disemak " - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware Flash" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Teruskan" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "Failsistem yang digunakan untuk memformat memori (contohnya: ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Fail gambar flash telah di-upload. Berikut ini adalah checksum dan saiz " -#~ "fail yang berdaftar, membandingkannya dengan fail gambar asli untuk " -#~ "memastikan integriti data.
Klik butang terus di bawah untuk " -#~ "memulakan prosedur flash." - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Kembali ke ikhtisar" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Kembali ke keputusan scan" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Sambungan Batas" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Keanekaragaman" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Bingkai Meletup" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Pada halaman ini anda boleh mengkonfigurasi antara muka rangkaian. Anda " -#~ "boleh menjembatani beberapa antara muka dengan menanda jambatan antara " -#~ "muka gelanggang dan masukkan beberapa nama antara muka rangkaian " -#~ "dipisahkan dengan ruang. Anda juga boleh menggunakan antara muka VLAN " -#~ "notasi. Seperti eth0.1." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena Penerima" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Ulangi scan" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Tukar entri" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Pisahkan Pelanggan" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Slot masa" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Kelajuan Penghantaran" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Daya Pancar" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena Pemancar" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Uploaded Fail" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Laman berikut telah kembali" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Turun dan memasang pakej" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Penapis" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Cari pakej" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Memasang" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Baik" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Konfigurasi" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nama pakej" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Perisian" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versi" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Tiada rantai dalam jadual ini" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "Membantu" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Melaksanakan" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Melaksanakan perubahan" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aksi" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Butang" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Kawalan" - -#, fuzzy -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Memegang masa maksimum" - -#, fuzzy -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Memegang masa minimum" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Path ke eksekusi yang mengendalikan acara butang" - -#, fuzzy -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Menentukan state butang untuk melaku" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "Laman ini membolehkan konfigurasi butang tindakan peribadi" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Masa penyewaan" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR-Penyokong" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Latar Belakang Scan" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Mampatan" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Mematikan pemasa HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Jangan menghantar jawapan penyelidikan" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Frame Cepat" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Rate Maksimum" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Rate Minimum" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast Rate" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Saluran Outdoor" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Peraturan Domain" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Pisahkan WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Mod Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Sokongan XR" diff --git a/modules/luci-base/po/no/base.po b/modules/luci-base/po/no/base.po index 9b53afa5e..db6b34095 100644 --- a/modules/luci-base/po/no/base.po +++ b/modules/luci-base/po/no/base.po @@ -6552,618 +6552,3 @@ msgstr "ja" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Tilbake" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Tilknytt grensesnitt..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Nettverk uten grensesnitt." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Tilkoblinger Sanntid" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Belastning Sanntid" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Trafikk Sanntid" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Trådløst i sanntid" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Det er ingen aktive leieavtaler." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden gir en oversikt over gjeldende aktive nettverkstilkoblinger." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Endringer utført." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Behold innstillinger" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Starter på nytt..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Last her opp en sysupgrade-kompatibel firmware som skal erstatte den " -#~ "kjørende firmware. Merk av \"Behold innstillinger\" for å beholde " -#~ "gjeldene konfigurasjon. (en kompatibel firmware er nødvendig)" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Venter på at endringer utføres..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s Tilgjengelig)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Kontroller" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Kontrollsum" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Aktiver dette monteringspunktet" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Aktiver denne swapenhet" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware Oppradering" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Flasher..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Monterings Enhet" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Fortsett" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Vil du nullstille alle endringer?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Rot" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Swap Enhet" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Filsystemet som ble brukt til å formatere partisjonen eller minnet. " -#~ "(f.eks. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Firmwaren ble lastet opp. Nedenfor er kontrollsum og filstørrelse " -#~ "oppført, sammenlign dem med den opprinnelige filen for å sikre " -#~ "dataintegriteten.
Klikk \"Fortsett\" nedenfor for å starte flash " -#~ "prosedyren." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Bekreft" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Angir den lyttende porten for denne Dropbear instansen" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Svitsj %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs på %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenne 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenne 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Antennekonfigurasjon" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Tilbake til oversikt" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Tilbake til skanne resultat" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Vanlige Innstillinger" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Koble til" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Tilkoblingsgrense (antall)" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Gjelder det følgende grensesnitt" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Gjelder de følgende grensesnitt" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Opprett Grensesnitt" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Opprett en bro over flere grensesnitt" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Antennevariasjon" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Endre dette grensesnittet" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Generell 802.11%s Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installer pakken %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Grensesnitt Oversikt" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Mangler protokoll utvidelse for proto %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Navnet til det nye grensesnittet" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Ingen nettverk er konfigurert på denne enheten" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Ingen nettverksnavn spesifisert" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Ikke tilknyttet" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "På denne siden kan du konfigurere nettverks grensesnittet. Du kan " -#~ "sammenkoble flere grensesnitt ved å hake av \"Sammekoble grensesnitt\" " -#~ "feltet og skrive inn navn på grensesnittene atskilt med mellomrom. Du kan " -#~ "også bruke VLAN " -#~ "betegnelse INTERFACE.VLANNR (f." -#~ "eks: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Pakken libiwinfo er nødvendig!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protokoll til det nye grensesnittet" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Protokoll støtte er ikke installert" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Fjerne dette trådløse nettverket? Slettingen kan ikke omgjøres!\n" -#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette " -#~ "nettverket." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Mottak antenne" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Skann på nytt" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Erstatt oppføring" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Separerte Klienter" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Slot tid" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Enhet Konfigurasjon seksjonen omhandler innstillingene av den " -#~ "trådløse enheten som kanaler, sende stryke eller antenne valg. Disse " -#~ "innstillingene er delt mellom alle definerte trådløse nettverk opprettet " -#~ "utfra denne enhet. (om den trådløse enheten støtter mulit-SSID). " -#~ "Nettverks innstillinger som kryptering eller kanaler er gruppert i " -#~ "Grensesnitt Konfigurasjon." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Pakken libiwinfo-lua er ikke installert. Du må installere denne " -#~ "pakken for å kunne konfigurerer trådløse enheter!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Det angitte nettverksnavnet er ikke unikt" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Maskinvaren er ikke multi-SSID kapabel og den ekisterende konfigurasjonen " -#~ "vil bli erstattet om du fortsetter." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Den valgte protokoll må ha en enhet tilknyttet" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Det er ingen enhet som er tilordnet ennå, vennligst legg til en " -#~ "nettverksenhet i \"Fysiske Innstillinger\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Overførings rate" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Sende styrke" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Sende Antenne" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Opplastet Fil" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Trådløst starter på nytt..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "skjult" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "åpen" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Tilbake" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Nettmaske" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Oppsett tidssynkronisering" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synkroniser..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Følgende endringer er forkastet" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Det finnes ingen endriger å reversere!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Det finnes ingen endringer!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Tiden Synkroniseringen er ikke konfigurert ennå." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Her kan du lime inn felles SSH-nøkler(en per linje), for SSH godkjenning." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Passordet er endret!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Ukjent feil, passordet ble ikke endret!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Tilgjengelige pakker" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Viser bare pakker som inneholder" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Last ned og installer pakken" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filter" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Finn pakke" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Ledig plass" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installer" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Installerte pakker" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Ingen pakkelister tilgjengelig" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-Konfigurasjon" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Pakkelistene er eldre enn 24 timer" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Pakkenavn" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Programvare" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Oppdater lister" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versjon" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Deaktiver DNS oppsett" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 og IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Gyldig leietid" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Multicast adresse" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Protokoll familie" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Ingen lenker i denne tabellen" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Konfigurasjonsfiler vil bli bevart." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Aktiver dette nettverket" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Grensesnittet er koblet til igjen" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Grensesnittet er slått av" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Slå av dette grensesnittet \"%s\" ?\n" -#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette " -#~ "grensesnittet." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Kobler til igjen" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Slå av dette nettverket" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Trådløst startet på nytt" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Trådløst er slått av" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP Leier" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 Leier" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Fjerne dette grensesnittet? Slettingen kan ikke omgjøres!\n" -#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette " -#~ "grensesnittet." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Slå av dette nettverket ?\n" -#~ "Du kan miste kontakten med ruteren om du er tilkoblet via dette " -#~ "grensesnittet." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sortering" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "Hjelp" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN Status" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN Status" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Bruk" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Utfører endringer" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Konfigurasjons endring utført." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Lagre & Aktiver" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "Følgende endringer er foretatt" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Det finnes ingen endringer som kan utføres!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Handling" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Knapper" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Behandler" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Maksimal holde tid" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Minimum holde tid" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Sti til program som håndterer handling ved bruk av knapp" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "Spesifiserer knappens handlemønster" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "" -#~ "Denne siden gir mulighet for å definerte egne knappers handlingsmønster" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leietid" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR Støtte" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s Trådløs Kontroller" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Bakgrunns Skanning" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Komprimering" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Deaktiver HW-Beacon timer" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Ikke send probe svar" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Fast Frames" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Maksimal hastighet" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Minimum hastighet" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast hastighet" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Utendørs Kanaler" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Regulerende Domene" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Separert WDS" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "Statisk WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbo Modus" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "XR Støtte" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Et nytt nettverk vil bli opprettet hvis du tar bort haken." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Koble til nettverk: Innstilling" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "Port %d er utagget i flere VLANs!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "VLAN grensesnitt" diff --git a/modules/luci-base/po/pl/base.po b/modules/luci-base/po/pl/base.po index 5046bce09..c479f2e4a 100644 --- a/modules/luci-base/po/pl/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pl/base.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-27 12:53+0000\n" "Last-Translator: Krystian Kozak \n" -"Language-Team: Polish " -"\n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +21,6 @@ msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 -#, fuzzy msgid "%d Bit" msgstr "%d Bit" @@ -95,7 +94,6 @@ msgid "-- please select --" msgstr "-- proszę wybrać --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 -#, fuzzy msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika" @@ -126,19 +124,19 @@ msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r Szybkie Przejście" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "" +msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "802.11w Management Frame Protection" -msgstr "" +msgstr "802.11w Zarządzanie Ochroną Ramek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w maximum timeout" @@ -257,12 +255,10 @@ msgid "A new login is required since the authentication session expired." msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 -#, fuzzy msgid "A43C + J43 + A43" msgstr "A43C + J43 + A43" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891 -#, fuzzy msgid "A43C + J43 + A43 + V43" msgstr "A43C + J43 + A43 + V43" @@ -271,7 +267,6 @@ msgid "ADSL" msgstr "ADSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879 -#, fuzzy msgid "ANSI T1.413" msgstr "ANSI T1.413" @@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Nieaktywny interfejs" # co to takiego? #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 @@ -572,7 +567,6 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 -#, fuzzy msgid "Annex" msgstr "Annex" @@ -581,22 +575,18 @@ msgid "Annex A + L + M (all)" msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880 -#, fuzzy msgid "Annex A G.992.1" msgstr "Annex A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881 -#, fuzzy msgid "Annex A G.992.2" msgstr "Annex A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882 -#, fuzzy msgid "Annex A G.992.3" msgstr "Annex A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883 -#, fuzzy msgid "Annex A G.992.5" msgstr "Annex A G.992.5" @@ -605,17 +595,14 @@ msgid "Annex B (all)" msgstr "Annex B (wszystkie)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876 -#, fuzzy msgid "Annex B G.992.1" msgstr "Annex B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877 -#, fuzzy msgid "Annex B G.992.3" msgstr "Annex B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878 -#, fuzzy msgid "Annex B G.992.5" msgstr "Annex B G.992.5" @@ -624,22 +611,18 @@ msgid "Annex J (all)" msgstr "Annex J (wszystkie)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884 -#, fuzzy msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875 -#, fuzzy msgid "Annex M (all)" msgstr "Annex M (wszystkie)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885 -#, fuzzy msgid "Annex M G.992.3" msgstr "Annex M G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886 -#, fuzzy msgid "Annex M G.992.5" msgstr "Annex M G.992.5" @@ -663,11 +646,11 @@ msgstr "Tożsamość anonimowa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Anonymous Mount" -msgstr "" +msgstr "Anonimowe montowanie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Anonymous Swap" -msgstr "" +msgstr "Anonimowy Swap" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173 @@ -719,14 +702,12 @@ msgid "Associations" msgstr "Połączeni" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 -#, fuzzy msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 -#, fuzzy msgid "Auth Group" msgstr "Grupa autoryzacji" @@ -781,18 +762,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Automatycznie montuj SWAP na zasilaniu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automount Filesystem" msgstr "Automatycznie montuj system plików" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 -#, fuzzy msgid "Automount Swap" msgstr "Automatycznie montuj Swap" @@ -815,7 +795,6 @@ msgid "Average:" msgstr "Średnia:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892 -#, fuzzy msgid "B43 + B43C" msgstr "B43 + B43C" @@ -824,7 +803,6 @@ msgid "B43 + B43C + V43" msgstr "B43 + B43C + V43" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 -#, fuzzy msgid "BR / DMR / AFTR" msgstr "BR / DMR / AFTR" @@ -858,13 +836,11 @@ msgid "Backup file list" msgstr "Kopia zapasowa listy plików" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 -#, fuzzy msgid "Bad address specified!" -msgstr "Wprowadzono zły adres!" +msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 -#, fuzzy msgid "Band" msgstr "Częstotliwość" @@ -888,14 +864,16 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" +"Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane " +"jako domyślne ustawienie linuksa)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs wiązań" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -928,7 +906,7 @@ msgstr "Podnieś przy stracie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 msgid "Buffered" @@ -937,10 +915,11 @@ msgstr "Buforowana" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." msgstr "" +"CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "CPU usage (%)" @@ -948,7 +927,7 @@ msgstr "Użycie CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Podręczna" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -972,7 +951,7 @@ msgstr "Anuluj" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Kategoria" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 @@ -1003,20 +982,20 @@ msgstr "Kanał" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie archiwum.…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 msgid "Checking image…" -msgstr "" +msgstr "Sprawdzanie obrazu…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" @@ -1049,7 +1028,7 @@ msgstr "Szyfr" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Cisco UDP encapsulation" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "" @@ -1115,11 +1094,11 @@ msgstr "Polecenie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Polecenie OK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Błędne polecenie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" @@ -1159,7 +1138,7 @@ msgstr "Konfiguracja została wycofana!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź rozłączenie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 msgid "Confirmation" @@ -1177,7 +1156,7 @@ msgstr "Próba połączenia nieudana" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Utrata połączenia" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26 msgid "Connections" @@ -1187,13 +1166,13 @@ msgstr "Połączenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Zawartość została zapisana." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Kontynuuj" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601 msgid "" @@ -1201,6 +1180,10 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian " +"konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku " +"zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub " +"uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 msgid "Country" @@ -1217,7 +1200,7 @@ msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Stwórz interfejs" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Critical" @@ -1229,7 +1212,7 @@ msgstr "Poziom logowania Cron`a" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Aktualna moc nadawania" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567 @@ -1270,7 +1253,7 @@ msgstr "DAE-Port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "DAE-Secret" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" @@ -1318,11 +1301,11 @@ msgstr "Przekierowania DNS" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "DNS-Label / FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216 msgid "DNSSEC check unsigned" @@ -1330,11 +1313,11 @@ msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Czas bezczynności DPD" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "DS-Lite AFTR address" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 @@ -1347,7 +1330,7 @@ msgstr "Status DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb linii DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "DTIM Interval" @@ -1427,7 +1410,7 @@ msgstr "Usuń klucz" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 msgid "Delete this network" @@ -1443,7 +1426,7 @@ msgstr "Opis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Odznacz" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 msgid "Design" @@ -1457,7 +1440,7 @@ msgstr "Przeznaczenie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa docelowa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -1479,12 +1462,12 @@ msgstr "Konfiguracja urządzenia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie nieaktywne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie jest restartowane…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600 msgid "Device unreachable!" @@ -1502,7 +1485,7 @@ msgstr "Diagnostyka" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Numer do wybrania" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580 msgid "Directory" @@ -1524,7 +1507,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz DNS lookup" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1532,7 +1515,7 @@ msgstr "Wyłącz szyfrowanie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Disable this network" @@ -1564,7 +1547,7 @@ msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Rozłącz" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 @@ -1578,7 +1561,7 @@ msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 msgid "Distance Optimization" @@ -1616,7 +1599,7 @@ msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" @@ -1624,11 +1607,13 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" msgstr "" +"Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego " +"podkatalogami?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 msgid "Domain required" @@ -1640,7 +1625,7 @@ msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Nie Fragmentuj" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 msgid "" @@ -1652,7 +1637,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Dół" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 msgid "Download backup" @@ -1664,11 +1649,11 @@ msgstr "Pobierz mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Downstream SNR offset" -msgstr "" +msgstr "Kompensacja transmisji SNR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1686,7 +1671,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 msgid "Dynamic DHCP" @@ -1707,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "Długość EA-bits" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 msgid "EAP-Method" @@ -1728,6 +1713,8 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i " +"naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752 msgid "Edit this network" @@ -1735,7 +1722,7 @@ msgstr "Edytuj tą sieć" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Emergency" @@ -1762,7 +1749,7 @@ msgstr "Włącz STP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na DNS lookup" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1791,7 +1778,7 @@ msgstr "Włącz klienta NTP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Zezwól na Single DES" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "Enable TFTP server" @@ -1815,19 +1802,19 @@ msgstr "Włącz uczenie się i starzenie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Włącz sieć" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Enable/Disable" @@ -1859,7 +1846,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Ograniczenie enkapsulacji" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 @@ -1876,19 +1863,19 @@ msgstr "Szyfrowanie" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "Endpoint Host" -msgstr "" +msgstr "Końcowy Host" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Endpoint Port" -msgstr "" +msgstr "Końcowy Port" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź wartość" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Wprowadź wartości" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 msgid "Erasing..." @@ -1938,14 +1925,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Spodziewano się: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "Expires" msgstr "Wygasa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." msgstr "" @@ -1953,15 +1939,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "External system log server" @@ -1977,23 +1963,23 @@ msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Dodatkowe opcje SSH" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT over DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 msgid "FT over the Air" -msgstr "" +msgstr "FT over the Air" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384 msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "Protokół FT" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -2001,7 +1987,7 @@ msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 msgid "File" @@ -2009,11 +1995,11 @@ msgstr "Plik" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Plik niedostępny" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nazwa pliku" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" @@ -2042,6 +2028,8 @@ msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na " +"podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "Find and join network" @@ -2057,7 +2045,7 @@ msgstr "Firewall" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Znak zapory sieciowej" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" @@ -2086,7 +2074,7 @@ msgstr "Wgraj obraz..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Wgrać obraz?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Flash new firmware image" @@ -2099,7 +2087,7 @@ msgstr "Operacje aktualizacji" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2136,11 +2124,11 @@ msgstr "Wymuś uaktualnienie" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Wymuś użycie NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Niepoprawna forma tokenu" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" @@ -2156,7 +2144,7 @@ msgstr "Przekazuj broadcast`y" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844 msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 msgid "Forwarding mode" @@ -2175,6 +2163,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." msgstr "" +"Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na " +"stronie wireguard.com." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 @@ -2202,7 +2192,7 @@ msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Brama metryczna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2239,7 +2229,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia globalne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 msgid "Global network options" @@ -2261,7 +2251,7 @@ msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Hasło Grupy" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" @@ -2273,7 +2263,7 @@ msgstr "Hasło HE.net" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika HE.net" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 msgid "Hang Up" @@ -2307,7 +2297,7 @@ msgstr "Ukryj puste łańcuchy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21 msgid "Host entries" @@ -2345,15 +2335,15 @@ msgstr "Nazwy hostów" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hybrydowy" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "Grupa IKE DH" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adres IP" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" @@ -2361,7 +2351,7 @@ msgstr "Protokół IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "Typ IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2402,7 +2392,7 @@ msgstr "Adres IPv4" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "długość przydziału IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" @@ -2418,7 +2408,7 @@ msgstr "Maska IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 msgid "IPv4 only" @@ -2426,7 +2416,7 @@ msgstr "Tylko IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52 msgid "IPv4 prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix IPv4" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -2435,7 +2425,7 @@ msgstr "Długość prefiksu IPv4" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 @@ -2445,11 +2435,11 @@ msgstr "Adres IPv4" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" -msgstr "" +msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -2507,7 +2497,7 @@ msgstr "Brama IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 msgid "IPv6 only" @@ -2526,7 +2516,7 @@ msgstr "Długość prefiksu IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "IPv6 routed prefix" -msgstr "" +msgstr "Kierowany prefiks IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "IPv6 suffix" @@ -2540,7 +2530,7 @@ msgstr "Adres IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95 msgid "IPv6-PD" -msgstr "" +msgstr "IPv6-PD" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10 @@ -2564,11 +2554,11 @@ msgstr "Tożsamość" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "" +msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 @@ -2636,7 +2626,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181 msgid "Ignore /etc/hosts" -msgstr "" +msgstr "Ignoruj /etc/hosts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 msgid "Ignore interface" @@ -2659,6 +2649,9 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało " +"zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej " +"strony." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -2679,7 +2672,7 @@ msgstr "Info" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informacja" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 @@ -2716,7 +2709,7 @@ msgstr "Interfejs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827 msgid "Interface Configuration" @@ -2725,11 +2718,11 @@ msgstr "Konfiguracja Interfejsu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "" +msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is reconnecting..." @@ -2743,11 +2736,11 @@ msgstr "Interfejs jest wyłączany..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Interfejs uruchamia się..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "Interfejs zatrzymuje się..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Interface name" @@ -2766,7 +2759,7 @@ msgstr "Interfejsy" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Wewnętrzny" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" @@ -2779,7 +2772,7 @@ msgstr "Niewłaściwy" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -2791,15 +2784,15 @@ msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Błędny argument" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowe polecenie" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." @@ -2810,7 +2803,6 @@ msgid "Isolate Clients" msgstr "Izoluj klientów" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 -#, fuzzy msgid "" "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the " "flash memory, please verify the image file!" @@ -2839,7 +2831,7 @@ msgstr "Przyłączanie do sieci: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 @@ -2916,7 +2908,7 @@ msgstr "Opoźnienie" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" -msgstr "" +msgstr "Karta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 @@ -3000,6 +2992,11 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej.
Format: Adres-MAC," +"Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy.
Tej listy " +"używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC " +"przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial " +"Mobility Domain Association." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "" @@ -3009,10 +3006,15 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej.
Format: Adres-MAC,R1KH-ID " +"jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy.
Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas " +"wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w " +"MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1." #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" @@ -3054,13 +3056,13 @@ msgstr "Ładowanie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Ładowanie widoku…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 @@ -3102,13 +3104,12 @@ msgid "Local domain" msgstr "Domena lokalna" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 -#, fuzzy msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są " -"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts" +"przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" @@ -3188,7 +3189,7 @@ msgstr "Lista MAC" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13 msgid "MAP / LW4over6" -msgstr "" +msgstr "MAP / LW4over6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 @@ -3199,7 +3200,7 @@ msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3231,12 +3232,12 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Podręcznik" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Główny" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" @@ -3244,7 +3245,7 @@ msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" @@ -3270,7 +3271,7 @@ msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Maksymalna moc nadawania" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -3284,7 +3285,7 @@ msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Średnia" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23 msgid "Memory" @@ -3296,19 +3297,19 @@ msgstr "Użycie pamięci (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "Mesh ID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841 msgid "Mesh Id" -msgstr "" +msgstr "Mesh Id" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono metody" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3319,19 +3320,19 @@ msgstr "Metryka" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Kopia monitorowanego portu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Kopia portu źródłowego" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Dane Mobilne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Domena mobilna" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 @@ -3372,7 +3373,7 @@ msgstr "Limit czasu inicjacji modemu" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "Menedżer modemu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3381,11 +3382,11 @@ msgstr "Monitor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Więcej Znaków" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "Więcej…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 msgid "Mount Point" @@ -3415,11 +3416,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Mount attached devices" -msgstr "" +msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Mount filesystems not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 msgid "Mount options" @@ -3431,7 +3432,7 @@ msgstr "Punkt montownia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157 msgid "Mount swap not specifically configured" -msgstr "" +msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221 msgid "Mounted file systems" @@ -3451,11 +3452,11 @@ msgstr "NAS ID" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87 msgid "NAT-T Mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb NAT-T" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41 msgid "NAT64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefix NAT64" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 @@ -3468,7 +3469,7 @@ msgstr "Proxy NDP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" -msgstr "" +msgstr "Domena NT" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270 msgid "NTP server candidates" @@ -3517,7 +3518,7 @@ msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Nazwa nowego interfejsu…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" @@ -3526,7 +3527,7 @@ msgstr "Następna »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nie" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 msgid "No DHCP Server configured for this interface" @@ -3534,19 +3535,19 @@ msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Brak Szyfrowania" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Bez NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Nie otrzymano danych" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "Brak wpisów w tym katalogu" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" @@ -3577,7 +3578,7 @@ msgstr "Nie ustawiono hasła!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 @@ -3590,7 +3591,7 @@ msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 msgid "No signal" -msgstr "" +msgstr "Brak sygnału" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 @@ -3644,15 +3645,15 @@ msgstr "Nie podłączony" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Nieobecny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Nie uruchomiony przy starcie" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Nie wspierane" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 msgid "Notice" @@ -3670,15 +3671,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "" +msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Ukryte hasło grupowe" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Ukryte hasło" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -3693,7 +3694,7 @@ msgstr "Uzyskaj adres IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3701,11 +3702,11 @@ msgstr "Zwłoka wyłączenia" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Włączone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" -msgstr "" +msgstr "Trasa na łączu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72 msgid "On-State Delay" @@ -3717,7 +3718,7 @@ msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "Jedno z poniższych: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3726,7 +3727,7 @@ msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 @@ -3741,7 +3742,7 @@ msgstr "Otwórz listę..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 msgid "Operating frequency" @@ -3765,6 +3766,8 @@ msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." msgstr "" +"Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz " +"wartość w hex, zaczynając od 0x." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -3783,10 +3786,12 @@ msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Opcjonalnie. Base64-kodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę " +"symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Optional. Description of peer." @@ -3797,24 +3802,28 @@ msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Opcjonalny. Port dla peera." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 " +"(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "" +"Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Options" @@ -3834,12 +3843,12 @@ msgstr "Wychodzący:" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfejs wyjściowy" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa wyjściowa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 @@ -3898,7 +3907,7 @@ msgstr "Przegląd" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" @@ -3906,7 +3915,7 @@ msgstr "Właściciel" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (oba)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3934,7 +3943,7 @@ msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Rodzaj PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -3987,15 +3996,15 @@ msgstr "PPtP" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "Przesunięcie PSID" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Długość bitów PSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Packets" @@ -4031,11 +4040,11 @@ msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Siła hasła" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Hasło2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" @@ -4081,7 +4090,7 @@ msgstr "Szczyt:" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 @@ -4090,11 +4099,11 @@ msgstr "Brakuje adresu Peera" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Peers" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Doskonała ochrona prywatności" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 msgid "Perform reboot" @@ -4106,11 +4115,11 @@ msgstr "Wykonaj reset" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Odmowa zezwolenia" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Trwale trzymaj przy życiu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 msgid "Phy Rate:" @@ -4140,7 +4149,7 @@ msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Wybierz plik do przesłania." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Policy" @@ -4152,7 +4161,7 @@ msgstr "Port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Port %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" @@ -4160,7 +4169,7 @@ msgstr "Status portu:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" @@ -4180,11 +4189,11 @@ msgstr "Preferuj UMTS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Prefiks Przekazany" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Klucz współdzielony" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4263,6 +4272,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +"Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do " +"klientów." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -4283,19 +4294,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Żywotność klucza R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "Uchwyt klucza R1" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Próg RSSI dla połączeń" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4312,7 +4323,7 @@ msgstr "Szybkość RX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Szybkość RX / TX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4378,7 +4389,7 @@ msgstr "Restart" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 msgid "Rebooting…" -msgstr "" +msgstr "Restartowanie…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 msgid "Reboots the operating system of your device" @@ -4390,7 +4401,7 @@ msgstr "Odebrane" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343 msgid "Reconnect this interface" @@ -4446,7 +4457,7 @@ msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Limit czasu żądania" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" @@ -4458,11 +4469,11 @@ msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." -msgstr "" +msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" @@ -4470,32 +4481,36 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. " +"Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Wymaga hostapd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi
(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 msgid "" @@ -4512,22 +4527,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "Wymaga wpa-supplicant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -4555,7 +4570,7 @@ msgstr "Plik Resolve" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono zasobu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 @@ -4607,15 +4622,15 @@ msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 msgid "Root preparation" -msgstr "" +msgstr "Przygotowanie Roota" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Trasuj dozwolone IPs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Tablica trasy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 msgid "Route type" @@ -4659,11 +4674,11 @@ msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Błąd czasowy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161 msgid "SNR" @@ -4684,7 +4699,7 @@ msgstr "Port serwera SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika SSH" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 @@ -4761,7 +4776,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Wybierz plik…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4799,7 +4814,7 @@ msgstr "Sesja wygasła" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" @@ -4811,7 +4826,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 @@ -4836,7 +4851,7 @@ msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70 msgid "Short GI" -msgstr "" +msgstr "Krótki GI" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995 msgid "Short Preamble" @@ -4867,7 +4882,7 @@ msgstr "Sygnał" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Sygnał / Szum" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" @@ -4888,7 +4903,7 @@ msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 @@ -4938,7 +4953,7 @@ msgstr "Źródło" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Adres Źródłowy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 msgid "Specifies the directory the device is attached to" @@ -4965,22 +4980,29 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio " +"bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci " +"bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez " +"sterownik." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Określ TOS (Type of Service)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." msgstr "" +"Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny " +"(64)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." msgstr "" +"Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "Specify the secret encryption key here." @@ -5065,7 +5087,7 @@ msgstr "Zachowaj kolejność" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Silne" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893 @@ -5082,7 +5104,7 @@ msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Wolna pamięć Swap" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -5097,19 +5119,20 @@ msgstr "Przełącznik %q" msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154 msgid "Switch Port Mask" -msgstr "" +msgstr "Przełącznik Maski Portu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Przełącznik Maski Szybkości" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Przełącznik VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 msgid "Switch protocol" @@ -5123,11 +5146,11 @@ msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Dowiązanie symboliczne" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 msgid "Sync with browser" @@ -5190,7 +5213,7 @@ msgstr "Cel" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Sieć docelowa" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49 msgid "Terminate" @@ -5198,18 +5221,21 @@ msgstr "Zakończ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The block mount command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Polecenie block mount nie powiodło się z kodem %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz " +"teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." msgstr "" +"Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -5229,6 +5255,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:" msgstr "" +"Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566 msgid "" @@ -5240,6 +5267,13 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu " +"oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów " +"bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, " +"zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to " +"ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć " +"wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan " +"konfiguracji." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 @@ -5255,6 +5289,8 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci " +"bezprzewodowej." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 msgid "" @@ -5262,6 +5298,9 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, " +"Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych.
" +"Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5269,7 +5308,7 @@ msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." @@ -5285,11 +5324,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5310,7 +5349,7 @@ msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5332,15 +5371,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" @@ -5354,16 +5393,15 @@ msgstr "" "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 -#, fuzzy msgid "" "The system is flashing now.
DO NOT POWER OFF THE DEVICE!
Wait a " "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the " "address of your computer to reach the device again, depending on your " "settings." msgstr "" -"System wykonuje flashowanie.
NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!
Poczekaj " +"System wykonuje flashowanie.
NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!
Poczekaj " "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od " -"ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać " +"ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać " "się do urządzenia." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159 @@ -5371,6 +5409,8 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia " +"bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." @@ -5378,7 +5418,7 @@ msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5386,14 +5426,17 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione " +"poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i " +"zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 msgid "" @@ -5408,11 +5451,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5431,11 +5474,11 @@ msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "" @@ -5443,6 +5486,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream DNS servers." msgstr "" +"Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub " +"'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów DNS." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 @@ -5461,6 +5507,8 @@ msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, " +"jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 msgid "" @@ -5489,12 +5537,14 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" msgstr "" +"To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do " +"wykorzystania przez klientów" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined." @@ -5528,7 +5578,7 @@ msgstr "Synchronizacja czasu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia GTK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5596,7 +5646,7 @@ msgstr "Interfejs tunelu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Połączenie tunelu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 msgid "Tx-Power" @@ -5664,7 +5714,7 @@ msgstr "Nie można uzyskać ID klienta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 @@ -5680,7 +5730,7 @@ msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -5688,7 +5738,7 @@ msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 @@ -5702,7 +5752,7 @@ msgstr "Nieznany błąd (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Nieznany kod błędu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 @@ -5726,7 +5776,7 @@ msgstr "Niezapisane zmiany" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Nieokreślony błąd" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 @@ -5744,16 +5794,18 @@ msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Góra" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Wysyłanie" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecne oprogramowanie " +"systemowe." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 @@ -5763,21 +5815,21 @@ msgstr "Załaduj archiwum..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Prześlij plik" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Prześlij plik…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Przesyłanie pliku…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 msgid "" @@ -5785,6 +5837,9 @@ msgid "" "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają " +"nazwę w postaci wifinet# i sieć zostanie ponownie uruchomiona w " +"celu zastosowania zmienionej konfiguracji." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 @@ -5797,7 +5852,7 @@ msgstr "Użyj /etc/ethers" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Użyj zalecane serwery DHCP" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" @@ -5838,7 +5893,7 @@ msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Use as root filesystem (/)" @@ -5929,6 +5984,8 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest " +"wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" @@ -5958,15 +6015,15 @@ msgstr "Sieci VLAN na %q" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Adres lokalny VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Port lokalny VPN" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 @@ -5980,12 +6037,12 @@ msgstr "Port serwera VPN" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" @@ -5997,7 +6054,7 @@ msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" @@ -6061,7 +6118,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Słabe" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "" @@ -6069,6 +6126,9 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po " +"włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby " +"użyć opcji klawiszy R0 i R1." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 @@ -6108,7 +6168,7 @@ msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 @@ -6141,13 +6201,15 @@ msgstr "Zapisz log systemowy do pliku" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Tak" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze " +"\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -6203,7 +6265,7 @@ msgstr "auto" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automatyczny" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 msgid "baseT" @@ -6219,7 +6281,7 @@ msgstr "zmostkowany" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "Utwórz" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" @@ -6273,7 +6335,7 @@ msgstr "wyłączony" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "domyślna sterownika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 @@ -6306,7 +6368,7 @@ msgstr "pół-duplex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 @@ -6320,7 +6382,7 @@ msgstr "jeżeli celem jest sieć" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "ignoruj" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -6342,7 +6404,7 @@ msgstr "lokalny plik DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "średnie bezpieczeństwo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "minutes" @@ -6359,7 +6421,7 @@ msgstr "niepowiązane" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "wartość nieopróżniona" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 msgid "none" @@ -6390,20 +6452,20 @@ msgstr "włączone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "sieć otwarta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 msgid "output" -msgstr "" +msgstr "wyjście" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "dodatnia wartość dziesiętna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "dodatnia wartość całkowita" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 msgid "random" @@ -6413,7 +6475,7 @@ msgstr "losowy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634 msgid "relay mode" -msgstr "" +msgstr "tryb przekaźnika" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "routed" @@ -6422,7 +6484,7 @@ msgstr "routowane" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "sek" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 @@ -6431,19 +6493,19 @@ msgstr "tryb serwera" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "stateful-only" -msgstr "" +msgstr "tylko stanowy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "stateless" -msgstr "" +msgstr "bezstanowy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643 msgid "stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "bezstanowy + stanowy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "wysokie bezpieczeństwo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 msgid "tagged" @@ -6455,7 +6517,7 @@ msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "unikalna wartość" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "unknown" @@ -6493,103 +6555,103 @@ msgstr "nieotagowane" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy CIDR IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IPv4:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa sieć IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa sieć IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy MAC adres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy identyfikator UCI" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy adres:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy host:port" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 @@ -6597,65 +6659,65 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa nazwa hosta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "poprawna wartość całkowita" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "prawidłowa wartość portu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" -msgstr "" +msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "wartość pomiędzy %f a %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "wartość większą lub równą %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "wartość mniejszą lub równą %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "wartość z %d znakami" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "o wartości co najmniej %d znaków" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "weak security" @@ -6668,665 +6730,3 @@ msgstr "tak" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Wróć" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Przypisz interfejsy..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Sieć bez interfejsów" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Swap" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Zachowaj ustawienia" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Ponowne uruchamianie..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie " -#~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby " -#~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym " -#~ "opragramowaniem)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(dostępne %s)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Sprawdź" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Suma kontrolna" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Włącz ten punkt montowania" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Włącz ten swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Aktualizuj firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Flashowanie..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Wpis montowania" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Wykonaj" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Zamień wpis" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (np. ext3)" - -# Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi. -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i " -#~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych." -#~ "
Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Zweryfikuj" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "Zmień hasło logowania" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "Zmieniam hasło…" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Przełącznik %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Ustawienia anteny" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Wróć do przeglądu" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Wróć do wyników skanowania" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja podstawowa" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Połącz" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limit połączeń" - -# Pokrywa następujące interfejsy -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Utwórz interfejs" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami" - -# Jak poprzednio trzymam się konwencji -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Wielorakość" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Edytuj ten interfejs" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Dzielenie ramek" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instaluj pakiet %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Przegląd Interfejsów" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Nie podano nazwy sieci" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "Brak wyników skanowania..." - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Nie powiązany" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz " -#~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a " -#~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć " -#~ "notacji VLAN`ów " -#~ "INTERFACE.VLANNR (np.: " -#~ "eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protokół nowego interfejsu" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać " -#~ "cofnięte!\n" -#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę " -#~ "sieć!" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena odbiorcza" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Powtórz skanowanie" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Zamień wpis" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Rozdziel klientów" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Szczelina czasowa" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Sekcja Konfiguracja Urządzenia zawiera sprzętowe ustawienia toru " -#~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które " -#~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli " -#~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia " -#~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji " -#~ "Konfiguracja Interfejsu." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "Pakiet libiwinfo-lua nie jest zainstalowany. Musisz go " -#~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja " -#~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie " -#~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Prędkość transmisji" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Siła nadawania" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena nadajnika" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Załaduj plik" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "ukryty" - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "mieszany WPA/WPA2" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "otwarte" - -#~ msgid "Always off (%s)" -#~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)" - -#~ msgid "Always on (%s)" -#~ msgstr "Zawsze włączony (%s)" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "Zatwierdź mimo to" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Wróć" - -#~ msgid "Custom flash interval (%s)" -#~ msgstr "Własny interwał flash (%s)" - -#~ msgid "Expecting %s" -#~ msgstr "Oczekiwano %s" - -#~ msgid "Heartbeat interval (%s)" -#~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Maska sieci" - -#~ msgid "Network device activity (%s)" -#~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu" - -#~ msgid "Switchport activity (%s)" -#~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synchronizacja..." - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu " -#~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów " -#~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, " -#~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i " -#~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie " -#~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Motyw" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "Brak zmian do zastosowania." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Brak oczekujących zmian!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub " -#~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów DNS" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds" - -#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)" -#~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)" -#~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -#~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -#~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi on (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)" - -#~ msgid "Flashmemory write access (%s)" -#~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę " -#~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, " -#~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -# nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie! -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla " -#~ "uwierzytelniania SSH" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Dostępne pakiety" - -#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." -#~ msgstr "" -#~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami " -#~ "wieloznacznymi." - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE " -#~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade" - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik " -#~ "może być zachowany podczas sysupgrade. " - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Niestandardowe źródła" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Dystrybucja źródeł" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtr" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Znajdź pakiet" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Wolna przestrzeń" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instaluj" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Zainstalowane pakiety" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Konfiguracja OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nazwa pakietu" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Rozmiar (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Oprogramowanie" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Aktualizuj listy" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Wersja" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 oraz IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Czas ważności dzierżawy" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Adres Multicast`u" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Rodzina protokołów" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Aktywuj tą sieć" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Połączono ponownie interfejs" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Wyłączono interfejs" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n" -#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten " -#~ "interfejs!" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Łączę ponownie interfejs" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Wyłącz tą sieć" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Dzierżawy DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n" -#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez " -#~ "ten interfejs!" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n" -#~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten " -#~ "interfejs!" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Posortuj" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "pomoc" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Status IPv4 WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Status WAN IPv6" diff --git a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po index afe134c78..b551d147d 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt-br/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt-br/base.po @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "%.1f dB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251 msgid "%d Bit" -msgstr "" +msgstr "%d Bit" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d campo(s) inválido(s)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "-- por favor, selecione --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = não usando limiar de RSSI, 1 = não alterar padrão do driver" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 msgid "1 Minute Load:" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Um diretório com o mesmo nome já existe." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" +msgstr "Uma nova autenticação é necessária já que a sessão expirou." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Identificador de" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface ausente" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" @@ -404,33 +404,33 @@ msgstr "Adicionar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Adicionar ponte ATM" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço IPv4…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "Adicionar endereço IPv6…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "Adicionar ação de LED" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "Adicionar VLAN" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Adicionar instância" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Adicionar chave" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Adiciona uma nova interface..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Adicionar parceiro" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184 msgid "Additional Hosts files" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "Qualquer zona" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Aplicar cópia de segurança?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 msgid "Apply request failed with status %h" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Aplicar sem verificação" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Architecture" @@ -724,6 +724,7 @@ msgstr "Associações" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" +"Tentar habilitar pontos de montagem configurados para dispositivos anexados" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 @@ -886,6 +887,8 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" +"Vincula dinamicamente a interfaces em vez de endereço curinga (recomendado " +"como padrão de linux)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" @@ -926,7 +929,7 @@ msgstr "Levantar na iniciação" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Explorar…" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 msgid "Buffered" @@ -939,7 +942,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Configuração CLAT falhou" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "CPU usage (%)" @@ -947,7 +950,7 @@ msgstr "Uso da CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Em cache" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1011,12 +1014,12 @@ msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Verificando arquivo…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 msgid "Checking image…" -msgstr "" +msgstr "Verificando imagem…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" @@ -1082,7 +1085,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -1116,15 +1119,15 @@ msgstr "Comando" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Comando OK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "O comando falhou" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Comentário" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "" @@ -1160,7 +1163,7 @@ msgstr "A configuração foi revertida!" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Confirmar desconexão" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 msgid "Confirmation" @@ -1178,7 +1181,7 @@ msgstr "A tentativa de conexão falhou" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Conexão perdida" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26 msgid "Connections" @@ -1188,13 +1191,13 @@ msgstr "Conexões" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "O conteúdo foi salvo." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continuar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601 msgid "" @@ -1222,7 +1225,7 @@ msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Criar interface" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Critical" @@ -1234,7 +1237,7 @@ msgstr "Nível de Registro da Cron" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Potência atual" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567 @@ -1267,15 +1270,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "Porta DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "Segredo DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" @@ -1382,7 +1385,7 @@ msgstr "Padrão %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "" +msgstr "Rota padrão" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1431,11 +1434,11 @@ msgstr "Apagar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Apagar chave" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Solicitação para apagar falhou: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 msgid "Delete this network" @@ -1451,7 +1454,7 @@ msgstr "Descrição" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Remover seleção" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 msgid "Design" @@ -1465,7 +1468,7 @@ msgstr "Destino" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de destino" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -1487,12 +1490,12 @@ msgstr "Configuração do Dispositivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "O dispositivo não está ativo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "O dispositivo está reiniciando…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600 msgid "Device unreachable!" @@ -1533,7 +1536,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar pesquisas de DNS" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1541,7 +1544,7 @@ msgstr "Desabilitar Cifragem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Desabilitar sondagem de inatividade" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Disable this network" @@ -1574,7 +1577,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Desconectar" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 @@ -1628,19 +1631,19 @@ msgstr "Não encaminhe buscas por endereço reverso das redes local" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente deseja apagar \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente deseja apagar a seguinte chave SSH?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente deseja apagar todas as configurações?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Você realmente deseja apagar recursivamente o diretório \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 msgid "Domain required" @@ -1683,7 +1686,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Arrastar para reordenar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1753,7 +1756,7 @@ msgstr "Editar esta rede" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Editar rede sem fio" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Emergency" @@ -1781,7 +1784,7 @@ msgstr "Ativar STP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Habilitar pesquisas de DNS" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -1880,7 +1883,7 @@ msgstr "Ativa o protocolo STP nesta ponte" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de encapsulamento" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 @@ -1959,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Esperando: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "Expires" @@ -2017,7 +2020,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Falha ao alterar a senha do sistema." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" @@ -2027,7 +2030,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Falha ao executar a ação \"/etc/init.d/%s %s\": %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 msgid "File" @@ -2035,11 +2038,11 @@ msgstr "Arquivo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Arquivo não associado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Nome de arquivo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" @@ -2115,7 +2118,7 @@ msgstr "Gravar imagem..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Instalar imagem?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Flash new firmware image" @@ -2128,7 +2131,7 @@ msgstr "Operações na memória flash" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Instalando…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2205,6 +2208,8 @@ msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." msgstr "" +"Mais informações sobre interfaces WireGuard e parceiros emwireguard.com." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 @@ -2232,7 +2237,7 @@ msgstr "O endereço do roteador padrão é inválido" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica de gateway" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2332,7 +2337,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61 msgid "Hide empty chains" -msgstr "" +msgstr "Ocultar as correntes vazias" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007 @@ -2397,7 +2402,7 @@ msgstr "Protocolo IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2454,7 +2459,7 @@ msgstr "Máscara de rede IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Rede IPv4 na notação de endereço/máscara de rede" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90 msgid "IPv4 only" @@ -2485,7 +2490,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -2545,7 +2550,7 @@ msgstr "Roteador padrão do IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Rede IPv6 na notação de endereço/máscara de rede" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91 msgid "IPv6 only" @@ -2721,7 +2726,7 @@ msgstr "Informação" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informações" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 @@ -2766,11 +2771,11 @@ msgstr "Configuração da Interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "" +msgstr "Interface tem %d alterações pendentes" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Interface está marcada para apagar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is reconnecting..." @@ -2784,11 +2789,11 @@ msgstr "A interface está desligando..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Interface está iniciando..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "Interface está parando..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Interface name" @@ -2820,7 +2825,7 @@ msgstr "Valor inválido" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "String de chave Base64 inválida" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." @@ -2836,15 +2841,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 msgid "Invalid argument" -msgstr "" +msgstr "Argumento inválido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Comando inválido" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Valor hexadecimal inválido" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." @@ -2883,7 +2888,7 @@ msgstr "Juntando-se à rede %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Manter as configurações e manter a configuração atual" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 @@ -3113,13 +3118,13 @@ msgstr "Carregando" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Carregando conteúdo do diretório…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Carregando visão…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 @@ -3261,7 +3266,7 @@ msgstr "A regra MAC é inválida" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3300,7 +3305,7 @@ msgstr "Manual" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Mestre" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" @@ -3310,7 +3315,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo máximo permitido de escuta" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" @@ -3336,7 +3341,7 @@ msgstr "Número máximo de endereços atribuídos." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Potência máxima de transmissão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -3350,7 +3355,7 @@ msgstr "Mbit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Médio" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23 msgid "Memory" @@ -3362,11 +3367,11 @@ msgstr "Uso da memória (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 msgid "Mesh ID" -msgstr "" +msgstr "ID de Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841 msgid "Mesh Id" @@ -3374,7 +3379,7 @@ msgstr "Identificador da Malha" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Método não encontrado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3393,7 +3398,7 @@ msgstr "Porta de origem do espelho" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Dados móveis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" @@ -3438,7 +3443,7 @@ msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3447,11 +3452,11 @@ msgstr "Monitor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Mais Caracteres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "Mais…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 msgid "Mount Point" @@ -3481,7 +3486,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Mount attached devices" -msgstr "" +msgstr "Montar dispositivos conectados" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Mount filesystems not specifically configured" @@ -3583,7 +3588,7 @@ msgstr "O dispositivo de rede não está presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Nome de nova interface…" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" @@ -3592,7 +3597,7 @@ msgstr "Próximo »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Não" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 msgid "No DHCP Server configured for this interface" @@ -3600,7 +3605,7 @@ msgstr "Nenhum Servidor DHCP configurado para esta interface" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Sem criptografia" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" @@ -3608,11 +3613,11 @@ msgstr "Sem NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado recebido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "Nenhuma entrada neste diretório" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" @@ -3643,12 +3648,12 @@ msgstr "Nenhuma senha definida!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Sem parceiros definidos ainda" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 msgid "No public keys present yet." -msgstr "" +msgstr "Nenhuma chave pública presente ainda." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83 msgid "No rules in this chain." @@ -3656,7 +3661,7 @@ msgstr "Sem regras nesta cadeia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 msgid "No signal" -msgstr "" +msgstr "Sem sinal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 @@ -3714,15 +3719,15 @@ msgstr "Não conectado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Não presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Não iniciado na inicialização" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Sem suporte" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 msgid "Notice" @@ -3738,7 +3743,7 @@ msgstr "Número de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desabilita o cache #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "" +msgstr "Número de threads em paralelo usadas para compressão" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" @@ -3761,7 +3766,7 @@ msgstr "Obter Endereço IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Desligado" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3769,11 +3774,11 @@ msgstr "Atraso no estado de desligado" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ligado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" -msgstr "" +msgstr "Rota em enlace" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72 msgid "On-State Delay" @@ -3786,7 +3791,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "Um dos seguintes: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 @@ -3917,7 +3922,7 @@ msgstr "Interface de Saída" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Zona de saída" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 @@ -3979,7 +3984,7 @@ msgstr "Visão geral" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Sobrescrever o arquivo existente \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" @@ -3987,7 +3992,7 @@ msgstr "Dono" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -4015,7 +4020,7 @@ msgstr "Usuário do PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -4112,7 +4117,7 @@ msgstr "Senha da Chave Privada interna" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Força da senha" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" @@ -4120,7 +4125,7 @@ msgstr "Senha2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Colar ou arrastar arquivo chave SSH…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -4187,7 +4192,7 @@ msgstr "Restaurar as configuração iniciais" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Permissão negada" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Persistent Keep Alive" @@ -4221,7 +4226,7 @@ msgstr "Entre com o seu usuário e senha." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273 msgid "Please select the file to upload." -msgstr "" +msgstr "Por favor, selecione o arquivo para enviar." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Policy" @@ -4233,7 +4238,7 @@ msgstr "Porta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Porta %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" @@ -4241,7 +4246,7 @@ msgstr "Status da porta:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Negação potencial de: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" @@ -4337,6 +4342,10 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." msgstr "" +"As chaves públicas permitem as autenticações SSH sem senha com maior " +"segurança em comparação com o uso de senhas simples. A fim de carregar uma " +"nova chave para o dispositivo, cole uma linha de chave pública compatível " +"com OpenSSH ou arraste um arquivo .pub para o campo de entrada." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." @@ -4354,12 +4363,12 @@ msgid "Quality" msgstr "Qualidade" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 -#, fuzzy msgid "" "Query all available upstream DNS " "servers" msgstr "" -"Consulte todos os servidores DNS" +"Consultar todos os servidores de DNS disponíveis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "R0 Key Lifetime" @@ -4375,7 +4384,7 @@ msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Limite de RSSI para a adesão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4392,7 +4401,7 @@ msgstr "Taxa de RX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de RX / Taxa de TX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4458,7 +4467,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 msgid "Rebooting…" -msgstr "" +msgstr "Reiniciando…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 msgid "Reboots the operating system of your device" @@ -4526,7 +4535,7 @@ msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "A requisição excedeu o tempo limite" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" @@ -4559,27 +4568,29 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Requer hostapd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Requer hostapd com suporte EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Requer hostapd com suporte OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Requer hostapd com suporte a SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi
(a " +"partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 msgid "" @@ -4596,22 +4607,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "Requer wpa-supplicant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte SAE" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -4639,7 +4650,7 @@ msgstr "Arquivo Resolv" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Recurso não encontrado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 @@ -4700,7 +4711,7 @@ msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Tabela de rota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 msgid "Route type" @@ -4731,7 +4742,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -4744,7 +4755,7 @@ msgstr "Execute a verificação do sistema de arquivos" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Erro de execução" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" @@ -4785,7 +4796,7 @@ msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "SWAP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940 @@ -4846,7 +4857,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Selecione o arquivo…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4880,11 +4891,11 @@ msgstr "Serviços" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "Sessão expirada" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Definir VPN como Rota Padrão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" @@ -4897,7 +4908,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "Defina esta interface como principal para reserva do dhcpv6." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 @@ -4939,7 +4950,7 @@ msgstr "Mostra a lista atual de arquivos para a cópia de segurança" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "Mostrar as correntes vazias" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349 msgid "Shutdown this interface" @@ -4957,7 +4968,7 @@ msgstr "Sinal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Sinal / Ruído" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" @@ -4978,7 +4989,7 @@ msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do dispositivo ZRam em megabytes" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 @@ -5028,7 +5039,7 @@ msgstr "Origem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de Origem" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 msgid "Specifies the directory the device is attached to" @@ -5056,6 +5067,9 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Especifica a potência de transmissão que o rádio sem fio pode usar. " +"Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da conexão sem " +"fios, a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." @@ -5139,7 +5153,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de inatividade da estação" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 @@ -5160,7 +5174,7 @@ msgstr "Ordem Exata" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Forte" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893 @@ -5177,7 +5191,7 @@ msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Swap livre" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -5201,7 +5215,7 @@ msgstr "Máscara da porta do Switch" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Alternar a Máscara de Velocidade do Switch" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 @@ -5216,15 +5230,15 @@ msgstr "Trocar o protocolo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Alternar para a notação da lista CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Link simbólico" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar com o Servidor NTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 msgid "Sync with browser" @@ -5294,7 +5308,7 @@ msgstr "Terminar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The block mount command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "O comando block mount falhou com o código %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" @@ -5339,6 +5353,13 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Não foi possível alcançar o dispositivo depois de %d segundos após a " +"aplicação das alterações que ficaram pendentes, que, por razões de " +"segurança, não foram aplicadas. Se mesmo assim você acredita que as mudanças " +"de configuração estão corretas, salve uma configuração sem selecionar nada. " +"Alternativamente, você pode ignorar este aviso e editar as alterações antes " +"de tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para " +"manter a configuração atual funcionando." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 @@ -5354,6 +5375,8 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"A configuração sem fio existente precisa ser alterada para que LuCI funcione " +"corretamente." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 msgid "" @@ -5361,6 +5384,10 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"A imagem flash foi carregada. Abaixo está a lista com o checksum e o tamanho " +"do arquivo listados, compare-os com o arquivo original para garantir a " +"integridade dos dados.
