From: Vladimir Date: Wed, 31 Jan 2018 21:58:32 +0000 (+0300) Subject: i18n-ru: fixed and updated russian translation X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=refs%2Fpull%2F1619%2Fhead;p=oweals%2Fluci.git i18n-ru: fixed and updated russian translation Signed-off-by: Vladimir --- diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po index 19fbb23ab..e5e22d1e7 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/ru/aria2.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: aria2\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 23:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-18 18:10+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-31 18:33+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "DHT enabled" msgstr "DHT включена" msgid "LPD enabled" -msgstr "LPD включено" +msgstr "LPD включено" msgid "Additional Bt tracker enabled" msgstr "Дополнительный
Bt tracker включен" @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Отладка" msgid "Default download directory" -msgstr "Папка загрузки
по умолчанию" +msgstr "Папка для загрузки
файлов по умолчанию" msgid "Disk cache" msgstr "Дисковый кэш" @@ -113,10 +113,10 @@ msgid "Max concurrent downloads" msgstr "Максимальное количество одновременных загрузок" msgid "Max connection per server" -msgstr "Максимальное
подключение на сервер" +msgstr "Максимальное количество
подключений на сервер" msgid "Max number of peers per torrent" -msgstr "Максимальное число
узлов на торрент-файл" +msgstr "Максимальное число
пиров на торрент-файл" msgid "Max number of split" msgstr "Максимальное
число разделений" @@ -140,46 +140,46 @@ msgid "Open YAAW" msgstr "Открыть YAAW" msgid "Overall download limit" -msgstr "Общий лимит загрузки" +msgstr "Общее ограничение
скорости загрузки" msgid "Overall speed limit enabled" -msgstr "Общий лимит
скорости включен" +msgstr "Общее ограничение скорости
для утилиты включено" msgid "Overall upload limit" -msgstr "Общий лимит скачивания" +msgstr "Общее ограничение
скорости раздачи" msgid "Per task download limit" -msgstr "Ограничить задачи загрузок" +msgstr "Ограничить скорость загрузки" msgid "Per task speed limit enabled" -msgstr "Ограничить скорость выполнения каждой задачи" +msgstr "Ограничить скорость для одной задачи включено" msgid "Per task upload limit" -msgstr "Ограничить задачи скачивания" +msgstr "Ограничить скорость раздачи" msgid "Prealloc" msgstr "Предварительно" msgid "Preallocation" -msgstr "Предварительное размещение" +msgstr "Предварительное
распределение
места под файл" msgid "Prefix of peer ID" -msgstr "Префикс запроса ID" +msgstr "Префикс ID пира" msgid "RPC Token" -msgstr "RPC электронный ключ" +msgstr "Токен для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC authentication method" -msgstr "RPC метод
аутентификации" +msgstr "Метод аутентификации для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC password" -msgstr "RPC пароль" +msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC port" -msgstr "RPC порт" +msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC username" -msgstr "RPC логин" +msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "Run daemon as user" msgstr "Запуск демона
от имени пользователя" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Sec" msgstr "Секунды" msgid "Task Settings" -msgstr "Настройки параметров" +msgstr "Настройки задач" msgid "The Aria2 service is not running." msgstr "Aria2 сервис не запущен." @@ -197,10 +197,10 @@ msgid "The Aria2 service is running." msgstr "Aria2 сервис запущен." msgid "Token" -msgstr "Электронный ключ" +msgstr "Токен" msgid "Trunc" -msgstr "Обрезать" +msgstr "Сокращать" msgid "Use WebSocket" msgstr "Использовать WebSockets" diff --git a/applications/luci-app-mmc-over-gpio/po/ru/mmc_over_gpio.po b/applications/luci-app-mmc-over-gpio/po/ru/mmc_over_gpio.po index dcc2e93d7..5a9cb2fc4 100644 --- a/applications/luci-app-mmc-over-gpio/po/ru/mmc_over_gpio.po +++ b/applications/luci-app-mmc-over-gpio/po/ru/mmc_over_gpio.po @@ -1,19 +1,19 @@ msgid "" msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: mmc_over_gpio\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:23+0300\n" -"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:23+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-01 15:06+0300\n" +"Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "CLK_pin" msgstr "Вывод CLK" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Enable" msgstr "Включить" msgid "MMC/SD driver configuration" -msgstr "Конфигурация драйвера MMC/SD" +msgstr "Настройка драйвера MMC/SD" msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -40,4 +40,4 @@ msgid "Name" msgstr "Имя" msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройка" diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po index bfd69d29b..7f2ce5f16 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-28 23:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-31 12:42+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -637,3 +637,8 @@ msgstr "да (%i)" msgid "« Switch to basic configuration" msgstr "« Перейти к основным настройкам" + +#~ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" +#~ msgstr "" +#~ "Шифрование и проверка подлинности всех пакетов каналов управления с " +#~ "помощью ключа" diff --git a/applications/luci-app-p2pblock/po/ru/p2pblock.po b/applications/luci-app-p2pblock/po/ru/p2pblock.po index f6a27401b..fcf4da82b 100644 --- a/applications/luci-app-p2pblock/po/ru/p2pblock.po +++ b/applications/luci-app-p2pblock/po/ru/p2pblock.po @@ -1,27 +1,26 @@ msgid "" msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: p2pblock\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-01 12:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-13 18:46+0200\n" -"Last-Translator: Роман \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-13 18:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 23:07+0300\n" +"Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "Block Time" msgstr "Время блокировки" msgid "Enable P2P-Block" -msgstr "Включить блокировку P2P" +msgstr "Включить P2P-Block" -#, fuzzy msgid "IP-P2P" msgstr "IP-P2P" @@ -29,20 +28,20 @@ msgid "Layer7-Protocols" msgstr "Протоколы 7-го уровня" msgid "P2P-Block" -msgstr "Блокировка P2P" +msgstr "P2P-Block" msgid "" "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols " "for non-whitelisted clients." msgstr "" -"Блокировка P2P позволяет запретить P2P-протоколы для клиентов вне белого " -"списка." +"P2P-Block - утилита позволяет запретить P2P-протоколы для клиентов вне " +"белого списка." msgid "Portrange" msgstr "Диапазон портов" msgid "Whitelisted IPs" -msgstr "Белый список IP" +msgstr "Белый список IP-адресов" msgid "seconds" -msgstr "секунды" +msgstr "секунд(ы)" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po index fac9510a5..32edc4f51 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/ru/transmission.po @@ -1,67 +1,67 @@ msgid "" msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: transmission\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n" -"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 17:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-06 23:49+0300\n" +"Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "Alternative download speed" -msgstr "Альтернативная скорость загрузки" +msgstr "Альтернативное ограничение скорости загрузки" msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "Альтернативная скорость включена" +msgstr "Альтернативное ограничение скорости включено" msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "Время начала альтернативной скорости" +msgstr "Время запуска альтернативного ограничения скорости" msgid "Alternative speed time day" -msgstr "День альтернативной скорости" +msgstr "Время суток альтернативного ограничения скорости" msgid "Alternative speed time end" -msgstr "Время окончания альтернативной скорости" +msgstr "Время окончания альтернативного ограничения скорости" msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "Расписание альтернативной скорости включено" +msgstr "Время запуска альтернативного ограничения скорости" msgid "Alternative upload speed" -msgstr "Альтернативная скорость отдачи" +msgstr "Альтернативное ограничение скорости раздачи" msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "Автоматически запускать добавленные торренты" +msgstr "Автоматический старт при добавлении торрент файлов" msgid "Bandwidth settings" -msgstr "Настройки скорости" +msgstr "Настройка скорости" msgid "Binding address IPv4" -msgstr "Привязанный адрес IPv4" +msgstr "Используемый IPv4-адрес" msgid "Binding address IPv6" -msgstr "Привязанный адрес IPv6" +msgstr "Используемый IPv6-адрес" msgid "Block list enabled" -msgstr "Список блокировок включен" +msgstr "Черный список включен" msgid "Blocklist URL" -msgstr "URL списка блокировок" +msgstr "URL ссылка для
загрузки Черного списка" msgid "Blocklists" -msgstr "Списки блокировок" +msgstr "Черный список" msgid "Cache size in MB" -msgstr "Размер кэша (МБ)" +msgstr "Размер кэша в МБ" msgid "Config file directory" -msgstr "Папка файла конфигурации" +msgstr "Папка расположения
