From: Translation System Date: Tue, 26 May 2009 15:40:08 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 37 of 39 messages translat... X-Git-Tag: 0.9.0~361 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=dcf6d03ebb1298fcaa59ecc2f2d560e32c61cdb5;p=oweals%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user keksdosenmann. 37 of 39 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pt_BR/wifi.po b/po/pt_BR/wifi.po index a6c4bfad7..8bbc15d9f 100644 --- a/po/pt_BR/wifi.po +++ b/po/pt_BR/wifi.po @@ -1,201 +1,212 @@ -# wifi.po -# generated from ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua - msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:36+0200\n" +"Last-Translator: Jose Monteiro \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1 #. auto +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1 msgid "wifi_auto" msgstr "automático" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2 #. Frequency Hopping +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2 msgid "wifi_fh" msgstr "Salto de Frequência" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3 #. Diversity +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3 msgid "wifi_diversity" msgstr "Diversidade" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4 #. Transmitter Antenna +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4 msgid "wifi_txantenna" msgstr "Antena de Transmissão" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5 #. Receiver Antenna +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5 msgid "wifi_rxantenna" msgstr "Antena de Recepção" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6 #. Distance Optimization +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6 msgid "wifi_distance" -msgstr "Otimização de Distância" +msgstr "Optimização de Distância" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7 #. Distance to farthest network member in meters. +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7 msgid "wifi_distance_desc" msgstr "Distância para o último host da rede (em metros)." -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8 #. MAC-Address Filter +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8 msgid "wifi_macpolicy" msgstr "Filtro de Endereço-MAC" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9 #. Allow listed only +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9 msgid "wifi_whitelist" msgstr "Permitir somente os listados" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10 #. Allow all except listed +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10 msgid "wifi_blacklist" -msgstr "Permitir todos, exceto os listados" +msgstr "Permitir todos, excepto os listados" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11 #. MAC-List +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11 msgid "wifi_maclist" msgstr "Lista de MAC" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12 #. Frame Bursting +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12 msgid "wifi_bursting" msgstr "Frame Bursting" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13 #. Regulatory Domain +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13 msgid "wifi_regdomain" -msgstr "" +msgstr "Domínio Regulatório" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14 #. Country Code +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14 msgid "wifi_country" msgstr "Código do País" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15 #. Outdoor Channels +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15 msgid "wifi_outdoor" -msgstr "" +msgstr "Canais de Outdoor" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16 #. Connection Limit +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16 msgid "wifi_maxassoc" -msgstr "Limite de Conexão" +msgstr "Máximo de Associações" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17 #. ESSID +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17 msgid "wifi_essid" -msgstr "ESSID" +msgstr "" +"ESSID" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18 #. BSSID +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18 msgid "wifi_bssid" msgstr "BSSID" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19 #. Fragmentation Threshold +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19 msgid "wifi_frag" msgstr "Fragmentation Threshold" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20 #. RTS/CTS Threshold +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20 msgid "wifi_rts" msgstr "RTS/CTS Threshold" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21 #. WDS +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21 msgid "wifi_wds" msgstr "WDS" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22 #. Separate WDS +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22 msgid "wifi_wdssep" msgstr "Separar WDS" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23 #. Hide ESSID +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23 msgid "wifi_hidden" -msgstr "Ocultar ESSID" +msgstr "" +"Ocultar ESSID" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24 #. Isolate Clients +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24 msgid "wifi_isloate" msgstr "Isolar Clientes" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25 #. Prevent Client to Client Communication +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25 msgid "wifi_isloate_desc" msgstr "Previnir Comunicação de Cliente para Cliente" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26 #. Background Scan +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26 msgid "wifi_bgscan" -msgstr "Scanear em Segundo Plano" +msgstr "Procurar em Segundo Plano" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27 #. Transmission Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27 msgid "wifi_rate" msgstr "Taxa de Transmissão" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28 #. Multicast Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28 msgid "wifi_mcast_rate" msgstr "Taxa de Multicast" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29 #. Minimum Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29 msgid "wifi_minrate" msgstr "Taxa Mínima" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30 #. Maximum Rate +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30 msgid "wifi_maxrate" msgstr "Taxa Máxima" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31 #. Compression +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31 msgid "wifi_compression" msgstr "Compressão" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32 #. Turbo Mode +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32 msgid "wifi_turbo" msgstr "Modo Turbo" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33 #. Fast Frames +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33 msgid "wifi_ff" -msgstr "Fast Frames" +msgstr "Frames Rápidas" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34 #. WMM Mode +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34 msgid "wifi_wmm" msgstr "Modo WMM" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35 #. XR Support +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35 msgid "wifi_xr" msgstr "Suporte XR" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36 #. AR Support +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36 msgid "wifi_ar" msgstr "Suporte AR" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37 #. Disable HW-Beacon timer +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37 msgid "wifi_nosbeacon" -msgstr "Disable HW-Beacon timer" +msgstr "Desactivar temporizador de HW-Beacon" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38 #. Do not send probe responses +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38 msgid "wifi_noprobereq" -msgstr "Don not send probe responses" +msgstr "Não enviar respostas a sondas" -#: ./i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed. +#: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39 msgid "wifi_wpareq" -msgstr "Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd (para o modo AP e ad-hoc) instalados." - +msgstr "" +"Criptografia-WPA requer wpa_supplicant (para o modo cliente) ou hostapd " +"(para o modo AP e ad-hoc) instalados."