Clique em \"Continuar\" para iniciar o " +"procedimento de atualização." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5368,25 +5395,27 @@ msgstr "As seguintes regras estão atualmente ativas neste sistema." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço de IP local" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "A chave pública SSH fornecida já foi adicionada." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"A chave pública SSH fornecida é inválida. Por favor, forneça as chaves " +"públicas RSA ou ECDSA válidas." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "O nome da interface já está em uso" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "O nome da interface é muito longo" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5407,7 +5436,7 @@ msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "O nome da rede já está sendo usada" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5429,15 +5458,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "O comando de reinicialização falhou com o código %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "O comando de restauração falhou com o código %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" @@ -5468,14 +5497,17 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"O sistema está sendo reiniciado. Caso a configuração restaurada tenha " +"alterado o endereço IP atual da LAN, talvez seja necessário reconectar " +"manualmente." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "A senha do sistema foi alterada com sucesso." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5483,14 +5515,17 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"O arquivo de backup carregado parece ser válido e contém os arquivos " +"listados abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e " +"reiniciar, ou \"Cancelar\" para cancelar a operação." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 msgid "" @@ -5505,11 +5540,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Não há concessões de IP ativas no momento" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Não há alterações a serem aplicadas" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5528,11 +5563,11 @@ msgstr "Este endereço IPv4 do repassar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Isso não se parece com um arquivo PEM válido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "" @@ -5540,6 +5575,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream DNS servers." msgstr "" +"Este arquivo pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " +"'server=1.2.3.4' para servidores específicos ou completos de domínio DNS servidores." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 @@ -5627,7 +5665,7 @@ msgstr "Sincronização de horário" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de tempo para refazer o GTK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5635,7 +5673,7 @@ msgstr "Fuso Horário" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Para fazer login…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "" @@ -5764,7 +5802,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Não é possível obter informações sobre a montagem" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 @@ -5780,7 +5818,7 @@ msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível salvar os conteúdos: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -5790,7 +5828,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Formato de dados de resposta inesperado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 @@ -5804,7 +5842,7 @@ msgstr "Erro desconhecido (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Código de erro desconhecido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 @@ -5820,7 +5858,7 @@ msgstr "Desmontar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Chave sem nome" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 msgid "Unsaved Changes" @@ -5828,7 +5866,7 @@ msgstr "Alterações Não Salvas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Erro não especificado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 @@ -5852,12 +5890,14 @@ msgstr "Acima" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Envio" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Envie aqui uma imagem de firmware compatível com sysupgrade para substituir " +"o firmware em execução." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 @@ -5867,21 +5907,21 @@ msgstr "Enviar arquivo..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Enviar arquivo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Enviar arquivo…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "A Solicitação de envio falhou: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Enviando o arquivo…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 msgid "" @@ -5889,6 +5929,9 @@ msgid "" "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas do \"wifi-iface\" serão " +"atribuídas com um nome na forma wifinet# e a rede será reiniciada " +"para aplicar as novas configurações." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 @@ -5901,7 +5944,7 @@ msgstr "Usar /etc/ethers" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Use servidores anunciados pelo DHCP" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" @@ -6035,6 +6078,8 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Usado para dois propósitos diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não " +"é necessário com o WPA(2)-PSK normal." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" @@ -6064,7 +6109,7 @@ msgstr "VLANs em %q" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" @@ -6103,7 +6148,7 @@ msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Verificando o arquivo de imagem enviado." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" @@ -6165,7 +6210,7 @@ msgstr "Atenção: Existem mudanças não salvas que serão perdidas ao reinicia #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Fraco" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "" @@ -6173,6 +6218,9 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, " +"as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as " +"opções das teclas R0 e R1." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 @@ -6212,7 +6260,7 @@ msgstr "Segurança da Rede sem Fio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migração da configuração da rede sem fio" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 @@ -6245,13 +6293,15 @@ msgstr "Escrever registro do sistema (log) no arquivo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sim" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Você parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h" +"\". Você quer realmente desligar a interface?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -6277,19 +6327,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de compressão ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "Fluxos de compressão ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho ZRam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 msgid "any" @@ -6308,7 +6358,7 @@ msgstr "automático" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84 msgid "automatic" -msgstr "" +msgstr "automático" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79 msgid "baseT" @@ -6378,7 +6428,7 @@ msgstr "desabilitado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "padrão do driver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 @@ -6411,7 +6461,7 @@ msgstr "half-duplex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "valor codificado hexadecimal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 @@ -6425,7 +6475,7 @@ msgstr "se o destino for uma rede" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -6435,11 +6485,11 @@ msgstr "entrada" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "" +msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174 msgid "local DNS file" @@ -6448,7 +6498,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "segurança média" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "minutes" @@ -6465,7 +6515,7 @@ msgstr "sem link" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "valor não vazio" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 msgid "none" @@ -6496,7 +6546,7 @@ msgstr "ligado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "rede aberta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 @@ -6505,11 +6555,11 @@ msgstr "saída" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "valor decimal positivo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "valor inteiro positivo" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 msgid "random" @@ -6528,7 +6578,7 @@ msgstr "roteado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "seg" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 @@ -6549,7 +6599,7 @@ msgstr "sem estado + com estado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "Segurança Forte" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 msgid "tagged" @@ -6561,7 +6611,7 @@ msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "valor único" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "unknown" @@ -6599,103 +6649,103 @@ msgstr "não etiquetado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "endereço IP válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "endereço IP ou prefixo válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "CIDR IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "endereço IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "endereço ou rede IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "endereço IPv4 válido: porta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "rede IPv4 válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "CIDR IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "endereço IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "valor de prefixo ou endereço IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "ID de host IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "rede IPv6 válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "endereço MAC válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "identificador UCI válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "endereço:porta válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "data válida (AAAA-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "valor decimal válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "chave hexadecimal WEP válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "chave hexadecimal WPA válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "host:porta válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 @@ -6703,69 +6753,69 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "nome de host válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "nome de host ou endereço IP válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "valor inteiro válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "rede válida na notação de endereço / máscara de rede" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "dígito de telefone válido (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "Porta ou intervalo de portas válida (port1-port2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "valor de porta válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "hora válida (HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" -msgstr "" +msgstr "valor entre caracteres %d e %d" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "valor entre %f e %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "valor maior ou igual a %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "valor menor ou igual a %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "valor com caracteres %d" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "valor com pelo menos %d caracteres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "valor com até %d caracteres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "weak security" -msgstr "" +msgstr "segurança fraca" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "yes" @@ -6774,669 +6824,3 @@ msgstr "sim" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Voltar" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Atribuir as interfaces..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Rede sem interfaces." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser " -#~ "desfeita! Você pode perder acesso a este dispositivo se você estiver " -#~ "conectado por meio desta interface" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Conexões em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Carga em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Tráfego em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Rede sem fio em Tempo Real" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Espaço de Troca (swap)" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Não existem alocações ativas." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as conexões de rede ativas." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Cuidado: As configurações serão apagadas" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Alterações aplicadas." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Arquivos de configuração que serão mantidos" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "O dispositivo está reiniciando..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Manter configurações" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Reiniciando..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Envia uma imagem compatível do sistema para substituir o firmware em " -#~ "execução. Marque \"Manter configurações\" para manter as configurações " -#~ "atuais (requer uma imagem compatível)." - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "Usado para dois diferentes propósitos: identificador do RADIUS NAS e do " -#~ "802.11r R0KH. Não necessário com o WPA(2)-PSK/WPA3-SAE normal." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Esperando a aplicação das mudanças..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponível)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- casar por dispositivo --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Cuidado: A atualização do sistema será forçada" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Soma de verificação" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Ativar esta montagem" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Ativar este espaço de troca (swap)" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Gravar Firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Gravando na flash..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Entrada de Montagem" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceder" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Realmente limpar todas as mudanças?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Raiz" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Entrada do espaço de troca (Swap)" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "" -#~ "O arquivo de recuperação não parece ser um arquivo válido no formato GZIP." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "O sistema de arquivos que foi usado para formatar a unidade de " -#~ "armazenamento (ex. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "A imagem do firmware foi enviada. Abaixo estão a soma de verificação " -#~ "(checksum) e o tamanho dom arquivo. Compare-os com o arquivo original " -#~ "para garantir a integridade dos dados.
Clique em \"Proceder\" para " -#~ "iniciar o procedimetno de gravação." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "sobreposição" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Desabilitado (padrão)" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Especifica a porta de escuta deste Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Switch %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs em %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuração da antena" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Voltar para visão geral" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Voltar para os resultados da busca" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controlador" - -#~ msgid "" -#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" -#~ "adjusted to %d." -#~ msgstr "" -#~ "O canal %d não está disponível no domínio regulatório '%s' e foi ajustado " -#~ "automaticamente para %d." - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuração Comum" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectar" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite de conexão" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Utilizando a seguinte interface" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Utilizando as seguintes interfaces" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Criar Interface" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Criar uma ponte juntando múltiplas interfaces" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversidade" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Editar esta interface" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Explosão de Quadros (Frame Bursting)" - -#~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." -#~ msgstr "" -#~ "Mais informações sobre interfaces e parceiros WireGuard em wireguard.com." - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Generico 802.11%s Wireless Controlador" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "" -#~ "Modo HT (802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalar pacote %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Visão Geral da Interface" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "Travado no canal %s usado por: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " -#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "Comprimento máximo do nome é de 15 caracteres, incluindo o prefixo " -#~ "automático do protocolo/ponte (br-, 6in4- pppoe-, etc.)" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Extensão para o protocolo %q está ausente" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nome da nova interface" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Nenhuma rede configurada neste dispositivo" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Nenhum nome de rede foi especificado" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "Ainda não existem resultados do escaneamento..." - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Não conectado" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Aviso: tamanho do nome da interface" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Esta interface pode " -#~ "formar uma ponte juntando várias interfaces. Para isto, marque o campo " -#~ "\"Juntar interfaces em uma ponte\" e informar as várias interfaces de " -#~ "rede. Pode também usar a notação para VLAN INTERFACE.VLANNR (ex.: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocolo para a nova interface" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "O suporte ao protocolo não está instalado" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Realmente excluir esta interface Wireless? A exclusão não pode ser " -#~ "desfeita!\n" -#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " -#~ "através desta interface." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena de Recepção" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetir busca" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Substituir entrada" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "O pedido de escaneamento falhou" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Isolar Clientes" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "Intervalo de tempo" - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "A seção da Configuração do Dispositivo engloba as configurações " -#~ "físicas do rádio como canal, potência de transmissão ou seleção da " -#~ "antena. Estas configurações são compartilhadas entre todas as redes sem " -#~ "fio (se o hardware for capaz de utilizar múltiplas SSID). As " -#~ "configurações específicas de cada rede, como cifragem ou modo de operação " -#~ "estão agrupadas na Configuração da Interface." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "O pacote libiwinfo-lua não está instalado. Você precisa instalar " -#~ "este componente para ter uma configuração da rede sem fio funcional!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "O nome de rede informado não é único" - -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "Este equipamento não é capaz de utilizar SSID múltiplos e as " -#~ "configurações existentes serão substituídas se você proceder." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "O protocolo selecionado necessita estar associado a um dispositivo" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Ainda não existe um dispositivo associado. Por favor, associe um " -#~ "dispositivo de rede na aba \"Configurações Físicas\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Taxa de Transmissão" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potência de Transmissão" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena de Transmissão" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Arquivo Carregado" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "A rede sem fio está reiniciando..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "ocultar" - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "WPA/WPA2 em modo misto" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "aberto" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "Aplicar sem verificação" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Voltar" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Máscara de rede" - -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurar a Sincronização do Horário" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Sincronizando..." - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "O dispositivo não foi alcançado em %d segundos depois de aplicar as " -#~ "configurações pendentes. Por questões de segurança, as configurações " -#~ "foram revertidas. Se você acredita que as mudanças de configuração estão " -#~ "realmente corretas, aplique as configurações sem verificação. " -#~ "Alternativamente, você pode dispensar este aviso e editar as " -#~ "configurações antes de tentar aplicá-las novamente, ou reverter todas as " -#~ "configurações pendentes e manter o estado atual em uso." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "As seguintes alterações foram revertidas" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "Não existem mudanças para aplicar." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Não existem modificações pendentes para reverter!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Não existem modificações pendentes!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "Este arquivo deve conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " -#~ "'server=1.2.3.4' para servidores DNS por domínio ou completos." - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "A sincronização do horário ainda não está configurada." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "Esperando que a configuração seja aplicada...%ds" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Seu Internet Explorer é muito velho para mostrar esta página " -#~ "corretamente. Por favor, atualiza para, ao menos, a versão 7 ou use outro " -#~ "navegador como o Firefox, Opera ou Safari." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " -#~ "communications" -#~ msgstr "" -#~ "Quando o PSK é usado, a PMK pode ser gerada localmente sem " -#~ "comunicação entre os pontos de acesso" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui você pode colar as chaves públicas do SSH (uma por linha) para a " -#~ "autenticação por chaves do SSH." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "A senha foi alterada com sucesso!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Erro Desconhecido, a senha não foi alterada!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Pacotes disponíveis" - -#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." -#~ msgstr "" -#~ "Vincule somente para as explicitamenteinterfaces ao invés do endereço " -#~ "coringa." - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Fonte de pacotes específico da compilação/distribuição. Esta NÃO será " -#~ "preservada em qualquer atualização do sistema." - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Definições de fonte de pacotes personalizadas, ex: fontes privadas. Este " -#~ "arquivo será preservado em uma atualização do sistema." - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Fontes de pacotes customizadas" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Mostre somente os pacotes contendo" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "Fontes de pacotes da distribuição" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Baixe e instale o pacote" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Procurar pacote" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espaço livre" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Opções gerais para o opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Pacotes instalados" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Nenhuma lista de pacotes disponível" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuração-OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "As listas de pacotes são mais antigas do que 24 horas" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nome do Pacote" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Tamanho (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Atualizar listas" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versão" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Desabilita a configuração do DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 e IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Tempo de validade da atribuição" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Endereço de Multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Família do protocolo" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Nenhuma cadeira nesta tabela" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Os arquivos de configuração serão mantidos." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Ativar esta rede" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b Wireless Controlador" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interface reconectada" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interface desligada" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controlador" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s Wireless Controlador" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Realmente desligar esta interface\"%s\" ?\n" -#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " -#~ "através desta interface." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Reconectando interface" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Desligar esta rede" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "A rede sem fio reiniciou" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Rede sem fio desligada" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Alocações do DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Alocações DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Realmente excluir esta interface? A exclusão não pode ser desfeita!\n" -#~ " Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " -#~ "através desta interface." - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Realmente desligar esta rede\"%s\" ?\n" -#~ "Você poderá perder o acesso a este dispositivo se você estiver conectado " -#~ "através desta interface." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordenar" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajuda" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Estado IPv4 da WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Estado IPv6 da WAN" diff --git a/modules/luci-base/po/pt/base.po b/modules/luci-base/po/pt/base.po index dfc4b4f43..76e997b0a 100644 --- a/modules/luci-base/po/pt/base.po +++ b/modules/luci-base/po/pt/base.po @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Uso do CPU (%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Em cache" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Desativar pesquisas de DNS" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Ativar o STP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Ativar pesquisas de DNS" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "O endereço do gateway é inválido" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Métrica de Gateway" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Protocolo IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Registo das consultas" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Logging" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "A regra MAC é inválida" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Porta de origem do espelho" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Dados Móveis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "ModemManager" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "Obter Endereço IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Desligado" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Atraso do Off-State" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Ligado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "Dono" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (ambos)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr "Utilizador PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -4193,7 +4193,7 @@ msgstr "Porta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Porto %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" @@ -4201,7 +4201,7 @@ msgstr "Estado da porta:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Negação potencial de: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" @@ -4297,6 +4297,10 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." msgstr "" +"Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança " +"maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova " +"chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com " +"OpenSSH ou arraste um ficheiro .pub para o campo de entrada." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." @@ -4317,6 +4321,8 @@ msgid "" "Query all available upstream DNS " "servers" msgstr "" +"Consulte todos os servidores DNS " +"upstream disponíveis" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "R0 Key Lifetime" @@ -4332,7 +4338,7 @@ msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Limiar de RSSI para a adesão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4349,7 +4355,7 @@ msgstr "Taxa RX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa RX / Taxa TX" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4415,7 +4421,7 @@ msgstr "Reiniciar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 msgid "Rebooting…" -msgstr "" +msgstr "A reiniciar…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 msgid "Reboots the operating system of your device" @@ -4445,7 +4451,7 @@ msgstr "Retransmissor" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" -msgstr "" +msgstr "Ponte de Relé" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" @@ -4454,7 +4460,7 @@ msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Ponte de relé" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 @@ -4483,7 +4489,7 @@ msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do pedido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" @@ -4515,27 +4521,29 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Requer hostapd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi
(a " +"partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 msgid "" @@ -4552,22 +4560,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "Requer wpa-supplicant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -4595,7 +4603,7 @@ msgstr "Resolver ficheiro" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Recurso não encontrado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 @@ -4656,7 +4664,7 @@ msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Tabela de rota" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 msgid "Route type" @@ -4687,7 +4695,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Regra" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" @@ -4700,7 +4708,7 @@ msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Erro de tempo de execução" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" @@ -4741,7 +4749,7 @@ msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "SWAP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940 @@ -4802,7 +4810,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Selecione o ficheiro.…" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4836,11 +4844,11 @@ msgstr "Serviços" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "A sessão expirou" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" @@ -4853,7 +4861,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 @@ -4895,7 +4903,7 @@ msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "Mostrar correntes vazias" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349 msgid "Shutdown this interface" @@ -4913,7 +4921,7 @@ msgstr "Sinal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Sinal / Ruído" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" @@ -4934,7 +4942,7 @@ msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 @@ -4984,7 +4992,7 @@ msgstr "Origem" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de Origem" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 msgid "Specifies the directory the device is attached to" @@ -5012,6 +5020,9 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. " +"Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, " +"a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." @@ -5095,7 +5106,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Limite de inatividade da estação" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 @@ -5116,7 +5127,7 @@ msgstr "Ordem exacta" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Forte" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893 @@ -5133,7 +5144,7 @@ msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Swap livre" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -5157,7 +5168,7 @@ msgstr "Máscara da porta do Switch" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara da velocidade do Switch" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 @@ -5172,15 +5183,15 @@ msgstr "Trocar o protocolo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Ligação simbólica" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar com o servidor NTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 msgid "Sync with browser" @@ -5250,7 +5261,7 @@ msgstr "Terminar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The block mount command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "O comando block mount falhou com o código %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" @@ -5296,6 +5307,13 @@ msgid "" "or revert all pending changes to keep the currently working configuration " "state." msgstr "" +"Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as " +"alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de " +"segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à " +"mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como " +"alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de " +"tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para " +"manter o estado de configuração atualmente em funcionamento." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390 @@ -5311,6 +5329,8 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI " +"funcione corretamente." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 msgid "" @@ -5318,6 +5338,10 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do " +"ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a " +"integridade dos dados.
Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o " +"procedimento flash." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5325,25 +5349,27 @@ msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA " +"públicas adequadas." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "O nome da interface já está sendo usado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "O nome da interface é muito longo" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5364,7 +5390,7 @@ msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "O nome da rede já está sendo usado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5385,15 +5411,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "O comando reboot falhou com o código %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "O comando restore falhou com o código %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" @@ -5424,14 +5450,16 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o " +"endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5439,14 +5467,17 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados " +"abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou " +"\"Cancelar\" para cancelar a operação." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 msgid "" @@ -5461,11 +5492,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Não há arrendamentos ativos" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Não há alterações a serem aplicadas" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5484,11 +5515,11 @@ msgstr "Este endereço IPv4 do repassar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "" @@ -5496,6 +5527,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream DNS servers." msgstr "" +"Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou " +"'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores DNS completamente upstream." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 @@ -5583,7 +5617,7 @@ msgstr "Sincronização Horária" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5591,7 +5625,7 @@ msgstr "Fuso Horário" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Para fazer login…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "" @@ -5719,7 +5753,7 @@ msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 @@ -5735,7 +5769,7 @@ msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -5745,7 +5779,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Formato de dados de resposta inesperado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 @@ -5759,7 +5793,7 @@ msgstr "Erro desconhecido (%s)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Código de erro desconhecido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 @@ -5775,7 +5809,7 @@ msgstr "Desmontar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Chave sem nome" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 msgid "Unsaved Changes" @@ -5783,7 +5817,7 @@ msgstr "Alterações não Guardadas" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Erro não especificado" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 @@ -5807,12 +5841,14 @@ msgstr "Acima" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o " +"firmware em execução." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 @@ -5822,21 +5858,21 @@ msgstr "Enviar arquivo..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Enviar ficheiro" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Enviar ficheiro…" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Pedido de envio falhou: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Enviando o ficheiro…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 msgid "" @@ -5844,6 +5880,9 @@ msgid "" "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas " +"com um nome na forma wifinet# e a rede será reiniciada para aplicar " +"a configuração atualizada." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 @@ -5856,7 +5895,7 @@ msgstr "Usar /etc/ethers" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Usar servidores DHCP anunciados" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" @@ -5990,6 +6029,8 @@ msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é " +"necessário com WPA(2)-PSK normal." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" @@ -6019,7 +6060,7 @@ msgstr "VLANs em %q" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" @@ -6058,7 +6099,7 @@ msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" @@ -6121,7 +6162,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Fraco" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "" @@ -6129,6 +6170,9 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, " +"as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as " +"opções das teclas R0 e R1." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 @@ -6168,7 +6212,7 @@ msgstr "Segurança Wireless" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Migração da configuração wrieless" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 @@ -6208,6 +6252,8 @@ msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". " +"Quer mesmo desligar a interface?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -6233,19 +6279,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "Fluxos de Compressão ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações do ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho do ZRam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 msgid "any" @@ -6329,12 +6375,12 @@ msgstr "desativar" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "desativado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "padrão do driver" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 @@ -6367,7 +6413,7 @@ msgstr "half-duplex" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "valor codificado hexadecimal" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 @@ -6381,7 +6427,7 @@ msgstr "se o destino for uma rede" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "ignorar" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -6391,11 +6437,11 @@ msgstr "entrada" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "" +msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174 msgid "local DNS file" @@ -6404,7 +6450,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "segurança média" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "minutes" @@ -6420,7 +6466,7 @@ msgstr "sem link" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "valor não vazio" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 msgid "none" @@ -6430,7 +6476,7 @@ msgstr "nenhum" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68 msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "não presente" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 @@ -6451,7 +6497,7 @@ msgstr "ligado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "rede aberta" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 @@ -6460,11 +6506,11 @@ msgstr "saída" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236 msgid "positive decimal value" -msgstr "" +msgstr "valor decimal positivo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "valor inteiro positivo" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 msgid "random" @@ -6483,7 +6529,7 @@ msgstr "roteado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "seg" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 @@ -6504,7 +6550,7 @@ msgstr "sem estado + com estado" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "segurança forte" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 msgid "tagged" @@ -6516,7 +6562,7 @@ msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "valor único" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "unknown" @@ -6554,103 +6600,103 @@ msgstr "não etiquetado" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "endereço IP válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "endereço IP ou prefixo válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "CIDR IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "endereço IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "endereço ou rede IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "endereço:porta IPv4 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "rede IPv4 válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "CIDR IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "endereço IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "host id IPv6 válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "rede IPv6 válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "endereço MAC válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "identificador UCI válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "endereço:porto válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "valor decimal válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "chave WEP hexadecimal válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "chave WPA hexadecimal válida" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "host:porto válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 @@ -6658,69 +6704,69 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "nome de host válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "nome de host ou endereço IP válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "valor inteiro válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "valor de porta válido" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" -msgstr "" +msgstr "valor entre caracteres %d e %d" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "valor entre %f e %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "valor maior ou igual a %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "valor menor ou igual a %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" -msgstr "" +msgstr "valor com caracteres %d" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436 msgid "value with at least %d characters" -msgstr "" +msgstr "valor com pelo menos %d caracteres" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441 msgid "value with at most %d characters" -msgstr "" +msgstr "valor com o máximo de %d caracteres" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "weak security" -msgstr "" +msgstr "segurança fraca" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "yes" @@ -6729,581 +6775,3 @@ msgstr "sim" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Voltar" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Atribuir interfaces..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Rede sem interfaces." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser " -#~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver " -#~ "conectado por meio desta interface" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Ligações em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Carga em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Tráfego em Tempo Real" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Wireless em Tempo Real" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Não existem concessões ativas." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Alterações aplicadas." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Manter definições" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "A reiniciar..." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponível)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksum" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Ativar este mount" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Ativar esta swap" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Gravar Firmware" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "A programar...." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Montar Entrada" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceder" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (ex. ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, " -#~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.
Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verificar" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância Dropbear" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANs em %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configuração das Antenas" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Voltar à vista global" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Voltar aos resultados do scan" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configuração comum" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Ligar" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limite de Ligações" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "Abranger a seguinte interface" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Criar interface" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces " - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversidade" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Editar esta interface" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Frame Bursting" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalar pacote %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Visão Geral da Interface" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Nome da nova interface" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Nome de rede não especificado" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Não associado" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias " -#~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e " -#~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode " -#~ "também usar a notação para VLAN " -#~ "INTERFACE.VLANNR (ex.: " -#~ "eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Protocolo da nova interface" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n" -#~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena de Recepção" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetir scan" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Substituir entrada" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Isolar Clientes" - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "O pacote libiwinfo-lua não está instalado. Precisa de instalar " -#~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "O nome dado não é único" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "" -#~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se " -#~ "prosseguir." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído." - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "" -#~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de " -#~ "rede nas \"Definições Físicas\"" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Taxa de Transmissão" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Potência de Transmissão" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena de Transmissão" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Ficheiro carregado" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "escondido" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "abrir" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Voltar" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Mascara de rede" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurar Sincronização Horária" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "A sincronizar..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações " - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Não há alterações pendentes!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por " -#~ "chave pública." - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Password alterada com sucesso!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Pacotes disponíveis" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Descarregar e instalar pacote" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtro" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Procurar pacote" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Espaço livre" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Instalar pacotes" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuração-OPKG" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Nome do pacote" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Actualizar listas" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versão" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Desativar configuração de DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 e IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Tempo de validade da concessão" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "Endereço de multicast" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Família do protocolo" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Tabela sem chains" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Ativar esta rede" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interface religada" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Desligar interface" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n" -#~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta " -#~ "interface." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "A reconectar interface" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Desligar esta rede" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Rede wireless reiniciada" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Desligar wireless" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Concessões DHCP" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "Concessões DHCPv6" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n" -#~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta " -#~ "interface." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n" -#~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Ordenar" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajuda" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Estado WAN IPv4" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Estado WAN IPv6" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplicar" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "A aplicar as alterações" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configuração aplicada." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Salvar & Aplicar" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Acção" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botões" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "Handler" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Tempo máximo de espera" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Tempo de retenção mínimo" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "" -#~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas." - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Tempo de concessão" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Suporte AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Procurar em Segundo Plano" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Compressão" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Não enviar respostas a sondas" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Frames Rápidas" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Taxa Máxima" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Taxa Mínima" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Taxa de Multicast" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Canais de Outdoor" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Domínio Regulatório" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Separar WDS" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "WDS Estático" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Modo Turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Suporte XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado." - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "Associar Rede: Definições" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Porta %d" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interface VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/ro/base.po b/modules/luci-base/po/ro/base.po index 92b8ca9d9..ae7b0a309 100644 --- a/modules/luci-base/po/ro/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ro/base.po @@ -6446,296 +6446,3 @@ msgstr "da" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Inapoi" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Inregistreaza interfetele" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Conexiuni in timp real" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Incarcarea in timp real" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Traficul in timp real" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Modificari aplicate." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Pastrati setarile" - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s disponibil)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Verificare" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Suma de verificare" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Rescrie firmware" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Continua" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antena 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antena 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Configurarea Antenei" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Inapoi la vedere generala" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Configurarea obisnuita" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Conectare" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Limita de conexiune" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Creaza interfata" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Diversitate" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Editeaza aceasta interfata" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Instalati pachetul %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Prezentare interfata" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Numele interfetei noi" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Nu este asociat." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Antena receptorului" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repeta scanarea" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "Inlocuieste intrarea" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Rata de transmitere" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Puterea de transmitere" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Antena de transmitere" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Fisier incarcat" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "ascuns" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Inapoi" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Netmask" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Configurare sincronizare timp" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Parola schimbata cu succes !" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Pachete disponibile" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtreaza" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Gaseste pachet" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Spatiu liber" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Instalati" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Pachete instalate" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Configuratia-OPKG" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Numele pachetului" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Software" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versiune" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 si IPv6" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Familia de protocol" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Activeaza aceasta retea" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Interfata reconectata" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Interfata oprita" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Opreste aceasta retea" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Wireless-ul restartat" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Wireless-ul oprit" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "Conexiuni DHCP" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "ajutor" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Aplica" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Se aplica modificarile" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "Configurarea aplicata." - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "Salveaza & Aplica" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Actiune" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Butoane" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Suport AR" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Scanare in fundal" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Comprimare" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Rata maxima" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Rata minima" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Rata de multicast" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Domeniu regulatoriu" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Mod turbo" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Suport XR" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "" -#~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "Procesor" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "Port %d" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "Interfata VLAN" diff --git a/modules/luci-base/po/ru/base.po b/modules/luci-base/po/ru/base.po index 7708f8211..6aa72bd15 100644 --- a/modules/luci-base/po/ru/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ru/base.po @@ -4,14 +4,14 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2010-05-09 01:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-19 18:25+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin \n" -"Language-Team: Russian " -"\n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -6733,192 +6733,3 @@ msgstr "да" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Назначить интерфейсы..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "МБ/с" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Сеть без интерфейсов." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Действительно удалить этот интерфейс? Удаление не может быть отменено! Вы " -#~ "можете потерять доступ к этому устройству, если вы подключены через " -#~ "данный интерфейс" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Соединения в реальном времени" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Загрузка в реальном времени" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Трафик в реальном времени" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Беспроводная сеть в реальном времени" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Раздел подкачки (swap)" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "Команда firstboot завершилась с кодом ошибки %d" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Нет активных арендованных адресов." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Страница содержит список всех активных на данный момент сетевых " -#~ "соединений." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "дБ" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "кБ/с" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "кбит/с" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "Внимание: файлы конфигурации будут удалены" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Изменения приняты." - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "Конфигурационные файлы будут сохранены" - -#~ msgid "Delete permission denied" -#~ msgstr "Нет разрешений на удаление" - -#~ msgid "Delete request failed: %d %s" -#~ msgstr "Ошибка запроса на удаление: %d %s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Перезагрузка..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Сохранить настройки" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Перезагрузка..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "Загрузите sysupgrade-совместимый образ, чтобы заменить текущую прошивку " -#~ "устройства. Поставьте галочку 'Сохранить настройки', чтобы сохранить " -#~ "текущие config файлы — ваши настройки устройства (требуется совместимый " -#~ "образ прошивки)." - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "Используется для двух различных целей: RADIUS NAS ID и 802.11r R0KH-ID. " -#~ "Не используется с обычным WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Ожидание применения изменений..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s доступно)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- проверка по устройству --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "Внимание: выбрано принудительное обновление системы" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Проверить" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Контрольная сумма" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Включить эту точку монтирования" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Включить этот раздел подкачки" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Установить прошивку" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Прошивка..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Продолжить" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Действительно сбросить все изменения?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Корень" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Настройка config файла fstab (/etc/config/fstab)" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "Архив резервной копии не является правильным gzip файлом." - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Файловая система (напр. ext3)." - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "Образ загружен. Сравните размер файла и контрольную сумму, чтобы " -#~ "удостовериться в целостности данных.
Нажмите 'Продолжить', чтобы " -#~ "начать процедуру обновления прошивки." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Проверить" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "overlay" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "Изменить пароль" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "Изменение пароля..." - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Отключено (по умолчанию)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "Загрузка SSH ключей..." - -#~ msgid "Saving keys…" -#~ msgstr "Сохранение ключей..." - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Порт данного процесса Dropbear" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Коммутатор %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLANы на %q (%s)" diff --git a/modules/luci-base/po/sv/base.po b/modules/luci-base/po/sv/base.po index 548a7bdfd..88fb6e596 100644 --- a/modules/luci-base/po/sv/base.po +++ b/modules/luci-base/po/sv/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-17 20:19+0000\n" "Last-Translator: Mattias Münster \n" -"Language-Team: Swedish " -"\n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Av" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -6446,345 +6446,3 @@ msgstr "ja" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Bakåt" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Tilldela gränssnitten..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Nätverk utan gränssnitt." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Anslutningar i realtid" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Trafik i realtid" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Trådlöst i realtid" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Swap" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Det finns inga aktiva kontrakt." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Tillämpade ändringar" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Enheten startar om..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "Behåll inställningar" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "Startar om..." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "Väntar på att ändringarna ska tillämpas..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s tillgängligt)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- matcha enligt enhet --" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "Kontrollera" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksumma" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "Aktivera den här monteringen" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "Aktivera den här swap" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "Skriver..." - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Fortsätt" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "Verkligen återställa alla ändringar?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Verkställ" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Inaktiverad (standard)" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "Anger lyssningsporten för den här Dropbear-instansen" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "Byt %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "Antenn 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "Antenn 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Konfiguration av antenn" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Backa till överblick" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Backa till skanningsresultat" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s Trådlös kontroller" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Trådlös kontroller" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "Vanlig konfiguration" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Anslut" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Anslutningsgräns" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Skapa gränssnitt" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "Skapa en brygga över flera gränssnitt" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Mångfald" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "Redigera det här gränssnittet" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "HT-läge (802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "Installera paketet %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "Överblick av gränssnitt" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "Låst till kanalen %s som används av: %s" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "Namn på det nya gränssnittet" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "Det finns inget nätverk inställt på den här enheten" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "Inget nätverksnamn angavs" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "Inte associerad" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "Notera: längden på gränssnittets namn" - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "Paketet libiwinfo krävs!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "Det nya gränssnittets protokoll" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "Stöd för protokoll är inte installerat" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Mottagningsantenn" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "Repetera skanning" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Separera klienter" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "Det angivna nätverksnamnet är inte unikt" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Överföringshastighet" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Laddade upp fil" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "Trådlöst startar om..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "gömd" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "öppen" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Bakåt" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Nätmask" - -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "Ställ in Tidssynkronisering" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "Synkroniserar..." - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "Det finns inga pendlande ändringar att återkalla" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "Det finns inga pendlande ändringar!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "Synkronisering av tid är inte inställd än." - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "Din Internet Explorer är för gammal för att visa den här sidan korrekt. " -#~ "Vänligen uppgradera den till minst version 7 eller använd en annan " -#~ "webbläsare till exempel Firefox, Opera eller Safari." - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "Ändring av lösenordet lyckades!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "Okänt fel, lösenordet ändrades inte!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Tillgängliga paket" - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "Anpassade flöden" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Ladda ner och installera paket" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Filtrera" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Hitta paket" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Fritt utrymme" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "Generella alternativ för opkg" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Installera" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "Installerade paket" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "Ingen paketlista tillgänglig" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "Paket-listor är äldre än 24 timmar" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Paketnamn" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Storlek (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Mjukvara" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "Uppdatera listor" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Version" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 och IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "Giltighetstid för kontrakt" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "Protokoll-familj" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Inga kedjor i den här tabellen" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "Konfigurationsfiler kommer att behållas." - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "Notera: Konfigurationsfiler kommer att raderas." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Aktivera det här nätverket" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "Gränssnittet återanslöt" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "Gränssnittet stängdes ner" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "Återansluter gränssnittet" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "Stäng ner det här nätverket" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "Trådlöst startade om" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "Trådlöst stängde ner" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP-kontrakt" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6-kontrakt" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sortera" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "hjälp" diff --git a/modules/luci-base/po/tr/base.po b/modules/luci-base/po/tr/base.po index f41280f0e..cc36114aa 100644 --- a/modules/luci-base/po/tr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/tr/base.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2019-10-29 18:36+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" -"Language-Team: Turkish " -"\n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d geçersiz alan(lar)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Eksik Arayüz" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" -msgstr "" +msgstr "Erişim Konsantratörü" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Aktif DHCPv6 Kiraları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" -msgstr "" +msgstr "Ad-Hoc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904 @@ -521,6 +521,8 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" msgstr "" +"Uzak ana bilgisayarların yerel SSH'a yönlendirilen portlara bağlanmasına " +"izin ver" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow root logins with password" @@ -537,7 +539,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "İzin verilen IP adresleri" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Always announce default router" @@ -1012,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "İstemci" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Veri alınıyor..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Command" @@ -2168,15 +2170,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Misafir" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "HE.net password" -msgstr "" +msgstr "HE.net parolası" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "HE.net username" -msgstr "" +msgstr "HE.net kullanıcı adı" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45 msgid "Hang Up" @@ -4222,7 +4224,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30 msgid "Reboot" -msgstr "" +msgstr "Yeniden başlat" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158 @@ -4535,7 +4537,7 @@ msgstr "SSH kullanıcı adı" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 msgid "SSH-Keys" -msgstr "" +msgstr "SSH-Anahtarları" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 @@ -6437,132 +6439,3 @@ msgstr "evet" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Geri" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Arabirim ata..." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "Cihaz yeniden başlatılıyor..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s uygun)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- cihaza göre eşleştir --" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Firmware Güncelle" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Kök" - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "Kontrol" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "bindirilmiş" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "Devre dışı (varsayılan)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "1. Anten" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "2. Anten" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "Anten Yapılandırması" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "Genel Bakışa dön" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "Tarama sonuçlarına dön" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "Bağlan" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Bağlantı limiti" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "Arabirim Oluştur" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Yüklenen Dosya" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "gizli" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "açık" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Geri" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "Ağ Maskesi" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "Kullanılabilir Paketler" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "Yalnızca içeren paketler görüntüleniyor" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "Boş alan" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "Boyut (.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Yazılım" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versiyon" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "DNS kurulumunu devre dışı" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "Bu ağı etkinleştir" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "Sıralama" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "yardım" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Uygula" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Değişiklikleri uygula" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Eylem" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR Desteği" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s Kablosuz Denetleyicisi" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Arka Planda Tarama" diff --git a/modules/luci-base/po/uk/base.po b/modules/luci-base/po/uk/base.po index 8cbeb863c..4b66cec95 100644 --- a/modules/luci-base/po/uk/base.po +++ b/modules/luci-base/po/uk/base.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910 @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Завантаження ЦП, %" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "Кешовано" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути DNS-запити" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Увімкнути STP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути DNS-запити" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr "Неприпустима адреса шлюзу" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Метрика шлюзу" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "IP-протокол" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "Тип IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Дзеркало вихідного порту" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "Мобільні дані" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" @@ -3411,7 +3411,7 @@ msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "Менеджер модему" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgstr "Отримати IPv6-адресу" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Вимк." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Затримка Off-State" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Увімк." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr "Власник" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (обидва)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "Тип PDP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної ро #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "Вільно свопу" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -5172,7 +5172,7 @@ msgstr "Маска портів комутатора" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "Маска швидкості комутатора" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 @@ -6775,54 +6775,3 @@ msgstr "так" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« Назад" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "Призначення інтерфейсів..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MБ/с" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "Мережа без інтерфейсів." - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете " -#~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей " -#~ "інтерфейс." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "Підключення у реальному часі" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "Навантаження у реальному часі" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "Трафік у реальному часі" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Своп" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "Команда firstboot завершилася невдало з кодом %d" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "Активних оренд немає." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "дБ" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "КБ/с" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "Кбіт/с" diff --git a/modules/luci-base/po/vi/base.po b/modules/luci-base/po/vi/base.po index 1fbcd6a64..699ac8a72 100644 --- a/modules/luci-base/po/vi/base.po +++ b/modules/luci-base/po/vi/base.po @@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223 msgid "%d invalid field(s)" -msgstr "" +msgstr "%d trường không hợp lệ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!" -msgstr "" +msgstr "%s đang không gắn với nhiều VLANs" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400 @@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91 msgid "(empty)" -msgstr "" +msgstr "(Rỗng)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58 msgid "(no interfaces attached)" -msgstr "" +msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48 msgid "-- Additional Field --" @@ -88,23 +88,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23 msgid "-- please select --" -msgstr "" +msgstr "-- xin hãy chọn --" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default" -msgstr "" +msgstr "0 = không sử dụng lấy ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228 msgid "1 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "tải 1 phút:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248 msgid "15 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "tải 15 phút:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "4-character hexadecimal ID" -msgstr "" +msgstr "4 ký tự ID thập lục phân" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11 @@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238 msgid "5 Minute Load:" -msgstr "" +msgstr "tải 5 phút:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons" -msgstr "" +msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "802.11r Fast Transition" -msgstr "" +msgstr "802.11r truyền nhanh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout" -msgstr "" +msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "802.11w Management Frame Protection" @@ -137,11 +137,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602 msgid "802.11w maximum timeout" -msgstr "" +msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609 msgid "802.11w retry timeout" -msgstr "" +msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866 msgid "BSSID" @@ -149,17 +149,19 @@ msgstr "BSSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302 msgid "DNS query port" -msgstr "" +msgstr "DNS query port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293 msgid "DNS server port" -msgstr "" +msgstr "abbr title=\"Hệ thống phân giải tiên miền\">DNS
