From: Rui Date: Sat, 1 Oct 2016 05:59:25 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (Japanese) X-Git-Tag: 0.4.15~63 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=ec7e23d7802a0ec2cd6bd048a253d595728d906e;p=oweals%2Fminetest.git Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 49.4% (454 of 918 strings) This is a merger of 2 commits. --- diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index a73408c0a..59c647823 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -3,20 +3,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-17 07:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-16 13:08+0000\n" "Last-Translator: Rui \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese " +"\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "以下のModの、Luaスクリプトでエラーが発生しました:" +msgstr "以下のModのLuaスクリプトでエラーが発生しました:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" @@ -44,16 +44,15 @@ msgstr "読み込み中..." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "プロトコルバージョンが一致しません。 " +msgstr "プロトコルのバージョンが一致していません。 " #: builtin/mainmenu/common.lua -#, fuzzy msgid "Server enforces protocol version $1. " -msgstr "サーバはプロトコルバージョン$1を要求します。 " +msgstr "サーバはバージョン$1のプロトコルを強制しています。 " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "サーバは$1から$2までのプロトコルバージョンをサポートしています。 " +msgstr "サーバは$1から$2までのプロトコルのバージョンをサポートしています。 " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." @@ -61,11 +60,11 @@ msgstr "インターネット接続を確認し、公開サーバ一覧を再有 #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "プロトコルバージョンは$1のみをサポートします。" +msgstr "プロトコルはバージョン$1のみをサポートしています。" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "プロトコルバージョンは$1から$2までをサポートします。" +msgstr "バージョン$1から$2までのプロトコルをサポートしています。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -121,7 +120,6 @@ msgid "World:" msgstr "ワールド:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "enabled" msgstr "有効化" @@ -135,8 +133,7 @@ msgstr "作成" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "" -"minetest.netから、minetest_gameなどのサブゲームをダウンロードしてください" +msgstr "minetest.netからminetest_gameなどのサブゲームをダウンロードしてください" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" @@ -168,7 +165,7 @@ msgstr "ワールド名" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "You have no subgames installed." -msgstr "サブゲームをインストールしていません。" +msgstr "サブゲームがインストールされていません。" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" @@ -186,7 +183,7 @@ msgstr "Modマネージャ: 「$1」の削除に失敗しました" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" -msgstr "Modマネージャ: Mod「$1」の場所が不明です" +msgstr "Modマネージャ: Mod「$1」の場所が無効です" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" @@ -841,7 +838,7 @@ msgstr "KiB/秒" #: src/game.cpp msgid "Media..." -msgstr "通信中..." +msgstr "メディアを受信中..." #: src/game.cpp msgid "MiB/s" @@ -1482,7 +1479,7 @@ msgstr "自動的にサーバ一覧に報告します。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autorun key" -msgstr "" +msgstr "オートランキー" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" @@ -1521,7 +1518,7 @@ msgstr "プレイヤーの位置に設置" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Builtin" -msgstr "" +msgstr "ビルトイン" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" @@ -1554,7 +1551,7 @@ msgstr "洞窟ノイズ#2" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave width" -msgstr "" +msgstr "洞窟の幅" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4429,9 +4426,8 @@ msgid "Y of flat ground." msgstr "フラットマップの地面の高さ" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." -msgstr "大きい擬似ランダム洞窟の高さ(Y)の上限。" +msgstr "擬似乱数による大きい洞窟の高さ(Y)の上限。" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" @@ -4439,7 +4435,7 @@ msgstr "cURLファイルダウンロードタイムアウト" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" -msgstr "cURLパラレル制限" +msgstr "cURL並行処理制限" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL timeout"