From: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com> Date: Sun, 5 Mar 2017 03:12:50 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Korean) X-Git-Tag: 0.4.16~299 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=f8ba6ce94f5120b3b9eeb91915b5ae575f455892;p=oweals%2Fminetest.git Translated using Weblate (Korean) Currently translated at 67.8% (623 of 918 strings) --- diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po index 2594e82b8..9bee4ee70 100644 --- a/po/ko/minetest.po +++ b/po/ko/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-27 06:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-05 03:12+0000\n" "Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n" "Language-Team: Korean " "\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.12\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "크리에이티브 모드" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Damage enabled" -msgstr "데미지를 입을 수 있습니다" +msgstr "데미지 활성화" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Del. Favorite" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "크리에이티브 모드" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Enable Damage" -msgstr "데미지를 받을 수 있습니다" +msgstr "데미지 활성화" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "변환" #: src/keycode.cpp msgid "CrSel" -msgstr "" +msgstr "CrSel" #: src/keycode.cpp msgid "Down" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp msgid "ExSel" -msgstr "" +msgstr "ExSel" #: src/keycode.cpp msgid "Execute" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "보안 모드 적용" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." -msgstr "플레이어는 데미지를 받거나 죽을 수 있습니다." +msgstr "플레이어는 데미지를 받고 죽을 수 있습니다." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." @@ -2358,7 +2358,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." -msgstr "" +msgstr "적용할 경우, 멀티플레이어에서 치트 방지를 해제합니다." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." -msgstr "" +msgstr "적용할 경우, 새로운 플레이어는 빈 암호로 가입 할 수 없습니다." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2379,11 +2379,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." -msgstr "" +msgstr "적용할 경우, 플레이어는 지정된 위치에 항상 스폰 될 것입니다." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ignore world errors" -msgstr "" +msgstr "월드 에러 무시" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-Game" @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory items animations" -msgstr "" +msgstr "인벤토리 아이템 애니메이션" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory key" @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "인벤토리 키" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse" -msgstr "" +msgstr "마우스 반전" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." @@ -2810,7 +2810,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "" +msgstr "오르기/내리기 키사용" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "맵 생성 제한" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map save interval" -msgstr "" +msgstr "맵 저장 간격" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen debug" -msgstr "" +msgstr "맵젠 디버그" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." -msgstr "" +msgstr "클라이언트 당 동시에 전송되는 블록의 최대 수입니다." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." -msgstr "" +msgstr "ms 에서 파일을 다운로드하면 (예 : 모드 다운로드) 최대 시간이 걸릴 수 있습니다." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users"