server port" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243 msgid "" "DNS servers will be queried in the " "order of the resolvfile" msgstr "" +"DNS máy chủ sẽ được truy " +"vấn theo thứ tự của resolvfile" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855 msgid "ESSID" @@ -195,6 +197,7 @@ msgstr "IPv6-Gateway" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480 msgid "IPv6-Suffix (hex)" msgstr "" +"IPv6-Suffix (hex)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25 @@ -203,7 +206,7 @@ msgstr "LED Configuration" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51 msgid "LED Name" -msgstr "" +msgstr "LED Name" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46 @@ -212,37 +215,43 @@ msgstr "MAC-Address" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474 msgid "DUID" -msgstr "" +msgstr "DUID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311 msgid "" "Max. DHCP leases" msgstr "" +"Max. DHCP leases" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320 msgid "" "Max. EDNS0 packet size" msgstr "" +"Max. EDNS0 packet size" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329 msgid "Max. concurrent queries" -msgstr "" +msgstr "Max. concurrent queries" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26 msgid "" "
Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file " "was empty before editing." msgstr "" +"
Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng trước " +"khi được chỉnh sửa." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631 msgid "A directory with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604 msgid "A new login is required since the authentication session expired." -msgstr "" +msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890 msgid "A43C + J43 + A43" @@ -273,7 +282,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "ATM Bridges" @@ -282,12 +291,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)" -msgstr "" +msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919 msgid "" @@ -295,25 +304,28 @@ msgid "" "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP " "to dial into the provider network." msgstr "" +"cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao " +"diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp " +"mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62 msgid "ATM device number" -msgstr "" +msgstr "Số hiệu thiết bị ATM" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36 msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545 msgid "Absent Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện vắng mặt" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 msgid "Access Concentrator" -msgstr "" +msgstr "Truy cập tập trung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 @@ -340,12 +352,12 @@ msgstr "kết nối đang hoạt động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12 msgid "Active DHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "Khởi động xin id từ DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92 msgid "Active DHCPv6 Leases" -msgstr "" +msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839 @@ -370,54 +382,54 @@ msgstr "Thêm vào" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923 msgid "Add ATM Bridge" -msgstr "" +msgstr "Thêm cầu ATM" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92 msgid "Add IPv4 address…" -msgstr "" +msgstr "Thêm địa chỉ IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207 msgid "Add IPv6 address…" -msgstr "" +msgstr "Thêm địa chủ IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47 msgid "Add LED action" -msgstr "" +msgstr "Thêm hành động cho LED" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216 msgid "Add VLAN" -msgstr "" +msgstr "thêm VLAN" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "Thêm ví dụ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237 msgid "Add key" -msgstr "" +msgstr "Thêm khóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files" -msgstr "" +msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752 msgid "Add new interface..." -msgstr "" +msgstr "Thêm giao diện mới..." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99 msgid "Add peer" -msgstr "" +msgstr "Thêm cặp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184 msgid "Additional Hosts files" -msgstr "" +msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238 msgid "Additional servers file" -msgstr "" +msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34 @@ -430,11 +442,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42 msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Address to access local relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10 @@ -450,7 +462,7 @@ msgstr "Quản trị" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239 msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt nâng cao " #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)" @@ -458,31 +470,31 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167 msgid "Alert" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56 msgid "Alias Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện bí danh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140 msgid "Alias of \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "bí danh của \"%s\"" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246 msgid "All Servers" -msgstr "" +msgstr "Tất cả máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193 msgid "" "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available " "address" -msgstr "" +msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192 msgid "Allocate IP sequentially" -msgstr "" +msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24 msgid "Allow SSH password authentication" @@ -490,7 +502,7 @@ msgstr "Cho phép SSH xác thực mật mã" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition" -msgstr "" +msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926 msgid "Allow all except listed" @@ -498,7 +510,7 @@ msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802 msgid "Allow legacy 802.11b rates" -msgstr "" +msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925 msgid "Allow listed only" @@ -506,38 +518,40 @@ msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276 msgid "Allow localhost" -msgstr "" +msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports" -msgstr "" +msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow root logins with password" -msgstr "" +msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30 msgid "Allow the root user to login with password" -msgstr "" +msgstr "Cho phép người dùng root đăng nhập với mật khẩu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277 msgid "" "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services" -msgstr "" +msgstr "Cho phép phản hồi ngược trong dải IP 127.0.0.0/8 cho dịch vụ RBL" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "cho phép IPs" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 msgid "" "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this " "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!" msgstr "" +"Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy " +"chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19 @@ -603,18 +617,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." msgstr "" +"Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công khai " +"nào" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654 msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "Thông báo tên miền DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Thông báo máy chủ DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531 msgid "Anonymous Identity" -msgstr "" +msgstr "Ẩn danh tính" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161 msgid "Anonymous Mount" @@ -633,50 +649,55 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115 msgid "Apply backup?" -msgstr "" +msgstr "Chấp nhận sao lưu?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692 msgid "Apply request failed with status %h" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579 msgid "Apply unchecked" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng không kiểm tra" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Kiến trúc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" +"Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai " +"cho giao diện này" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "" "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface." msgstr "" +"Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho " +"giao diện này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217 msgid "Associated Stations" -msgstr "" +msgstr "Trạm liên kết" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36 msgid "Associations" -msgstr "" +msgstr "Liên kết" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" +"Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 msgid "Auth Group" -msgstr "" +msgstr "Nhóm xác thực" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456 msgid "Authentication" @@ -685,7 +706,7 @@ msgstr "Xác thực" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70 msgid "Authentication Type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu xác thực" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157 msgid "Authoritative" @@ -703,7 +724,7 @@ msgstr "Yêu cầu ủy quyền" #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244 msgid "Auto Refresh" -msgstr "" +msgstr "Tự động làm mới" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18 @@ -715,7 +736,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68 msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Thự động" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7 @@ -724,23 +745,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" -msgstr "" +msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automatically mount swap on hotplug" -msgstr "" +msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169 msgid "Automount Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165 msgid "Automount Swap" -msgstr "" +msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192 msgid "Available" @@ -782,24 +803,24 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48 msgid "Back to Overview" -msgstr "" +msgstr "Quay lại phần tổng quan" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48 msgid "Back to configuration" -msgstr "" +msgstr "Quay lại phần cài đặt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Sao lưu" #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28 msgid "Backup / Flash Firmware" -msgstr "" +msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12 msgid "Backup file list" -msgstr "" +msgstr "Danh sách tập tin sau lưu" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51 msgid "Bad address specified!" @@ -808,11 +829,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371 msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "Cấm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820 msgid "Beacon Interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ Beacon" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46 @@ -821,35 +842,40 @@ msgid "" "configuration files marked by opkg, essential base files and the user " "defined backup patterns." msgstr "" +"Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay " +"đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các " +"mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371 msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" +"Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được " +"khuyến nghị làm mặc định của linux) " #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind interface" -msgstr "" +msgstr "Liên kết với giao diện" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "" +msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53 msgid "Bitrate" -msgstr "" +msgstr "tốc độ (bit)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249 msgid "Bogus NX Domain Override" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420 msgid "Bridge" -msgstr "" +msgstr "Cầu nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 @@ -858,28 +884,28 @@ msgstr "Giao diện cầu nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959 msgid "Bridge unit number" -msgstr "" +msgstr "Số cầu nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407 msgid "Bring up on boot" -msgstr "" +msgstr "Áp dụng khi khởi động" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304 msgid "Browse…" -msgstr "" +msgstr "Duyệt..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 msgid "Buffered" -msgstr "" +msgstr "Đệm" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "" +msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7 msgid "CLAT configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt CLAT thất bại" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71 msgid "CPU usage (%)" @@ -894,7 +920,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21 msgid "Call failed" -msgstr "" +msgstr "Liên lạc thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313 @@ -911,7 +937,7 @@ msgstr "Bỏ qua" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Đề mục" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 @@ -925,11 +951,11 @@ msgstr "Thay đổi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715 msgid "Changes have been reverted." -msgstr "" +msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 msgid "Changes the administrator password for accessing the device" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 @@ -942,24 +968,24 @@ msgstr "Kênh" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173 msgid "Check filesystems before mount" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio." -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106 msgid "Checking archive…" -msgstr "" +msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191 msgid "Checking image…" -msgstr "" +msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387 msgid "Choose mtdblock" -msgstr "" +msgstr "chọn khối mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879 @@ -975,26 +1001,30 @@ msgid "" "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill " "out the create field to define a new network." msgstr "" +"Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường " +"create để xác định một mạng mới" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058 msgid "Cipher" -msgstr "" +msgstr "Mật mã" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91 msgid "Cisco UDP encapsulation" -msgstr "" +msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358 msgid "" "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current " "configuration files." -msgstr "" +msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "" "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS " "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )" msgstr "" +"Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng " +"này chỉ nên dành cho chuyên gia" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838 @@ -1005,12 +1035,12 @@ msgstr "Client" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47 msgid "Client ID to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Đóng" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -1022,10 +1052,12 @@ msgid "" "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to " "persist connection" msgstr "" +"Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn " +"duy trì kết nối" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49 msgid "Close list..." -msgstr "" +msgstr "Danh sách đã đóng ..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58 @@ -1034,7 +1066,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201 msgid "Collecting data..." -msgstr "" +msgstr "Đang lấy dữ liệu..." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70 msgid "Command" @@ -1042,15 +1074,15 @@ msgstr "Lệnh" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393 msgid "Command OK" -msgstr "" +msgstr "Lệnh thành công" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30 msgid "Command failed" -msgstr "" +msgstr "Lệnh thất bại" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Bình luận" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "" @@ -1059,6 +1091,10 @@ msgid "" "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key " "negotiation especially in environments with heavy traffic load." msgstr "" +"Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô " +"hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt " +"khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và " +"giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11 @@ -1069,7 +1105,7 @@ msgstr "Cấu hình" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21 msgid "Configuration failed" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626 msgid "Configuration has been applied." @@ -1081,7 +1117,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170 msgid "Confirm disconnect" -msgstr "" +msgstr "Xác nhận hủy kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51 msgid "Confirmation" @@ -1090,32 +1126,32 @@ msgstr "Xác nhận" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Đã kết nối" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27 msgid "Connection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Kết nối thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403 msgid "Connection lost" -msgstr "" +msgstr "Mất kết nối" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26 msgid "Connections" -msgstr "" +msgstr "Kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52 msgid "Contents have been saved." -msgstr "" +msgstr "Nội dung đã được lưu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Tiếp tục" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601 msgid "" @@ -1123,10 +1159,13 @@ msgid "" "changes. You might need to reconnect if you modified network related " "settings such as the IP address or wireless security credentials." msgstr "" +"Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi " +"cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên " +"quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Quốc gia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799 msgid "Country Code" @@ -1139,19 +1178,19 @@ msgstr "Tạo/ gán firewall-zone" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782 msgid "Create interface" -msgstr "" +msgstr "Tạo giao diện kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166 msgid "Critical" -msgstr "" +msgstr "Quan trọng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170 msgid "Cron Log Level" -msgstr "" +msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450 msgid "Current power" -msgstr "" +msgstr "Năng lượng truyền hiện tại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567 @@ -1160,17 +1199,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83 msgid "Custom Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36 msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "" "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent " "this, perform a factory-reset first." msgstr "" +"Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để " +"ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41 msgid "" @@ -1182,30 +1223,30 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258 msgid "DAE-Client" -msgstr "" +msgstr "Máy khách DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 msgid "DAE-Port" -msgstr "" +msgstr "Cổng DAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274 msgid "DAE-Secret" -msgstr "" +msgstr "DAE-bí mật" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322 msgid "DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28 msgid "DHCP and DNS" -msgstr "" +msgstr "DHCP và DNS" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968 msgid "DHCP client" -msgstr "" +msgstr "Máy khách DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614 msgid "DHCP-Options" @@ -1214,15 +1255,15 @@ msgstr "Tùy chọn DHCP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7 msgid "DHCPv6 client" -msgstr "" +msgstr "Máy khách DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "DHCPv6-Mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ HDCP-v6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626 msgid "DHCPv6-Service" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ DHCPv6" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45 @@ -1246,15 +1287,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216 msgid "DNSSEC check unsigned" -msgstr "" +msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99 msgid "DPD Idle Timeout" -msgstr "" +msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41 msgid "DS-Lite AFTR address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44 @@ -1263,15 +1304,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13 msgid "DSL Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái DSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901 msgid "DSL line mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ DSL Line" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "DTIM Interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ DTIM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57 @@ -1280,22 +1321,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21 msgid "Data Rate" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ dữ liệu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Kiểm lỗi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266 msgid "Default %d" -msgstr "" +msgstr "Mặc định %d" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Default Route" -msgstr "" +msgstr "Tuyến đường mặc định" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85 @@ -1306,19 +1347,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149 msgid "Default gateway" -msgstr "" +msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641 msgid "Default is stateless + stateful" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54 msgid "Default state" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái mặc định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596 msgid "Define a name for this network." -msgstr "" +msgstr "Định tên cho mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614 msgid "" @@ -1341,19 +1382,19 @@ msgstr "Xóa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182 msgid "Delete key" -msgstr "" +msgstr "Xóa chìa khóa" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679 msgid "Delete request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757 msgid "Delete this network" -msgstr "" +msgstr "Xóa mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Description" @@ -1361,7 +1402,7 @@ msgstr "Mô tả" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776 msgid "Deselect" -msgstr "" +msgstr "Bỏ chọn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216 msgid "Design" @@ -1375,7 +1416,7 @@ msgstr "Điểm đến" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Destination zone" -msgstr "" +msgstr "Vùng đích" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -1393,49 +1434,51 @@ msgstr "Công cụ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771 msgid "Device Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt thiết bị" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83 msgid "Device is not active" -msgstr "" +msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516 msgid "Device is restarting…" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại thiết bị ..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600 msgid "Device unreachable!" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị không thể truy cập! " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Thiết bị không thể truy cập! Chờ thiết bị..." #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61 msgid "Diagnostics" -msgstr "" +msgstr "Phân tích" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93 msgid "Dial number" -msgstr "" +msgstr "Quay số" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Danh mục" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574 msgid "" "Disable DHCP for " "this interface." msgstr "" +"Vô hiệu hóa DHCP " +"cho giao diện kết nối này." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 @@ -1444,15 +1487,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008 msgid "Disable Inactivity Polling" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Disable this network" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 @@ -1464,15 +1507,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement" -msgstr "" +msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270 msgid "Discard upstream RFC1918 responses" -msgstr "" +msgstr "Hủy phản hồi ngược RFC1918" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563 @@ -1480,12 +1523,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203 msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Ngắt kết nối" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22 msgid "Disconnection attempt failed" -msgstr "" +msgstr "Kết nối thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017 @@ -1494,7 +1537,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Bỏ qua" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805 msgid "Distance Optimization" @@ -1519,30 +1562,31 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains" msgstr "" +"Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers" -msgstr "" +msgstr "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks" -msgstr "" +msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?" -msgstr "" +msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90 msgid "Do you really want to erase all settings?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153 msgid "Domain required" @@ -1550,11 +1594,11 @@ msgstr "Domain yêu cầu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283 msgid "Domain whitelist" -msgstr "" +msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Don't Fragment" -msgstr "" +msgstr "Không phân mảnh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154 msgid "" @@ -1566,15 +1610,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Xuống" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361 msgid "Download backup" -msgstr "" +msgstr "Tải xuống bản sao lưu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394 msgid "Download mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Tải xuống mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906 msgid "Downstream SNR offset" @@ -1582,7 +1626,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Kéo để tổ chức lại" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11 msgid "Dropbear Instance" @@ -1608,17 +1652,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Dynamic tunnel" -msgstr "" +msgstr "Đường hầm động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590 msgid "" "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients " "having static leases will be served." msgstr "" +"Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những " +"máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài EA-bits" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421 msgid "EAP-Method" @@ -1639,29 +1685,33 @@ msgid "" "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to " "reload the page." msgstr "" +"Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu " +"\"để tải lại trang." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752 msgid "Edit this network" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703 msgid "Edit wireless network" -msgstr "" +msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168 msgid "Emergency" -msgstr "" +msgstr "Khẩn cấp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "" "Enable IGMP " "snooping" msgstr "" +"Kích hoạt IGMP " +"được phép quan sát" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enable STP" @@ -1675,11 +1725,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89 msgid "Enable IPv6 negotiation" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt IPv6" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93 @@ -1688,55 +1738,55 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" -msgstr "" +msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236 msgid "Enable NTP client" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "Enable Single DES" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt DES đơn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344 msgid "Enable TFTP server" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181 msgid "Enable VLAN functionality" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184 msgid "Enable learning and aging" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195 msgid "Enable mirroring of incoming packets" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196 msgid "Enable mirroring of outgoing packets" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets." -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747 msgid "Enable this network" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt mạng này" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74 msgid "Enable/Disable" @@ -1746,17 +1796,18 @@ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62 msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge" -msgstr "" +msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345 msgid "" "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility " "Domain" msgstr "" +"Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge" @@ -1764,12 +1815,12 @@ msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "" +msgstr "Giới hạn đóng gói tin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954 msgid "Encapsulation mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ đóng gói" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 @@ -1789,15 +1840,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom value" -msgstr "" +msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16 msgid "Enter custom values" -msgstr "" +msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93 msgid "Erasing..." -msgstr "" +msgstr "Xóa..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98 @@ -1828,7 +1879,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230 msgid "Expand hosts" -msgstr "" +msgstr "Mở rộng máy chủ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint" @@ -1843,48 +1894,48 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "Expecting: %s" -msgstr "" +msgstr "Mong đợi: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49 msgid "Expires" -msgstr "" +msgstr "Hết hạn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (2m)." -msgstr "" +msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (2m)" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" -msgstr "" +msgstr "Bên ngoài" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412 msgid "External R0 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "External R1 Key Holder List" -msgstr "" +msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142 msgid "External system log server" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147 msgid "External system log server port" -msgstr "" +msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152 msgid "External system log server protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79 msgid "Extra SSH command options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386 msgid "FT over DS" -msgstr "" +msgstr "FT qua DS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387 msgid "FT over the Air" @@ -1892,35 +1943,35 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384 msgid "FT protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức FT" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83 msgid "Failed to change the system password." -msgstr "" +msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi xác thực áp dụng %ds, đợi làm lại..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" -msgstr "" +msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Tệp tin" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540 msgid "File not accessible" -msgstr "" +msgstr "Tệp tin không thể truy cập" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Tên tệp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" -msgstr "" +msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312 @@ -1938,21 +1989,23 @@ msgstr "Lọc không hữu dụng" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23 msgid "Finalizing failed" -msgstr "" +msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "" "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " "with defaults based on what was detected" msgstr "" +"Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế " +"cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730 msgid "Find and join network" -msgstr "" +msgstr "Tìm và hòa mạng" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9 msgid "Finish" -msgstr "" +msgstr "Kết thúc" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12 msgid "Firewall" @@ -1960,49 +2013,49 @@ msgstr "Firewall" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "Firewall Mark" -msgstr "" +msgstr "Dấu tường lửa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321 msgid "Firewall Settings" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình tường lửa" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44 msgid "Firewall Status" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái tường lửa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913 msgid "Firmware File" -msgstr "" +msgstr "Tập tin phần mềm" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56 msgid "Firmware Version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản phần mềm" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411 msgid "Flash image..." -msgstr "" +msgstr "Nạp phần mềm..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275 msgid "Flash image?" -msgstr "" +msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401 msgid "Flash new firmware image" -msgstr "" +msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352 msgid "Flash operations" -msgstr "" +msgstr "Hoạt động nạp phần mềm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Đang nạp..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force" @@ -2010,43 +2063,44 @@ msgstr "Force" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817 msgid "Force 40MHz mode" -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066 msgid "Force CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected." msgstr "" +"Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067 msgid "Force TKIP" -msgstr "" +msgstr "Buộc TKIP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" -msgstr "" +msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "Force link" -msgstr "" +msgstr "Buộc liên kết" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251 msgid "Force upgrade" -msgstr "" +msgstr "Buộc cập nhật" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90 msgid "Force use of NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Buộc dùng NAT-T" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8 msgid "Form token mismatch" -msgstr "" +msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164 msgid "Forward DHCP traffic" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)" @@ -2054,15 +2108,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161 msgid "Forward broadcast traffic" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tiếp phát sóng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844 msgid "Forward mesh peer traffic" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961 msgid "Forwarding mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ chuyển tếp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809 msgid "Fragmentation Threshold" @@ -2070,13 +2124,15 @@ msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "rỗi" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 msgid "" "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." msgstr "" +"Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có " +"thể tìm được ở wireguard.com." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133 @@ -2087,7 +2143,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77 msgid "GPRS only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ dùng GPRS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43 msgid "Gateway" @@ -2095,12 +2151,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35 msgid "Gateway Ports" -msgstr "" +msgstr "Cổng Gateway" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29 msgid "Gateway address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" @@ -2112,45 +2168,45 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh chung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831 msgid "General Setup" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt chung" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149 msgid "Generate Config" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình chung" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "Generate PMK locally" -msgstr "" +msgstr "Tạo PMK cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363 msgid "Generate archive" -msgstr "" +msgstr "Tạo bản lưu trữ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" -msgstr "" +msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145 msgid "Global Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt toàn cục" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859 msgid "Global network options" -msgstr "" +msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284 msgid "Go to password configuration..." -msgstr "" +msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619 @@ -2161,11 +2217,11 @@ msgstr "Đi tới trang cấu hình thích hợp" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66 msgid "Group Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu nhóm" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22 msgid "Guest" -msgstr "" +msgstr "Máy khách" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "HE.net password" @@ -2181,7 +2237,7 @@ msgstr "Hang Up" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33 msgid "Header Error Code Errors (HEC)" -msgstr "" +msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96 msgid "" @@ -2198,14 +2254,14 @@ msgstr "Giấu ESSIDIP or Network" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Host-Uniq tag content" -msgstr "" +msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395 @@ -2234,7 +2290,7 @@ msgstr "Tên host" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22 msgid "Hostname to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34 @@ -2243,19 +2299,19 @@ msgstr "Tên host" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Chế độ lai" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" -msgstr "" +msgstr "Nhóm IKE DH" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80 msgid "IP Protocol" -msgstr "" +msgstr "Giao thức IP" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" @@ -2273,7 +2329,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31 msgid "IP address is missing" -msgstr "" +msgstr "Mất địa chỉ IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81 @@ -2288,7 +2344,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49 msgid "IPv4 Firewall" -msgstr "" +msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28 msgid "IPv4 Upstream" @@ -2296,15 +2352,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178 msgid "IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33 msgid "IPv4 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài gắn IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181 msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "" +msgstr "Quảng bá IPv4" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180 msgid "IPv4 gateway" @@ -2338,7 +2394,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29 msgid "IPv4-Address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10 @@ -2367,7 +2423,7 @@ msgstr "IPv6" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52 msgid "IPv6 Firewall" -msgstr "" +msgstr "Tường lửa IPv6" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128 msgid "IPv6 Neighbours" @@ -2375,7 +2431,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549 msgid "IPv6 Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt IPv6" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863 msgid "IPv6 ULA-Prefix" @@ -2387,17 +2443,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205 msgid "IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31 msgid "IPv6 assignment hint" -msgstr "" +msgstr "Gơi ý gán IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27 msgid "IPv6 assignment length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài gán IPv6" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210 msgid "IPv6 gateway" @@ -2419,7 +2475,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "IPv6 prefix length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài IPv6 prefix" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 @@ -2461,17 +2517,18 @@ msgstr "Nhận dạng" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96 msgid "If checked, 1DES is enabled" -msgstr "" +msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "If checked, encryption is disabled" -msgstr "" +msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 msgid "" "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node" msgstr "" +"Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374 @@ -2479,6 +2536,7 @@ msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" +"Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -2499,6 +2557,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97 msgid "If unchecked, no default route is configured" msgstr "" +"Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -2512,6 +2571,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored" msgstr "" +"Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 msgid "" @@ -2541,7 +2601,7 @@ msgstr "Lờ đi tập tin resolve" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "tập tin ảnh" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59 msgid "In" @@ -2552,6 +2612,8 @@ msgid "" "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been " "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page." msgstr "" +"Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. " +"Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước." #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141 @@ -2560,7 +2622,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138 msgid "Inactivity timeout" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261 msgid "Inbound:" @@ -2568,16 +2630,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Thông tin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Thông tin" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25 msgid "Initialization failure" -msgstr "" +msgstr "Khởi tạo thất bại" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73 msgid "Initscript" @@ -2593,7 +2655,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263 msgid "Install protocol extensions..." -msgstr "" +msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466 @@ -2608,47 +2670,47 @@ msgstr "Giao diện " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q." -msgstr "" +msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827 msgid "Interface Configuration" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình giao diện mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102 msgid "Interface has %d pending changes" -msgstr "" +msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59 msgid "Interface is marked for deletion" -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is reconnecting..." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204 msgid "Interface is shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248 msgid "Interface is starting..." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251 msgid "Interface is stopping..." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đang dừng..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Interface name" -msgstr "" +msgstr "Tên giao diện mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267 msgid "Interface not present or not connected yet." -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330 @@ -2658,11 +2720,11 @@ msgstr "Giao diện " #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20 msgid "Internal" -msgstr "" +msgstr "Nội" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8 msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi máy chủ nội" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42 @@ -2671,15 +2733,17 @@ msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10 msgid "Invalid Base64 key string" -msgstr "" +msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed." -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" msgstr "" +"Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được " +"phép" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 msgid "Invalid argument" @@ -2687,11 +2751,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394 msgid "Invalid command" -msgstr "" +msgstr "Lệnh ko hợp lệ" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80 msgid "Invalid hexadecimal value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị không hợp lệ" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." @@ -2699,7 +2763,7 @@ msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 msgid "Isolate Clients" -msgstr "" +msgstr "Cô lập máy khách" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227 #, fuzzy @@ -2715,23 +2779,23 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291 msgid "JavaScript required!" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu JavaScript" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728 msgid "Join Network" -msgstr "" +msgstr "Hòa mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665 msgid "Join Network: Wireless Scan" -msgstr "" +msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883 msgid "Joining Network: %q" -msgstr "" +msgstr "Hòa mạng: %q" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "" +msgstr "Giữ cài đặt và cấu hình hiện tại" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 @@ -2740,7 +2804,7 @@ msgstr "Kernel Log" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57 msgid "Kernel Version" -msgstr "" +msgstr "Phiên bản lõi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283 msgid "Key" @@ -2752,7 +2816,7 @@ msgstr "Phím " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326 msgid "Key #%d" -msgstr "" +msgstr "Phím %d" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53 msgid "Kill" @@ -2774,7 +2838,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112 msgid "LCP echo failure threshold" -msgstr "" +msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -2783,7 +2847,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125 msgid "LCP echo interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ lấy LCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955 msgid "LLC" @@ -2792,7 +2856,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Nhãn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205 msgid "Language" @@ -2800,11 +2864,11 @@ msgstr "Ngôn ngữ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107 msgid "Language and Style" -msgstr "" +msgstr "Ngôn ngữ và phong cách" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23 msgid "Latency" -msgstr "" +msgstr "Độ trễ" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21 msgid "Leaf" @@ -2813,7 +2877,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586 msgid "Lease time" -msgstr "" +msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166 msgid "Leasefile" @@ -2830,14 +2894,14 @@ msgstr "Leasetime còn lại" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Leave empty to autodetect" -msgstr "" +msgstr "Để trống để tự động phát hiện" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Leave empty to use the current WAN address" -msgstr "" +msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469 msgid "Legend:" @@ -2850,6 +2914,8 @@ msgstr "Giới hạn " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS." msgstr "" +"Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục " +"vụ DNS." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback." @@ -2889,6 +2955,11 @@ msgid "" "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain " "Association." msgstr "" +"Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động.
