From: Jon Trulson Date: Sun, 23 Sep 2018 23:35:28 +0000 (-0600) Subject: UTF-8 conversion: convert imports/motif/localized X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=d197b1c4bb04347cbfa5184fba61ee4cc4189cd4;p=oweals%2Fcde.git UTF-8 conversion: convert imports/motif/localized --- diff --git a/cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Mrm.msg b/cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Mrm.msg deleted file mode 100644 index f23ecbb6..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Mrm.msg +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Mrm.msg /main/3 1996/10/19 14:28:48 rws $ -$ -$ @OSF_COPYRIGHT@ -$ COPYRIGHT NOTICE -$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. -$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for -$ the full copyright text. -$ -$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -$ (c) Copyright 1996 Hitachi. -$ - -$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library. -$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF -$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any -$ doubts about their meanings. -$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. -$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. -$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. -$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. - -$quote " - -$set MS_Mrm - -MSG__0000 "Vektorzuteilung fehlgeschlagen." - -MSG__0001 "Pufferzuteilung fehlgeschlagen." - -MSG__0002 "Ungültiger Puffer" - -MSG__0003 "\"Block holen\" fehlgeschlagen." - -MSG__0004 "\"Block ablegen\" fehlgeschlagen." - -MSG__0005 "Ungültiger Datensatzumschlag" - -MSG__0006 "Ungültiger Kontext" - -MSG__0007 "Ungültige Dateneingabe" - -MSG__0008 "Ungültige Segmenteingabe" - -MSG__0009 "Unbekannter Dateneingabetyp" - -MSG__0010 "Unerwarteter Datensatztyp" - -MSG__0011 "Die Dateiversion %s ist größer als die Mrm-Version %s." - -MSG__0012 "Dies ist nicht der Umschlag-Datensatz." - -MSG__0013 "Ressourcenindex außerhalb des Bereichs" - -MSG__0014 "NULL-Datenzeiger" - -MSG__0015 "Ungültiger Überlauf-Datensatz" - -MSG__0016 "GT-Datensatz stimmt nicht überein." - -MSG__0017 "LT-Datensatz stimmt nicht überein." - -MSG__0018 "Unerwarteter übergeordneter Datensatztyp" - -MSG__0019 "Datensatz geht über EOF hinaus." - -MSG__0020 "Kann Datensatz #%d Typ %d nicht austauschen." - -MSG__0021 "Nicht implementierten Typ %d im Funktionsaufruf für Element %d angetroffen." - -MSG__0022 "Nicht implementierten Argumenttyp %d angetroffen." - -MSG__0023 "NULL-Hierarchie-ID" - -MSG__0024 "Ungültige Hierarchie" - -MSG__0025 "Ungültiges Schnittstellenmodul" - -MSG__0026 "Ungültiger Widget-Datensatz" - -MSG__0027 "Kontextzuteilung fehlgeschlagen." - -MSG__0028 "Gültigkeitsprüfung fehlgeschlagen." - -MSG__0029 "Ressource zu groß." - -MSG__0030 "Anzeige noch nicht geöffnet." - -MSG__0031 "Konnte Datei %s nicht öffnen." - -MSG__0032 "Konnte Datei %s nicht öffnen - UID-Dateiversion stimmt nicht überein." - -MSG__0033 "XmGetPixmap mit XmUNSPECIFIED_PIXMAP für %s fehlgeschlagen." - -MSG__0034 "XCreateImage während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen." - -MSG__0035 "XCreatePixmap während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen." - -MSG__0036 "XCreateGC während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen." - -MSG__0037 "XtMalloc während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen." - -MSG__0038 "Konnte Farbe '%s' nicht laden." - -MSG__0039 "Konnte RGB Farbe/Pixel '%d,%d,%d' nicht umwandeln." - -MSG__0040 "Ungültiger Farbdeskriptortyp" - -MSG__0041 "Ungültiger Monochromstatus %d des Farbelements" - -MSG__0042 "Kann Literal '%s' nicht finden." -$ literal in this context means a named value. - -MSG__0043 "Ungültiger Ressourcenkontext" - -MSG__0044 "Zu viele Widgets" - -MSG__0045 "Oberster Index außerhalb der Grenzen" - -MSG__0046 "Listenzuteilung fehlgeschlagen." - -MSG__0047 "Listenvektorzuteilung fehlgeschlagen." - -MSG__0048 "Vektorneuzuteilung fehlgeschlagen." - -MSG__0049 "Zeichenfolgezuteilung fehlgeschlagen." - -MSG__0050 "UID-Datei ist veraltet - hat keine Komprimierungstabelle." - -MSG__0051 "Konnte Klassendeskriptor für Klasse %s nicht finden." - -MSG__0052 "Kann indiziertes Widget '%s' nicht finden." - -MSG__0053 "Kann RID-Widget '%x' nicht finden." - -MSG__0054 "?? UNBEKANNTER Tastentyp %d" - -MSG__0055 "Unbekannte Widget-Varietät" - -MSG__0056 "Ungelöste Widget-Referenz im Funktionsaufruf für die Erstellung" - -MSG__0057 "Konnte keine Funktionsaufrufe für die Erstellung herstellen." - -MSG__0058 "Unbekannter untergeordneter Typ" - -MSG__0059 "Untergeordnetes Element nicht gefunden." - -MSG__0060 "Widget-Referenz nicht indiziert." - -MSG__0061 "Konnte Farbe/Pixel '%s' nicht umwandeln." - -MSG__0062 "Konnte Zeichenfolge-Code %d nicht entkomprimieren." - -MSG__0063 "Nicht abgewickelte Ressourcengruppe" - -MSG__0064 "Konnte ASCIZ '%s' nicht in zusammengesetzte Zeichenfolge umwandeln." - -MSG__0065 "Konnte Übersetzungstabelle '%s' nicht analysieren." - -MSG__0066 "Konnte Identifizierer '%s' nicht umwandeln." - -MSG__0067 "Interner Fehler: MrmRtypeIconImage für Groß- und Kleinschreibung gefunden." - -MSG__0068 "Interner Fehler: MrmRtypeXBitmapFile für Groß- und Kleinschreibung gefunden." - -MSG__0069 " Interner Fehler: Konnte Anzeige nicht in Zeichenfolge umwandeln." - -MSG__0070 "Konnte Schriftart '%s' nicht umwandeln." - -MSG__0071 "Konnte fontset '%s' nicht umwandeln." -$ please do not translate fontset. - -MSG__0072 "Konnte eine oder mehrere Schriftarten für fontset '%s' nicht öffnen." - -MSG__0073 "Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen." - -MSG__0074 " Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen " - -MSG__0075 "Konnte Klassen-Datensatzname '%s' nicht umwandeln." - -MSG__0076 "Konnte keysym-Zeichenfolge '%s' nicht in KeySym umwandeln." - -MSG__0077 "Kann indizierten Literal '%s' nicht finden." - -MSG__0078 "Kann RID-Literal '%x' nicht finden." - -MSG__0079 "Unbekannter Literal-Tastentyp %d" - -MSG__0080 "Ungültiger ColorTable-Literaltyp %d" - -MSG__0081 "Ungültiger ColorTable-Typencode %d" - -MSG__0082 "Ungültiger Farb-Literaltyp %d" - -MSG__0083 "Ungültiger ColorItem-Typencode %d" - -MSG__0084 "Funktionsaufruf-Routine '%s' nicht registriert." - -MSG__0085 "Widget-Referenz nicht indiziert." - -MSG__0086 "Kann indizierte Widget-Ressource '%s' nicht finden." - -MSG__0087 "Kann RID-Widget-Ressource '%x' nicht finden." - -MSG__0088 "Unbekannter Ressourcen-Tastentyp %d" - -MSG__0089 "Konnte Widget-Baum not instantitate??." - -MSG__0090 "Leerer benutzerdefinierter Klassenname" - -MSG__0091 "Ungültiger Klassencode" - -MSG__0092 "Zu viele Argumente" - -MSG__0093 "Ungültiger Komprimierungscode" - -MSG__0094 "Ungültiger oder nicht abgewickelter Typ" - -MSG__0095 "Vektor zu groß." - -MSG__0096 "Leerer Routinenname" - -MSG__0097 "Char8Vector noch nicht implementiert." - -MSG__0098 "CStringVector noch nicht implementiert." - -MSG__0099 "Zu viele untergeordnete Elemente" - -MSG__0100 "Leerer Listendeskriptor für untergeordnete Elemente" - -MSG__0101 "Index für untergeordnete Elemente außerhalb der Grenzen." - -MSG__0102 "Leerer Index" - -MSG__0103 "Ungültiger Tastentyp" - -MSG__0104 "Arg-Index außerhalb der Grenzen." - -MSG__0105 "Ungültiger Widget/Gadget-Datensatz" - -MSG__0106 "Ungültiger Funktionsaufruf-Deskriptor" - -MSG__0107 "Funktionsaufruf-Elementindex außerhalb der Grenzen." - -MSG__0108 "Konnte Zeichenfolge-Code %d nicht entkomprimieren." - -MSG__0109 "Zu viele Elemente" - -MSG__0110 "Konnte Mehrwort-Zeichenfolge nicht in Breitzeichen-Zeichenfolge umwandeln." - -MSG__0111 "Konnte Integer '%d' nicht in Symbolbild umwandeln." - -MSG__0112 "Konnte nicht in Symbolbild umwandeln." - -MSG__0113 "Konnte Puffer nicht öffnen - UID-Version stimmt nicht überein." - -MSG__0114 "Konnte Puffer nicht öffnen." - -MSG__0115 "Kann Einheiten nicht in XmPIXELS umwandeln: fehlerhaftes Einheitenformat oder Typ." - -MSG__0116 "Kann Einheiten nicht in XmPIXELS umwandeln: Fließkomma-Überlauf." - -MSG__0117 "Ungültige Version-Zeichenfolge %s in UID-Datei. Kann Datei nicht lesen." - -MSG__0118 "Mrm-Version %s ist größer als Dateiversion %s;\nbitte UIL-Datei neu kompilieren." - -MSG__0119 "Objekt '%s' als PRIVATE erklärt." - diff --git a/cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Uil.msg b/cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Uil.msg deleted file mode 100644 index 3fd05f50..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Uil.msg +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 14:28:51 rws $ - -$quote " - -$set UIL_SET1 - - -UIL_0 "Zweite Version \"%s\" wurde ignoriert." - -UIL_1 "Unbekannte Option \"%s\" wurde ignoriert." - -UIL_2 "Zusätzliche UIL-Quellendatei: %s wurde ignoriert." - -UIL_3 "Fehler beim Öffnen der Quellendatei: %s" - -UIL_4 "Fehler beim Lesen der nächsten Zeile der Quellendatei: %s" - -UIL_5 "Interner Fehler: %s" - -UIL_6 "Zeile nach %d Zeichen abgeschnitten." - -UIL_7 "Wert von %s ist außerhalb des Bereichs %s." - -UIL_8 "%s nicht abgeschlossene %s." - -UIL_9 "Nicht druckbares Zeichen \\%d\\ ignoriert." - -UIL_10 "Unbekannte Sequenz \"%s\" ignoriert." - -UIL_11 "Unbekannte Escape-Sequenz \"\\%c\" - \\ ignoriert." - -UIL_12 "Name überschreitet %d Zeichen - abgeschnitten auf: %s" - -UIL_13 "Compiler hat keinen virtuellen Speicher mehr." - -UIL_14 "Unerwartetes Token %s gefunden - die Analyse wird nach \"%c\" wiederaufgenommen." - -UIL_15 "%s %s muß vor dieser Referenz definiert sein." - -UIL_16 "Kontext erfordert die Angabe von %s - %s." - -UIL_17 "%s wurde noch nicht implementiert." - -UIL_18 "Wert %s gefunden, als Wert %s erwartet wurde." - -UIL_19 "%s %s wird für das Objekt %s nicht unterstützt." - -UIL_20 "Dies %s %s löst eine vorherige Definition in diesem %s %s ab." - -UIL_21 "Der Name %s wurde zuvor als %s definiert." - -UIL_22 "Der in diesem Kontext verwendete Wert muß privat sein." - -UIL_23 "Die Prozedur %s wurde zuvor mit den Argumenten %d angegeben." - -UIL_24 "Wert %s gefunden - das Argument der Prozedur %s muß der Wert %s sein." - -UIL_25 "%s %s gefunden, als %s %s erwartet wurde." - -UIL_26 "%s %s wurde noch nicht definiert." - -UIL_27 "%s %s für dieses %s %s bereits angegeben." - -UIL_28 "Element %s nicht in %s %s erlaubt." - -UIL_29 "Kompilierung abgeschlossen - bitte vorherige Fehler beheben." - -UIL_30 "Interner Fehler - bitte Fehlerreport vorlegen." - -UIL_31 " " - -UIL_32 "%s fehlt nach der Option \"%s\"." - -UIL_33 "Fehler beim Öffnen der Listing-Datei: %s" - -UIL_34 "Fehler beim Schreiben in die Listing-Datei: %s" - -UIL_35 "Ungültige Modulstruktur- UIL-Modulsyntax überprüfen!" - -UIL_36 "Zu viele Quellendateien geöffnet: %s" - -UIL_37 "Quellenzeile enthält ein leeres Zeichen." - -UIL_38 "Fehler: %d Warnungen: %d Informationsmeldungen: %d" - -UIL_39 "Fehler beim Öffnen der Datei UID: %s" - -UIL_40 "Es wurde keine Datei UID produziert." - -UIL_41 "Erstellungsprozedur wird nicht durch das Widget %s unterstützt." - -UIL_42 "Erstellungsprozedur ist in einer %s Widget-Referenz nicht erlaubt." - -UIL_43 "Erstellungsprozedur wird in einer %s Widget-Vereinbarung erfordert." - -UIL_44 "Ein NULL-Zeichen wird in einer Zeichenfolge nicht unterstützt." - -UIL_45 "Widget %s ist Teil einer kreisförmigen Definition." - -UIL_46 "Keine Quellendatei angegeben." - -UIL_47 "%s %s unterstützt nur ein einfaches %s %s." - -UIL_48 "Widget %s unterstützt nur ein einzelnes Bedienelement." - -UIL_49 "Unbekannter Zeichensatz" - -UIL_50 "Namen-Aussage vor andere Modul-Aussagen stellen." - -UIL_51 "Farbbuchstaben-Zeichenfolge muß ein einzelnes Zeichen sein." - -UIL_52 "Farbbuchstabe wurde schon für vorherige Farbe in dieser Tabelle verwendet." - -UIL_53 "Reihe %d muß dieselbe Breite wie Reihe 1 haben." - -UIL_54 "Reihe %d, Zeile %d: Buchstabe \"%c\" nicht in Farbtabelle." - -UIL_55 "Zu viele %ss in %s, die Grenze ist %d." - -UIL_56 "Untergeordnete Kennzeichnung ist mit negierter Kennzeichnung nicht erlaubt." - -UIL_57 "Gadget %s wird nicht unterstützt - stattdessen wird Widget %s benutzt." - -UIL_58 "Typ %s ist nicht für %s gültig." - -UIL_59 "Die Unterstützung für diesen Zeichensatz kann in einer zukünftigen Version entfernt werden." - -UIL_60 "Die Grenze %s wird für %s %s nicht unterstützt." - -UIL_61 "Zu viele \"%s\" Optionen, die Grenze ist %d." - -UIL_62 "Fehler beim Schließen der Quellendatei: %s" - -UIL_63 "Der Wert %s ist kreisförmig definiert." - -UIL_64 "Mitgelieferter Name %s wird außer Kraft gesetzt." - -UIL_65 "Das Argument %s unterstützt keine Numerierungswerte." - -UIL_66 "Das Argument %s unterstützt nicht den Numerierungswert %s." - -UIL_67 "$LANG enthält einen unbekannten Zeichensatz." - -UIL_68 "Die Bedienelement-Hierarchie des Objektes %s enthält eine Referenz auf sich selbst." - -UIL_69 "Der Wert %s ist zu groß für den Kontextpuffer." - -UIL_70 "Vorwärtsreferenzieren ist für %s nicht erlaubt." - -UIL_71 "Kann Typ %s nicht in Typ %s umwandeln." - -UIL_72 "%s ist ungültig." - -UIL_V2_73 "Fehler beim Lesen der binären Datenbank." - -UIL_V2_74 "Binäre Datenbank mit einer zukünftigen Version kompiliert." - -UIL_V2_75 "Fehler beim Öffnen der Datenbankdatei: %s" - -UIL_V2_76 "Fehler beim Schreiben der UID-Datei: %s" - -UIL_V2_77 "'%s' ist ein unbekannter Toolkit Class Record-Name." - -UIL_78 "Ungültiger include file??-Name." - -UIL_V2_79 "Nicht kompatible Einheitstypen für die arithmetische Operation." - -UIL_V2_80 "%s als charset-Name benutzt; %s als charset-Komponente benutzt." - - -$set UIL_VALUES - -UIL_VAL_0 "** Fehler **" - -UIL_VAL_1 "** unbekannt **" - - -$set UIL_SET_MISC - - -UIL_INF "Info: " - -UIL_WAR "Warnung: " - -UIL_ERR "Fehler: " - -UIL_SEV "Schwerwiegend: " - -UIL_MISC_0 "Zeile \t\t: Datei %d: %s" - -UIL_MISC_1 "Zeile \t\t: Position %d: Datei %d: %s" diff --git a/cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Xm.msg b/cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Xm.msg deleted file mode 100644 index 916438da..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/de_DE.ISO8859-1/msg/Xm.msg +++ /dev/null @@ -1,1248 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Xm.msg /main/8 1996/10/19 14:28:54 rws $ -$ -$ @OSF_COPYRIGHT@ -$ COPYRIGHT NOTICE -$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. -$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for -$ the full copyright text. -$ - -$ This message catalog contains messages issued by Motif toolkit library. -$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF -$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any -$ doubts about their meanings. -$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. -$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. -$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. -$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. - -$quote " - - -$set MS_ArrowButton - -MSG_ArrowButton_1000 "Die Pfeilrichtung ist nicht korrekt." -$ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$set MS_BulletinB - -MSG_BulletinB_1000 "Ungültiges Verfahren zur Größenänderung." -$ MSG_BulletinB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$ MSG_BulletinB_0001 "Ungültiger Dialog-Style." -MSG_BulletinB_0001 "Dialog-Style muß XmDIALOG_MODELESS sein." - -MSG_BulletinB_1001 "Ungültiger Typ für Schatten." -$ MSG_BulletinB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_BulletinB_1002 "Leere Schriftartliste (Keine Standard-Shell des Herstellers)" -$ MSG_BulletinB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_CascadeB - -MSG_CascadeB_1000 "XmCascadeButton muß korrekten Typ des \n\ -Parent XmRowColumnWidgetClass besitzen." -$ MSG_CascadeB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$ MSG_CascadeB_0001 "Nur XmMENU_PULLDOWN XmRowColumnWidgets können Submenüs sein." -MSG_CascadeB_0001 "Nur XmRowColumn Widgets des Typs XmMENU_PULLDOWN können submenus sein." -$ please do not translate submenus. - -MSG_CascadeB_0002 "XmNmappingDelay muß größer oder gleich 0 sein." - -MSG_CascadeB_0000 "XmCascadeButton[Gadget] muß übergeordnetes XmRowColumn mit \n\ -XmNrowColumnType XmMENU_PULLDOWN, XmMENU_POPUP, XmMENU_BAR oder XmMENU_OPTION haben." - -MSG_CascadeB_0003 "XtGrabPointer gescheitert." - -MSG_RowColText_0024 "XtGrabKeyboard gescheitert." - - -$set MS_Command - -MSG_Command_0000 "Der Dialogtyp muß XmDIALOG_COMMAND sein." - -MSG_Command_0001 "Ungültiger Child-Typ.