сonfig файла" msgid "DHT enabled" msgstr "DHT включен" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Отладка" msgid "Download directory" -msgstr "Папка для загрузок" +msgstr "Папка для загрузки" msgid "Download queue enabled" msgstr "Очередь загрузок включена" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Download queue size" msgstr "Размер очереди загрузок" msgid "Enable watch directory" -msgstr "Включить папку поиска" +msgstr "Включить папку
для торрент файлов" msgid "Enabled" msgstr "Включено" @@ -91,63 +91,62 @@ msgid "Error" msgstr "Ошибка" msgid "Fast" -msgstr "Быстрый" +msgstr "Быстрое" msgid "Files and Locations" -msgstr "Файлы и пути" +msgstr "Файлы и папки" msgid "Forced" -msgstr "Принудительно" +msgstr "Обязательно" msgid "Full" -msgstr "Полный" +msgstr "Полное" msgid "Global peer limit" -msgstr "Глобальный лимит пиров" +msgstr "Общее ограничение кол-ва
пиров для демона" msgid "Global settings" -msgstr "Общие настройки" +msgstr "Основные настройки" msgid "Idle seeding limit" -msgstr "Ограничение времени сидирования" +msgstr "Приостановить раздачу" msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "Ограничение времени сидирования включено" +msgstr "Приостановка раздачи включена" msgid "Incomplete directory" -msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов" +msgstr "Папка для не полностью загруженных файлов" msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов включена" +msgstr "Папка для не полностью загруженных файлов включена" msgid "Info" msgstr "Информация" msgid "LPD enabled" -msgstr "LPD включено" +msgstr "LPD включен" -#, fuzzy msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "Lazy bitfield включен" +msgstr "Lazy bitfield включено" msgid "Message level" -msgstr "Уровень сообщений" +msgstr "Запись сообщений в журнал" msgid "Miscellaneous" -msgstr "Прочее" +msgstr "Дополнительно" msgid "None" -msgstr "Отсутствует" +msgstr "Ничего" -#, fuzzy msgid "" "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" -"Номер/битовое поле. Начните с 0, затем для каждого дня, в который вы хотите " -"включить планировщик, добавьте значение. Для воскресенья - 1, понедельника - " -"2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, субботы - 64." +"Номер/bitfield. Начните с 0, затем для каждого дня недели, в который вы " +"хотите включить планировщик, добавьте значение. Для воскресенья - 1, " +"понедельника - 2, вторника - 4, среды - 8, четверга - 16, пятницы - 32, " +"субботы - 64." msgid "Off" msgstr "Выключено" @@ -159,28 +158,28 @@ msgid "PEX enabled" msgstr "PEX включен" msgid "Peer Port settings" -msgstr "Настройки порта пира" +msgstr "Настройка порта для внешних соединений (пиров)" msgid "Peer congestion algorithm" msgstr "Алгоритм перегрузки пиров" msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "Ограничение пиров на торрент" +msgstr "Ограничение кол-ва
пиров на торрент файл" msgid "Peer port" -msgstr "Порт пира" +msgstr "Порт для пиров" msgid "Peer port random high" -msgstr "Наибольший случайный порт пира" +msgstr "Наибольший случайный
порт для пиров" msgid "Peer port random low" -msgstr "Наименьший случайный порт пира" +msgstr "Наименьший случайный
порт для пиров" msgid "Peer port random on start" -msgstr "Случайный порт пира при запуске" +msgstr "Случайный порт для пиров при запуске демона" msgid "Peer settings" -msgstr "Настройки пира" +msgstr "Настройка внешних соединений (пиров)" msgid "Peer socket tos" msgstr "Значение ToS сокета пира" @@ -189,93 +188,91 @@ msgid "Port forwarding enabled" msgstr "Перенаправление портов включено" msgid "Preferred" -msgstr "Предпочитаемо" +msgstr "Желательно" msgid "Prefetch enabled" -msgstr "Предвыборка включена" +msgstr "Включен предварительный
резерв места на носителе" -#, fuzzy msgid "Queue stalled enabled" msgstr "Приостановка очереди включена" -#, fuzzy msgid "Queue stalled minutes" -msgstr "Приостановка очереди (мин.)" +msgstr "Приостановка очереди в минутах" msgid "Queueing" -msgstr "Обслуживание" +msgstr "Формирование очереди" msgid "RPC URL" -msgstr "URL RPC" +msgstr "URL ссылка для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC authentication required" -msgstr "Аутентификация RPC" +msgstr "Требуется аутентификация для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC bind address" -msgstr "RPC-адрес" +msgstr "Адрес для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC enabled" -msgstr "RPC включен" +msgstr "Удаленное управление