Định dạng: Địa " +"chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex.
Danh " +"sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích " +"khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di " +"động ban đầu. " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416 msgid "" @@ -2898,34 +2969,39 @@ msgid "" "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request " "PMK-R1 keys." msgstr "" +"Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động.
Định dạng: Địa " +"chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng " +"chuỗi thập lục phân.
Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến " +"địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH " +"được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1. " #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82 msgid "List of SSH key files for auth" -msgstr "" +msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" -msgstr "" +msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results" -msgstr "" +msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377 msgid "Listen Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Lắng nghe giao diện mạng" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Listen Port" -msgstr "" +msgstr "Lắng nghe cổng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all" -msgstr "" +msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294 msgid "Listening port for inbound DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202 @@ -2934,7 +3010,7 @@ msgstr "Tải " #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60 msgid "Load Average" -msgstr "" +msgstr "Tải trung bình" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33 msgid "Loading" @@ -2942,22 +3018,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841 msgid "Loading directory contents…" -msgstr "" +msgstr "Đang tải nội dung thư mục..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12 msgid "Loading view…" -msgstr "" +msgstr "Tải cảnh..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30 msgid "Local IP address is invalid" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86 msgid "Local IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40 @@ -2965,20 +3041,20 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151 msgid "Local IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45 msgid "Local IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364 msgid "Local Service Only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112 msgid "Local Startup" -msgstr "" +msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113 @@ -2987,27 +3063,30 @@ msgstr "Giờ địa phương" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226 msgid "Local domain" -msgstr "" +msgstr "Tên miền cục bộ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223 msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" +"Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp " +"và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" -msgstr "" +msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222 msgid "Local server" -msgstr "" +msgstr "máy chủ cục bộ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208 msgid "" "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are " "available" msgstr "" +"Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207 msgid "Localise queries" @@ -3015,7 +3094,7 @@ msgstr "Tra vấn địa phương" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160 msgid "Log output level" -msgstr "" +msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257 msgid "Log queries" @@ -3023,7 +3102,7 @@ msgstr "Bản ghi tra vấn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105 msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Lưu nhật ký" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38 msgid "Login" @@ -3035,11 +3114,11 @@ msgstr "Thoát ra" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)" -msgstr "" +msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77 @@ -3053,7 +3132,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133 msgid "MAC-Address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ MAC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921 msgid "MAC-Address Filter" @@ -3075,7 +3154,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7 msgid "MAP rule is invalid" -msgstr "" +msgstr "Luật MAP không hợp lệ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 @@ -3102,6 +3181,8 @@ msgid "" "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands " "below:" msgstr "" +"Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các " +"lệnh bên dưới" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100 @@ -3111,7 +3192,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Bằng tay" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 @@ -3120,37 +3201,37 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" -msgstr "" +msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017 msgid "Maximum allowed Listen Interval" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases" -msgstr "" +msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries" -msgstr "" +msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets" -msgstr "" +msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready" -msgstr "" +msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "" +msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "Maximum transmit power" -msgstr "" +msgstr "Năng lượng truyền tối đa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137 @@ -3188,7 +3269,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396 msgid "Method not found" -msgstr "" +msgstr "Không thể tìm được phương pháp này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76 @@ -3199,11 +3280,11 @@ msgstr "Metric" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199 msgid "Mirror monitor port" -msgstr "" +msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198 msgid "Mirror source port" -msgstr "" +msgstr "Nhân bản cổng nguồn" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" @@ -3211,7 +3292,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" -msgstr "" +msgstr "Tên miền di động" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 @@ -3225,11 +3306,11 @@ msgstr "Chế độ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Mô hình" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" -msgstr "" +msgstr "Mô hình mặc định" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57 @@ -3242,13 +3323,13 @@ msgstr "Thiết bị modem" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24 msgid "Modem information query failed" -msgstr "" +msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93 msgid "Modem init timeout" -msgstr "" +msgstr "Hết thời gian khởi động modem" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" @@ -3261,11 +3342,11 @@ msgstr "Monitor" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 msgid "More Characters" -msgstr "" +msgstr "Thêm đặc điểm" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "thêm ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191 msgid "Mount Point" @@ -3279,11 +3360,11 @@ msgstr "Lắp điểm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227 msgid "Mount Points - Mount Entry" -msgstr "" +msgstr "Lắp điểm - lắp vùng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338 msgid "Mount Points - Swap Entry" -msgstr "" +msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226 msgid "" @@ -3384,85 +3465,85 @@ msgstr "mạng lưới " #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64 msgid "Network Utilities" -msgstr "" +msgstr "Tiện ích mạng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356 msgid "Network boot image" -msgstr "" +msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33 msgid "Network device is not present" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị mạng không có" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708 msgid "New interface name…" -msgstr "" +msgstr "Tên giao diện mạng mới..." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11 msgid "Next »" -msgstr "" +msgstr "Tiếp »" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Không" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557 msgid "No DHCP Server configured for this interface" -msgstr "" +msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197 msgid "No Encryption" -msgstr "" +msgstr "Không mã hóa" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89 msgid "No NAT-T" -msgstr "" +msgstr "Không NAT-T" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398 msgid "No data received" -msgstr "" +msgstr "Không có data nhận được" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786 msgid "No entries in this directory" -msgstr "" +msgstr "Không có gì trong đường dẫn này" #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82 msgid "No files found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy tập tin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58 msgid "No information available" -msgstr "" +msgstr "Không có thông tin" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8 msgid "No matching prefix delegation" -msgstr "" +msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234 msgid "No negative cache" -msgstr "" +msgstr "Không có bộ đệm âm" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279 msgid "No password set!" -msgstr "" +msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "" +msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258 msgid "No public keys present yet." -msgstr "" +msgstr "Không có khóa công khai" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83 msgid "No rules in this chain." @@ -3470,27 +3551,27 @@ msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55 msgid "No signal" -msgstr "" +msgstr "Không có tín hiệu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 msgid "No zone assigned" -msgstr "" +msgstr "Không có vùng nào được gán" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160 msgid "Noise" -msgstr "" +msgstr "Nhiễu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26 msgid "Noise Margin (SNR)" -msgstr "" +msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267 msgid "Noise:" -msgstr "" +msgstr "Nhiễu:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)" @@ -3504,19 +3585,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Không" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Thường" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8 msgid "Not Found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31 msgid "Not connected" -msgstr "" +msgstr "Chưa được kết nối" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75 @@ -3524,19 +3605,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275 msgid "Not present" -msgstr "" +msgstr "Không có" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96 msgid "Not started on boot" -msgstr "" +msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401 msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Không được hỗ trợ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163 msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Chú ý" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104 msgid "Nslookup" @@ -3545,18 +3626,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" +"Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không " +"lưu trong bộ nhớ cache)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "Number of parallel threads used for compression" -msgstr "" +msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69 msgid "Obfuscated Group Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61 msgid "Obfuscated Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97 @@ -3567,7 +3650,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93 msgid "Obtain IPv6-Address" -msgstr "" +msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" @@ -3591,30 +3674,30 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460 msgid "One of hostname or mac address must be specified!" -msgstr "" +msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462 msgid "One of the following: %s" -msgstr "" +msgstr "Một trong những điều sau đây: %s" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22 msgid "One or more fields contain invalid values!" -msgstr "" +msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31 msgid "One or more invalid/required values on tab" -msgstr "" +msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24 msgid "One or more required fields have no value!" -msgstr "" +msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19 msgid "Open list..." -msgstr "" +msgstr "Đang mở danh sách ..." #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64 @@ -3623,26 +3706,28 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792 msgid "Operating frequency" -msgstr "" +msgstr "Tần số hoạt động" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476 msgid "Option changed" -msgstr "" +msgstr "Thay đổi tùy chỉnh" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478 msgid "Option removed" -msgstr "" +msgstr "Xóa tùy chỉnh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66 msgid "Optional" -msgstr "" +msgstr "Tùy chỉnh" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76 msgid "" "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, " "starting with 0x." msgstr "" +"Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở " +"dạng hex, bắt đầu bằng 0x." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218 msgid "" @@ -3651,44 +3736,55 @@ msgid "" "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') " "for the interface." msgstr "" +"Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố " +"định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ " +"một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:" +"d::1') cho giao diện. " #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "" "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of " "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance." msgstr "" +"Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp " +"mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer." msgstr "" +"Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Optional. Description of peer." -msgstr "" +msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128 msgid "" "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the " "interface." msgstr "" +"Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi " +"đưa lên giao diện mạng. " #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface." -msgstr "" +msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132 msgid "Optional. Port of peer." -msgstr "" +msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "" "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). " "Recommended value if this device is behind a NAT is 25." msgstr "" +"Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 " +"(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." -msgstr "" +msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 msgid "Options" @@ -3696,7 +3792,7 @@ msgstr "Lựa chọn " #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343 msgid "Other:" -msgstr "" +msgstr "Khác:" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60 msgid "Out" @@ -3704,23 +3800,23 @@ msgstr "Ra khỏi" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271 msgid "Outbound:" -msgstr "" +msgstr "Ngoài ràng buộc:" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50 msgid "Output Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện đầu ra" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164 msgid "Output zone" -msgstr "" +msgstr "Vùng đầu ra" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50 msgid "Override MAC address" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226 @@ -3736,33 +3832,35 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97 msgid "Override MTU" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè MTU" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Override TOS" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè TOS" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "Override TTL" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè TTL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989 msgid "Override default interface name" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Override the gateway in DHCP responses" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598 msgid "" "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the " "subnet that is served." msgstr "" +"Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính " +"từmạng con được phục vụ." #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Override the table used for internal routes" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10 msgid "Overview" @@ -3770,7 +3868,7 @@ msgstr "Nhìn chung" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?" -msgstr "" +msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69 msgid "Owner" @@ -3790,7 +3888,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82 msgid "PAP/CHAP password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77 @@ -3802,7 +3900,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77 msgid "PAP/CHAP username" -msgstr "" +msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" @@ -3822,11 +3920,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39 msgid "PIN code rejected" -msgstr "" +msgstr "Mã PIN bị từ chối " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "Đẩy PMK R1" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 @@ -3859,15 +3957,15 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73 msgid "PSID offset" -msgstr "" +msgstr "Bù PSID" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70 msgid "PSID-bits length" -msgstr "" +msgstr "Độ dài(bit) PSID" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)" -msgstr "" +msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 msgid "Packets" @@ -3876,7 +3974,7 @@ msgstr "Gói tin" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809 msgid "Part of zone %q" -msgstr "" +msgstr "Phần của vùng %q" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549 @@ -3896,22 +3994,22 @@ msgstr "Mật mã của private key" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506 msgid "Password of inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Password strength" -msgstr "" +msgstr "Độ mạnh mật mã" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Mật mã 2" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231 msgid "Paste or drag SSH key file…" -msgstr "" +msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431 msgid "Path to CA-Certificate" @@ -3919,7 +4017,7 @@ msgstr "Đường dẫn tới CA-Certificate" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437 msgid "Path to Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ của máy khách" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443 msgid "Path to Private Key" @@ -3927,15 +4025,15 @@ msgstr "Đường dẫn tới private key" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488 msgid "Path to inner CA-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494 msgid "Path to inner Client-Certificate" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500 msgid "Path to inner Private Key" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277 @@ -3949,24 +4047,24 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291 msgid "Peak:" -msgstr "" +msgstr "Đỉnh" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89 msgid "Peer IP address to assign" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32 msgid "Peer address is missing" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89 msgid "Peers" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27 msgid "Perform reboot" @@ -3974,19 +4072,19 @@ msgstr "Tiến hành reboot" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373 msgid "Perform reset" -msgstr "" +msgstr "Thực hiện khởi động lại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399 msgid "Permission denied" -msgstr "" +msgstr "Bạn không có quyền làm" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136 msgid "Persistent Keep Alive" -msgstr "" +msgstr "Giữ liên tục" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285 msgid "Phy Rate:" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ Phy" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320 msgid "Physical Settings" @@ -4024,19 +4122,19 @@ msgstr "Cửa " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Cổng %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275 msgid "Port status:" -msgstr "" +msgstr "Trạng thái cổng:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)" @@ -4044,19 +4142,19 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73 msgid "Prefer LTE" -msgstr "" +msgstr "Ưu tiên LTE" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74 msgid "Prefer UMTS" -msgstr "" +msgstr "Ưu tiên UMTS" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32 msgid "Prefix Delegated" -msgstr "" +msgstr "Tiền tố được ủy quyền" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117 msgid "Preshared Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa đã được chia sẻ" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115 @@ -4068,10 +4166,12 @@ msgid "" "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to " "ignore failures" msgstr "" +"Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng " +"phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383 msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "" +msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985 msgid "Prevents client-to-client communication" @@ -4079,7 +4179,7 @@ msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Private Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa riêng tư" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19 @@ -4088,7 +4188,7 @@ msgstr "Processes" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Hồ sơ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58 msgid "Prot." @@ -4104,11 +4204,11 @@ msgstr "Protocol" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261 msgid "Provide NTP server" -msgstr "" +msgstr "Cung cấp máy chủ NTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735 msgid "Provide new network" -msgstr "" +msgstr "Cung cấp mạng mới" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" @@ -4116,7 +4216,7 @@ msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Public Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa công khai" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265 msgid "" @@ -4125,10 +4225,15 @@ msgid "" "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a .pub file into the input field." msgstr "" +"Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn " +"so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy " +"dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin *." +"pub vào trường đầu vào. " #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients." msgstr "" +"Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 @@ -4137,29 +4242,31 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Chất lượng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247 msgid "" "Query all available upstream DNS " "servers" msgstr "" +"Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ DNS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "R0 Key Lifetime" -msgstr "" +msgstr "Thời hạn khóa R0" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401 msgid "R1 Key Holder" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị giữ khóa R1" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88 msgid "RFC3947 NAT-T mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849 msgid "RSSI threshold for joining" -msgstr "" +msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813 msgid "RTS/CTS Threshold" @@ -4172,11 +4279,11 @@ msgstr "RX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128 msgid "RX Rate" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009 msgid "RX Rate / TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242 msgid "Radius-Accounting-Port" @@ -4205,6 +4312,8 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" +"Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn " +"yêu cầu điều này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163 msgid "" @@ -4216,19 +4325,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397 msgid "Really switch protocol?" -msgstr "" +msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21 msgid "Realtime Graphs" -msgstr "" +msgstr "Biểu đồ thời gian thực" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "Reassociation Deadline" -msgstr "" +msgstr "Hạn chót tái tổ chức" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269 msgid "Rebind protection" -msgstr "" +msgstr "Bảo vệ tái kết nối" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30 @@ -4240,7 +4349,7 @@ msgstr "Reboot" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44 msgid "Rebooting…" -msgstr "" +msgstr "Đang khởi động lại..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14 msgid "Reboots the operating system of your device" @@ -4252,11 +4361,11 @@ msgstr "Receive" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface." -msgstr "" +msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343 msgid "Reconnect this interface" -msgstr "" +msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 msgid "References" @@ -4265,30 +4374,30 @@ msgstr "Tham chiếu" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39 msgid "Relay" -msgstr "" +msgstr "Phục thuộc" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36 msgid "Relay Bridge" -msgstr "" +msgstr "Cầu nối phụ thuộc" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154 msgid "Relay between networks" -msgstr "" +msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64 msgid "Relay bridge" -msgstr "" +msgstr "Cầu nối phụ thuộc" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "Remote IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "Remote IPv4 address or FQDN" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759 msgid "Remove" @@ -4296,35 +4405,36 @@ msgstr "Loại bỏ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856 msgid "Replace wireless configuration" -msgstr "" +msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17 msgid "Request IPv6-address" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23 msgid "Request IPv6-prefix of length" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400 msgid "Request timeout" -msgstr "" +msgstr "Hết thời gian yêu cầu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571 msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3" -msgstr "" +msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "" +msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "" +"Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" @@ -4332,38 +4442,46 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" +"Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép sử " +"dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường hầm dữ " +"liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến qua đường " +"hầm dữ liệu này." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132 msgid "Requires hostapd" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hostapd" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136 msgid "Requires hostapd with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137 msgid "Requires hostapd with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134 msgid "Requires hostapd with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568 msgid "" "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver " "
(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" +"Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều khiển " +"wifi
(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217 msgid "" "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really " "come from unsigned domains" msgstr "" +"Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực " +"sự đến từ nó" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143 @@ -4372,22 +4490,22 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156 msgid "Requires wpa-supplicant" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39 @@ -4403,26 +4521,26 @@ msgstr "Reset bộ đếm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371 msgid "Reset to defaults" -msgstr "" +msgstr "Phục hồi về mặc định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147 msgid "Resolv and Hosts Files" -msgstr "" +msgstr "Tập tin Resolv và Hosts" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173 msgid "Resolve file" -msgstr "" +msgstr "Tập tin Resolv" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397 msgid "Resource not found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm được nguồn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại" #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63 msgid "Restart Firewall" @@ -4430,11 +4548,11 @@ msgstr "Khởi động lại Firewall" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725 msgid "Restart radio interface" -msgstr "" +msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Phục hồi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377 msgid "Restore backup" @@ -4443,7 +4561,7 @@ msgstr "Phục hồi backup" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121 msgid "Reveal/hide password" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị/ẩn mật khẩu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492 msgid "Revert" @@ -4451,19 +4569,19 @@ msgstr "Revert" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575 msgid "Revert changes" -msgstr "" +msgstr "Hoàn nguyên thay đổi" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724 msgid "Revert request failed with status %h" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái %h" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "" +msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348 msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "" +msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295 msgid "Root preparation" @@ -4471,24 +4589,24 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126 msgid "Route Allowed IPs" -msgstr "" +msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72 msgid "Route table" -msgstr "" +msgstr "Bảng định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59 msgid "Route type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620 msgid "Router Advertisement-Service" -msgstr "" +msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11 msgid "Router Password" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16 @@ -4506,19 +4624,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240 msgid "Rule" -msgstr "" +msgstr "Luật" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "" +msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333 msgid "Run filesystem check" -msgstr "" +msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322 msgid "Runtime error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215 msgid "SHA256" @@ -4531,19 +4649,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13 msgid "SSH Access" -msgstr "" +msgstr "Kết nối SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70 msgid "SSH server address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74 msgid "SSH server port" -msgstr "" +msgstr "Cổng máy chủ SSH" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58 msgid "SSH username" -msgstr "" +msgstr "Tên người dùng SSH" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 @@ -4579,11 +4697,11 @@ msgstr "Lưu & áp dụng " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396 msgid "Save mtdblock" -msgstr "" +msgstr "Lưu mtdblock" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384 msgid "Save mtdblock contents" -msgstr "" +msgstr "Lưu nội dung mtdblock" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732 msgid "Scan" @@ -4596,15 +4714,15 @@ msgstr "Scheduled Tasks" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472 msgid "Section added" -msgstr "" +msgstr "Thêm mục" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474 msgid "Section removed" -msgstr "" +msgstr "Xóa mục" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329 msgid "See \"mount\" manpage for details" -msgstr "" +msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253 msgid "" @@ -4612,12 +4730,15 @@ msgid "" "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for " "your device!" msgstr "" +"chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh " +"phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm " +"này tương thích với thiết bị của bạn" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831 msgid "Select file…" -msgstr "" +msgstr "Chọn tệp" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128 @@ -4632,16 +4753,16 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142 msgid "Server Settings" -msgstr "" +msgstr "Cấu hình máy chủ" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50 msgid "Service Name" -msgstr "" +msgstr "Tên dịch vụ" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71 msgid "Service Type" -msgstr "" +msgstr "Kiểu dịch vụ" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62 msgid "Services" @@ -4649,38 +4770,41 @@ msgstr "Dịch vụ " #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602 msgid "Session expired" -msgstr "" +msgstr "Phiên hết hạn" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107 msgid "Set VPN as Default Route" -msgstr "" +msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848 msgid "" "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier " "sense events do not invoke hotplug handlers)." msgstr "" +"Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, " +"các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho " +"thiết bị)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "" +msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 msgid "Setting PLMN failed" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt PLMN không thành công" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26 msgid "Setting operation mode failed" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570 msgid "Setup DHCP Server" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30 msgid "Severely Errored Seconds (SES)" @@ -4697,15 +4821,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18 msgid "Show current backup file list" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99 msgid "Show empty chains" -msgstr "" +msgstr "Hiển thị chuỗi trống" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349 msgid "Shutdown this interface" -msgstr "" +msgstr "Tắt giao diện mạng này" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135 @@ -4715,19 +4839,19 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165 msgid "Signal" -msgstr "" +msgstr "Tín hiệu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008 msgid "Signal / Noise" -msgstr "" +msgstr "Tín hiệu / Nhiễu" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25 msgid "Signal Attenuation (SATN)" -msgstr "" +msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257 msgid "Signal:" -msgstr "" +msgstr "Tín hiệu:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213 @@ -4736,16 +4860,16 @@ msgstr "Dung lượng " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337 msgid "Size of DNS query cache" -msgstr "" +msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "Size of the ZRam device in megabytes" -msgstr "" +msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Chuyển" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194 msgid "Skip to content" @@ -4758,19 +4882,19 @@ msgstr "Chuyển đến mục định hướng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427 msgid "Software VLAN" -msgstr "" +msgstr "VLAN phần mềm" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!" -msgstr "" +msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9 msgid "Sorry, the object you requested was not found." -msgstr "" +msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu" #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error." -msgstr "" +msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404 msgid "" @@ -4778,6 +4902,9 @@ msgid "" "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install " "instructions." msgstr "" +"Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh " +"phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng " +"dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61 @@ -4787,23 +4914,27 @@ msgstr "Nguồn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83 msgid "Source Address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ nguồn" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290 msgid "Specifies the directory the device is attached to" -msgstr "" +msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed " "to be dead" msgstr "" +"Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã " +"không hoạt động" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171 msgid "" "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be " "dead" msgstr "" +"Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt " +"động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796 msgid "" @@ -4811,26 +4942,29 @@ msgid "" "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may " "be reduced by the driver." msgstr "" +"Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy " +"thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền " +"thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63 msgid "Specify a TOS (Type of Service)." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)." #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58 msgid "" "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the " "default (64)." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64). " #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53 msgid "" "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 " "bytes)." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "Specify the secret encryption key here." -msgstr "" +msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75 @@ -4844,16 +4978,16 @@ msgstr "Bắt đầu ưu tiên" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669 msgid "Starting configuration apply…" -msgstr "" +msgstr "Đang áp dụng cáu hình ..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663 msgid "Starting wireless scan..." -msgstr "" +msgstr "Bắt đầu quét mạng ..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Khởi động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18 msgid "Static IPv4 Routes" @@ -4875,7 +5009,7 @@ msgstr "Static Routes" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966 msgid "Static address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ tĩnh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387 msgid "" @@ -4883,10 +5017,14 @@ msgid "" "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface " "configurations where only hosts with a corresponding lease are served." msgstr "" +"Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ " +"tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho " +"các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ " +"định cấp phát tương ứng được phục vụ." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "Station inactivity limit" -msgstr "" +msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380 @@ -4899,7 +5037,7 @@ msgstr "Tình trạng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Dừng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242 msgid "Strict order" @@ -4907,7 +5045,7 @@ msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31 msgid "Strong" -msgstr "" +msgstr "Mạnh" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893 @@ -4916,11 +5054,11 @@ msgstr "Trình " #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187 msgid "Suppress logging" -msgstr "" +msgstr "Dừng lưu nhật ký" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols" -msgstr "" +msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" @@ -4933,16 +5071,18 @@ msgstr "chuyển đổi" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169 msgid "Switch %q" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi %q" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147 msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "" +"chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể " +"không chính xác " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154 msgid "Switch Port Mask" -msgstr "" +msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 msgid "Switch Speed Mask" @@ -4951,29 +5091,29 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 msgid "Switch VLAN" -msgstr "" +msgstr "Đổi VLAN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398 msgid "Switch protocol" -msgstr "" +msgstr "Đổi giao thức" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26 msgid "Switch to CIDR list notation" -msgstr "" +msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573 msgid "Symbolic link" -msgstr "" +msgstr "Đường dẫn tham chiếu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72 msgid "Sync with NTP-Server" -msgstr "" +msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65 msgid "Sync with browser" -msgstr "" +msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16 @@ -4989,11 +5129,11 @@ msgstr "System Log" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100 msgid "System Properties" -msgstr "" +msgstr "Thuộc tính hệ thống" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137 msgid "System log buffer size" -msgstr "" +msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333 msgid "TCP:" @@ -5001,11 +5141,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148 msgid "TFTP Settings" -msgstr "" +msgstr "Cài đặt TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347 msgid "TFTP server root" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ gốc TFTP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79 @@ -5014,7 +5154,7 @@ msgstr "TX" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128 msgid "TX Rate" -msgstr "" +msgstr "Tốc độ truyền" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77 @@ -5031,7 +5171,7 @@ msgstr "Đích" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103 msgid "Target network" -msgstr "" +msgstr "Mạng đích" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49 msgid "Terminate" @@ -5039,18 +5179,20 @@ msgstr "Terminate" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83 msgid "The block mount command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Lệnh gắn kết khối không thành công với mã lỗi %d" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" msgstr "" +"Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng " +"tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end." -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59 @@ -5093,6 +5235,7 @@ msgid "" "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" +"Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211 msgid "" @@ -5100,32 +5243,37 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" +"Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp " +"được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. " +"