\n\ -Der Widget für Befehle besitzt nicht dieses Child." -$ please do not translate Command. - -MSG_Command_0002 "NULL oder leere XmString." - -MSG_Command_0003 "NULL oder leere XmString an XmCommandAppendValue übertragen." - -MSG_Command_0004 "XmNmustMatch ist immer False (unwahr) für ein Befehls-Widget." -$ please do not translate False or Command. - -MSG_Command_0005 "XmNhistoryMaxItems muß eine positive Ganzzahl größer Null sein." - - -$set MS_CutPaste - -MSG_CutPaste_0000 "XmClipboardStartCopy() muß vor XmClipboardCopy() aufgerufen werden" - -MSG_CutPaste_0001 "XmClipboardStartCopy() muß vor XmClipboardEndCopy()\n\ -aufgerufen werden" - -MSG_CutPaste_0002 "Zu viele Formate in XmClipboardCopy()" - -MSG_CutPaste_0003 "ClipboardBadDataType" -$ please do not translate ClipboardBadDataType. - -MSG_CutPaste_0004 "Falscher Datentyp" - -MSG_CutPaste_0005 "ClipboardCorrupt" -$ please do not translate ClipboardCorrupt. - -MSG_CutPaste_0006 "Interner Fehler - fehlerhafte Datenstruktur" - -MSG_CutPaste_0007 "ClipboardBadFormat" -$ please do not translate ClipboardBadFormat - -MSG_CutPaste_0008 "Fehler - die registrierte Formatlänge muß 8, 16 oder 32 betragen." - -MSG_CutPaste_0009 "Fehler - registrierter Formatname darf nicht leer sein." - - -$set MS_DialogS - -MSG_DialogS_0000 "DialogShell-Widget unterstützt nur RectObj als Child-Objekt" -$ please do not translate DialogShell and RectObj. - -MSG_DialogS_1000 "Gadgets sind in Shell unzulässig" -$ MSG_DialogS_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_DrawingA - -MSG_DrawingA_1001 "Randbreite oder Randhöhe dürfen nicht negativ sein." -$ MSG_DrawingA_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_DrawingA_1002 "Ungültiges Verfahren zur Größenänderung." -$ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Form - -MSG_Form_0000 "Nenner muß ungleich Null sein." - -MSG_Form_1000 "Ungültiger Typ für Form der Anlage." -$ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_1001 "Grenzen für Widgets mit fester Größe können nicht festgelegt werden." -$ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_1002 "Widget für Anlage muß ungleich Null sein." -$ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate Attachment - -MSG_Form_0002 "Kreisförmige Abhängigkeit in den Children des Form Widget.\n\ -Auf kreisförmige Anhänge zwischen den Children prüfen." -$ please do not translate Form. - -MSG_Form_1006 "Rand ist einem Widget zugeordnet, das nicht angegeben wurde." -$ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_0003 "Synchronisation von abandoned edge?? nach 10000 Iterationen.\n\ -Auf widersprüchliche Grenzen der Children dieses Form Widgets prüfen." -$ please do not translate Form. - -MSG_Form_0004 "Anlage-Widget muß gleichen Parent wie Widget haben." -$ please do not translate Attachment -$ MSG_Form_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Frame - -MSG_Frame_1000 "Nur ein Child-Objekt sollte in einen Rahmen eingefügt werden." -$ please do not translate Frame. -$ MSG_Frame_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Frame_1001 "Ungültige Randbreite." -$ MSG_Frame_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Frame_1002 "Ungültige Randhöhe." -$ MSG_Frame_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Gadget - -MSG_Gadget_1000 "Ungültiger Wert für die Breite der Hervorhebung." -$ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1001 "Der Typ der Einheit ist ungültig." -$ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1002 "Ungültige Dicke des Schattens." -$ MSG_Gadget_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1003 "Ressource für Pixmap muß angegeben werden." -$ MSG_Gadget_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_0000 "Kann XmNlayoutDirection nach der Initialisierung nicht ändern." - - -$set MS_Label - -MSG_Label_1001 "Ungültiger XmNlabeType" -$ MSG_Label_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_1002 "Ungültiger Wert in XmNalignment" -$ MSG_Label_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_1003 "Ungültiger Wert in XmNstringDirection" -$ MSG_Label_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_0003 "XmNlabelString muß Compound String sein." -$ please do not translate Compound String. - -MSG_Label_0004 "XmNacceleratorText muß Compound String sein." -$ please do not translate Compound String. - - -$set MS_List - -MSG_List_0000 "Falls es geändert wird, muß XmNvisibleItemCount wenigstens 1 sein." - -MSG_List_1001 "Ungültiges Auswahlverfahren." -$ MSG_List_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1002 "Ungültiges Verfahren für Größe." -$ MSG_List_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1003 "Ungültiges Verfahren der Anzeige der Bildlaufleiste." -$ MSG_List_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1004 "Ungültige Richtung der Zeichenfolge." -$ MSG_List_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0005 "Kann XmNlistSizePolicy nach der Initialisierung nicht ändern." - -MSG_List_0006 "Falls es geändert wird, muß XmNitemCount nicht-negativ sein." -$ non-negative means zero or positive. - -MSG_List_1007 "NULL-Schriftart in SetValues ignoriert." -$ MSG_List_1007 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate SetValues - -MSG_List_0007 "Zu löschende(s) Element(e) ist/sind in der Liste nicht enthalten." - -MSG_List_1009 "Keine horizontale Bildlaufleiste zum Festlegen vorhanden." -$ MSG_List_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1010 "Ungültige Randeinstellung." -$ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0008 "XmNlistSpacing muß nicht-negativ sein." - -MSG_List_0009 "Kann XmNitems nicht auf NULL setzen, wenn XmNitemCount positiv ist." - -MSG_List_0010 "XmNselectedItemCount darf nicht negativ sein." - -MSG_List_0011 "Kann XmNselectedItems nicht auf NULL setzen, wenn XmNselectedItemCount \ -positiv ist." - -MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition muß nicht-negativ sein." - -MSG_List_0013 "XmNitems und XmNitemCount weichen voneinander ab!" - -MSG_List_1017 "Hinzufügemodus kann in einer Mehrfachauswahl nicht verlassen werden." -$ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount darf nicht negativ sein." - -MSG_List_0015 "Kann XmNselectedPositions nicht auf NULL setzen, wenn XmNselectedPositionCount \ -positiv ist." - - -$set MS_MainW - -MSG_MainW_0000 "Die MenuBar kann nicht in NULL geändert werden." -$ please do not translate MenuBar. - -MSG_MainW_0001 "Das CommandWindow kann nicht in NULL geändert werden." -$ please do not translate CommandWindow. - -MSG_MainW_1003 "Negative Werte für Rand ignoriert." -$ MSG_MainW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_MenuShell - -MSG_MenuShell_0000 "MenuShell Widgets akzeptieren nur XmRowColumn als Children." -$ please do not translate MenuShell. - -MSG_MenuShell_0001 "Es wird versucht, ein Pulldown-Menü zu verwalten, das nicht \n\ -mit einer Überlappen-Taste verbunden ist." - -MSG_MenuShell_0002 "XmPopup erfordert eine subclass von shellWidgetClass." -$ please do not translate shellWidgetClass. - -MSG_MenuShell_0003 "XmPopdown erfordert eine subclass von shellWidgetClass." -$ please do not translate shellWidgetClass. - -MSG_MenuShell_0004 "XtMenuPopup erfordert genau ein Argument." - -MSG_MenuShell_0005 "XtMenuPopup unterstützt nur die Ereignisse ButtonPress, KeyPress oder EnterNotify." -$ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify. - -MSG_MenuShell_0006 "Kann Popup Widget \"%s\" in XtMenuPopup nicht finden." - -MSG_MenuShell_0007 "Kann Popup Widget \"%s\" in XtMenuPopdown nicht finden." - -MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown mit mehr als einem Argument aufgerufen." - -MSG_MenuShell_0009 "Kann XmNlayoutDirection nach der Initialisierung nicht ändern." - - -$set MS_MessageB - -MSG_MessageB_1001 "Ungültiger Dialogtyp." -$ MSG_MessageB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_1002 "Ungültiger Typ für Standardtaste." -$ MSG_MessageB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_1003 "Ungültiger Typ für Ausrichtung." -$ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_0003 "Ungültiger Unterordnungstyp; Widget hat dieses Child nicht." - -MSG_MessageB_0004 "Taste Abbrechen kann nicht geändert werden." - -MSG_MessageB_1006 "XmNdefaultButtonType verwenden um Standardtaste der MessageBox\n\ -festzulegen." -$ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_PanedW - -MSG_PanedW_0000 "Minimalwert muß größer als 0 sein." - -MSG_PanedW_0001 "Maximalwert muß größer als 0 sein." - -MSG_PanedW_0002 "Minimalwert muß kleiner als Maximalwert sein." - -MSG_PanedW_0003 "Grenzwerte erlauben keine angemessene Größenfestlegung." -$ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_PanedW_0004 "Zu wenige Parameter in Funktionsaufruf für Schieber." - -MSG_PanedW_0005 "Ungültiger erster Parameter in Funktionsaufruf für Schieber." - - -$set MS_PWidget - -MSG_PWI_1001 "fontList ist nicht definiert" -$ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate fontList. - - -$set MS_Protocols - -MSG_Protocols_0000 "Widget muß eine VendorShell sein." -$ please do not translate VendorShell. - -MSG_Protocols_0001 "Protokol-Manager ist bereits vorhanden" - -MSG_Protocols_0002 "Mehr Protokolle vorhanden, als Widget abwickeln kann;\n\ -32 ist die Grenze." - - -$set MS_PushB - -MSG_PushB_1001 "Speicher reicht nicht aus" -$ MSG_PushB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_RowColumn - -$ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm". - -MSG_RowColumn_1001 "Versuch die Breite auf Null zu setzen.\n\ -Wird auf Standardwert 16 gesetzt." -$ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0000 "Versuch ignoriert, die Breite auf Null zu setzen. " - -MSG_RowColumn_1003 "Versuch die Höhe auf Null zu setzen.\n\ -Wird auf Standardwert 16 gesetzt." -$ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0001 "Versuch ignoriert, die Höhe auf Null zu setzen." - -MSG_RowColumn_0002 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Popup-Menüs benutzt." - -MSG_RowColumn_0003 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Pulldown-Menüs benutzt." - -MSG_RowColumn_0004 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Optionsmenüs benutzt." - -MSG_RowColumn_0005 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Arbeitsbereichen benutzt." - -MSG_RowColumn_1009 "Unbekannter Wert für XmNrowColumnType.\n\ -Wird auf WorkArea gesetzt." -$ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0007 "Widget-Hierarchie nicht geeignet für diesen XmNrowColumnType:\n\ -kehrt zum Standard XmWORK_AREA zurück." - -MSG_RowColumn_0008 "Versuch ignoriert, XmNrowColumnType nach der Initialisierung zu ändern." - -MSG_RowColumn_1012 "Unbekannter Wert für XmNorientation.\n\ -Der Standardwert wird verwendet." -$ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1013 "Versuch XmNorientation auf einen unbekannten Wert zu setzen.\n\ -Der Wert wird ignoriert." -$ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1014 "Unbekannter Wert für XmNpacking.\n\ -Der Standardwert wird verwendet." -$ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1015 "Versuch XmNpacking auf einen unbekannten Wert zu setzen.\n\ -Der Wert wird ignoriert." -$ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1016 "Unbekannter Wert für XmNentryAlignment.\n\ -Der Standardwert wird verwendet." -$ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1017 "Versuch XmNentryAlignment auf einen unbekannten Wert zu setzen.\n\ -Der Wert wird ignoriert." -$ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0015 "Versuch ignoriert, XmNisHomogenous für ein RowColumn Widget des Typs \ -XmMENU_BAR auf FALSE zu setzen." -$ please do not translate FALSE and RowColumn. - -MSG_RowColumn_0016 "Versuch ignoriert, XmNentryClass für ein RowColumn Widget des Typs \ -XmMENU_BAR zu ändern." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0017 "Versuch ignoriert, XmNwhichButton über XtSetValues für ein RowColumn Widget \ -des Typs XmMENU_PULLDOWN zu ändern." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0018 "Versuch ignoriert, XmNmenuPost über XtSetValues für ein RowColumn Widget \ -des Typs XmMENU_PULLDOWN zu ändern." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0019 "Versuch ignoriert, XmNmenuPost auf einen ungültigen Wert zu setzen." - -MSG_RowColumn_0020 "Versuch ignoriert, XmNshadowThickness für ein RowColumn Widget nicht vom Typ \ -XmMENU_PULLDOWN oder XmMENU_POPUP zu ändern." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_1024 "Versuch XmNorientation für einen RowColumn-Widget \n\ -des Typs XmMENU_OPTION zu ändern.\n\ -Der Wert wird ignoriert." -$ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0022 "Versuch einen ungültigen Child-Typ einem. \n\ -Menü-Widget (z.B. Menü RowColumn) hinzuzufügen" - -MSG_RowColumn_0023 "Versuch, einen ungültigen Child-Typ einem homogenen \n\ -RowColumn-Widget hinzuzufügen" - -MSG_RowColumn_0025 "Versuch XmNisHomogeneous für ein RowColumn \n\ -\t Widget vom Typ XmMENU_OPTION zu ändern, ignoriert" -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0026 "Aktivierung von Tear off bei einem mehrfach verwendeten Menüteilfenster wird nicht empfohlen." - -MSG_RowColumn_0027 "Ungültiges mnemonisches Zeichen. X KEYSYM konnte nicht\n\ -\t in einen Tastencode umgewandelt werden." -$ please do not translate X KEYSYM. - - -$set MS_Scale - -MSG_Scale_0000 "Der Wert für das Minimum der Skala ist größer oder \n\ -gleich dem Wert für das Maximum." - -MSG_Scale_0001 "Der angegebene Wert für die Skala ist kleiner \n\ -als der Minimalwert der Skala." - -MSG_Scale_0002 "Der angegebene Wert für die Skala ist größer \n\ -als der Maximalwert der Skala." - -MSG_Scale_1004 "Ausrichtung nicht korrekt." -$ MSG_Scale_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScaleScrBar_0004 "Bewegungsrichtung ist nicht korrekt." - -MSG_Scale_0005 "Ungültige Stärke (Dicke) der Hervorhebung." -$ MSG_Scale_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Scale_0006 "Ungültiges XmNscaleMultiple; größer als (max - min)" - -MSG_Scale_0007 "Ungültiges XmNscaleMultiple; kleiner als Null" - -MSG_Scale_0008 "(Maximum - Minimum) darf nicht größer sein als \n\ -\tINT_MAX geteilt durch 2. Das Minimum wurde auf Null gesetzt. \n\ -\tDas Maximum wurde möglicherweise auf (INT_MAX/2) gesetzt." - -MSG_Scale_0009 "XmNshowValue hat falschen Wert." - - -$set MS_ScrollBar - -MSG_ScrollBar_0000 "Der Minimalwert der Bildlaufleist ist größer oder\n\ -gleich dem Maximalwert." - -MSG_ScrollBar_0001 "Die angegebnen Größe des Reglers (slider) ist kleiner 1" - -MSG_ScrollBar_0002 "Der angebene Wert für die Bildlaufleiste ist kleiner\n\ -als der Minimalwert für die Bildlaufleiste." - -MSG_ScrollBar_0003 "Der angegebene Wert für die Bildlaufleiste ist \n\ -größer als der Maximalwert abzüglich der Größe\n\ -des Reglers der Bildlaufleiste." - -MSG_ScrollBar_1005 "Ausrichtung nicht korrekt." -$ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_1006 "Bewegungsrichtung ist nicht korrekt." -$ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_0004 "Das Inkrement für die Bildlaufleiste ist kleiner 1." - -MSG_ScrollBar_0005 "Das Inkrement für eine Seite der Bildlaufleiste ist kleiner 1." - -MSG_ScrollBar_0006 "Der Wert für die anfängliche Verzögerung der Bildlaufleiste\n\ -ist kleiner 1." - -MSG_ScrollBar_0007 "Die Wiederholrate für die Bildlaufleiste ist kleiner 1." - -MSG_ScrollBar_1011 "Fehler im Kontext-Manager; Hintergrund der Bildlaufleisten\n\ -kann nicht korrekt festgelegt werden" -$ MSG_ScrollBar_1011 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_1012 "Fehler im Kontext-Manager; Vordergrund der Bildlaufleisten\n\ -kann nicht korrekt festgelegt werden" -$ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_0008 "Die Größe des Reglers ist größer als die Differenz\n\ -zwischen Maximal- und Minimalwert der Bildlaufleiste." - - -$set MS_ScrolledW - -MSG_ScrolledW_1001 "Ungültiges Verfahren zur Anzeige der Bildlaufleiste." -$ MSG_ScrolledW_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1002 "Ungültiges Verfahren für das Durchlaufen des Bildes." -$ MSG_ScrolledW_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1003 "Ungültiges Verfahren zur Anzeige." -$ MSG_ScrolledW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1004 "Ungültiges Verfahren der Plazierung." -$ MSG_ScrolledW_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_0004 "Verfahren für das Durchlaufen des Bildes kann nach der\n\ -Initialisierung nicht geändert werden." - -MSG_ScrolledW_0005 "Verfahren zur Anzeige kann nach der Initialisierung nicht\n\ -geändert werden." - -MSG_ScrolledW_0006 "Verfahren AS_NEEDED für die Bildlaufleiste kann nicht\n\ -mit dem Verfahren VARIABLE für die Anzeige festgelegt werden." -$ please do not translate AS_NEEDED or VARIABLE. - -MSG_ScrolledW_0007 "Widget für Bildlaufleiste kann nicht auf Modus AUTOMATIC\n\ -festgelegt werden." -$ please do not translate AUTOMATIC. - -MSG_ScrolledW_0008 "Klemmfenster (clip window) kann nicht geändert werden" - -MSG_ScrolledW_0009 "Verfahren CONSTANT für die Anzeige kann im Modus APPLICATION_DEFINED\n\ -nicht festgelegt werden." -$ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED. - -MSG_ScrollVis_0000 "Falsche Parameter an die Funktion XmScrollVisible übergeben." - - -$set MS_SelectioB - -MSG_SelectioB_1001 "Ungültiger Dialogtyp." -$ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SelectioB_0001 "Dialogtyp kann nicht geändert werden." -$ please do not translate Dialog. - -MSG_SelectioB_1003 "Nur ein Child des Arbeitsbereichs zulässig." -$ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SelectioB_0002 "Widget unterstützt diesen Child-Typ nicht." - - -$set MS_Separator - -MSG_Separator_1001 "Ungültiger Trennzeichentyp." -$ MSG_Separator_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Separator_1002 "Ungültige Ausrichtung." -$ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Text - -MSG_Text_0000 "Falscher Quellentext wird ignoriert." - -MSG_Text_1003 "Ungültiger Bearbeitemodus." -$ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Text_0002 "Text widget is editable; XmNtraversalOn must be True." -$ please do not translate XmNtraversalOn and True. -$ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_TextIn_0000 "Kann Position nicht finden beim Versuch, in vorherige Zeile zu verschieben." - -MSG_TextOut_0000 "Anzahl der Reihen muß größer als 0 sein." - -MSG_TextF_0002 "XmFontListInitFontContext gescheitert." -$ please do not translate XmFontListInitFontContext. - -MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont gescheitert." -$ please do not translate XmFontListGetNextFont. - -MSG_TextF_0004 "Zeichen '%s' wird in der Schriftart nicht unterstützt. Verworfen." - -MSG_TextFWcs_0000 "Zeichen '%s' wird in der Schriftart nicht unterstützt. Verworfen." - -MSG_TextFWcs_0001 "Cannot use multibyte locale without a fontset. Value discarded." -$ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$set MS_TextF - -MSG_TextF_0000 "Cursorposition muß größer oder gleich 0 sein." - -MSG_TextF_0001 "Spaltenzahl muß größer als 0 sein." - -MSG_TextF_0005 "XmNtraversalOn must always be True." -$ please do not translate XmNtraversalOn and True. -$ MSG_TextF_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_TextF_0006 "Spaltenzahl muß größer oder gleich 0 sein." - - -$set MS_ToggleB - -MSG_ToggleB_1001 "(Kenn-)Anzeige (Indicator) sollte entweder XmONE_OF_MANY oder\n\ -XmN_OF_MANY sein" -$ MSG_ToggleB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Traversal - -MSG_Traversal_1001 "Ungültiger Wert für navigation_type" -$ MSG_Traversal_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1002 "Falscher Wert in old für navigation_type!!" -$ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1003 "Traversale Bootstrap-Situation mit ungeeigneten Parametern" -$ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1004 "Versuch mit ungeeigneten Parametern auf den neuen Tabulator\n\ -zu positionieren" -$ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1005 "startWidget ist nicht in der Child-Liste" -$ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate startWidget - -MSG_Traversal_1006 "Ungeeignete Parameter für TraverseToChild" -$ MSG_Traversal_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate TraverseToChild. - - -$set MS_Vendor - -MSG_Vendor_0000 Ungültiger Wert für XmNdeleteResponse. - -MSG_Vendor_1002 "Ungültiger XmNpreeditType, wird auf Standard OverTheSpot gesetzt" -$ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Vendor_0001 "Ungültiger Wert für XmNinputPolicy." - -MSG_Vendor_0002 "XmNlayoutDirection kann nicht geändert werden." - -MSG_Vendor_0003 "Schwerwiegender Fehler: \n\ -_XmGetDefaultDisplay kann nicht vor VendorS verwendet werden. Initialisieren, gibt NULL zurück." - - -$set MS_VendorE - -MSG_VendorE_1001 "FetchUnitType: ungeeignete Widget-Klasse" -$ MSG_VendorE_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_VendorE_0000 "String to no-op conversion needs no extra arguments" -$ MSG_VendorE_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_VendorE_0005 "FetchUnitType ohne einen Widget als Referenz aufgerufen." -$ Do not translate FetchUnitType. -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_VirtKeys - -MSG_VirtKey_1001 "Virtuelle Belegungsinitialisierung (bindings Initialize) wurde\n\ -nicht aufgerufen" -$ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Visual - -MSG_Visual_0000 "Ungültige Farbe von _XmAccessColorData angefordert." - -MSG_Visual_0001 "Kann Farbtabellen-Eintrag für Standardhintergrund nicht zuteilen." - -MSG_Visual_0002 "Kann Farbangabe für Standardhintergrund nicht analysieren." - - -$set MS_XmIm - -MSG_XmIm_0000 "Kann Eingabemethode nicht öffnen - XLookupString wird verwendet." - -MSG_XmIm_1002 "Das Objekt für die Art der Eingabe kann nicht erstellt werden" -$ MSG_XmIm_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmIm_1003 "XmIMFocus mit einem NULL-Widget aufgerufen." -$ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmIm_1004 "XmIMMove ohne Fokus für Art der Eingabe aufgerufen ." -$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Resources - -MSG_Resource_0001 "OK" -$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine" - -MSG_Resource_0002 "Abbruch" -$ ... as in "Never mind"/"abort this operation"/"Stop current request" - -MSG_Resource_0003 "Auswahl" -$ ... as in "choosing from a list of items" - -MSG_Resource_0004 "Anwenden" -$ ... as in "To do something with the things selected" - -MSG_Resource_0005 "Hilfe" -$ ... as in "Need more guidance on how to deal with this dialog box" - -MSG_Resource_0006 "Filter" -$ ... the noun "Filter", as in "a sifter/a filter/a qualifier to screen out" -$ files with - -MSG_Resource_0007 "Dateien" -$ ... as in "a list of the files" - -MSG_Resource_0008 "Verzeichnisse" -$ ... as in "a list of the directories" - -MSG_Resource_0009 "Elemente" -$ ... as in "a list of things to choose from" - -MSG_Resource_0010 "Filter" -$ ... the verb "Filter", as in "To screen out some files" -$ Note this has a slightly different semantics from MSG_Res_1006. -$ In English, it is the same word, but MSG_Res_1006 means "a sifter", and -$ MSG_Res_1010 means "Push this button to filter out some files" -$ MSG_Res_1006 is a label indicating "entry below is qualifier to filter out" -$ files with - -MSG_Resource_0011 "Verzeichnis" - -MSG_Resource_0012 ">" -$ command-line prompt in the Command widget. - - -$set MS_BaseClass - -MSG_BaseClass_0000 "Kein Kontext für Erweiterung gefunden." - -MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData: keine Erweiterung mit XFindContext gefunden." - -MSG_BaseClass_0002 "XmFreeWidgetExtData ist eine nicht unterstützte Routine." -$ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: nicht genügend Speicher." -$ please do not translate getLabelSecResData. -$ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Display - -MSG_Display_0001 "Mehrere XmDisplays für die gleiche X-Anzeige erstellt.\n\ -\tFür eine bestimmte Anzeige wurde nur das erste XmDisplay erstellt,\n\ -\tauf das mittels Aufrufen von XmGetXmDisplay refernziert werden kann." -$ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay - -MSG_Display_0002 "TOP_LEVEL_LEAVE ohne aktiven DragContext empfangen." -$ please do not translate TOP_LEVEL_LEAVE or DragContext - -MSG_Display_0003 "XmDisplay-Klasse kann nicht zu einer non-subclass von XmDisplay\n\ -festgelegt werden." -$ please do not translate XmDisplay - - -$set MS_DragBS - -MSG_DragBS_0000 "Das _MOTIF_DRAG_WINDOW wurde zerstört." -$ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW - -MSG_DragBS_0001 "Der Stand der Protokollversionen stimmt nicht überein." - -MSG_DragBS_0002 "Öffnen der Anzeige nicht möglich." - -MSG_DragBS_0003 "Die Tabelle der Atome ist leer." - -MSG_DragBS_0004 "Die Zieltabelle ist leer." - -MSG_DragBS_0005 "Die Zieltabelle hat eine inkonsistente Eigenschaft." - -MSG_DragBS_0006 "Ungültiger Index der Zieltabelle." - - -$set MS_DragC - -MSG_DragC_0001 "GenerateCallback erwartet kein XmCR_DROP_SITE_ENTER als Argument." -$ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER - -MSG_DragC_0002 "Ungültige Auswahl in DropConvertCallback." -$ please do not translate DropConvertCallback - -MSG_DragC_0003 "Die Auswahl zur Übergabe ging verloren." - -MSG_DragC_0004 "XGrabPointer gescheitert." - -MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: Die Callback-Argument kann nicht\n\ -akzeptiert werden." -$ please do not translate ExternalNotifyHandler - -MSG_DragC_0006 "XmDragStart muß als Ergebnis eines Tastendrucks oder Motion Events aufgerufen werden." -$ please do not translate XmDragStart - - -$set MS_DragICC - -MSG_DragICC_0000 "Unbekannter Typ der Meldung zu Ziehen und Übergeben." - -MSG_DragICC_0001 "Die Ebenen der Protokollversion stimmen nicht überein." - - -$set MS_DragIcon - -MSG_DragIcon_0000 "Keine Größenfestlegung (Geometrie) für dragIcon-Pixmap angegeben." -$ please do not translate dragIcon - -MSG_DragIcon_0001 "dragIcon wurde ohne Pixmap erstellt." -$ please do not translate dragIcon - -MSG_DragIcon_0002 "String to Bitmap converter needs Screen argument" -$ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_DragOverS - -MSG_DragOverS_0000 "Tiefe stimmt nicht überein." - -MSG_DragOverS_0001 "Unbekannte Anlage (Attachment) zum Symbol." - -MSG_DragOverS_0002 "Unbekannter Status zum Ziehen." - -MSG_DragOverS_0003 "Unbekanntes XmNblendModel." -$ please do not translate XmNblendModel - - -$set MS_DragUnder - -MSG_DragUnder_0000 "Fenster-Geometrie der dropSite nicht zugänglich." - -MSG_DragUnder_0001 "Ungültige animationPixmapDepth." -$ please do not translate animationPixmapDepth - - -$set MS_DropSMgr - -MSG_DropSMgr_0001 "Übergabebereiche, die Childeren eines einfachen Übergabebereichs\n\ -sind können nicht erstellt werden." - -MSG_DropSMgr_0002 "Motion Events ohne aktiven Ziehen-Kontext erhalten." - -MSG_DropSMgr_0003 "Operation changed ohne aktiven Ziehen-Kontext erhalten." - -MSG_DropSMgr_0004 "Aktiven Übergabebereich ohne Übergabe-Prozedur erstellt." - -MSG_DropSMgr_0005 "Rechtecke oder die Zahlenangaben der Rechtecke von \n\ -zusammengesetzten Übergabebereichen können nicht festgelegt werden." - -MSG_DropSMgr_0006 "Ein Widget wurde als Übergabebereich auserhalb der Reihenfolge\n\ -\tregistriert. Ancestors (übergeordnete Fensterobjekte) müssen \n\ -\tregistriert werden bevor einer der Descendants (untergordnete\n\ -\tFensterobjekte) registriert wird." - -MSG_DropSMgr_0007 "Ein Widget kann nich mehr als einmal als Übergabebereich\n\ -registriert werden." - -MSG_DropSMgr_0008 "DropSite-Typ sollte nur zur Zeit der Erstellung festgelegt werden." -$ please do not translate DropSite - -MSG_DropSMgr_0009 "Rechtecke eines nicht einfachen Übergabebereichs können nicht\n\ -geändert werden." - -MSG_DropSMgr_0010 "Kann eine Shell nicht als Übergabebereich registrieren." - -MSG_DropSMgrI_0001 "Ein Übergabebereich der ein untergeordnetes Fensterobjekt eines \n\ -einfachen Übergabebereichs ist kann nictht registriert werden." - -MSG_DropSMgrI_0002 "Eine durchgänge Child-Liste kann für eine zusammengesetzten \n\ -Übergabebereich nicht erstellt werden." - -MSG_DropSMgrI_0003 "%s ist kein Child-Übergabebereich von %s." - - -$set MS_GeoUtils - -MSG_GeoUtils_0000 "Failure of geometry request to \"almost\" reply" -$ please do not translate "almost" -$ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GeoUtils_0001 "Invalid layout of children found" -$ MSG_GeoUtils_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GeoUtils_0002 "Invalid order found in XmSelectionBox" -$ MSG_GeoUtils_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Region - -MSG_Region_0000 "Speicherfehler." - - -$set MS_RepType - -MSG_RepType_0001 "Ungültige Kennung für Repräsentationstyp." - -MSG_RepType_0002 "Ungültiger Wert (%d) für rep Typ XmR%s." -$ please do not translate XmR%s - -MSG_RepType_0000 "Umgekehrte Umwandlung von " - - -$set MS_ResConvert - -MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: ungültige Widget-Klasse." -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ResConvert_0001 "Falsch definierte Standardliste! Wird beendet..." - -MSG_ResConvert_0002 "Fehlender Doppelpunkt in Schriftartzeichenfolge \"%s\"; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert." - -MSG_ResConvert_0003 "Ungültiger Begrenzer in Identifizierungskennzeichen \"%s\"; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert." - -MSG_ResConvert_0004 "Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed" -$ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ResConvert_0005 "Nicht übereinstimmende Anführungszeichen in Identifizierungskennzeichen \"%s\"; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert." - -MSG_ResConvert_0006 "Leeres Identifizierungskennzeichen bei der Umwandlung in Typ %s gefunden; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert." - -MSG_ResConvert_0007 "Kann XmString nicht in zusammengesetzten Text umwandeln" - -MSG_ResConvert_0008 "Nicht genügend Speicher für XmbTextListToTextProperty" - -MSG_ResConvert_0009 "Länderspezifische Angaben für XmbTextListToTextProperty nicht unterstützt." - -MSG_ResConvert_0010 "XmbTextListToTextProperty fehlgeschlagen." - -MSG_ResConvert_0011 "Kann Widgetnamen nicht in Widget umwandeln." -$ please do not translate Widget. - -MSG_ResConvert_0012 "Kann zusammengesetzten Text nicht in XmString umwandeln." - -MSG_ResConvert_0013 "Kann XmString nicht in zusammengesetzten Text umwandeln." - -MSG_ResConvert_0014 "FetchUnitType called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_ResConvert_0014 message is obsolete - DO NOT localize this message - -MSG_ResConvert_0015 "FetchDisplayArg called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchDisplayArg. -$ MSG_ResConvert_0015 message is obsolete - DO NOT localize this message - -MSG_ResConvert_0016 "FetchWidgetArg called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchWidgetArg. -$ MSG_ResConvert_0016 message is obsolete - DO NOT localize this message - - -$set MS_Screen - -MSG_Screen_0000 "Symolanzeige stimmt nicht überein." - -MSG_Screen_0001 "XmScreen nicht erhalten, da XmDisplay nicht gefunden wurde." - - -$set MS_ColObj - -MSG_ColObj_0001 "Speicherzuordnung für Farbobjektdaten nicht möglich." - -MSG_ColObj_0002 "Ungültige Zahl der Anzeige von der Auswahl des Farb-Servers." - - -$set MS_IG - -MSG_IG_1 "Ausrichtung nicht korrekt." -$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_2 "Verhalten nicht korrekt." -$ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_3 "Modus für Füllen nicht korrekt." -$ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_4 "Position der Zeichenfolge oder der Pixmap nicht korrekt." -$ MSG_IG_4 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_5 "Randbreite oder -höhe nicht korrekt." -$ MSG_IG_5 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_6 "Typ des Schattens nicht korrekt." -$ MSG_IG_6 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_ComboBox - -MSG_ComboBox_0000 "Anwendungen können XmComboBox Widgets keine Children hinzufügen." - -MSG_ComboBox_0001 "Die Ressource XmNcomboBoxType kann durch XtSetValues nicht geändert werden." - -MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed." -$ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed." -$ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ComboBox_0004 "Internes Widget wurde zerstört. Verhalten ist nicht definiert." - -MSG_ComboBox_0005 "Internes Widget war nicht verwaltet. Verhalten ist nicht definiert." - -MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE ist nur gültig für ComboBoxes des Typs XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST" - -MSG_ComboBox_0007 "Aktion mit der falschen Parameterzahl aufgerufen." - -MSG_ComboBox_0008 "Aktionsroutine von einem Widget aufgerufen, das kein Descendant (untergeordnetes Fensterobjekt) von ComboBox ist." - -MSG_ComboBox_0009 "XmComboBoxSelectItem aufgerufen, obwohl ein Element nicht in der ComboBox enthalten ist." - -MSG_ComboBox_0010 "XmComboBoxSetItem aufgerufen, obwohl ein Element nicht in der ComboBox enthalten ist." - -MSG_ComboBox_0011 "XmComboBoxDeletePos mit einer ungültigen Position aufgerufen." - -MSG_ComboBox_0012 "Dienstprogramm-Routine XmComboBox mit einem ungültigen Widget aufgerufen." - -MSG_ComboBox_0013 "Anwendungen setzen möglicherweise nicht die automatischen XmComboBox Widget Children." - -MSG_ComboBox_0014 "XmComboBox positionMode darf nach der Erstellung nicht geändert werden." -$ please do not translate positionMode. - - -$set MS_Container - -MSG_Container_0000 "Aktion mit der falschen Parameterzahl aufgerufen." - -MSG_Container_0001 "XmNdetailColumnHeading und XmNdetailColumnHeadingCount stimmen nicht überein!" - - -$set MS_CSText - -MSG_CSText_0000 "Invalid margin height; must be greater than or equal to 0." -$ MSG_CSText_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0001 "Invalid margin width; must be greater than or equal to 0." -$ MSG_CSText_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0002 "Invalid edit mode." -$ MSG_CSText_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0003 "XmNtraversalOn must always be true." -$ MSG_CSText_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0004 "Cannot change XmNscrollHorizontal after initialization." -$ MSG_CSText_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0005 "Cannot change XmNscrollVertical after initialization." -$ MSG_CSText_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0006 "Cannot change XmNscrollTopSide after initialization." -$ MSG_CSText_0006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0007 "Cannot change XmNscrollLeftSide after initialization." -$ MSG_CSText_0007 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_GrabShell - -MSG_GrabS_0000 "XmPopup requires a subclass of shellWidgetClass." -$ please do not translate shellWidgetClass. -$ MSG_GrabS_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Manager - -MSG_Manager_0000 "Widget-Klasse %s hat ungültigen Datensatz CompositeClassExtension." -$ please do not translate CompositeClassExtension. - -MSG_Manager_0001 "Kann XmNlayoutDirection oder XmNstringDirection nach der Initialisierung nicht ändern." - - -$set MS_NavigMap - -MSG_NavigMap_0000 "_XmNavigate called with invalid direction" -$ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Notebook - -MSG_Notebook_0000 "Ressource XmNnotebookChildType kann nicht von XtSetValues gesetzt werden." - - -$set MS_PixConv - -MSG_PixConv_0000 "Falsche Parameterzahl für CvtStringToPixmap" -$ please do not translate CvtStringToPixmap. - - -$set MS_Primitive - -MSG_Primitive_0000 "Kann XmNlayoutDirection nach der Initialisierung nicht ändern." - - -$set MS_ScrollFrameT - -MSG_ScrollFrameT_0000 "AssocNavigator erfordert eine Navigatoreigenschaft." -$ please do not translate AssocNavigator. - -MSG_ScrollFrameT_0001 "DeAssocNavigator erfordert eine Navigatoreigenschaft." -$ please do not translate DeAssocNavigator. - - -$set MS_SpinB - -MSG_SpinB_0001 "Invalid value for XmNarrowLayout." -$ MSG_SpinB_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SpinB_0002 "XmNminimumValue equals XmNmaximumValue." -$ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SpinB_0003 "Keine Elemente für XmSTRING Child angegeben." - -MSG_SpinB_0004 "XmNincrement-Wert kann nicht 0 betragen. Ein Wert von 1 wird benutzt." - -MSG_SpinB_0005 "Die von XmNincrementValue angegebene Durchlaufrichtung\n\ -wurde umgekehrt, um mit den angegebenen\n\ -XmNminimumValue und XmNmaximumValue übereinzustimmen." - -MSG_SpinB_0006 "XmNposition außerhalb des Bereichs; minimale XmNposition verwendet." - -MSG_SpinB_0007 "XmNposition außerhalb des Bereichs; maximale XmNposition verwendet." - -MSG_SpinB_0008 "Ungültiger Wert für XmNpositionType. Standardwert wird benutzt." - -MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time." -$ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Transfer - -MSG_Transfer_0000 "SelectionCallbackWrapper wird aufgerufen, wenn Übertragungen beendet sein sollten." -$ please do not translate SelectionCallbackWrapper. - -MSG_Transfer_0001 "Cannot lock the clipboard; aborting transfer" -$ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Transfer_0002 "Format und Typ der vom Funktionsaufruf gelieferten Daten stimmen nicht mit den Daten überein, die zusammengefügt werden." - -MSG_Transfer_0003 "Der Status in XmConvertCallbackStruct ist nicht XmCONVERT_MERGE." - -MSG_Transfer_0004 "CONVERT_MORE wird noch nicht unterstützt." -$ please do not translate CONVERT_MORE. - -MSG_Transfer_0005 "Falscher Atomwert gefunden." - -MSG_Transfer_0006 "Warnung: Es wird versucht, eine MULTIPLE-Übertragung zu starten, obwohl schon eine im Gange ist." -$ please do not translate MULTIPLE. - -MSG_Transfer_0007 "Warnung: Es wird versucht, eine MULTIPLE-Übertragung zu senden, obwohl keine im Gange ist." -$ please do not translate MULTIPLE. - - -$set MS_VaSimple - -MSG_VaSimple_0000 "XtVaTypedArg-Umwandlung benötigt nicht-leere Widget-Grifffläche." - -MSG_VaSimple_0001 "Kann Ressourcentyp für die Umwandlung nicht finden." - -MSG_VaSimple_0002 "Typumwandlung fehlgeschlagen." - - -$set MS_Xm - -MSG_Motif_0000 "\nName: %s\nKlasse: %s\n" - -MSG_Motif_0001 "Aktion mit der falschen Parameterzahl aufgerufen." - - -$set MS_XmRenderT - -MSG_XmRenderT_0000 "XmNtag kann nicht NULL sein. Wird auf leere Zeichenfolge gesetzt." - -MSG_XmRenderT_0001 "Anzeige ist NULL. Kann Schriftart nicht laden." - -MSG_XmRenderT_0002 "XmNfontType ungültig. Kann Schriftart nicht laden." - -MSG_XmRenderT_0003 "Umwandlung fehlgeschlagen. Kann Schriftart nicht laden." - -MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType auf XmAS_IS gesetzt. Kann Schriftart nicht laden." - -MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel ist XmLOAD_IMMEDIATE, aber XmNfont und XmNfontName nicht angegeben.\n\ -Kann Schriftart nicht laden." - - -$set MS_XmSelect - -MSG_XmSelect_0000 "Internal error: no selection property context for display" -$ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmSelect_0001 "Selection owner returned type INCR property with format != 32" -$ please do not translate INCR. -$ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmSelect_0002 "XtGetSelectionRequest called for widget \"%s\" outside of ConvertSelection proc" -$ please do not translate ConvertSelection. -$ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_XmString - -MSG_XmString_0000 "Keine Schriftart gefunden." - - -$set MS_XmTabList - -MSG_XmTabList_0000 "Tabulatorwert kann nicht negativ sein." - - -$set MS_SSpinB - -MSG_SSpinB_0001 "Ressource XmNtextField kann nicht gesetzt werden." - -MSG_SSpinB_0002 "Ressource XmNpositionType kann nur während der Erstellung gesetzt werden." - -MSG_SSpinB_0003 "Element existiert nicht. XmNposition ist unverändert." diff --git a/cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Mrm.msg b/cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Mrm.msg new file mode 100644 index 00000000..10601c01 --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Mrm.msg @@ -0,0 +1,272 @@ +$ $XConsortium: Mrm.msg /main/3 1996/10/19 14:28:48 rws $ +$ +$ @OSF_COPYRIGHT@ +$ COPYRIGHT NOTICE +$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. +$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for +$ the full copyright text. +$ +$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. +$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. +$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. +$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. +$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. +$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. +$ (c) Copyright 1996 Hitachi. +$ + +$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library. +$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF +$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any +$ doubts about their meanings. +$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. +$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. +$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. +$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. + +$quote " + +$set MS_Mrm + +MSG__0000 "Vektorzuteilung fehlgeschlagen." + +MSG__0001 "Pufferzuteilung fehlgeschlagen." + +MSG__0002 "Ungültiger Puffer" + +MSG__0003 "\"Block holen\" fehlgeschlagen." + +MSG__0004 "\"Block ablegen\" fehlgeschlagen." + +MSG__0005 "Ungültiger Datensatzumschlag" + +MSG__0006 "Ungültiger Kontext" + +MSG__0007 "Ungültige Dateneingabe" + +MSG__0008 "Ungültige Segmenteingabe" + +MSG__0009 "Unbekannter Dateneingabetyp" + +MSG__0010 "Unerwarteter Datensatztyp" + +MSG__0011 "Die Dateiversion %s ist größer als die Mrm-Version %s." + +MSG__0012 "Dies ist nicht der Umschlag-Datensatz." + +MSG__0013 "Ressourcenindex außerhalb des Bereichs" + +MSG__0014 "NULL-Datenzeiger" + +MSG__0015 "Ungültiger Überlauf-Datensatz" + +MSG__0016 "GT-Datensatz stimmt nicht überein." + +MSG__0017 "LT-Datensatz stimmt nicht überein." + +MSG__0018 "Unerwarteter übergeordneter Datensatztyp" + +MSG__0019 "Datensatz geht über EOF hinaus." + +MSG__0020 "Kann Datensatz #%d Typ %d nicht austauschen." + +MSG__0021 "Nicht implementierten Typ %d im Funktionsaufruf für Element %d angetroffen." + +MSG__0022 "Nicht implementierten Argumenttyp %d angetroffen." + +MSG__0023 "NULL-Hierarchie-ID" + +MSG__0024 "Ungültige Hierarchie" + +MSG__0025 "Ungültiges Schnittstellenmodul" + +MSG__0026 "Ungültiger Widget-Datensatz" + +MSG__0027 "Kontextzuteilung fehlgeschlagen." + +MSG__0028 "Gültigkeitsprüfung fehlgeschlagen." + +MSG__0029 "Ressource zu groß." + +MSG__0030 "Anzeige noch nicht geöffnet." + +MSG__0031 "Konnte Datei %s nicht öffnen." + +MSG__0032 "Konnte Datei %s nicht öffnen - UID-Dateiversion stimmt nicht überein." + +MSG__0033 "XmGetPixmap mit XmUNSPECIFIED_PIXMAP für %s fehlgeschlagen." + +MSG__0034 "XCreateImage während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen." + +MSG__0035 "XCreatePixmap während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen." + +MSG__0036 "XCreateGC während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen." + +MSG__0037 "XtMalloc während IconImage-Umwandlung fehlgeschlagen." + +MSG__0038 "Konnte Farbe '%s' nicht laden." + +MSG__0039 "Konnte RGB Farbe/Pixel '%d,%d,%d' nicht umwandeln." + +MSG__0040 "Ungültiger Farbdeskriptortyp" + +MSG__0041 "Ungültiger Monochromstatus %d des Farbelements" + +MSG__0042 "Kann Literal '%s' nicht finden." +$ literal in this context means a named value. + +MSG__0043 "Ungültiger Ressourcenkontext" + +MSG__0044 "Zu viele Widgets" + +MSG__0045 "Oberster Index außerhalb der Grenzen" + +MSG__0046 "Listenzuteilung fehlgeschlagen." + +MSG__0047 "Listenvektorzuteilung fehlgeschlagen." + +MSG__0048 "Vektorneuzuteilung fehlgeschlagen." + +MSG__0049 "Zeichenfolgezuteilung fehlgeschlagen." + +MSG__0050 "UID-Datei ist veraltet - hat keine Komprimierungstabelle." + +MSG__0051 "Konnte Klassendeskriptor für Klasse %s nicht finden." + +MSG__0052 "Kann indiziertes Widget '%s' nicht finden." + +MSG__0053 "Kann RID-Widget '%x' nicht finden." + +MSG__0054 "?? UNBEKANNTER Tastentyp %d" + +MSG__0055 "Unbekannte Widget-Varietät" + +MSG__0056 "Ungelöste Widget-Referenz im Funktionsaufruf für die Erstellung" + +MSG__0057 "Konnte keine Funktionsaufrufe für die Erstellung herstellen." + +MSG__0058 "Unbekannter untergeordneter Typ" + +MSG__0059 "Untergeordnetes Element nicht gefunden." + +MSG__0060 "Widget-Referenz nicht indiziert." + +MSG__0061 "Konnte Farbe/Pixel '%s' nicht umwandeln." + +MSG__0062 "Konnte Zeichenfolge-Code %d nicht entkomprimieren." + +MSG__0063 "Nicht abgewickelte Ressourcengruppe" + +MSG__0064 "Konnte ASCIZ '%s' nicht in zusammengesetzte Zeichenfolge umwandeln." + +MSG__0065 "Konnte Übersetzungstabelle '%s' nicht analysieren." + +MSG__0066 "Konnte Identifizierer '%s' nicht umwandeln." + +MSG__0067 "Interner Fehler: MrmRtypeIconImage für Groß- und Kleinschreibung gefunden." + +MSG__0068 "Interner Fehler: MrmRtypeXBitmapFile für Groß- und Kleinschreibung gefunden." + +MSG__0069 " Interner Fehler: Konnte Anzeige nicht in Zeichenfolge umwandeln." + +MSG__0070 "Konnte Schriftart '%s' nicht umwandeln." + +MSG__0071 "Konnte fontset '%s' nicht umwandeln." +$ please do not translate fontset. + +MSG__0072 "Konnte eine oder mehrere Schriftarten für fontset '%s' nicht öffnen." + +MSG__0073 "Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen." + +MSG__0074 " Konnte fontlist-Schriftart '%s' nicht der Liste hinzufügen " + +MSG__0075 "Konnte Klassen-Datensatzname '%s' nicht umwandeln." + +MSG__0076 "Konnte keysym-Zeichenfolge '%s' nicht in KeySym umwandeln." + +MSG__0077 "Kann indizierten Literal '%s' nicht finden." + +MSG__0078 "Kann RID-Literal '%x' nicht finden." + +MSG__0079 "Unbekannter Literal-Tastentyp %d" + +MSG__0080 "Ungültiger ColorTable-Literaltyp %d" + +MSG__0081 "Ungültiger ColorTable-Typencode %d" + +MSG__0082 "Ungültiger Farb-Literaltyp %d" + +MSG__0083 "Ungültiger ColorItem-Typencode %d" + +MSG__0084 "Funktionsaufruf-Routine '%s' nicht registriert." + +MSG__0085 "Widget-Referenz nicht indiziert." + +MSG__0086 "Kann indizierte Widget-Ressource '%s' nicht finden." + +MSG__0087 "Kann RID-Widget-Ressource '%x' nicht finden." + +MSG__0088 "Unbekannter Ressourcen-Tastentyp %d" + +MSG__0089 "Konnte Widget-Baum not instantitate??." + +MSG__0090 "Leerer benutzerdefinierter Klassenname" + +MSG__0091 "Ungültiger Klassencode" + +MSG__0092 "Zu viele Argumente" + +MSG__0093 "Ungültiger Komprimierungscode" + +MSG__0094 "Ungültiger oder nicht abgewickelter Typ" + +MSG__0095 "Vektor zu groß." + +MSG__0096 "Leerer Routinenname" + +MSG__0097 "Char8Vector noch nicht implementiert." + +MSG__0098 "CStringVector noch nicht implementiert." + +MSG__0099 "Zu viele untergeordnete Elemente" + +MSG__0100 "Leerer Listendeskriptor für untergeordnete Elemente" + +MSG__0101 "Index für untergeordnete Elemente außerhalb der Grenzen." + +MSG__0102 "Leerer Index" + +MSG__0103 "Ungültiger Tastentyp" + +MSG__0104 "Arg-Index außerhalb der Grenzen." + +MSG__0105 "Ungültiger Widget/Gadget-Datensatz" + +MSG__0106 "Ungültiger Funktionsaufruf-Deskriptor" + +MSG__0107 "Funktionsaufruf-Elementindex außerhalb der Grenzen." + +MSG__0108 "Konnte Zeichenfolge-Code %d nicht entkomprimieren." + +MSG__0109 "Zu viele Elemente" + +MSG__0110 "Konnte Mehrwort-Zeichenfolge nicht in Breitzeichen-Zeichenfolge umwandeln." + +MSG__0111 "Konnte Integer '%d' nicht in Symbolbild umwandeln." + +MSG__0112 "Konnte nicht in Symbolbild umwandeln." + +MSG__0113 "Konnte Puffer nicht öffnen - UID-Version stimmt nicht überein." + +MSG__0114 "Konnte Puffer nicht öffnen." + +MSG__0115 "Kann Einheiten nicht in XmPIXELS umwandeln: fehlerhaftes Einheitenformat oder Typ." + +MSG__0116 "Kann Einheiten nicht in XmPIXELS umwandeln: Fließkomma-Überlauf." + +MSG__0117 "Ungültige Version-Zeichenfolge %s in UID-Datei. Kann Datei nicht lesen." + +MSG__0118 "Mrm-Version %s ist größer als Dateiversion %s;\nbitte UIL-Datei neu kompilieren." + +MSG__0119 "Objekt '%s' als PRIVATE erklärt." + diff --git a/cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Uil.msg