(RPC) включено" msgid "RPC password" -msgstr "Пароль RPC" +msgstr "Пароль для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC port" -msgstr "Порт RPC" +msgstr "Порт для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC settings" -msgstr "Настройки RPC" +msgstr "Настройка доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC username" -msgstr "Имя пользователя RPC" +msgstr "Логин для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC whitelist" -msgstr "\"Белый\" список RPC" +msgstr "Белый список IP-адресов для доступа к удаленному управлению (RPC)" msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "\"Белый\" список RPC включен" +msgstr "Белый список IP-адресов для удаленного управления (RPC) включен" msgid "Ratio limit" -msgstr "Коэффициент отдачи" +msgstr "Ограничение отношения отданного к скачанному" msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "Коэффициент отдачи включен" +msgstr "Ограничение отношения отданного к скачанному включено" msgid "Rename partial files" msgstr "Переименовывать незавершённые файлы" msgid "Run daemon as user" -msgstr "Запустить демон от пользователя" +msgstr "Запуск демона
от имени пользователя" msgid "Scheduling" -msgstr "Планирование" +msgstr "Планировщик" msgid "Scrape paused torrents enabled" -msgstr "Производить scrape-запросы у приостановленных торрентов" +msgstr "Выполнять scrape запросы для приостановленных торрентов (нежелательно)" msgid "Script torrent done enabled" msgstr "Запуск скрипта после загрузки торрента включён" msgid "Script torrent done filename" -msgstr "Скрипт завершения загрузки" +msgstr "Путь к скрипту
запускаемому по
завершении загрузки" msgid "Seed queue enabled" -msgstr "Очередь сидов включена" +msgstr "Ограничение кол-ва
сидов включено" msgid "Seed queue size" -msgstr "Размер очереди сидирования" +msgstr "Ограничение кол-ва сидов" msgid "Speed limit down" -msgstr "Лимит скорости загрузки" +msgstr "Ограничение скорости загрузки" msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "Лимит скорости загрузки включен" +msgstr "Ограничение скорости загрузки включено" msgid "Speed limit up" -msgstr "Лимит скорости отдачи" +msgstr "Ограничение скорости раздачи" msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "Лимит скорости отдачи включен" +msgstr "Ограничение скорости раздачи включено" msgid "Transmission" msgstr "Transmission" @@ -284,23 +281,25 @@ msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" -"Transmission - простой bittorrent-клиент. Здесь Вы можете настроить " -"параметры." +"Демон Transmission - это простой bittorrent-клиент. Здесь вы сможете его " +"настроить.
Установить пакеты веб-интерфейса недостаточно, выберите и " +"установите необходимый для работы пакет демона transmission-daemon-openssl " +"или transmission-daemon-mbedtls." msgid "Trash original torrent files" -msgstr "Удалить торрент-файлы" +msgstr "Удалить торрент файлы" msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "Кол-во слотов отдачи на торрент" +msgstr "Кол-во слотов раздачи на торрент файл" msgid "Watch directory" -msgstr "Папка поиска" +msgstr "Папка поиска демоном
торрент файлов" msgid "in minutes from midnight" msgstr "в минутах от полуночи" msgid "preallocation" -msgstr "предраспределение" +msgstr "Предварительное
распределение
места под файл" msgid "uTP enabled" msgstr "uTP включен" diff --git a/applications/luci-app-ushare/po/ru/ushare.po b/applications/luci-app-ushare/po/ru/ushare.po index ac08e946d..f061fa398 100644 --- a/applications/luci-app-ushare/po/ru/ushare.po +++ b/applications/luci-app-ushare/po/ru/ushare.po @@ -1,28 +1,28 @@ msgid "" msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: ushare\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:29+0300\n" -"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-15 11:29+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-30 22:58+0300\n" +"Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" -"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "Content directories" -msgstr "Директории с содержимым" +msgstr "Папка с содержимым" msgid "Disable telnet console" -msgstr "Выключить telnet-консоль" +msgstr "Отключить telnet консоль" msgid "Disable webinterface" -msgstr "Выключить веб-интерфейс" +msgstr "Отключить веб-интерфейс" msgid "Enable" msgstr "Включить" @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "Servername" msgstr "Имя сервера" msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +msgstr "Настройка" msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -50,5 +50,5 @@ msgid "" "component that provides UPnP media devices with information on available " "multimedia files." msgstr "" -"uShare - это UPnP (TM) A/V DLNA медиа-сервер, который предоставляет " +"uShare - это UPnP (TM) A/V & DLNA медиа-сервер, который предоставляет " "мультимедийным устройствам информацию о доступных медиа-файлах."