Nhấp vào \" Tiếp tục \"bên dưới để bắt đầu quy trình flash." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." -msgstr "" +msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154 msgid "The gateway address must not be a local IP address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143 msgid "The given SSH public key has already been added." -msgstr "" +msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149 msgid "" "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or " "ECDSA keys." msgstr "" +"Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc " +"ECDSA công khai thích hợp." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711 msgid "The interface name is already used" -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717 msgid "The interface name is too long" -msgstr "" +msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55 @@ -5133,19 +5281,21 @@ msgid "" "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 " "addresses." msgstr "" +"Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các " +"địa chỉ IPv6" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits" -msgstr "" +msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)." -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864 msgid "The network name is already used" -msgstr "" +msgstr "Tên mạng đã được sử dụng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 msgid "" @@ -5156,29 +5306,37 @@ msgid "" "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the " "next greater network like the internet and other ports for a local network." msgstr "" +"Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp với một số Vlan s trong đó các máy tính có thể giao tiếp " +"trực tiếp với nhau. Vlan s thường " +"được sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Thường sẽ có một " +"cổng Uplink mặc định để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và " +"các cổng khác cho mạng cục bộ." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35 msgid "The reboot command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Lệnh khởi động lại không thành công với mã lỗi %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143 msgid "The restore command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption" -msgstr "" +msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s" #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!" -msgstr "" +msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94 msgid "" "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself " "when finished." msgstr "" +"Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn " +"tất." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287 #, fuzzy @@ -5197,14 +5355,16 @@ msgid "" "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the " "current LAN IP address, you might need to reconnect manually." msgstr "" +"Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa " +"chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81 msgid "The system password has been successfully changed." -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313 msgid "The sysupgrade command failed with code %d" -msgstr "" +msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116 msgid "" @@ -5212,14 +5372,17 @@ msgid "" "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or " "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" +"Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt " +"kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại " +"hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111 msgid "The uploaded backup archive is not readable" -msgstr "" +msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration." -msgstr "" +msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235 msgid "" @@ -5234,11 +5397,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88 msgid "There are no active leases" -msgstr "" +msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684 msgid "There are no changes to apply" -msgstr "" +msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212 @@ -5248,6 +5411,8 @@ msgid "" "There is no password set on this router. Please configure a root password to " "protect the web interface and enable SSH." msgstr "" +"Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật " +"khẩu gốc để bảo vệ giao diện web và bật SSH." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49 msgid "This IPv4 address of the relay" @@ -5255,11 +5420,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method." -msgstr "" +msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57 msgid "This does not look like a valid PEM file" -msgstr "" +msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239 msgid "" @@ -5267,6 +5432,9 @@ msgid "" "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream DNS servers." msgstr "" +"Tệp này có thể chứa các dòng như 'máy chủ = /tền miền/1.2.3.4' hoặc 'máy " +"chủ=1.2.3.4' cho các máy chủ DNS . " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16 @@ -5275,24 +5443,33 @@ msgid "" "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other " "configurations are automatically preserved." msgstr "" +"Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa " +"vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ " +"và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81 msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" msgstr "" +"Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật " +"khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113 msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process." msgstr "" +"Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây " +"(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54 msgid "" "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually " "ends with ...:2/64" msgstr "" +"Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường " +"kết thúc bằng ...:2/64" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158 msgid "" @@ -5304,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73 msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57 msgid "" @@ -5337,11 +5514,11 @@ msgstr "Phần này chưa có giá trị nào" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106 msgid "Time Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Đồng bộ thời gian" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 msgid "Time interval for rekeying GTK" -msgstr "" +msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120 msgid "Timezone" @@ -5349,7 +5526,7 @@ msgstr "Múi giờ " #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612 msgid "To login…" -msgstr "" +msgstr "Đến phần đăng nhập" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367 msgid "" @@ -5357,6 +5534,10 @@ msgid "" "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform " "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" +"Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được " +"tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, " +"nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu " +"squashfs)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888 msgid "Tone" @@ -5364,12 +5545,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34 msgid "Total Available" -msgstr "" +msgstr "Tất cả có sẵn" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94 msgid "Traceroute" -msgstr "" +msgstr "Theo dấu định tuyến" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 @@ -5387,30 +5568,30 @@ msgstr "Transmit" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65 msgid "Trigger" -msgstr "" +msgstr "Kích" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94 msgid "Trigger Mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ kích" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69 msgid "Tunnel ID" -msgstr "" +msgstr "ID đường hầm dữ liệu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430 msgid "Tunnel Interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76 msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134 msgid "Tx-Power" -msgstr "" +msgstr "Năng lượng truyền" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51 @@ -5424,7 +5605,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90 msgid "UMTS only" -msgstr "" +msgstr "Chỉ UMTS" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43 @@ -5433,11 +5614,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103 msgid "USB Device" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị USB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122 msgid "USB Ports" -msgstr "" +msgstr "Cổng USB" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 @@ -5449,48 +5630,48 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35 msgid "Unable to determine device name" -msgstr "" +msgstr "Không thể xác định tên thiết bị" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36 msgid "Unable to determine external IP address" -msgstr "" +msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37 msgid "Unable to determine upstream interface" -msgstr "" +msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng" #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10 msgid "Unable to dispatch" -msgstr "" +msgstr "Không thể gửi" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22 msgid "Unable to obtain client ID" -msgstr "" +msgstr "Không thể có được ID máy khách" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219 msgid "Unable to obtain mount information" -msgstr "" +msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7 msgid "Unable to resolve AFTR host name" -msgstr "" +msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38 msgid "Unable to resolve peer host name" -msgstr "" +msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54 msgid "Unable to save contents: %s" -msgstr "" +msgstr "Không thể lưu nội dung: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32 msgid "Unavailable Seconds (UAS)" @@ -5498,37 +5679,37 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100 msgid "Unexpected reply data format" -msgstr "" +msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Không xác định" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137 msgid "Unknown error (%s)" -msgstr "" +msgstr "Lỗi không xác định (%s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404 msgid "Unknown error code" -msgstr "" +msgstr "Mã lỗi không xác định" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964 msgid "Unmanaged" -msgstr "" +msgstr "Hủy quản lý" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 msgid "Unmount" -msgstr "" +msgstr "Hủy gắn kết" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249 msgid "Unnamed key" -msgstr "" +msgstr "Khóa không tên" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431 msgid "Unsaved Changes" @@ -5536,58 +5717,60 @@ msgstr "Thay đổi không lưu" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402 msgid "Unspecified error" -msgstr "" +msgstr "Lỗi không thể xác định" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9 msgid "Unsupported MAP type" -msgstr "" +msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27 msgid "Unsupported modem" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262 msgid "Unsupported protocol type." -msgstr "" +msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Lên" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Tải lên" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403 msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" +"Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần " +"mềm đang chạy." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379 msgid "Upload archive..." -msgstr "" +msgstr "Tải dữ liệu lên ..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725 msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Tải tập tin lên" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700 msgid "Upload file…" -msgstr "" +msgstr "Đang tải tin lên ..." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353 msgid "Upload request failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326 msgid "Uploading file…" -msgstr "" +msgstr "Đang tải tin lên ..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647 msgid "" @@ -5595,6 +5778,8 @@ msgid "" "assigned with a name in the form wifinet# and the network will be " "restarted to apply the updated configuration." msgstr "" +"Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới " +"dạng wifinet# và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59 @@ -5607,11 +5792,11 @@ msgstr "Dùng /etc/ethers" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265 msgid "Use DHCP advertised servers" -msgstr "" +msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167 msgid "Use DHCP gateway" -msgstr "" +msgstr "Dùng DHCP gateway" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124 @@ -5624,11 +5809,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100 msgid "Use DNS servers advertised by peer" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes." -msgstr "" +msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97 @@ -5637,30 +5822,30 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92 msgid "Use MTU on tunnel interface" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88 msgid "Use TTL on tunnel interface" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292 msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291 msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31 msgid "Use broadcast flag" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng cờ quảng bá" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844 msgid "Use builtin IPv6-management" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182 @@ -5674,7 +5859,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103 msgid "Use custom DNS servers" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -5706,11 +5891,11 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108 msgid "Use gateway metric" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng gateway metric" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179 msgid "Use routing table" -msgstr "" +msgstr "Sử dụng bảng định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388 msgid "" @@ -5720,6 +5905,11 @@ msgid "" "the requesting host. The optional Lease time can be used to set non-" "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite." msgstr "" +"Sử dụng nút Thêm để thêm mục cho cấp phát IP mới. Địa chỉ MAC xác định máy chủ, Địa chỉ IPv4 chỉ định địa chỉ cố định và " +"Tên máy chủ được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. " +"Thời gian cấp phát IP tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian " +"thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193 msgid "Used" @@ -5727,21 +5917,23 @@ msgstr "Đã sử dụng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308 msgid "Used Key Slot" -msgstr "" +msgstr "Khay khóa đã được sử dụng" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364 msgid "" "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " "needed with normal WPA(2)-PSK." msgstr "" +"Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. " +"Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113 msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125 msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105 @@ -5767,46 +5959,46 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46 msgid "VPN Local port" -msgstr "" +msgstr "Cổng cục bộ VPN" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39 msgid "VPN Server" -msgstr "" +msgstr "Máy chủ VPN" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99 msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "Cổng máy chủ VPM" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)" -msgstr "" +msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73 msgid "Vendor" -msgstr "" +msgstr "Máy cung cấp" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" -msgstr "" +msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192 msgid "Verifying the uploaded image file." -msgstr "" +msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54 msgid "Virtual dynamic interface" -msgstr "" +msgstr "Giao diện mạng ảo động" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943 @@ -5815,15 +6007,15 @@ msgstr "WDS" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195 msgid "WEP Open System" -msgstr "" +msgstr "Hệ thống mở WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196 msgid "WEP Shared Key" -msgstr "" +msgstr "Khóa dùng chung WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "WEP passphrase" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu WEP" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980 msgid "WMM Mode" @@ -5831,13 +6023,15 @@ msgstr "WMM Mode" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873 msgid "WPA passphrase" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu WPA" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109 msgid "" "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP " "and ad-hoc mode) to be installed." msgstr "" +"Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) " +"hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)." #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34 msgid "Waiting for command to complete..." @@ -5849,20 +6043,20 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40 msgid "Waiting for device..." -msgstr "" +msgstr "Đợi thiết bị..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!" -msgstr "" +msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Yếu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390 msgid "" @@ -5870,11 +6064,14 @@ msgid "" "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 " "key options." msgstr "" +"Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn " +"phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn " +"phím R0 và R1" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Độ dài" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17 @@ -5885,7 +6082,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25 msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "Không dây" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418 @@ -5897,58 +6094,60 @@ msgstr "Bộ tương hợp không dây" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865 msgid "Wireless Network" -msgstr "" +msgstr "Mạng không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663 msgid "Wireless Overview" -msgstr "" +msgstr "Tổng quan không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832 msgid "Wireless Security" -msgstr "" +msgstr "Bảo mật không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645 msgid "Wireless configuration migration" -msgstr "" +msgstr "Di chuyển cấu hình không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 msgid "Wireless is disabled" -msgstr "" +msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37 msgid "Wireless is not associated" -msgstr "" +msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 msgid "Wireless network is disabled" -msgstr "" +msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787 msgid "Wireless network is enabled" -msgstr "" +msgstr "Mạng không dây được kích hoạt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258 msgid "Write received DNS requests to syslog" -msgstr "" +msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156 msgid "Write system log to file" -msgstr "" +msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Có" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171 msgid "" "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. " "Do you really want to shut down the interface?" msgstr "" +"Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện \"%h" +"\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109 msgid "" @@ -5968,26 +6167,28 @@ msgstr "" msgid "" "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly." msgstr "" +"Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt " +"động tốt." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188 msgid "ZRam Compression Algorithm" -msgstr "" +msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195 msgid "ZRam Compression Streams" -msgstr "" +msgstr "Luồng nén ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181 msgid "ZRam Settings" -msgstr "" +msgstr "Thiết đặt ZRam" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183 msgid "ZRam Size" -msgstr "" +msgstr "Kích cỡ ZRam" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307 msgid "any" -msgstr "" +msgstr "Bất kể" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897 @@ -6019,11 +6220,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "Tạo" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69 msgid "create:" -msgstr "" +msgstr "Tạo:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725 @@ -6068,19 +6269,19 @@ msgstr "Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "Vô hiệu hóa" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470 msgid "driver default" -msgstr "" +msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68 msgid "expired" -msgstr "" +msgstr "Hết hạn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167 msgid "" @@ -6094,7 +6295,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61 msgid "forward" -msgstr "" +msgstr "Chuyển tiếp" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81 msgid "full-duplex" @@ -6106,13 +6307,13 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565 msgid "hexadecimal encoded value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635 msgid "hybrid mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ lai" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35 msgid "if target is a network" @@ -6120,7 +6321,7 @@ msgstr "Nếu mục tiêu là một network" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63 msgid "ignore" -msgstr "" +msgstr "Từ chối" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190 @@ -6130,11 +6331,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390 msgid "key between 8 and 63 characters" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402 msgid "key with either 5 or 13 characters" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174 msgid "local DNS file" @@ -6142,23 +6343,23 @@ msgstr "Tập tin DNS địa phương" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203 msgid "medium security" -msgstr "" +msgstr "Độ mạnh vừa phải" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395 msgid "minutes" -msgstr "" +msgstr "Phút" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "Không" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73 msgid "no link" -msgstr "" +msgstr "Không có liên kết" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54 msgid "non-empty value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị không rỗng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448 msgid "none" @@ -6168,7 +6369,7 @@ msgstr "không " #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68 msgid "not present" -msgstr "" +msgstr "Không có sẵn" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811 @@ -6178,18 +6379,18 @@ msgstr "" #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "Tắt" #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "Bật" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "open network" -msgstr "" +msgstr "Mở mạng" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46 @@ -6202,11 +6403,11 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228 msgid "positive integer value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị thập phân dương" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56 msgid "random" -msgstr "" +msgstr "Ngẫu nhiên" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629 @@ -6216,17 +6417,17 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963 msgid "routed" -msgstr "" +msgstr "Định tuyến" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012 msgid "sec" -msgstr "" +msgstr "Giây" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628 msgid "server mode" -msgstr "" +msgstr "Chế độ máy chủ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644 msgid "stateful-only" @@ -6242,23 +6443,23 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202 msgid "strong security" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu mạnh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347 msgid "tagged" -msgstr "" +msgstr "Đã được gắn thẻ" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" -msgstr "" +msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555 msgid "unique value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị độc nhất" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "Không xác định" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498 @@ -6266,7 +6467,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66 msgid "unlimited" -msgstr "" +msgstr "Không giới hạn" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76 @@ -6279,116 +6480,116 @@ msgstr "" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38 msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "Không được phân loại" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71 msgid "unspecified -or- create:" -msgstr "" +msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345 msgid "untagged" -msgstr "" +msgstr "Chưa được gắn thẻ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115 msgid "valid IP address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241 msgid "valid IP address or prefix" -msgstr "" +msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 msgid "valid IPv4 CIDR" -msgstr "" +msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117 msgid "valid IPv4 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249 msgid "valid IPv4 address or network" -msgstr "" +msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369 msgid "valid IPv4 address:port" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 msgid "valid IPv4 network" -msgstr "" +msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" -msgstr "" +msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 msgid "valid IPv6 CIDR" -msgstr "" +msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119 msgid "valid IPv6 address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257 msgid "valid IPv6 address or prefix" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "valid IPv6 host id" -msgstr "" +msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 msgid "valid IPv6 network" -msgstr "" +msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" -msgstr "" +msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 msgid "valid MAC address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406 msgid "valid UCI identifier" -msgstr "" +msgstr "định danh UCI hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381 msgid "valid address:port" -msgstr "" +msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232 msgid "valid decimal value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400 msgid "valid hexadecimal WEP key" -msgstr "" +msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388 msgid "valid hexadecimal WPA key" -msgstr "" +msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363 msgid "valid host:port" -msgstr "" +msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352 @@ -6396,37 +6597,37 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101 msgid "valid hostname" -msgstr "" +msgstr "Tên máy chủ hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 msgid "valid hostname or IP address" -msgstr "" +msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224 msgid "valid integer value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 msgid "valid network in address/netmask notation" -msgstr "" +msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" -msgstr "" +msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330 msgid "valid port or port range (port1-port2)" -msgstr "" +msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121 msgid "valid port value" -msgstr "" +msgstr "Giá trị cổng hợp lệ" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509 msgid "valid time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431 msgid "value between %d and %d characters" @@ -6434,15 +6635,15 @@ msgstr "" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 msgid "value between %f and %f" -msgstr "" +msgstr "Giá trị giữa %f và %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415 msgid "value greater or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value smaller or equal to %f" -msgstr "" +msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425 msgid "value with %d characters" @@ -6458,186 +6659,12 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204 msgid "weak security" -msgstr "" +msgstr "Mật khẩu yếu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "Có" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" -msgstr "" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "" -#~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại." - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng" - -#, fuzzy -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s available)" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "Checksum" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "Phần cứng flash" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "Proceed" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "Filesystem mà được dùng để format memory (e.g." -#~ " ext3)" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "Giới hạn kết nối" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "Tính đa dạng" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "Khung nổ" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt " -#~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&" -#~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi " -#~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng VLAN notation INTERFACE.VLANNR (e.g.: eth0.1)." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "Máy thu Antenna" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "thay đổi nội dung" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "Cô lập đối tượng" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "Truyền tải rate" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "Truyền tải năng lượng" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "Máy phát Antenna" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "Tập tin đã tải lên" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. " - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Thiết kế" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "Tải và cài đặt gói" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "Lọc" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "Tìm gói" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "Cài đặt " - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK " - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "Cấu hình OPKG-" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "Tên gói" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "Phần mềm" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Phiên bản" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này" - -#~ msgid "Backup / Restore" -#~ msgstr "Backup/ Restore" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Áp dụng" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "Tiến hành thay đổi" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "Mức cao nhất" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "Mức thấp nhất" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "Leasetime" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "Hỗ trợ AR" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "Background Scan" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "Sức nén" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "Khung nhanh" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "Mức cao nhất" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "Mức thấp nhất" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "Multicast Rate" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "Kênh ngoại mạng" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "Miền điều chỉnh" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "Phân tách WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "Turbo Mode" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "Hỗ trợ XR" +msgstr "« Quay lại" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index de32142c3..60028748a 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "CPU 使用率(%)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40 msgid "Cached" -msgstr "" +msgstr "已缓存" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53 @@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Disable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "禁用 DNS 查找" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93 msgid "Disable Encryption" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "开启 STP" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370 msgid "Enable DNS lookups" -msgstr "" +msgstr "启用 DNS 查找" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "网关地址无效" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98 msgid "Gateway metric" -msgstr "" +msgstr "网关跃点" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318 @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "IP 协议" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88 msgid "IP Type" -msgstr "" +msgstr "IP 类型" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30 msgid "IP address" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)" -msgstr "" +msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86 @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "MAP 规则无效" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320 msgid "MBit/s" -msgstr "" +msgstr "MBit/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214 msgid "MD5" @@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "数据包镜像源端口" #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9 msgid "Mobile Data" -msgstr "" +msgstr "移动数据" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372 msgid "Mobility Domain" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "调制解调器初始化超时" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27 msgid "ModemManager" -msgstr "" +msgstr "调制解调器管理器" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915 @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "获取 IPv6 地址" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "关" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76 msgid "Off-State Delay" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "关闭时间" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "开" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95 msgid "On-Link route" @@ -3813,7 +3813,7 @@ msgstr "用户名" #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71 msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "" +msgstr "PAP/CHAP (两者都)" #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82 @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgstr "PAP/CHAP 用户名" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101 msgid "PDP Type" -msgstr "" +msgstr "PDP 类型" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68 msgid "PID" @@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "端口状态:" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488 msgid "Potential negation of: %s" -msgstr "" +msgstr "可能存在的冲突: %s" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37 msgid "Power Management Mode" @@ -4974,7 +4974,7 @@ msgstr "不记录这些协议的常规操作日志" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43 msgid "Swap free" -msgstr "" +msgstr "空闲交换区" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11 @@ -4996,7 +4996,7 @@ msgstr "交换机端口掩码" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159 msgid "Switch Speed Mask" -msgstr "" +msgstr "交换机速率掩码" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425 @@ -6543,711 +6543,3 @@ msgstr "是" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« 后退" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "分配接口…" - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "无接口的网络。" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface" -#~ msgstr "" -#~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设" -#~ "备" - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "实时连接" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "实时负载" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "实时流量" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "实时无线" - -#~ msgid "Swap" -#~ msgstr "Swap" - -#~ msgid "The firstboot command failed with code %d" -#~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "没有已分配的租约。" - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "活跃的网络连接概况。" - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Caution: Configuration files will be erased" -#~ msgstr "注意:配置文件将被删除" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "更改已应用。" - -#~ msgid "Configuration files will be kept" -#~ msgstr "将保留配置文件" - -#~ msgid "Delete permission denied" -#~ msgstr "删除没有权限" - -#~ msgid "Delete request failed: %d %s" -#~ msgstr "删除请求失败:%d %s" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "设备正在重启…" - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "保留配置" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "正在重启…" - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配" -#~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。" - -#~ msgid "" -#~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not " -#~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE." -#~ msgstr "" -#~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/" -#~ "WPA3-SAE 不需要。" - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "正在应用更改…" - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s 可用)" - -#~ msgid "-- match by device --" -#~ msgstr "-- 根据设备匹配 --" - -#~ msgid "Caution: System upgrade will be forced" -#~ msgstr "注意:将强制进行系统升级" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "检查" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "校验值" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "启用此挂载点" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "启用此 swap 分区" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "刷新固件" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "正在刷写…" - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "挂载项目" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "执行" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "确定要放弃所有更改?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "Root" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Swap 节点" - -#~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file." -#~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!