b/cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Uil.msg new file mode 100644 index 00000000..8cb2665a --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Uil.msg @@ -0,0 +1,191 @@ +$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 14:28:51 rws $ + +$quote " + +$set UIL_SET1 + + +UIL_0 "Zweite Version \"%s\" wurde ignoriert." + +UIL_1 "Unbekannte Option \"%s\" wurde ignoriert." + +UIL_2 "Zusätzliche UIL-Quellendatei: %s wurde ignoriert." + +UIL_3 "Fehler beim Öffnen der Quellendatei: %s" + +UIL_4 "Fehler beim Lesen der nächsten Zeile der Quellendatei: %s" + +UIL_5 "Interner Fehler: %s" + +UIL_6 "Zeile nach %d Zeichen abgeschnitten." + +UIL_7 "Wert von %s ist außerhalb des Bereichs %s." + +UIL_8 "%s nicht abgeschlossene %s." + +UIL_9 "Nicht druckbares Zeichen \\%d\\ ignoriert." + +UIL_10 "Unbekannte Sequenz \"%s\" ignoriert." + +UIL_11 "Unbekannte Escape-Sequenz \"\\%c\" - \\ ignoriert." + +UIL_12 "Name überschreitet %d Zeichen - abgeschnitten auf: %s" + +UIL_13 "Compiler hat keinen virtuellen Speicher mehr." + +UIL_14 "Unerwartetes Token %s gefunden - die Analyse wird nach \"%c\" wiederaufgenommen." + +UIL_15 "%s %s muß vor dieser Referenz definiert sein." + +UIL_16 "Kontext erfordert die Angabe von %s - %s." + +UIL_17 "%s wurde noch nicht implementiert." + +UIL_18 "Wert %s gefunden, als Wert %s erwartet wurde." + +UIL_19 "%s %s wird für das Objekt %s nicht unterstützt." + +UIL_20 "Dies %s %s löst eine vorherige Definition in diesem %s %s ab." + +UIL_21 "Der Name %s wurde zuvor als %s definiert." + +UIL_22 "Der in diesem Kontext verwendete Wert muß privat sein." + +UIL_23 "Die Prozedur %s wurde zuvor mit den Argumenten %d angegeben." + +UIL_24 "Wert %s gefunden - das Argument der Prozedur %s muß der Wert %s sein." + +UIL_25 "%s %s gefunden, als %s %s erwartet wurde." + +UIL_26 "%s %s wurde noch nicht definiert." + +UIL_27 "%s %s für dieses %s %s bereits angegeben." + +UIL_28 "Element %s nicht in %s %s erlaubt." + +UIL_29 "Kompilierung abgeschlossen - bitte vorherige Fehler beheben." + +UIL_30 "Interner Fehler - bitte Fehlerreport vorlegen." + +UIL_31 " " + +UIL_32 "%s fehlt nach der Option \"%s\"." + +UIL_33 "Fehler beim Öffnen der Listing-Datei: %s" + +UIL_34 "Fehler beim Schreiben in die Listing-Datei: %s" + +UIL_35 "Ungültige Modulstruktur- UIL-Modulsyntax überprüfen!" + +UIL_36 "Zu viele Quellendateien geöffnet: %s" + +UIL_37 "Quellenzeile enthält ein leeres Zeichen." + +UIL_38 "Fehler: %d Warnungen: %d Informationsmeldungen: %d" + +UIL_39 "Fehler beim Öffnen der Datei UID: %s" + +UIL_40 "Es wurde keine Datei UID produziert." + +UIL_41 "Erstellungsprozedur wird nicht durch das Widget %s unterstützt." + +UIL_42 "Erstellungsprozedur ist in einer %s Widget-Referenz nicht erlaubt." + +UIL_43 "Erstellungsprozedur wird in einer %s Widget-Vereinbarung erfordert." + +UIL_44 "Ein NULL-Zeichen wird in einer Zeichenfolge nicht unterstützt." + +UIL_45 "Widget %s ist Teil einer kreisförmigen Definition." + +UIL_46 "Keine Quellendatei angegeben." + +UIL_47 "%s %s unterstützt nur ein einfaches %s %s." + +UIL_48 "Widget %s unterstützt nur ein einzelnes Bedienelement." + +UIL_49 "Unbekannter Zeichensatz" + +UIL_50 "Namen-Aussage vor andere Modul-Aussagen stellen." + +UIL_51 "Farbbuchstaben-Zeichenfolge muß ein einzelnes Zeichen sein." + +UIL_52 "Farbbuchstabe wurde schon für vorherige Farbe in dieser Tabelle verwendet." + +UIL_53 "Reihe %d muß dieselbe Breite wie Reihe 1 haben." + +UIL_54 "Reihe %d, Zeile %d: Buchstabe \"%c\" nicht in Farbtabelle." + +UIL_55 "Zu viele %ss in %s, die Grenze ist %d." + +UIL_56 "Untergeordnete Kennzeichnung ist mit negierter Kennzeichnung nicht erlaubt." + +UIL_57 "Gadget %s wird nicht unterstützt - stattdessen wird Widget %s benutzt." + +UIL_58 "Typ %s ist nicht für %s gültig." + +UIL_59 "Die Unterstützung für diesen Zeichensatz kann in einer zukünftigen Version entfernt werden." + +UIL_60 "Die Grenze %s wird für %s %s nicht unterstützt." + +UIL_61 "Zu viele \"%s\" Optionen, die Grenze ist %d." + +UIL_62 "Fehler beim Schließen der Quellendatei: %s" + +UIL_63 "Der Wert %s ist kreisförmig definiert." + +UIL_64 "Mitgelieferter Name %s wird außer Kraft gesetzt." + +UIL_65 "Das Argument %s unterstützt keine Numerierungswerte." + +UIL_66 "Das Argument %s unterstützt nicht den Numerierungswert %s." + +UIL_67 "$LANG enthält einen unbekannten Zeichensatz." + +UIL_68 "Die Bedienelement-Hierarchie des Objektes %s enthält eine Referenz auf sich selbst." + +UIL_69 "Der Wert %s ist zu groß für den Kontextpuffer." + +UIL_70 "Vorwärtsreferenzieren ist für %s nicht erlaubt." + +UIL_71 "Kann Typ %s nicht in Typ %s umwandeln." + +UIL_72 "%s ist ungültig." + +UIL_V2_73 "Fehler beim Lesen der binären Datenbank." + +UIL_V2_74 "Binäre Datenbank mit einer zukünftigen Version kompiliert." + +UIL_V2_75 "Fehler beim Öffnen der Datenbankdatei: %s" + +UIL_V2_76 "Fehler beim Schreiben der UID-Datei: %s" + +UIL_V2_77 "'%s' ist ein unbekannter Toolkit Class Record-Name." + +UIL_78 "Ungültiger include file??-Name." + +UIL_V2_79 "Nicht kompatible Einheitstypen für die arithmetische Operation." + +UIL_V2_80 "%s als charset-Name benutzt; %s als charset-Komponente benutzt." + + +$set UIL_VALUES + +UIL_VAL_0 "** Fehler **" + +UIL_VAL_1 "** unbekannt **" + + +$set UIL_SET_MISC + + +UIL_INF "Info: " + +UIL_WAR "Warnung: " + +UIL_ERR "Fehler: " + +UIL_SEV "Schwerwiegend: " + +UIL_MISC_0 "Zeile \t\t: Datei %d: %s" + +UIL_MISC_1 "Zeile \t\t: Position %d: Datei %d: %s" diff --git a/cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Xm.msg b/cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Xm.msg new file mode 100644 index 00000000..bafdc460 --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/de_DE.UTF-8/msg/Xm.msg @@ -0,0 +1,1248 @@ +$ $XConsortium: Xm.msg /main/8 1996/10/19 14:28:54 rws $ +$ +$ @OSF_COPYRIGHT@ +$ COPYRIGHT NOTICE +$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. +$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for +$ the full copyright text. +$ + +$ This message catalog contains messages issued by Motif toolkit library. +$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF +$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any +$ doubts about their meanings. +$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. +$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. +$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. +$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. + +$quote " + + +$set MS_ArrowButton + +MSG_ArrowButton_1000 "Die Pfeilrichtung ist nicht korrekt." +$ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$set MS_BulletinB + +MSG_BulletinB_1000 "Ungültiges Verfahren zur Größenänderung." +$ MSG_BulletinB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$ MSG_BulletinB_0001 "Ungültiger Dialog-Style." +MSG_BulletinB_0001 "Dialog-Style muß XmDIALOG_MODELESS sein." + +MSG_BulletinB_1001 "Ungültiger Typ für Schatten." +$ MSG_BulletinB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_BulletinB_1002 "Leere Schriftartliste (Keine Standard-Shell des Herstellers)" +$ MSG_BulletinB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_CascadeB + +MSG_CascadeB_1000 "XmCascadeButton muß korrekten Typ des \n\ +Parent XmRowColumnWidgetClass besitzen." +$ MSG_CascadeB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$ MSG_CascadeB_0001 "Nur XmMENU_PULLDOWN XmRowColumnWidgets können Submenüs sein." +MSG_CascadeB_0001 "Nur XmRowColumn Widgets des Typs XmMENU_PULLDOWN können submenus sein." +$ please do not translate submenus. + +MSG_CascadeB_0002 "XmNmappingDelay muß größer oder gleich 0 sein." + +MSG_CascadeB_0000 "XmCascadeButton[Gadget] muß übergeordnetes XmRowColumn mit \n\ +XmNrowColumnType XmMENU_PULLDOWN, XmMENU_POPUP, XmMENU_BAR oder XmMENU_OPTION haben." + +MSG_CascadeB_0003 "XtGrabPointer gescheitert." + +MSG_RowColText_0024 "XtGrabKeyboard gescheitert." + + +$set MS_Command + +MSG_Command_0000 "Der Dialogtyp muß XmDIALOG_COMMAND sein." + +MSG_Command_0001 "Ungültiger Child-Typ.\n\ +Der Widget für Befehle besitzt nicht dieses Child." +$ please do not translate Command. + +MSG_Command_0002 "NULL oder leere XmString." + +MSG_Command_0003 "NULL oder leere XmString an XmCommandAppendValue übertragen." + +MSG_Command_0004 "XmNmustMatch ist immer False (unwahr) für ein Befehls-Widget." +$ please do not translate False or Command. + +MSG_Command_0005 "XmNhistoryMaxItems muß eine positive Ganzzahl größer Null sein." + + +$set MS_CutPaste + +MSG_CutPaste_0000 "XmClipboardStartCopy() muß vor XmClipboardCopy() aufgerufen werden" + +MSG_CutPaste_0001 "XmClipboardStartCopy() muß vor XmClipboardEndCopy()\n\ +aufgerufen werden" + +MSG_CutPaste_0002 "Zu viele Formate in XmClipboardCopy()" + +MSG_CutPaste_0003 "ClipboardBadDataType" +$ please do not translate ClipboardBadDataType. + +MSG_CutPaste_0004 "Falscher Datentyp" + +MSG_CutPaste_0005 "ClipboardCorrupt" +$ please do not translate ClipboardCorrupt. + +MSG_CutPaste_0006 "Interner Fehler - fehlerhafte Datenstruktur" + +MSG_CutPaste_0007 "ClipboardBadFormat" +$ please do not translate ClipboardBadFormat + +MSG_CutPaste_0008 "Fehler - die registrierte Formatlänge muß 8, 16 oder 32 betragen." + +MSG_CutPaste_0009 "Fehler - registrierter Formatname darf nicht leer sein." + + +$set MS_DialogS + +MSG_DialogS_0000 "DialogShell-Widget unterstützt nur RectObj als Child-Objekt" +$ please do not translate DialogShell and RectObj. + +MSG_DialogS_1000 "Gadgets sind in Shell unzulässig" +$ MSG_DialogS_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_DrawingA + +MSG_DrawingA_1001 "Randbreite oder Randhöhe dürfen nicht negativ sein." +$ MSG_DrawingA_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_DrawingA_1002 "Ungültiges Verfahren zur Größenänderung." +$ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Form + +MSG_Form_0000 "Nenner muß ungleich Null sein." + +MSG_Form_1000 "Ungültiger Typ für Form der Anlage." +$ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_1001 "Grenzen für Widgets mit fester Größe können nicht festgelegt werden." +$ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_1002 "Widget für Anlage muß ungleich Null sein." +$ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate Attachment + +MSG_Form_0002 "Kreisförmige Abhängigkeit in den Children des Form Widget.\n\ +Auf kreisförmige Anhänge zwischen den Children prüfen." +$ please do not translate Form. + +MSG_Form_1006 "Rand ist einem Widget zugeordnet, das nicht angegeben wurde." +$ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_0003 "Synchronisation von abandoned edge?? nach 10000 Iterationen.\n\ +Auf widersprüchliche Grenzen der Children dieses Form Widgets prüfen." +$ please do not translate Form. + +MSG_Form_0004 "Anlage-Widget muß gleichen Parent wie Widget haben." +$ please do not translate Attachment +$ MSG_Form_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Frame + +MSG_Frame_1000 "Nur ein Child-Objekt sollte in einen Rahmen eingefügt werden." +$ please do not translate Frame. +$ MSG_Frame_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Frame_1001 "Ungültige Randbreite." +$ MSG_Frame_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Frame_1002 "Ungültige Randhöhe." +$ MSG_Frame_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Gadget + +MSG_Gadget_1000 "Ungültiger Wert für die Breite der Hervorhebung." +$ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1001 "Der Typ der Einheit ist ungültig." +$ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1002 "Ungültige Dicke des Schattens." +$ MSG_Gadget_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1003 "Ressource für Pixmap muß angegeben werden." +$ MSG_Gadget_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_0000 "Kann XmNlayoutDirection nach der Initialisierung nicht ändern." + + +$set MS_Label + +MSG_Label_1001 "Ungültiger XmNlabeType" +$ MSG_Label_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_1002 "Ungültiger Wert in XmNalignment" +$ MSG_Label_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_1003 "Ungültiger Wert in XmNstringDirection" +$ MSG_Label_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_0003 "XmNlabelString muß Compound String sein." +$ please do not translate Compound String. + +MSG_Label_0004 "XmNacceleratorText muß Compound String sein." +$ please do not translate Compound String. + + +$set MS_List + +MSG_List_0000 "Falls es geändert wird, muß XmNvisibleItemCount wenigstens 1 sein." + +MSG_List_1001 "Ungültiges Auswahlverfahren." +$ MSG_List_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1002 "Ungültiges Verfahren für Größe." +$ MSG_List_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1003 "Ungültiges Verfahren der Anzeige der Bildlaufleiste." +$ MSG_List_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1004 "Ungültige Richtung der Zeichenfolge." +$ MSG_List_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0005 "Kann XmNlistSizePolicy nach der Initialisierung nicht ändern." + +MSG_List_0006 "Falls es geändert wird, muß XmNitemCount nicht-negativ sein." +$ non-negative means zero or positive. + +MSG_List_1007 "NULL-Schriftart in SetValues ignoriert." +$ MSG_List_1007 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate SetValues + +MSG_List_0007 "Zu löschende(s) Element(e) ist/sind in der Liste nicht enthalten." + +MSG_List_1009 "Keine horizontale Bildlaufleiste zum Festlegen vorhanden." +$ MSG_List_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1010 "Ungültige Randeinstellung." +$ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0008 "XmNlistSpacing muß nicht-negativ sein." + +MSG_List_0009 "Kann XmNitems nicht auf NULL setzen, wenn XmNitemCount positiv ist." + +MSG_List_0010 "XmNselectedItemCount darf nicht negativ sein." + +MSG_List_0011 "Kann XmNselectedItems nicht auf NULL setzen, wenn XmNselectedItemCount \ +positiv ist." + +MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition muß nicht-negativ sein." + +MSG_List_0013 "XmNitems und XmNitemCount weichen voneinander ab!" + +MSG_List_1017 "Hinzufügemodus kann in einer Mehrfachauswahl nicht verlassen werden." +$ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount darf nicht negativ sein." + +MSG_List_0015 "Kann XmNselectedPositions nicht auf NULL setzen, wenn XmNselectedPositionCount \ +positiv ist." + + +$set MS_MainW + +MSG_MainW_0000 "Die MenuBar kann nicht in NULL geändert werden." +$ please do not translate MenuBar. + +MSG_MainW_0001 "Das CommandWindow kann nicht in NULL geändert werden." +$ please do not translate CommandWindow. + +MSG_MainW_1003 "Negative Werte für Rand ignoriert." +$ MSG_MainW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_MenuShell + +MSG_MenuShell_0000 "MenuShell Widgets akzeptieren nur XmRowColumn als Children." +$ please do not translate MenuShell. + +MSG_MenuShell_0001 "Es wird versucht, ein Pulldown-Menü zu verwalten, das nicht \n\ +mit einer Überlappen-Taste verbunden ist." + +MSG_MenuShell_0002 "XmPopup erfordert eine subclass von shellWidgetClass." +$ please do not translate shellWidgetClass. + +MSG_MenuShell_0003 "XmPopdown erfordert eine subclass von shellWidgetClass." +$ please do not translate shellWidgetClass. + +MSG_MenuShell_0004 "XtMenuPopup erfordert genau ein Argument." + +MSG_MenuShell_0005 "XtMenuPopup unterstützt nur die Ereignisse ButtonPress, KeyPress oder EnterNotify." +$ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify. + +MSG_MenuShell_0006 "Kann Popup Widget \"%s\" in XtMenuPopup nicht finden." + +MSG_MenuShell_0007 "Kann Popup Widget \"%s\" in XtMenuPopdown nicht finden." + +MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown mit mehr als einem Argument aufgerufen." + +MSG_MenuShell_0009 "Kann XmNlayoutDirection nach der Initialisierung nicht ändern." + + +$set MS_MessageB + +MSG_MessageB_1001 "Ungültiger Dialogtyp." +$ MSG_MessageB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_1002 "Ungültiger Typ für Standardtaste." +$ MSG_MessageB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_1003 "Ungültiger Typ für Ausrichtung." +$ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_0003 "Ungültiger Unterordnungstyp; Widget hat dieses Child nicht." + +MSG_MessageB_0004 "Taste Abbrechen kann nicht geändert werden." + +MSG_MessageB_1006 "XmNdefaultButtonType verwenden um Standardtaste der MessageBox\n\ +festzulegen." +$ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_PanedW + +MSG_PanedW_0000 "Minimalwert muß größer als 0 sein." + +MSG_PanedW_0001 "Maximalwert muß größer als 0 sein." + +MSG_PanedW_0002 "Minimalwert muß kleiner als Maximalwert sein." + +MSG_PanedW_0003 "Grenzwerte erlauben keine angemessene Größenfestlegung." +$ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_PanedW_0004 "Zu wenige Parameter in Funktionsaufruf für Schieber." + +MSG_PanedW_0005 "Ungültiger erster Parameter in Funktionsaufruf für Schieber." + + +$set MS_PWidget + +MSG_PWI_1001 "fontList ist nicht definiert" +$ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate fontList. + + +$set MS_Protocols + +MSG_Protocols_0000 "Widget muß eine VendorShell sein." +$ please do not translate VendorShell. + +MSG_Protocols_0001 "Protokol-Manager ist bereits vorhanden" + +MSG_Protocols_0002 "Mehr Protokolle vorhanden, als Widget abwickeln kann;\n\ +32 ist die Grenze." + + +$set MS_PushB + +MSG_PushB_1001 "Speicher reicht nicht aus" +$ MSG_PushB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_RowColumn + +$ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm". + +MSG_RowColumn_1001 "Versuch die Breite auf Null zu setzen.