From: Translation System Date: Tue, 3 Apr 2012 00:01:52 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 166 of 222 messages translated... X-Git-Tag: 0.11.0~882 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=e1a2883f29ba3b6ddfd0ccc3474b6bc3130ef836;p=oweals%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 166 of 222 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ru/asterisk.po b/po/ru/asterisk.po index 0c5998a27..1a67dd689 100644 --- a/po/ru/asterisk.po +++ b/po/ru/asterisk.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-01 16:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:02+0200\n" "Last-Translator: Kamal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "Главные настройки Asterisk" #. AGI directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2 msgid "AGI directory" -msgstr "" +msgstr "Каталог AGI" #. Cache recorded sound files during recording #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3 msgid "Cache recorded sound files during recording" -msgstr "" +msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи" #. Debug Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4 @@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошиб #. High Priority #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7 msgid "High Priority" -msgstr "" +msgstr "Высокий приоритет" #. Initialise Crypto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8 msgid "Initialise Crypto" -msgstr "" +msgstr "Включить шифрование" #. Use Internal Timing #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9 msgid "Use Internal Timing" -msgstr "" +msgstr "Использовать внутренние тайминги" #. Log directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10 @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Директория логов" #. Maximum number of calls allowed #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11 msgid "Maximum number of calls allowed" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество разрешенных вызовов" #. Maximum load to stop accepting new calls #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12 msgid "Maximum load to stop accepting new calls" -msgstr "" +msgstr "Максимальная нагрузка, при которой запрещён прием новых вызовов" #. Disable console colors #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13 @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Директория кэша звуковых файлов" #. The Group to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15 msgid "The Group to run as" -msgstr "" +msgstr "Группа для запуска в качестве" #. The User to run as #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16 msgid "The User to run as" -msgstr "" +msgstr "Пользователь для запуска в качестве" #. Voicemail Spool directory #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" #. Prefix UniquID with system name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18 msgid "Prefix UniquID with system name" -msgstr "" +msgstr "Добавлять имя системы к UniqueID" #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel" -msgstr "" +msgstr "Передавать \"тишину\" в формате SLINEAR при записи канала" #. Verbose Level #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21 @@ -122,32 +122,32 @@ msgstr "" #. Section dialplan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23 msgid "Section dialplan" -msgstr "" +msgstr "Раздел правил набора" #. include #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24 msgid "include" -msgstr "" +msgstr "включить" #. Dialplan Extension #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25 msgid "Dialplan Extension" -msgstr "" +msgstr "Раcширение правила набора" #. Dialplan General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26 msgid "Dialplan General Options" -msgstr "" +msgstr "Общие настройки правил набора" #. Allow transfer #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27 msgid "Allow transfer" -msgstr "" +msgstr "Разрешить перевод" #. Clear global vars #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29 msgid "Clear global vars" -msgstr "" +msgstr "Очистить глобальные переменные" #. Dialplan Goto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30 @@ -157,22 +157,22 @@ msgstr "" #. Dialplan Conference #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31 msgid "Dialplan Conference" -msgstr "" +msgstr "Правила набора для конференции" #. Dialplan Time #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32 msgid "Dialplan Time" -msgstr "" +msgstr "Время правил набора" #. Dialplan Voicemail #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33 msgid "Dialplan Voicemail" -msgstr "" +msgstr "Правила набора для голосовой почты" #. Dial Zones for Dialplan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34 msgid "Dial Zones for Dialplan" -msgstr "" +msgstr "Зоны для правил набора" #. Prefix to add matching dialplans #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35 @@ -187,12 +187,12 @@ msgstr "" #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37 msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers" -msgstr "" +msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров" #. localzone #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38 msgid "localzone" -msgstr "" +msgstr "местная зона" #. Match plan #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39 @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Использовать соединение" #. Feature Key maps #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41 msgid "Feature Key maps" -msgstr "" +msgstr "Назначения функцилнальных клавиш" #. Attended transfer key #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42 @@ -222,17 +222,17 @@ msgstr "" #. Key to Disconnect call #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44 msgid "Key to Disconnect call" -msgstr "" +msgstr "Клавиша для разрыва соединения" #. Key to Park call #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45 msgid "Key to Park call" -msgstr "" +msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова " #. Parking Feature #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46 msgid "Parking Feature" -msgstr "" +msgstr "Функция \"Парковка\"" #. ADSI Park #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47 @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "" #. One touch record key #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49 msgid "One touch record key" -msgstr "" +msgstr "Клавиша записи в одно касание" #. Name of call context for parking #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50 @@ -257,17 +257,17 @@ msgstr "" #. Sound file to play to parked caller #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51 msgid "Sound file to play to parked caller" -msgstr "" +msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\"" #. Max time (ms) between digits for feature activation #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52 msgid "Max time (ms) between digits for feature activation" -msgstr "" +msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции" #. Method to Find Parking slot #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53 msgid "Method to Find Parking slot" -msgstr "" +msgstr "Метод поиска слота для парковки" #. parkedmusicclass #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54 @@ -277,27 +277,27 @@ msgstr "" #. Play courtesy tone to #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55 msgid "Play courtesy tone to" -msgstr "" +msgstr "Играть тон вежливости для" #. Enable Parking #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56 msgid "Enable Parking" -msgstr "" +msgstr "Разрешить \"Парковку\"" #. Extension to dial to park #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57 msgid "Extension to dial to park" -msgstr "" +msgstr "Расширение набора для \"парковки\"" #. Parking time (secs) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58 msgid "Parking time (secs)" -msgstr "" +msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)" #. Range of extensions for call parking #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59 msgid "Range of extensions for call parking" -msgstr "" +msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова" #. Pickup extension #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #. Reload Hardware Config #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64 msgid "Reload Hardware Config" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования" #. Reboot Method #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65 @@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "Метод перезагрузки" #. Parameter #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66 msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Параметр" #. Option type #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77 msgid "Option type" -msgstr "" +msgstr "Тип параметра" #. User name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78 @@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "Имя пользователя" #. IAX General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79 msgid "IAX General Options" -msgstr "" +msgstr "Общие параметры IAX" #. Allow Codecs #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80 msgid "Allow Codecs" -msgstr "" +msgstr "Разрешить кодеки" #. Static #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82 @@ -362,32 +362,32 @@ msgstr "Статический" #. Write Protect #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83 msgid "Write Protect" -msgstr "" +msgstr "Защита от записи" #. Meetme Conference #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84 msgid "Meetme Conference" -msgstr "" +msgstr "Конференция Meetme" #. Admin PIN #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85 msgid "Admin PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN администратора" #. Meeting PIN #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86 msgid "Meeting PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN совещания" #. Meetme Conference General Options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87 msgid "Meetme Conference General Options" -msgstr "" +msgstr "Общие параметры конференции Meetme" #. Number of 20ms audio buffers to be used #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88 msgid "Number of 20ms audio buffers to be used" -msgstr "" +msgstr "Количество используемых 20 мс буферов" #. Modules #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89 @@ -397,27 +397,27 @@ msgstr "Модули" #. Alarm Receiver Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90 msgid "Alarm Receiver Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги" #. Authentication Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91 msgid "Authentication Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение аутентификации" #. Make sure asterisk doesnt save CDR #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92 msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR" -msgstr "" +msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR" #. Check if channel is available #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93 msgid "Check if channel is available" -msgstr "" +msgstr "Проверить канал на доступность" #. Listen in on any channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94 msgid "Listen in on any channel" -msgstr "" +msgstr "Слашать на любом канале" #. Control Playback Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95 @@ -432,12 +432,12 @@ msgstr "" #. Database access functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97 msgid "Database access functions" -msgstr "" +msgstr "Функции доступа базы данных" #. Dialing Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98 msgid "Dialing Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение набора" #. Virtual Dictation Machine Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99 @@ -458,16 +458,18 @@ msgstr "" #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102 msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application" msgstr "" +"Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления входящего " +"соединения (DISA)" #. Dump channel variables Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103 msgid "Dump channel variables Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение сбора переменных канала" #. Simple Echo Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104 msgid "Simple Echo Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение эха" #. ENUM Lookup #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105 @@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Выполняет приложение" #. External IVR application interface #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108 msgid "External IVR application interface" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения" #. Fork The CDR into 2 seperate entities #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109 @@ -502,7 +504,7 @@ msgstr "" #. Group Management Routines #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111 msgid "Group Management Routines" -msgstr "" +msgstr "Операции управления группой" #. Encode and Stream via icecast and ices #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112 @@ -512,32 +514,32 @@ msgstr "" #. Image Transmission Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113 msgid "Image Transmission Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение передачи изображений" #. Look up Caller*ID name/number from black #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114 msgid "Look up Caller*ID name/number from black" -msgstr "" +msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке" #. Look up CallerID Name from local databas #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115 msgid "Look up CallerID Name from local databas" -msgstr "" +msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе" #. Extension Macros #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116 msgid "Extension Macros" -msgstr "" +msgstr "Макрос расширения" #. A simple math Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117 msgid "A simple math Application" -msgstr "" +msgstr "Простое математическое приложение" #. MD5 checksum Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118 msgid "MD5 checksum Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение MD5" #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119 @@ -547,7 +549,7 @@ msgstr "" #. Record a call and mix the audio during the recording #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120 msgid "Record a call and mix the audio during the recording" -msgstr "" +msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи" #. Call Parking and Announce Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121 @@ -557,17 +559,17 @@ msgstr "" #. Trivial Playback Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122 msgid "Trivial Playback Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение для воспроизведения" #. Require phone number to be entered #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123 msgid "Require phone number to be entered" -msgstr "" +msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести" #. True Call Queueing #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124 msgid "True Call Queueing" -msgstr "" +msgstr "Постановка вызовов на ожидание" #. Random goto #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125 @@ -577,12 +579,12 @@ msgstr "" #. Read Variable Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126 msgid "Read Variable Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение чтения переменных" #. Read in a file #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127 msgid "Read in a file" -msgstr "" +msgstr "Читать в файл" #. Realtime Data Lookup/Rewrite #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128 @@ -592,7 +594,7 @@ msgstr "" #. Trivial Record Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129 msgid "Trivial Record Application" -msgstr "" +msgstr "Приложения для записи" #. Say time #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130 @@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "Приложения отправки текста" #. Set CallerID Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133 msgid "Set CallerID Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение установки CallerID" #. CDR user field apps #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134 @@ -632,67 +634,67 @@ msgstr "" #. Set RDNIS Number #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137 msgid "Set RDNIS Number" -msgstr "" +msgstr "Установить номер RDNIS" #. Set ISDN Transfer Capability #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138 msgid "Set ISDN Transfer Capability" -msgstr "" +msgstr "Установить возможности передачи ISDN " #. SMS/PSTN handler #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139 msgid "SMS/PSTN handler" -msgstr "" +msgstr "Обработчик SMS/PSTN" #. Hangs up the requested channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140 msgid "Hangs up the requested channel" -msgstr "" +msgstr "Отсоединяет запрошенный канал" #. Stack Routines #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141 msgid "Stack Routines" -msgstr "" +msgstr "Функции стека" #. Generic System() application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142 msgid "Generic System() application" -msgstr "" +msgstr "Приложение System()" #. Playback with Talk Detection #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143 msgid "Playback with Talk Detection" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора" #. Interface Test Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144 msgid "Interface Test Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение для тестирования интерфейса" #. Transfer #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145 msgid "Transfer" -msgstr "" +msgstr "Пересылка" #. TXTCIDName #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146 msgid "TXTCIDName" -msgstr "" +msgstr "Имя TXTCID" #. Send URL Applications #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147 msgid "Send URL Applications" -msgstr "" +msgstr "Приложения отсылки URL" #. Custom User Event Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148 msgid "Custom User Event Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение пользовательских событий" #. Send verbose output #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149 msgid "Send verbose output" -msgstr "" +msgstr "Отправлять подробный вывод" #. Voicemail #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150 @@ -712,7 +714,7 @@ msgstr "" #. While Loops and Conditional Execution #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153 msgid "While Loops and Conditional Execution" -msgstr "" +msgstr "Циклы while и условное выполнение" #. Comma Separated Values CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154 @@ -727,22 +729,22 @@ msgstr "" #. Asterisk Call Manager CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156 msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend" -msgstr "" +msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk" #. MySQL CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157 msgid "MySQL CDR Backend" -msgstr "" +msgstr "Бэкенд MySQL CDR" #. PostgreSQL CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158 msgid "PostgreSQL CDR Backend" -msgstr "" +msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR" #. SQLite CDR Backend #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159 msgid "SQLite CDR Backend" -msgstr "" +msgstr "Бэкенд SQLite CDR" #. Agent Proxy Channel #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160 @@ -762,12 +764,12 @@ msgstr "Локальный прокси-канал" #. Session Initiation Protocol (SIP) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165 msgid "Session Initiation Protocol (SIP)" -msgstr "" +msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)" #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166 msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder" -msgstr "" +msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер" #. A-law Coder/Decoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167 @@ -777,22 +779,22 @@ msgstr "A-law кодер/декодер" #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168 msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder" -msgstr "" +msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер" #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169 msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder" -msgstr "" +msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер" #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170 msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation" -msgstr "" +msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)" #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171 msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator" -msgstr "" +msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)" #. Mu-law Coder/Decoder #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172 @@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "Mu-law кодер/декодер" #. Sun Microsystems AU format (signed linear) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173 msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)" -msgstr "" +msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)" #. G.723.1 Simple Timestamp File Format #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174 @@ -812,27 +814,27 @@ msgstr "" #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175 msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data" -msgstr "" +msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)" #. Raw G729 data #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176 msgid "Raw G729 data" -msgstr "" +msgstr "Необработанные данные G729" #. Raw GSM data #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177 msgid "Raw GSM data" -msgstr "" +msgstr "Необработанные данные GSM" #. Raw h263 data #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178 msgid "Raw h263 data" -msgstr "" +msgstr "Необработанные данные h263" #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179 msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image" -msgstr "" +msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) " #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180 @@ -852,42 +854,42 @@ msgstr "" #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183 msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format" -msgstr "" +msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)" #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184 msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line" -msgstr "" +msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)" #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185 msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)" -msgstr "" +msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)" #. Caller ID related dialplan functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186 msgid "Caller ID related dialplan functions" -msgstr "" +msgstr "Функции правил набора Caller ID" #. ENUM Functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187 msgid "ENUM Functions" -msgstr "" +msgstr "Функции ENUM" #. URI encoding / decoding functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188 msgid "URI encoding / decoding functions" -msgstr "" +msgstr "Функции кодирования/декодирования URI" #. Asterisk Extension Language Compiler #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189 msgid "Asterisk Extension Language Compiler" -msgstr "" +msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk" #. Text Extension Configuration #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190 msgid "Text Extension Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка текстового расширения" #. load => .so ; Builtin dialplan functions #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191 @@ -912,17 +914,17 @@ msgstr "" #. Wil Cal U (Auto Dialer) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195 msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)" -msgstr "" +msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)" #. MySQL Config Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196 msgid "MySQL Config Resource" -msgstr "" +msgstr "Ресурс конфигурации MySQL" #. ODBC Config Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197 msgid "ODBC Config Resource" -msgstr "" +msgstr "Ресурс конфигурации ODBC" #. PGSQL Module #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198 @@ -932,22 +934,22 @@ msgstr "PGSQL модуль" #. Cryptographic Digital Signatures #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199 msgid "Cryptographic Digital Signatures" -msgstr "" +msgstr "Цифровые подписи" #. Call Parking Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200 msgid "Call Parking Resource" -msgstr "" +msgstr "Ресурс \"парковки\"" #. Indications Configuration #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201 msgid "Indications Configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация индикаций" #. Call Monitoring Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202 msgid "Call Monitoring Resource" -msgstr "" +msgstr "Ресурс мониторинга вызова" #. Music On Hold Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203 @@ -957,32 +959,32 @@ msgstr "" #. ODBC Resource #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204 msgid "ODBC Resource" -msgstr "" +msgstr "Ресурс ODBC" #. SMDI Module #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205 msgid "SMDI Module" -msgstr "" +msgstr "Модуль SMDI" #. SNMP Module #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206 msgid "SNMP Module" -msgstr "" +msgstr "Модуль SNMP" #. Music On Hold #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207 msgid "Music On Hold" -msgstr "" +msgstr "Музыка при ожидании" #. Application #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208 msgid "Application" -msgstr "" +msgstr "Приложение" #. Directory of Music #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209 msgid "Directory of Music" -msgstr "" +msgstr "Директория музыки" #. Option mode #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210 @@ -992,7 +994,7 @@ msgstr "" #. Random Play #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211 msgid "Random Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение в случайном порядке" #. DTMF mode #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217 @@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr "" #. From user (required by many SIP providers) #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220 msgid "From user (required by many SIP providers)" -msgstr "" +msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)" #. Ring on incoming dialplan contexts #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222 @@ -1017,22 +1019,22 @@ msgstr "" #. Allow Insecure for #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223 msgid "Allow Insecure for" -msgstr "" +msgstr "Разрешить небезопасные для" #. Mailbox for MWI #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225 msgid "Mailbox for MWI" -msgstr "" +msgstr "Почтовый ящик для MWI" #. NAT between phone and Asterisk #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226 msgid "NAT between phone and Asterisk" -msgstr "" +msgstr "NAT между телефоном и Asterisk" #. Check tags in headers #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227 msgid "Check tags in headers" -msgstr "" +msgstr "Проверять метки в заголовках" #. Reply Timeout (ms) for down connection #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230 @@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr "" #. Register connection #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231 msgid "Register connection" -msgstr "" +msgstr "Зарегистрировать соединение" #. Dial own extension for mailbox #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233 @@ -1062,7 +1064,7 @@ msgstr "Имя пользователя" #. Section sipgeneral #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237 msgid "Section sipgeneral" -msgstr "" +msgstr "Общие SIP" #. Allow codecs #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238 @@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr "" #. SIP realm #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240 msgid "SIP realm" -msgstr "" +msgstr "SIP realm" #. Voicemail general options #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241 @@ -1082,17 +1084,17 @@ msgstr "Общие настройки голосовой почты" #. From Email address of server #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242 msgid "From Email address of server" -msgstr "" +msgstr "От адреса эл. почты сервера" #. Voice Mail boxes #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243 msgid "Voice Mail boxes" -msgstr "" +msgstr "Ящики голосовой почты" #. Email contains attachment #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244 msgid "Email contains attachment" -msgstr "" +msgstr "Письмо содержит вложение" #. Email #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245 @@ -1102,7 +1104,7 @@ msgstr "Эл. почта" #. Display Name #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246 msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Отображаемое имя" #. Password #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247 @@ -1112,12 +1114,12 @@ msgstr "Пароль" #. zone #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248 msgid "zone" -msgstr "" +msgstr "зона" #. Voice Zone settings #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249 msgid "Voice Zone settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки голосовой зоны" #. Message Format #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250