点击下面的“继续”开始刷写,刷" -#~ "新过程中切勿断电!" - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "验证" - -#~ msgid "overlay" -#~ msgstr "覆盖" - -#~ msgid "Change login password" -#~ msgstr "更改登录密码" - -#~ msgid "Changing password…" -#~ msgstr "正在更改密码…" - -#~ msgid "Disabled (default)" -#~ msgstr "已禁用(默认)" - -#~ msgid "Loading SSH keys…" -#~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…" - -#~ msgid "Saving keys…" -#~ msgstr "正在保存密钥…" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "指定此 Dropbear 实例的监听端口" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "交换机 %q(%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "天线 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "天线 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "天线配置" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "返回至概况" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "返回至扫描结果" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器" - -#~ msgid "" -#~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-" -#~ "adjusted to %d." -#~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "一般配置" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "连接" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "连接数限制" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "包括以下接口" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "包括以下接口" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "创建新接口" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "在多个接口上创建桥接" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "差异" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "编辑此接口" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "帧突发" - -#~ msgid "" -#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at wireguard.com." -#~ msgstr "" -#~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:wireguard.com。" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器" - -#~ msgid "HT mode (802.11n)" -#~ msgstr "HT 模式(802.11n)" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "安装软件包 %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "接口总览" - -#~ msgid "Locked to channel %s used by: %s" -#~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用" - -#~ msgid "" -#~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic " -#~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀" -#~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "新接口的名称" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "本设备未配置网络" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "未指定网络名" - -#~ msgid "No scan results available yet..." -#~ msgstr "还没有可用的扫描结果…" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "未关联" - -#~ msgid "Note: interface name length" -#~ msgstr "注意:接口名称长度" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个" -#~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 VLAN 记号 INTERFACE.VLANNR(例" -#~ "如:eth0.1)。" - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "新接口的协议" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "未安装协议支持" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再" -#~ "访问此设备。" - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "接收天线" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "重新扫描" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "重置条目" - -#~ msgid "Scan request failed" -#~ msgstr "扫描请求失败" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "隔离客户端" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "时隙" - -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此" -#~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接" -#~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。" - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "软件包 libiwinfo-lua 未安装,必须安装此组件以配置无线!" - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "给定的网络名重复" - -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。" - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "所选的协议需要分配设备" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "传送速率" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "无线电功率" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "传送天线" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "上传的文件" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "无线重启中…" - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "隐藏" - -#~ msgid "mixed WPA/WPA2" -#~ msgstr "混合 WPA/WPA2" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "开放式" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "高级" - -#~ msgid "Always off (%s)" -#~ msgstr "总是关闭(%s)" - -#~ msgid "Always on (%s)" -#~ msgstr "总是开启(%s)" - -#~ msgid "Apply anyway" -#~ msgstr "强制应用" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "返回" - -#~ msgid "Custom flash interval (%s)" -#~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)" - -#~ msgid "Expecting %s" -#~ msgstr "期望 %s" - -#~ msgid "Heartbeat interval (%s)" -#~ msgstr "心跳间隔(%s)" - -#~ msgid "KiB" -#~ msgstr "KiB" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "子网掩码" - -#~ msgid "Network device activity (%s)" -#~ msgstr "网络设备活动(%s)" - -#~ msgid "Polling interval" -#~ msgstr "轮询间隔" - -#~ msgid "Polling interval for status queries in seconds" -#~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位" - -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "设置时间同步" - -#~ msgid "Switchport activity (%s)" -#~ msgstr "交换口活动(%s)" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "正在同步…" - -#~ msgid "" -#~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the " -#~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for " -#~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct " -#~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss " -#~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert " -#~ "all pending changes to keep the currently working configuration state." -#~ msgstr "" -#~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果" -#~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除" -#~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。" - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "以下更改已恢复" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "主题" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "没有待应用的更改。" - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "没有挂起的更改!" - -#~ msgid "" -#~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or " -#~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream DNS servers." -#~ msgstr "" -#~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特" -#~ "定域名或指定上游 DNS 服务器。" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "尚未配置时间同步。" - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "等待应用配置… %d 秒" - -#~ msgid "Wi-Fi activity (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi client association (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)" - -#~ msgid "Wi-Fi on (%s)" -#~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)" - -#~ msgid "Flashmemory write access (%s)" -#~ msgstr "闪存写访问(%s)" - -#~ msgid "" -#~ "one of:\n" -#~ " - %s" -#~ msgstr "" -#~ "其一:\n" -#~ " - %s" - -#~ msgid "" -#~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please " -#~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, " -#~ "Opera or Safari." -#~ msgstr "" -#~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他" -#~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。" - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP " -#~ "communications" -#~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "密码更改成功!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "未知错误,密码未更改!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "可用软件包" - -#~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address." -#~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。" - -#~ msgid "" -#~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be " -#~ "preserved in any sysupgrade." -#~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。" - -#~ msgid "" -#~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved " -#~ "in a sysupgrade." -#~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。" - -#~ msgid "Custom feeds" -#~ msgstr "自定义软件源" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "只显示有内容的软件包" - -#~ msgid "Distribution feeds" -#~ msgstr "发行版软件源" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "下载并安装软件包" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "过滤器" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "查找软件包" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "空闲空间" - -#~ msgid "General options for opkg" -#~ msgstr "OPKG 基础配置" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "安装" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "已安装软件包" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "无可用软件列表" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "确认" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG 配置" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "软件包名称" - -#~ msgid "Please update package lists first" -#~ msgstr "请先更新软件包列表" - -#~ msgid "Size (.ipk)" -#~ msgstr "大小(.ipk)" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "软件包" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "刷新列表" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "版本" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "停用 DNS 设定" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4 和 IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "有效租期" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "多播地址" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "协议族" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "本表中没有链" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "配置文件将被保留。" - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "注意:配置文件将被删除。" - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "激活此网络" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "接口已重新连接" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "接口已关闭" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导" -#~ "致连接断开!" - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "重连接口中..." - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "关闭此网络" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "无线已重启" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "无线已关闭" - -#~ msgid "Device unreachableX" -#~ msgstr "无法连接到设备!" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP 分配" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6 分配" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由" -#~ "器!" - -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连" -#~ "接断开!" - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "排序" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "帮助" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4 WAN 状态" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6 WAN 状态" diff --git a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po index 0eeecab44..495e3b17d 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-tw/base.po @@ -6488,611 +6488,3 @@ msgstr "是的" #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20 msgid "« Back" msgstr "« 倒退" - -#~ msgid "Assign interfaces..." -#~ msgstr "分配界面..." - -#~ msgid "MB/s" -#~ msgstr "MB/s" - -#~ msgid "Network without interfaces." -#~ msgstr "尚無任何介面的網路." - -#~ msgid "Realtime Connections" -#~ msgstr "即時連線" - -#~ msgid "Realtime Load" -#~ msgstr "即時負載" - -#~ msgid "Realtime Traffic" -#~ msgstr "即時流量" - -#~ msgid "Realtime Wireless" -#~ msgstr "即時無線網路" - -#~ msgid "There are no active leases." -#~ msgstr "租賃尚未啟動." - -#~ msgid "" -#~ "This page gives an overview over currently active network connections." -#~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽." - -#~ msgid "dB" -#~ msgstr "dB" - -#~ msgid "kB/s" -#~ msgstr "kB/s" - -#~ msgid "kbit/s" -#~ msgstr "kbit/s" - -#~ msgid "Changes applied." -#~ msgstr "修改已套用" - -#~ msgid "Device is rebooting..." -#~ msgstr "設備重新啟動中..." - -#~ msgid "Keep settings" -#~ msgstr "保留設定值" - -#~ msgid "Rebooting..." -#~ msgstr "重新啟動中..." - -#~ msgid "" -#~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running " -#~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration " -#~ "(requires a compatible firmware image)." -#~ msgstr "" -#~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定" -#~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)." - -#~ msgid "Waiting for changes to be applied..." -#~ msgstr "等待修改被啟用..." - -#~ msgid "(%s available)" -#~ msgstr "(%s 可用)" - -#~ msgid "Check" -#~ msgstr "檢查" - -#~ msgid "Checksum" -#~ msgstr "效驗碼" - -#~ msgid "Enable this mount" -#~ msgstr "啟用掛載點" - -#~ msgid "Enable this swap" -#~ msgstr "啟用swap功能" - -#~ msgid "Flash Firmware" -#~ msgstr "韌體更新" - -#~ msgid "Flashing..." -#~ msgstr "更新中..." - -#~ msgid "Mount Entry" -#~ msgstr "掛載項目" - -#~ msgid "Proceed" -#~ msgstr "前進" - -#~ msgid "Really reset all changes?" -#~ msgstr "確定要回復原廠設定?" - -#~ msgid "Root" -#~ msgstr "根" - -#~ msgid "Swap Entry" -#~ msgstr "Swap交換頁項目" - -#~ msgid "" -#~ "The filesystem that was used to format the memory (e.g. ext3)" -#~ msgstr "" -#~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(例.如. " -#~ "ext3)" - -#~ msgid "" -#~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, " -#~ "compare them with the original file to ensure data integrity.
Click " -#~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure." -#~ msgstr "" -#~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他" -#~ "們以確保資料完整性.
按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序." - -#~ msgid "Verify" -#~ msgstr "確認" - -#~ msgid "Specifies the listening port of this Dropbear instance" -#~ msgstr "指定這個 Dropbear的監聽埠" - -#~ msgid "Switch %q (%s)" -#~ msgstr "交換器 %q (%s)" - -#~ msgid "VLANs on %q (%s)" -#~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)" - -#~ msgid "Antenna 1" -#~ msgstr "天線 1" - -#~ msgid "Antenna 2" -#~ msgstr "天線 2" - -#~ msgid "Antenna Configuration" -#~ msgstr "天線設定" - -#~ msgid "Back to overview" -#~ msgstr "返回至總覽" - -#~ msgid "Back to scan results" -#~ msgstr "返回至掃描結果" - -#~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器" - -#~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller" -#~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器" - -#~ msgid "Common Configuration" -#~ msgstr "一般設定" - -#~ msgid "Connect" -#~ msgstr "連線" - -#~ msgid "Connection Limit" -#~ msgstr "連線限制" - -#~ msgid "Cover the following interface" -#~ msgstr "覆蓋下列介面" - -#~ msgid "Cover the following interfaces" -#~ msgstr "覆蓋下列這些介面" - -#~ msgid "Create Interface" -#~ msgstr "建立介面" - -#~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces" -#~ msgstr "在多個介面上建立橋接" - -#~ msgid "Diversity" -#~ msgstr "差異" - -#~ msgid "Edit this interface" -#~ msgstr "修改這個介面" - -#~ msgid "Frame Bursting" -#~ msgstr "訊框爆速" - -#~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器" - -#~ msgid "Install package %q" -#~ msgstr "安裝軟體包 %q" - -#~ msgid "Interface Overview" -#~ msgstr "介面預覽" - -#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q" -#~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定" - -#~ msgid "Name of the new interface" -#~ msgstr "新介面的名稱" - -#~ msgid "No network configured on this device" -#~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上" - -#~ msgid "No network name specified" -#~ msgstr "尚未指定網路名稱" - -#~ msgid "Not associated" -#~ msgstr "尚未關聯" - -#~ msgid "" -#~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge " -#~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter " -#~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also " -#~ "use VLAN notation " -#~ "INTERFACE.VLANNR (e.g.: " -#~ "eth0.1)." -#~ msgstr "" -#~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格" -#~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用VLAN 符號INTERFACE.VLANNR (例.如: eth0.1)." - -#~ msgid "Package libiwinfo required!" -#~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!" - -#~ msgid "Protocol of the new interface" -#~ msgstr "新介面的協定家族" - -#~ msgid "Protocol support is not installed" -#~ msgstr "支援的協定尚未安裝" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " -#~ "might lose access to this device if you are connected via this network." -#~ msgstr "" -#~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n" -#~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備." - -#~ msgid "Receiver Antenna" -#~ msgstr "接收天線" - -#~ msgid "Repeat scan" -#~ msgstr "再次掃描" - -#~ msgid "Replace entry" -#~ msgstr "替代項目" - -#~ msgid "Separate Clients" -#~ msgstr "分隔用戶端" - -#~ msgid "Slot time" -#~ msgstr "插槽時間" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The Device Configuration section covers physical settings of the " -#~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which " -#~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is " -#~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation " -#~ "mode are grouped in the Interface Configuration." -#~ msgstr "" -#~ "這個Device Configuration欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通" -#~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-" -#~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在Interface " -#~ "Configuration中." - -#~ msgid "" -#~ "The libiwinfo-lua package is not installed. You must install " -#~ "this component for working wireless configuration!" -#~ msgstr "" -#~ "這 libiwinfo-lua 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設" -#~ "定有作用." - -#~ msgid "The given network name is not unique" -#~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration " -#~ "will be replaced if you proceed." -#~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋." - -#~ msgid "The selected protocol needs a device assigned" -#~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上" - -#~ msgid "" -#~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the " -#~ "\"Physical Settings\" tab" -#~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內" - -#~ msgid "Transmission Rate" -#~ msgstr "傳輸速率" - -#~ msgid "Transmit Power" -#~ msgstr "射頻功率" - -#~ msgid "Transmitter Antenna" -#~ msgstr "射頻天線" - -#~ msgid "Uploaded File" -#~ msgstr "檔案已上傳" - -#~ msgid "Wireless is restarting..." -#~ msgstr "無線網路重啟中..." - -#~ msgid "hidden" -#~ msgstr "隱藏" - -#~ msgid "open" -#~ msgstr "打開" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "進階" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "返回" - -#~ msgid "Netmask" -#~ msgstr "網路遮罩" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set up Time Synchronization" -#~ msgstr "安裝校時同步" - -#~ msgid "Synchronizing..." -#~ msgstr "同步中..." - -#~ msgid "The following changes have been reverted" -#~ msgstr "接下來的修改已經被回復" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "主題" - -#~ msgid "There are no changes to apply." -#~ msgstr "無任何設定待套用." - -#~ msgid "There are no pending changes to revert!" -#~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!" - -#~ msgid "There are no pending changes!" -#~ msgstr "無暫存的修改!" - -#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet." -#~ msgstr "校時同步尚未設定." - -#~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds" -#~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds" - -#~ msgid "kB" -#~ msgstr "kB" - -#~ msgid "" -#~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key " -#~ "authentication." -#~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證" - -#~ msgid "Password successfully changed!" -#~ msgstr "密碼已變更成功!" - -#~ msgid "Unknown Error, password not changed!" -#~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!" - -#~ msgid "Available packages" -#~ msgstr "可用軟體包" - -#~ msgid "Displaying only packages containing" -#~ msgstr "僅顯示內含的軟體" - -#~ msgid "Download and install package" -#~ msgstr "下載並安裝軟體包" - -#~ msgid "Filter" -#~ msgstr "過濾器" - -#~ msgid "Find package" -#~ msgstr "搜尋軟體包" - -#~ msgid "Free space" -#~ msgstr "剩餘空間" - -#~ msgid "Install" -#~ msgstr "安裝" - -#~ msgid "Installed packages" -#~ msgstr "安裝軟體包" - -#~ msgid "No package lists available" -#~ msgstr "尚無軟體包列表可使用" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "行" - -#~ msgid "OPKG-Configuration" -#~ msgstr "OPKG-設定值" - -#~ msgid "Package lists are older than 24 hours" -#~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時" - -#~ msgid "Package name" -#~ msgstr "軟體包名稱" - -#~ msgid "Software" -#~ msgstr "軟體" - -#~ msgid "Update lists" -#~ msgstr "上傳清單" - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "版本" - -#~ msgid "Disable DNS setup" -#~ msgstr "關閉DNS設置" - -#~ msgid "IPv4 and IPv6" -#~ msgstr "IPv4和IPv6" - -#~ msgid "Lease validity time" -#~ msgstr "租賃有效時間" - -#~ msgid "Multicast address" -#~ msgstr "多點群播位址" - -#~ msgid "Protocol family" -#~ msgstr "協定家族" - -#~ msgid "No chains in this table" -#~ msgstr "尚未綁在這個表格中" - -#~ msgid "Configuration files will be kept." -#~ msgstr "設定檔將被存檔" - -#~ msgid "Note: Configuration files will be erased." -#~ msgstr "注意:設定檔將被刪除." - -#~ msgid "%s - %s" -#~ msgstr "%s - %s" - -#~ msgid "Activate this network" -#~ msgstr "啟用此網路" - -#~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器" - -#~ msgid "Interface reconnected" -#~ msgstr "介面已重新連線" - -#~ msgid "Interface shut down" -#~ msgstr "介面關閉" - -#~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller" -#~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器" - -#~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器" - -#~ msgid "" -#~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " -#~ "you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n" -#~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備." - -#~ msgid "Reconnecting interface" -#~ msgstr "重連這個介面中" - -#~ msgid "Shutdown this network" -#~ msgstr "關閉這個網路" - -#~ msgid "Wireless restarted" -#~ msgstr "無線網路已重啟" - -#~ msgid "Wireless shut down" -#~ msgstr "無線網路關閉" - -#~ msgid "DHCP Leases" -#~ msgstr "DHCP的釋放週期" - -#~ msgid "DHCPv6 Leases" -#~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期" - -#~ msgid "" -#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " -#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n" -#~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -#~ "connected via this interface." -#~ msgstr "" -#~ "真的要刪除這個網路 ?\n" -#~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備." - -#~ msgid "Sort" -#~ msgstr "分類" - -#~ msgid "help" -#~ msgstr "幫助" - -#~ msgid "IPv4 WAN Status" -#~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態" - -#~ msgid "IPv6 WAN Status" -#~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態" - -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "套用" - -#~ msgid "Applying changes" -#~ msgstr "正在套用變更" - -#~ msgid "Configuration applied." -#~ msgstr "啟用設定" - -#~ msgid "Save & Apply" -#~ msgstr "保存 & 啟用" - -#~ msgid "The following changes have been committed" -#~ msgstr "下列的修改已經被提交" - -#~ msgid "There are no pending changes to apply!" -#~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "動作" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "按鈕" - -#~ msgid "Handler" -#~ msgstr "多執行緒" - -#~ msgid "Maximum hold time" -#~ msgstr "可持有最長時間" - -#~ msgid "Minimum hold time" -#~ msgstr "可持有的最低時間" - -#~ msgid "Path to executable which handles the button event" -#~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑" - -#~ msgid "Specifies the button state to handle" -#~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作" - -#~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions" -#~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定" - -#~ msgid "Leasetime" -#~ msgstr "租賃時間" - -#~ msgid "AR Support" -#~ msgstr "AR支援" - -#~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" -#~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器" - -#~ msgid "Background Scan" -#~ msgstr "背景搜尋" - -#~ msgid "Compression" -#~ msgstr "壓縮" - -#~ msgid "Disable HW-Beacon timer" -#~ msgstr "關閉硬體燈號計時器" - -#~ msgid "Do not send probe responses" -#~ msgstr "不傳送探測回應" - -#~ msgid "Fast Frames" -#~ msgstr "快速迅框群" - -#~ msgid "Maximum Rate" -#~ msgstr "最快速度" - -#~ msgid "Minimum Rate" -#~ msgstr "最低速度" - -#~ msgid "Multicast Rate" -#~ msgstr "多點群播速度" - -#~ msgid "Outdoor Channels" -#~ msgstr "室外通道" - -#~ msgid "Regulatory Domain" -#~ msgstr "監管網域" - -#~ msgid "Separate WDS" -#~ msgstr "分隔WDS中繼" - -#~ msgid "Static WDS" -#~ msgstr "靜態WDS" - -#~ msgid "Turbo Mode" -#~ msgstr "渦輪爆衝模式" - -#~ msgid "XR Support" -#~ msgstr "支援XR無線陣列" - -#~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." -#~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定" - -#~ msgid "Join Network: Settings" -#~ msgstr "加入網路的設定" - -#~ msgid "CPU" -#~ msgstr "CPU" - -#~ msgid "Port %d" -#~ msgstr "埠 %d" - -#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!" -#~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!" - -#~ msgid "VLAN Interface" -#~ msgstr "VLAN介面"