\n\ +Wird auf Standardwert 16 gesetzt." +$ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0000 "Versuch ignoriert, die Breite auf Null zu setzen. " + +MSG_RowColumn_1003 "Versuch die Höhe auf Null zu setzen.\n\ +Wird auf Standardwert 16 gesetzt." +$ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0001 "Versuch ignoriert, die Höhe auf Null zu setzen." + +MSG_RowColumn_0002 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Popup-Menüs benutzt." + +MSG_RowColumn_0003 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Pulldown-Menüs benutzt." + +MSG_RowColumn_0004 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Optionsmenüs benutzt." + +MSG_RowColumn_0005 "XmNhelpWidget auf NULL gesetzt, da nicht von Arbeitsbereichen benutzt." + +MSG_RowColumn_1009 "Unbekannter Wert für XmNrowColumnType.\n\ +Wird auf WorkArea gesetzt." +$ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0007 "Widget-Hierarchie nicht geeignet für diesen XmNrowColumnType:\n\ +kehrt zum Standard XmWORK_AREA zurück." + +MSG_RowColumn_0008 "Versuch ignoriert, XmNrowColumnType nach der Initialisierung zu ändern." + +MSG_RowColumn_1012 "Unbekannter Wert für XmNorientation.\n\ +Der Standardwert wird verwendet." +$ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1013 "Versuch XmNorientation auf einen unbekannten Wert zu setzen.\n\ +Der Wert wird ignoriert." +$ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1014 "Unbekannter Wert für XmNpacking.\n\ +Der Standardwert wird verwendet." +$ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1015 "Versuch XmNpacking auf einen unbekannten Wert zu setzen.\n\ +Der Wert wird ignoriert." +$ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1016 "Unbekannter Wert für XmNentryAlignment.\n\ +Der Standardwert wird verwendet." +$ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1017 "Versuch XmNentryAlignment auf einen unbekannten Wert zu setzen.\n\ +Der Wert wird ignoriert." +$ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0015 "Versuch ignoriert, XmNisHomogenous für ein RowColumn Widget des Typs \ +XmMENU_BAR auf FALSE zu setzen." +$ please do not translate FALSE and RowColumn. + +MSG_RowColumn_0016 "Versuch ignoriert, XmNentryClass für ein RowColumn Widget des Typs \ +XmMENU_BAR zu ändern." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0017 "Versuch ignoriert, XmNwhichButton über XtSetValues für ein RowColumn Widget \ +des Typs XmMENU_PULLDOWN zu ändern." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0018 "Versuch ignoriert, XmNmenuPost über XtSetValues für ein RowColumn Widget \ +des Typs XmMENU_PULLDOWN zu ändern." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0019 "Versuch ignoriert, XmNmenuPost auf einen ungültigen Wert zu setzen." + +MSG_RowColumn_0020 "Versuch ignoriert, XmNshadowThickness für ein RowColumn Widget nicht vom Typ \ +XmMENU_PULLDOWN oder XmMENU_POPUP zu ändern." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_1024 "Versuch XmNorientation für einen RowColumn-Widget \n\ +des Typs XmMENU_OPTION zu ändern.\n\ +Der Wert wird ignoriert." +$ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0022 "Versuch einen ungültigen Child-Typ einem. \n\ +Menü-Widget (z.B. Menü RowColumn) hinzuzufügen" + +MSG_RowColumn_0023 "Versuch, einen ungültigen Child-Typ einem homogenen \n\ +RowColumn-Widget hinzuzufügen" + +MSG_RowColumn_0025 "Versuch XmNisHomogeneous für ein RowColumn \n\ +\t Widget vom Typ XmMENU_OPTION zu ändern, ignoriert" +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0026 "Aktivierung von Tear off bei einem mehrfach verwendeten Menüteilfenster wird nicht empfohlen." + +MSG_RowColumn_0027 "Ungültiges mnemonisches Zeichen. X KEYSYM konnte nicht\n\ +\t in einen Tastencode umgewandelt werden." +$ please do not translate X KEYSYM. + + +$set MS_Scale + +MSG_Scale_0000 "Der Wert für das Minimum der Skala ist größer oder \n\ +gleich dem Wert für das Maximum." + +MSG_Scale_0001 "Der angegebene Wert für die Skala ist kleiner \n\ +als der Minimalwert der Skala." + +MSG_Scale_0002 "Der angegebene Wert für die Skala ist größer \n\ +als der Maximalwert der Skala." + +MSG_Scale_1004 "Ausrichtung nicht korrekt." +$ MSG_Scale_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScaleScrBar_0004 "Bewegungsrichtung ist nicht korrekt." + +MSG_Scale_0005 "Ungültige Stärke (Dicke) der Hervorhebung." +$ MSG_Scale_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Scale_0006 "Ungültiges XmNscaleMultiple; größer als (max - min)" + +MSG_Scale_0007 "Ungültiges XmNscaleMultiple; kleiner als Null" + +MSG_Scale_0008 "(Maximum - Minimum) darf nicht größer sein als \n\ +\tINT_MAX geteilt durch 2. Das Minimum wurde auf Null gesetzt. \n\ +\tDas Maximum wurde möglicherweise auf (INT_MAX/2) gesetzt." + +MSG_Scale_0009 "XmNshowValue hat falschen Wert." + + +$set MS_ScrollBar + +MSG_ScrollBar_0000 "Der Minimalwert der Bildlaufleist ist größer oder\n\ +gleich dem Maximalwert." + +MSG_ScrollBar_0001 "Die angegebnen Größe des Reglers (slider) ist kleiner 1" + +MSG_ScrollBar_0002 "Der angebene Wert für die Bildlaufleiste ist kleiner\n\ +als der Minimalwert für die Bildlaufleiste." + +MSG_ScrollBar_0003 "Der angegebene Wert für die Bildlaufleiste ist \n\ +größer als der Maximalwert abzüglich der Größe\n\ +des Reglers der Bildlaufleiste." + +MSG_ScrollBar_1005 "Ausrichtung nicht korrekt." +$ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_1006 "Bewegungsrichtung ist nicht korrekt." +$ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_0004 "Das Inkrement für die Bildlaufleiste ist kleiner 1." + +MSG_ScrollBar_0005 "Das Inkrement für eine Seite der Bildlaufleiste ist kleiner 1." + +MSG_ScrollBar_0006 "Der Wert für die anfängliche Verzögerung der Bildlaufleiste\n\ +ist kleiner 1." + +MSG_ScrollBar_0007 "Die Wiederholrate für die Bildlaufleiste ist kleiner 1." + +MSG_ScrollBar_1011 "Fehler im Kontext-Manager; Hintergrund der Bildlaufleisten\n\ +kann nicht korrekt festgelegt werden" +$ MSG_ScrollBar_1011 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_1012 "Fehler im Kontext-Manager; Vordergrund der Bildlaufleisten\n\ +kann nicht korrekt festgelegt werden" +$ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_0008 "Die Größe des Reglers ist größer als die Differenz\n\ +zwischen Maximal- und Minimalwert der Bildlaufleiste." + + +$set MS_ScrolledW + +MSG_ScrolledW_1001 "Ungültiges Verfahren zur Anzeige der Bildlaufleiste." +$ MSG_ScrolledW_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1002 "Ungültiges Verfahren für das Durchlaufen des Bildes." +$ MSG_ScrolledW_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1003 "Ungültiges Verfahren zur Anzeige." +$ MSG_ScrolledW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1004 "Ungültiges Verfahren der Plazierung." +$ MSG_ScrolledW_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_0004 "Verfahren für das Durchlaufen des Bildes kann nach der\n\ +Initialisierung nicht geändert werden." + +MSG_ScrolledW_0005 "Verfahren zur Anzeige kann nach der Initialisierung nicht\n\ +geändert werden." + +MSG_ScrolledW_0006 "Verfahren AS_NEEDED für die Bildlaufleiste kann nicht\n\ +mit dem Verfahren VARIABLE für die Anzeige festgelegt werden." +$ please do not translate AS_NEEDED or VARIABLE. + +MSG_ScrolledW_0007 "Widget für Bildlaufleiste kann nicht auf Modus AUTOMATIC\n\ +festgelegt werden." +$ please do not translate AUTOMATIC. + +MSG_ScrolledW_0008 "Klemmfenster (clip window) kann nicht geändert werden" + +MSG_ScrolledW_0009 "Verfahren CONSTANT für die Anzeige kann im Modus APPLICATION_DEFINED\n\ +nicht festgelegt werden." +$ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED. + +MSG_ScrollVis_0000 "Falsche Parameter an die Funktion XmScrollVisible übergeben." + + +$set MS_SelectioB + +MSG_SelectioB_1001 "Ungültiger Dialogtyp." +$ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SelectioB_0001 "Dialogtyp kann nicht geändert werden." +$ please do not translate Dialog. + +MSG_SelectioB_1003 "Nur ein Child des Arbeitsbereichs zulässig." +$ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SelectioB_0002 "Widget unterstützt diesen Child-Typ nicht." + + +$set MS_Separator + +MSG_Separator_1001 "Ungültiger Trennzeichentyp." +$ MSG_Separator_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Separator_1002 "Ungültige Ausrichtung." +$ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Text + +MSG_Text_0000 "Falscher Quellentext wird ignoriert." + +MSG_Text_1003 "Ungültiger Bearbeitemodus." +$ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Text_0002 "Text widget is editable; XmNtraversalOn must be True." +$ please do not translate XmNtraversalOn and True. +$ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_TextIn_0000 "Kann Position nicht finden beim Versuch, in vorherige Zeile zu verschieben." + +MSG_TextOut_0000 "Anzahl der Reihen muß größer als 0 sein." + +MSG_TextF_0002 "XmFontListInitFontContext gescheitert." +$ please do not translate XmFontListInitFontContext. + +MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont gescheitert." +$ please do not translate XmFontListGetNextFont. + +MSG_TextF_0004 "Zeichen '%s' wird in der Schriftart nicht unterstützt. Verworfen." + +MSG_TextFWcs_0000 "Zeichen '%s' wird in der Schriftart nicht unterstützt. Verworfen." + +MSG_TextFWcs_0001 "Cannot use multibyte locale without a fontset. Value discarded." +$ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$set MS_TextF + +MSG_TextF_0000 "Cursorposition muß größer oder gleich 0 sein." + +MSG_TextF_0001 "Spaltenzahl muß größer als 0 sein." + +MSG_TextF_0005 "XmNtraversalOn must always be True." +$ please do not translate XmNtraversalOn and True. +$ MSG_TextF_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_TextF_0006 "Spaltenzahl muß größer oder gleich 0 sein." + + +$set MS_ToggleB + +MSG_ToggleB_1001 "(Kenn-)Anzeige (Indicator) sollte entweder XmONE_OF_MANY oder\n\ +XmN_OF_MANY sein" +$ MSG_ToggleB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Traversal + +MSG_Traversal_1001 "Ungültiger Wert für navigation_type" +$ MSG_Traversal_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1002 "Falscher Wert in old für navigation_type!!" +$ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1003 "Traversale Bootstrap-Situation mit ungeeigneten Parametern" +$ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1004 "Versuch mit ungeeigneten Parametern auf den neuen Tabulator\n\ +zu positionieren" +$ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1005 "startWidget ist nicht in der Child-Liste" +$ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate startWidget + +MSG_Traversal_1006 "Ungeeignete Parameter für TraverseToChild" +$ MSG_Traversal_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate TraverseToChild. + + +$set MS_Vendor + +MSG_Vendor_0000 Ungültiger Wert für XmNdeleteResponse. + +MSG_Vendor_1002 "Ungültiger XmNpreeditType, wird auf Standard OverTheSpot gesetzt" +$ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Vendor_0001 "Ungültiger Wert für XmNinputPolicy." + +MSG_Vendor_0002 "XmNlayoutDirection kann nicht geändert werden." + +MSG_Vendor_0003 "Schwerwiegender Fehler: \n\ +_XmGetDefaultDisplay kann nicht vor VendorS verwendet werden. Initialisieren, gibt NULL zurück." + + +$set MS_VendorE + +MSG_VendorE_1001 "FetchUnitType: ungeeignete Widget-Klasse" +$ MSG_VendorE_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_VendorE_0000 "String to no-op conversion needs no extra arguments" +$ MSG_VendorE_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_VendorE_0005 "FetchUnitType ohne einen Widget als Referenz aufgerufen." +$ Do not translate FetchUnitType. +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_VirtKeys + +MSG_VirtKey_1001 "Virtuelle Belegungsinitialisierung (bindings Initialize) wurde\n\ +nicht aufgerufen" +$ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Visual + +MSG_Visual_0000 "Ungültige Farbe von _XmAccessColorData angefordert." + +MSG_Visual_0001 "Kann Farbtabellen-Eintrag für Standardhintergrund nicht zuteilen." + +MSG_Visual_0002 "Kann Farbangabe für Standardhintergrund nicht analysieren." + + +$set MS_XmIm + +MSG_XmIm_0000 "Kann Eingabemethode nicht öffnen - XLookupString wird verwendet." + +MSG_XmIm_1002 "Das Objekt für die Art der Eingabe kann nicht erstellt werden" +$ MSG_XmIm_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmIm_1003 "XmIMFocus mit einem NULL-Widget aufgerufen." +$ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmIm_1004 "XmIMMove ohne Fokus für Art der Eingabe aufgerufen ." +$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Resources + +MSG_Resource_0001 "OK" +$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine" + +MSG_Resource_0002 "Abbruch" +$ ... as in "Never mind"/"abort this operation"/"Stop current request" + +MSG_Resource_0003 "Auswahl" +$ ... as in "choosing from a list of items" + +MSG_Resource_0004 "Anwenden" +$ ... as in "To do something with the things selected" + +MSG_Resource_0005 "Hilfe" +$ ... as in "Need more guidance on how to deal with this dialog box" + +MSG_Resource_0006 "Filter" +$ ... the noun "Filter", as in "a sifter/a filter/a qualifier to screen out" +$ files with + +MSG_Resource_0007 "Dateien" +$ ... as in "a list of the files" + +MSG_Resource_0008 "Verzeichnisse" +$ ... as in "a list of the directories" + +MSG_Resource_0009 "Elemente" +$ ... as in "a list of things to choose from" + +MSG_Resource_0010 "Filter" +$ ... the verb "Filter", as in "To screen out some files" +$ Note this has a slightly different semantics from MSG_Res_1006. +$ In English, it is the same word, but MSG_Res_1006 means "a sifter", and +$ MSG_Res_1010 means "Push this button to filter out some files" +$ MSG_Res_1006 is a label indicating "entry below is qualifier to filter out" +$ files with + +MSG_Resource_0011 "Verzeichnis" + +MSG_Resource_0012 ">" +$ command-line prompt in the Command widget. + + +$set MS_BaseClass + +MSG_BaseClass_0000 "Kein Kontext für Erweiterung gefunden." + +MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData: keine Erweiterung mit XFindContext gefunden." + +MSG_BaseClass_0002 "XmFreeWidgetExtData ist eine nicht unterstützte Routine." +$ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: nicht genügend Speicher." +$ please do not translate getLabelSecResData. +$ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Display + +MSG_Display_0001 "Mehrere XmDisplays für die gleiche X-Anzeige erstellt.\n\ +\tFür eine bestimmte Anzeige wurde nur das erste XmDisplay erstellt,\n\ +\tauf das mittels Aufrufen von XmGetXmDisplay refernziert werden kann." +$ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay + +MSG_Display_0002 "TOP_LEVEL_LEAVE ohne aktiven DragContext empfangen." +$ please do not translate TOP_LEVEL_LEAVE or DragContext + +MSG_Display_0003 "XmDisplay-Klasse kann nicht zu einer non-subclass von XmDisplay\n\ +festgelegt werden." +$ please do not translate XmDisplay + + +$set MS_DragBS + +MSG_DragBS_0000 "Das _MOTIF_DRAG_WINDOW wurde zerstört." +$ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW + +MSG_DragBS_0001 "Der Stand der Protokollversionen stimmt nicht überein." + +MSG_DragBS_0002 "Öffnen der Anzeige nicht möglich." + +MSG_DragBS_0003 "Die Tabelle der Atome ist leer." + +MSG_DragBS_0004 "Die Zieltabelle ist leer." + +MSG_DragBS_0005 "Die Zieltabelle hat eine inkonsistente Eigenschaft." + +MSG_DragBS_0006 "Ungültiger Index der Zieltabelle." + + +$set MS_DragC + +MSG_DragC_0001 "GenerateCallback erwartet kein XmCR_DROP_SITE_ENTER als Argument." +$ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER + +MSG_DragC_0002 "Ungültige Auswahl in DropConvertCallback." +$ please do not translate DropConvertCallback + +MSG_DragC_0003 "Die Auswahl zur Übergabe ging verloren." + +MSG_DragC_0004 "XGrabPointer gescheitert." + +MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: Die Callback-Argument kann nicht\n\ +akzeptiert werden." +$ please do not translate ExternalNotifyHandler + +MSG_DragC_0006 "XmDragStart muß als Ergebnis eines Tastendrucks oder Motion Events aufgerufen werden." +$ please do not translate XmDragStart + + +$set MS_DragICC + +MSG_DragICC_0000 "Unbekannter Typ der Meldung zu Ziehen und Übergeben." + +MSG_DragICC_0001 "Die Ebenen der Protokollversion stimmen nicht überein." + + +$set MS_DragIcon + +MSG_DragIcon_0000 "Keine Größenfestlegung (Geometrie) für dragIcon-Pixmap angegeben." +$ please do not translate dragIcon + +MSG_DragIcon_0001 "dragIcon wurde ohne Pixmap erstellt." +$ please do not translate dragIcon + +MSG_DragIcon_0002 "String to Bitmap converter needs Screen argument" +$ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_DragOverS + +MSG_DragOverS_0000 "Tiefe stimmt nicht überein." + +MSG_DragOverS_0001 "Unbekannte Anlage (Attachment) zum Symbol." + +MSG_DragOverS_0002 "Unbekannter Status zum Ziehen." + +MSG_DragOverS_0003 "Unbekanntes XmNblendModel." +$ please do not translate XmNblendModel + + +$set MS_DragUnder + +MSG_DragUnder_0000 "Fenster-Geometrie der dropSite nicht zugänglich." + +MSG_DragUnder_0001 "Ungültige animationPixmapDepth." +$ please do not translate animationPixmapDepth + + +$set MS_DropSMgr + +MSG_DropSMgr_0001 "Übergabebereiche, die Childeren eines einfachen Übergabebereichs\n\ +sind können nicht erstellt werden." + +MSG_DropSMgr_0002 "Motion Events ohne aktiven Ziehen-Kontext erhalten." + +MSG_DropSMgr_0003 "Operation changed ohne aktiven Ziehen-Kontext erhalten." + +MSG_DropSMgr_0004 "Aktiven Übergabebereich ohne Übergabe-Prozedur erstellt." + +MSG_DropSMgr_0005 "Rechtecke oder die Zahlenangaben der Rechtecke von \n\ +zusammengesetzten Übergabebereichen können nicht festgelegt werden." + +MSG_DropSMgr_0006 "Ein Widget wurde als Übergabebereich auserhalb der Reihenfolge\n\ +\tregistriert. Ancestors (übergeordnete Fensterobjekte) müssen \n\ +\tregistriert werden bevor einer der Descendants (untergordnete\n\ +\tFensterobjekte) registriert wird." + +MSG_DropSMgr_0007 "Ein Widget kann nich mehr als einmal als Übergabebereich\n\ +registriert werden." + +MSG_DropSMgr_0008 "DropSite-Typ sollte nur zur Zeit der Erstellung festgelegt werden." +$ please do not translate DropSite + +MSG_DropSMgr_0009 "Rechtecke eines nicht einfachen Übergabebereichs können nicht\n\ +geändert werden." + +MSG_DropSMgr_0010 "Kann eine Shell nicht als Übergabebereich registrieren." + +MSG_DropSMgrI_0001 "Ein Übergabebereich der ein untergeordnetes Fensterobjekt eines \n\ +einfachen Übergabebereichs ist kann nictht registriert werden." + +MSG_DropSMgrI_0002 "Eine durchgänge Child-Liste kann für eine zusammengesetzten \n\ +Übergabebereich nicht erstellt werden." + +MSG_DropSMgrI_0003 "%s ist kein Child-Übergabebereich von %s." + + +$set MS_GeoUtils + +MSG_GeoUtils_0000 "Failure of geometry request to \"almost\" reply" +$ please do not translate "almost" +$ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GeoUtils_0001 "Invalid layout of children found" +$ MSG_GeoUtils_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GeoUtils_0002 "Invalid order found in XmSelectionBox" +$ MSG_GeoUtils_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Region + +MSG_Region_0000 "Speicherfehler." + + +$set MS_RepType + +MSG_RepType_0001 "Ungültige Kennung für Repräsentationstyp." + +MSG_RepType_0002 "Ungültiger Wert (%d) für rep Typ XmR%s." +$ please do not translate XmR%s + +MSG_RepType_0000 "Umgekehrte Umwandlung von " + + +$set MS_ResConvert + +MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: ungültige Widget-Klasse." +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ResConvert_0001 "Falsch definierte Standardliste! Wird beendet..." + +MSG_ResConvert_0002 "Fehlender Doppelpunkt in Schriftartzeichenfolge \"%s\"; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert." + +MSG_ResConvert_0003 "Ungültiger Begrenzer in Identifizierungskennzeichen \"%s\"; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert." + +MSG_ResConvert_0004 "Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed" +$ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ResConvert_0005 "Nicht übereinstimmende Anführungszeichen in Identifizierungskennzeichen \"%s\"; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert." + +MSG_ResConvert_0006 "Leeres Identifizierungskennzeichen bei der Umwandlung in Typ %s gefunden; alle übrigen Schriftarten in der Liste nicht analysiert." + +MSG_ResConvert_0007 "Kann XmString nicht in zusammengesetzten Text umwandeln" + +MSG_ResConvert_0008 "Nicht genügend Speicher für XmbTextListToTextProperty" + +MSG_ResConvert_0009 "Länderspezifische Angaben für XmbTextListToTextProperty nicht unterstützt." + +MSG_ResConvert_0010 "XmbTextListToTextProperty fehlgeschlagen." + +MSG_ResConvert_0011 "Kann Widgetnamen nicht in Widget umwandeln." +$ please do not translate Widget. + +MSG_ResConvert_0012 "Kann zusammengesetzten Text nicht in XmString umwandeln." + +MSG_ResConvert_0013 "Kann XmString nicht in zusammengesetzten Text umwandeln." + +MSG_ResConvert_0014 "FetchUnitType called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_ResConvert_0014 message is obsolete - DO NOT localize this message + +MSG_ResConvert_0015 "FetchDisplayArg called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchDisplayArg. +$ MSG_ResConvert_0015 message is obsolete - DO NOT localize this message + +MSG_ResConvert_0016 "FetchWidgetArg called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchWidgetArg. +$ MSG_ResConvert_0016 message is obsolete - DO NOT localize this message + + +$set MS_Screen + +MSG_Screen_0000 "Symolanzeige stimmt nicht überein." + +MSG_Screen_0001 "XmScreen nicht erhalten, da XmDisplay nicht gefunden wurde." + + +$set MS_ColObj + +MSG_ColObj_0001 "Speicherzuordnung für Farbobjektdaten nicht möglich." + +MSG_ColObj_0002 "Ungültige Zahl der Anzeige von der Auswahl des Farb-Servers." + + +$set MS_IG + +MSG_IG_1 "Ausrichtung nicht korrekt." +$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_2 "Verhalten nicht korrekt." +$ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_3 "Modus für Füllen nicht korrekt." +$ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_4 "Position der Zeichenfolge oder der Pixmap nicht korrekt." +$ MSG_IG_4 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_5 "Randbreite oder -höhe nicht korrekt." +$ MSG_IG_5 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_6 "Typ des Schattens nicht korrekt." +$ MSG_IG_6 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_ComboBox + +MSG_ComboBox_0000 "Anwendungen können XmComboBox Widgets keine Children hinzufügen." + +MSG_ComboBox_0001 "Die Ressource XmNcomboBoxType kann durch XtSetValues nicht geändert werden." + +MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed." +$ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed." +$ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ComboBox_0004 "Internes Widget wurde zerstört. Verhalten ist nicht definiert." + +MSG_ComboBox_0005 "Internes Widget war nicht verwaltet. Verhalten ist nicht definiert." + +MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE ist nur gültig für ComboBoxes des Typs XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST" + +MSG_ComboBox_0007 "Aktion mit der falschen Parameterzahl aufgerufen." + +MSG_ComboBox_0008 "Aktionsroutine von einem Widget aufgerufen, das kein Descendant (untergeordnetes Fensterobjekt) von ComboBox ist." + +MSG_ComboBox_0009 "XmComboBoxSelectItem aufgerufen, obwohl ein Element nicht in der ComboBox enthalten ist." + +MSG_ComboBox_0010 "XmComboBoxSetItem aufgerufen, obwohl ein Element nicht in der ComboBox enthalten ist." + +MSG_ComboBox_0011 "XmComboBoxDeletePos mit einer ungültigen Position aufgerufen." + +MSG_ComboBox_0012 "Dienstprogramm-Routine XmComboBox mit einem ungültigen Widget aufgerufen." + +MSG_ComboBox_0013 "Anwendungen setzen möglicherweise nicht die automatischen XmComboBox Widget Children." + +MSG_ComboBox_0014 "XmComboBox positionMode darf nach der Erstellung nicht geändert werden." +$ please do not translate positionMode. + + +$set MS_Container + +MSG_Container_0000 "Aktion mit der falschen Parameterzahl aufgerufen." + +MSG_Container_0001 "XmNdetailColumnHeading und XmNdetailColumnHeadingCount stimmen nicht überein!" + + +$set MS_CSText + +MSG_CSText_0000 "Invalid margin height; must be greater than or equal to 0." +$ MSG_CSText_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0001 "Invalid margin width; must be greater than or equal to 0." +$ MSG_CSText_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0002 "Invalid edit mode." +$ MSG_CSText_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0003 "XmNtraversalOn must always be true." +$ MSG_CSText_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0004 "Cannot change XmNscrollHorizontal after initialization." +$ MSG_CSText_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0005 "Cannot change XmNscrollVertical after initialization." +$ MSG_CSText_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0006 "Cannot change XmNscrollTopSide after initialization." +$ MSG_CSText_0006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0007 "Cannot change XmNscrollLeftSide after initialization." +$ MSG_CSText_0007 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_GrabShell + +MSG_GrabS_0000 "XmPopup requires a subclass of shellWidgetClass." +$ please do not translate shellWidgetClass. +$ MSG_GrabS_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Manager + +MSG_Manager_0000 "Widget-Klasse %s hat ungültigen Datensatz CompositeClassExtension." +$ please do not translate CompositeClassExtension. + +MSG_Manager_0001 "Kann XmNlayoutDirection oder XmNstringDirection nach der Initialisierung nicht ändern." + + +$set MS_NavigMap + +MSG_NavigMap_0000 "_XmNavigate called with invalid direction" +$ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Notebook + +MSG_Notebook_0000 "Ressource XmNnotebookChildType kann nicht von XtSetValues gesetzt werden." + + +$set MS_PixConv + +MSG_PixConv_0000 "Falsche Parameterzahl für CvtStringToPixmap" +$ please do not translate CvtStringToPixmap. + + +$set MS_Primitive + +MSG_Primitive_0000 "Kann XmNlayoutDirection nach der Initialisierung nicht ändern." + + +$set MS_ScrollFrameT + +MSG_ScrollFrameT_0000 "AssocNavigator erfordert eine Navigatoreigenschaft." +$ please do not translate AssocNavigator. + +MSG_ScrollFrameT_0001 "DeAssocNavigator erfordert eine Navigatoreigenschaft." +$ please do not translate DeAssocNavigator. + + +$set MS_SpinB + +MSG_SpinB_0001 "Invalid value for XmNarrowLayout." +$ MSG_SpinB_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SpinB_0002 "XmNminimumValue equals XmNmaximumValue." +$ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SpinB_0003 "Keine Elemente für XmSTRING Child angegeben." + +MSG_SpinB_0004 "XmNincrement-Wert kann nicht 0 betragen. Ein Wert von 1 wird benutzt." + +MSG_SpinB_0005 "Die von XmNincrementValue angegebene Durchlaufrichtung\n\ +wurde umgekehrt, um mit den angegebenen\n\ +XmNminimumValue und XmNmaximumValue übereinzustimmen." + +MSG_SpinB_0006 "XmNposition außerhalb des Bereichs; minimale XmNposition verwendet." + +MSG_SpinB_0007 "XmNposition außerhalb des Bereichs; maximale XmNposition verwendet." + +MSG_SpinB_0008 "Ungültiger Wert für XmNpositionType. Standardwert wird benutzt." + +MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time." +$ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Transfer + +MSG_Transfer_0000 "SelectionCallbackWrapper wird aufgerufen, wenn Übertragungen beendet sein sollten." +$ please do not translate SelectionCallbackWrapper. + +MSG_Transfer_0001 "Cannot lock the clipboard; aborting transfer" +$ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Transfer_0002 "Format und Typ der vom Funktionsaufruf gelieferten Daten stimmen nicht mit den Daten überein, die zusammengefügt werden." + +MSG_Transfer_0003 "Der Status in XmConvertCallbackStruct ist nicht XmCONVERT_MERGE." + +MSG_Transfer_0004 "CONVERT_MORE wird noch nicht unterstützt." +$ please do not translate CONVERT_MORE. + +MSG_Transfer_0005 "Falscher Atomwert gefunden." + +MSG_Transfer_0006 "Warnung: Es wird versucht, eine MULTIPLE-Übertragung zu starten, obwohl schon eine im Gange ist." +$ please do not translate MULTIPLE. + +MSG_Transfer_0007 "Warnung: Es wird versucht, eine MULTIPLE-Übertragung zu senden, obwohl keine im Gange ist." +$ please do not translate MULTIPLE. + + +$set MS_VaSimple + +MSG_VaSimple_0000 "XtVaTypedArg-Umwandlung benötigt nicht-leere Widget-Grifffläche." + +MSG_VaSimple_0001 "Kann Ressourcentyp für die Umwandlung nicht finden." + +MSG_VaSimple_0002 "Typumwandlung fehlgeschlagen." + + +$set MS_Xm + +MSG_Motif_0000 "\nName: %s\nKlasse: %s\n" + +MSG_Motif_0001 "Aktion mit der falschen Parameterzahl aufgerufen." + + +$set MS_XmRenderT + +MSG_XmRenderT_0000 "XmNtag kann nicht NULL sein. Wird auf leere Zeichenfolge gesetzt." + +MSG_XmRenderT_0001 "Anzeige ist NULL. Kann Schriftart nicht laden." + +MSG_XmRenderT_0002 "XmNfontType ungültig. Kann Schriftart nicht laden." + +MSG_XmRenderT_0003 "Umwandlung fehlgeschlagen. Kann Schriftart nicht laden." + +MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType auf XmAS_IS gesetzt. Kann Schriftart nicht laden." + +MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel ist XmLOAD_IMMEDIATE, aber XmNfont und XmNfontName nicht angegeben.\n\ +Kann Schriftart nicht laden." + + +$set MS_XmSelect + +MSG_XmSelect_0000 "Internal error: no selection property context for display" +$ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmSelect_0001 "Selection owner returned type INCR property with format != 32" +$ please do not translate INCR. +$ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmSelect_0002 "XtGetSelectionRequest called for widget \"%s\" outside of ConvertSelection proc" +$ please do not translate ConvertSelection. +$ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_XmString + +MSG_XmString_0000 "Keine Schriftart gefunden." + + +$set MS_XmTabList + +MSG_XmTabList_0000 "Tabulatorwert kann nicht negativ sein." + + +$set MS_SSpinB + +MSG_SSpinB_0001 "Ressource XmNtextField kann nicht gesetzt werden." + +MSG_SSpinB_0002 "Ressource XmNpositionType kann nur während der Erstellung gesetzt werden." + +MSG_SSpinB_0003 "Element existiert nicht. XmNposition ist unverändert." diff --git a/cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Mrm.msg b/cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Mrm.msg deleted file mode 100644 index 9837b7ca..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Mrm.msg +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Mrm.msg /main/3 1996/10/19 14:47:45 rws $ -$ -$ @OSF_COPYRIGHT@ -$ COPYRIGHT NOTICE -$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. -$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for -$ the full copyright text. -$ -$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -$ (c) Copyright 1996 Hitachi. -$ - -$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library. -$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF -$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any -$ doubts about their meanings. -$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. -$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. -$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. -$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. - -$quote " - -$set MS_Mrm - -MSG__0000 "Falló la asignación del vector" - -MSG__0001 "Falló la asignación de memoria intermedia" - -MSG__0002 "Memoria intermedia no válida" - -MSG__0003 "Falló la obtención del bloque" - -MSG__0004 "Falló la colocación del bloque" - -MSG__0005 "Anotación de encabezamiento no válida" - -MSG__0006 "Contexto no válido" - -MSG__0007 "Datos introducidos no válidos" - -MSG__0008 "Segmento introducido no válido" - -MSG__0009 "Tipo de datos introducidos no válidos" - -MSG__0010 "Tipo de anotación inesperado" - -MSG__0011 "La versión de archivo %s es mayor que la versión de Mrm %s." - -MSG__0012 "Esta no es la anotación del encabezamiento." - -MSG__0013 "El índice de recursos está fuera de intervalo" - -MSG__0014 "Puntero de datos NULL" - -MSG__0015 "Anotación de desbordamiento no válida" - -MSG__0016 "La anotación GT no coincide" - -MSG__0017 "La anotación LT no coincide" - -MSG__0018 "Tipo inesperado de anotación madre" - -MSG__0019 "La anotación se encuentra después de EOF" - -MSG__0020 "No se puede intercambiar la anotación #%d de tipo %d" - -MSG__0021 "Se encontró el tipo %d no implementado en el elemento de devolución de llamada %d" - -MSG__0022 "Se encontró un tipo %d de argumento no implementado" - -MSG__0023 "Identificación de jerarquía NULL" - -MSG__0024 "Jerarquía no válida" - -MSG__0025 "Módulo de interfaz no válido" - -MSG__0026 "Anotación de widget no válida" - -MSG__0027 "Falló la asignación de contexto" - -MSG__0028 "Falló la validación" - -MSG__0029 "El tamaño del recurso es demasiado grande" - -MSG__0030 "La pantalla no se ha abierto todavía" - -MSG__0031 "No se pudo abrir el archivo %s" - -MSG__0032 "No se pudo abrir el archivo %s. La versión del archivo UID no coincide." - -MSG__0033 "XmGetPixmap falló con XmUNSPECIFIED_PIXMAP para %s" - -MSG__0034 "XCreateImage falló durante la conversión de IconImage" - -MSG__0035 "XCreatePixmap falló durante la conversión de IconImage" - -MSG__0036 "XCreateGC falló durante la conversión de IconImage" - -MSG__0037 "XtMalloc falló durante la conversión de IconImage" - -MSG__0038 "No se ha podido cargar el color '%s'" - -MSG__0039 "No se pudo convertir el color o pixel RGB '%d,%d,%d'" - -MSG__0040 "Tipo de descriptor de color no válido" - -MSG__0041 "Elemento de color no válido en el estado monocromático %d" - -MSG__0042 "No se puede encontrar '%s' literal" -$ literal in this context means a named value. - -MSG__0043 "Contexto de recurso no válido" - -MSG__0044 "Demasiados widgets" - -MSG__0045 "El índice que se encuentra más arriba está fuera de límites" - -MSG__0046 "Falló la asignación de lista" - -MSG__0047 "Falló la asignación del vector de lista" - -MSG__0048 "Falló la reasignación del vector" - -MSG__0049 "Falló la asignación de la cadena" - -MSG__0050 "El archivo UID es obsoleto ya que no contiene ninguna compresión de tabla" - -MSG__0051 "No se pudo encontrar el descriptor de la clase %s" - -MSG__0052 "No se puede encontrar el widget indexado '%s'" - -MSG__0053 "No se puede encontrar el widget RID '%x'" - -MSG__0054 "?? Tipo de clave UNKNOWN %d" - -MSG__0055 "Variedad de widget desconocida" - -MSG__0056 "Referencia de widget no resuelta en la creación de la devolución de llamada" - -MSG__0057 "No se pudieron reparar las devoluciones de llamada de creación" - -MSG__0058 "Tipo de hijo desconocido" - -MSG__0059 "No se encontró el hijo del padre" - -MSG__0060 "La referencia del widget no está indexada" - -MSG__0061 "No se pudo convertir el color o pixel '%s'" - -MSG__0062 "No se pudo descomprimir el código de cadena %d" - -MSG__0063 "Grupo de recursos no manipulado" - -MSG__0064 "No se pudo convertir ASCIZ '%s' en cadena compuesta" - -MSG__0065 "No se pudo efectuar el análisis sintáctico de la tabla de conversión '%s'" - -MSG__0066 "No se pudo convertir el identificador '%s'" - -MSG__0067 "Error interno: se encontró el caso MrmRtypeIconImage" - -MSG__0068 "Error interno: se encontró el caso MrmRtypeXBitmapFile" - -MSG__0069 "Error interno: no se pudo convertir la pantalla en cadena" - -MSG__0070 "No se pudo convertir el font '%s'" - -MSG__0071 "No se pudo convertir fontset '%s'" -$ please do not translate fontset. - -MSG__0072 "No se pudieron abrir fonts del fontset '%s'" - -MSG__0073 "No se pudo añadir el font '%s' de fontset a la lista" - -MSG__0074 "No se pudo añadir el fontset '%s' de la lista de fonts a la lista" - -MSG__0075 "No se pudo convertir el nombre de la anotación de la clase '%s'" - -MSG__0076 "No se pudo convertir la cadena keysym '%s' en KeySym" - -MSG__0077 "No se puede encontrar el valor literal indexado '%s'" - -MSG__0078 "No se puede encontrar el RID literal '%x'" - -MSG__0079 "Tipo de clave literal %d desconocido" - -MSG__0080 "Tipo de ColorTable %d no válido" - -MSG__0081 "Código de tipo ColorTable %d no válido" - -MSG__0082 "Tipo de valor literal de color %d no válido" - -MSG__0083 "Código de tipo ColorItem %d no válido" - -MSG__0084 "La rutina '%s' de devolución de llamada no está registrada" - -MSG__0085 "La referencia del widget no está indexada" - -MSG__0086 "No se puede encontrar el recurso widget '%s' indexado" - -MSG__0087 "No se puede encontrar el recurso widget RID '%x'" - -MSG__0088 "Tipo de clave de recurso %d desconocido" - -MSG__0089 "No se pudieron crear casos del árbol de widgets" - -MSG__0090 "Nombre nulo de clase definida por el usuario" - -MSG__0091 "Código de clase no válido" - -MSG__0092 "Demasiados argumentos" - -MSG__0093 "Código de compresión no válido" - -MSG__0094 "Tipo no válido o no procesado" - -MSG__0095 "El vector es demasiado grande" - -MSG__0096 "Nombre de rutina vacío" - -MSG__0097 "Char8Vector todavía no está implementado" - -MSG__0098 "CStringVector todavía no está implementado" - -MSG__0099 "Demasiados hijos" - -MSG__0100 "Descriptor de lista de hijos nulo" - -MSG__0101 "El índice del hijo está fuera de límite" - -MSG__0102 "Indice nulo" - -MSG__0103 "Tipo de clave no válido" - -MSG__0104 "El índice del argumento está fuera de límite" - -MSG__0105 "Anotación de widget/gadget no válida" - -MSG__0106 "Descriptor de devolución de llamada no válido" - -MSG__0107 "El índice del elemento de devolución de llamada está fuera de límite" - -MSG__0108 "No se pudo descomprimir el código de cadena %d" - -MSG__0109 "Demasiados elementos" - -MSG__0110 "No se pudo convertir la cadena de bites múltiples en una cadena de caracteres anchos " - -MSG__0111 "No se pudo convertir el número entero '%d' en una imagen de icono" - -MSG__0112 "No se pudo convertir en imagen de icono" - -MSG__0113 "No se pudo abrir la memoria intermedia. La versión de UID no coincide." - -MSG__0114 "No se pudo abrir la memoria intermedia" - -MSG__0115 "No se pudieron convertir las unidades en XmPIXELS debido a que el formato o tipo es incorrecto" - -MSG__0116 "No se pudieron convertir la unidades en XmPIXELS debido a un desbordamiento de coma flotante" - -MSG__0117 "El archivo UID contiene la cadena de versión g %s no válida. No se puede leer el archivo." - -MSG__0118 "La versión %s de Mrm es mayor que la versión del archivo %s.\nPor favor vuelva a compilar el archivo UIL." - -MSG__0119 "El objeto '%s' se ha declarado como PRIVATE." - diff --git a/cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Uil.msg b/cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Uil.msg deleted file mode 100644 index 112ed6bd..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Uil.msg +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 14:47:48 rws $ - -$quote " - -$set UIL_SET1 - - -UIL_0 "Se ha ignorado la opción duplicada \"%s\"" - -UIL_1 "Se ha ignorado la opción desconocida \"%s\"" - -UIL_2 "Se ha ignorado el archivo de origen UIL %s adicional" - -UIL_3 "Se produjo un error al abrir el archivo de origen %s" - -UIL_4 "Se produjo un error al leer la siguiente línea del archivo de origen %s" - -UIL_5 "Error interno %s" - -UIL_6 "La línea está truncada en %d caracteres" - -UIL_7 "El valor de %s está fuera del intervalo %s" - -UIL_8 "%s no terminó %s" - -UIL_9 "Se ha ignorado el carácter \\%d\\ que no se puede imprimir" - -UIL_10 "La secuencia \"%s\" se ha ignorado" - -UIL_11 "Se ha ignorado la secuencia de escape \"\\%c\" - \\" - -UIL_12 "El nombre excede los %d caracteres, se ha truncado a %s" - -UIL_13 "Se agotó la memoria virtual para el compilador" - -UIL_14 "Se ha encontrado el testigo %s inesperado, el análisis sintáctico se reanudará después de \"%c\"" - -UIL_15 "%s %s debe definirse antes de esta referencia" - -UIL_16 "El contexto requiere %s pero se ha especificado %s" - -UIL_17 "%s todavía no se ha implementado" - -UIL_18 "Se encontró el valor %s pero se esperaba el valor %s" - -UIL_19 "%s %s no está soportado para el objeto %s" - -UIL_20 "%s %s reemplaza toda definición anterior en %s %s" - -UIL_21 "El nombre %s ha sido definido anteriormente como %s" - -UIL_22 "El valor utilizado en este contexto debe ser privado" - -UIL_23 "El procedimiento %s se ha declarado anteriormente con %d argumentos" - -UIL_24 "Se encontró el valor %s pero el argumento de procedimiento %s debe utilizar el valor %s" - -UIL_25 "Se encontró %s %s pero se esperaba %s %s" - -UIL_26 "%s %s nunca ha sido definido" - -UIL_27 "%s %s ya ha sido especificado para este %s %s" - -UIL_28 "El elemento %s no es válido en %s %s" - -UIL_29 "Se ha cancelado la compilación, por favor resuelva los errores anteriores" - -UIL_30 "Error interno. Por favor envíe un informe acerca del error." - -UIL_31 " " - -UIL_32 "A %s le falta la siguiente opción \"%s\"" - -UIL_33 "Se produjo un error al abrir el archivo de lista %s" - -UIL_34 "Se produjo un error al escribir en el archivo de lista %s" - -UIL_35 "La estructura del módulo no es válida. Verifique la sintaxis del módulo UIL" - -UIL_36 "Demasiados archivos para abrir: %s" - -UIL_37 "La línea de origen contiene un carácter nulo" - -UIL_38 "Errores: %d advertencias: %d mensajes de información: %d" - -UIL_39 "Se produjo un error al abrir el archivo UID %s" - -UIL_40 "No se ha obtenido ningún archivo UID" - -UIL_41 "El widget %s no soporta el procedimiento de creación" - -UIL_42 "No se permite el procedimiento de creación en referencias de widget %s" - -UIL_43 "La declaración de widgets %s requiere un procedimiento de creación" - -UIL_44 "Las cadenas no pueden contener caracteres NULL" - -UIL_45 "El widget %s forma parte de una definición circular" - -UIL_46 "No se ha especificado ningún archivo de origen" - -UIL_47 "%s %s solamente soporta un %s %s" - -UIL_48 "El widget %s solamente soporta un control" - -UIL_49 "Juego de caracteres desconocido" - -UIL_50 "Ubique la cláusula de nombres antes de las cláusulas de otros módulos" - -UIL_51 "La cadena de la letra del color debe contener sólo un carácter" - -UIL_52 "La letra del color ya se ha utilizado anteriormente para otro color en esta tabla" - -UIL_53 "El ancho de la fila %d debe ser igual al de la fila 1" - -UIL_54 "Fila %d, columna %d: la letra \"%c\" no se encuentra en la tabla de colores" - -UIL_55 "Demasiados %ss en %s. Límite: %d" - -UIL_56 "No se puede utilizar un subcalificador en un calificador negado" - -UIL_57 "El gadget %s no está soportado. Se utilizará el widget %s en vez del gadget." - -UIL_58 "El tipo %s no es válido para %s" - -UIL_59 "Es posible que futuras versiones no soporten este carácter" - -UIL_60 "La limitación %s para el %s %s no está soportada" - -UIL_61 "Demasiadas opciones \"%s\". Límite: %d" - -UIL_62 "Se produjo un error al cerrar el archivo de origen %s" - -UIL_63 "El valor %s está definido de forma circular" - -UIL_64 "Se ignorará y reemplazará el nombre %s incorporado" - -UIL_65 "El argumento %s no soporta valores enumerados" - -UIL_66 "El argumento %s no soporta el valor enumerado %s" - -UIL_67 "$LANG contiene un juego de caracteres desconocido" - -UIL_68 "La jerarquía de controles del objeto %s contiene una referencia a sí mismo" - -UIL_69 "El valor %s es demasiado grande para caber en la memoria intermedia de contexto" - -UIL_70 "No se permite utilizar referencias hacia adelante para %s" - -UIL_71 "No se puede convertir el tipo %s en el tipo %s" - -UIL_72 "%s no es válido" - -UIL_V2_73 "Se produjo un error al leer la base de datos binaria" - -UIL_V2_74 "La base de datos binaria se ha compilado con una versión futura " - -UIL_V2_75 "Se produjo un error al abrir el archivo de base de datos %s" - -UIL_V2_76 "Se produjo un error al escribir el archivo UID %s" - -UIL_V2_77 "'%s' es un nombre de anotación de clase de juego de herramientas" - -UIL_78 "La operación para incluir el nombre del archivo no es válida" - -UIL_V2_79 "Los tipos de unidad son incompatibles para la operación aritmética" - -UIL_V2_80 "%s se utiliza como nombre de juego de caracteres. %s se utiliza como componente de juego de caracteres" - - -$set UIL_VALUES - -UIL_VAL_0 "** Error **" - -UIL_VAL_1 "** Desconocido **" - - -$set UIL_SET_MISC - - -UIL_INF "Información: " - -UIL_WAR "Advertencia: " - -UIL_ERR "Error: " - -UIL_SEV "Grave: " - -UIL_MISC_0 "\t\t Línea: %d archivo: %s" - -UIL_MISC_1 "\t\t Línea: %d posición: %d archivo: %s" diff --git a/cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Xm.msg b/cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Xm.msg deleted file mode 100644 index 2fbcd66d..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/es_ES.ISO8859-1/msg/Xm.msg +++ /dev/null @@ -1,1237 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Xm.msg /main/9 1996/10/19 14:47:51 rws $ -$ -$ @OSF_COPYRIGHT@ -$ COPYRIGHT NOTICE -$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. -$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for -$ the full copyright text. -$ - -$ This message catalog contains messages issued by Motif toolkit library. -$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF -$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any -$ doubts about their meanings. -$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. -$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. -$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. -$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. - -$quote " - - -$set MS_ArrowButton - -MSG_ArrowButton_1000 "La dirección de la flecha no es correcta." -$ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$set MS_BulletinB - -MSG_BulletinB_1000 "Política de redimensión incorrecta." -$ MSG_BulletinB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$ MSG_BulletinB_0001 "Estilo de diálogo incorrecto." -MSG_BulletinB_0001 "El estilo de diálogo debe ser XmDIALOG_MODELESS." - -MSG_BulletinB_1001 "Tipo de sombra incorrecto." -$ MSG_BulletinB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_BulletinB_1002 "Lista de fonts nula (no hay shell proveedor predeterminado)" -$ MSG_BulletinB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_CascadeB - -MSG_CascadeB_1000 "XmCascadeButton debe tener el tipo de \n\ -padre XmRowColumnWidgetClass correcto." -$ MSG_CascadeB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$ MSG_CascadeB_0001 "Solamente XmMENU_PULLDOWN XmRowColumnWidgets pueden ser submenús." -MSG_CascadeB_0001 "Solamente widgets XmRowColumn de tipo XmMENU_PULLDOWN pueden ser submenus." -$ please do not translate submenus. - -MSG_CascadeB_0002 "XmNmappingDelay debe ser mayor o igual que 0." - -MSG_CascadeB_0000 "XmCascadeButton[Gadget] debe contar con un padre XmRowColumn con \n\ -XmNrowColumnType XmMENU_PULLDOWN, XmMENU_POPUP, XmMENU_BAR o XmMENU_OPTION." - -MSG_CascadeB_0003 "XtGrabPointer ha fallado." - -MSG_RowColText_0024 "XtGrabKeyboard ha fallado." - - -$set MS_Command - -MSG_Command_0000 "El tipo de diálogo debe ser XmDIALOG_COMMAND." - -MSG_Command_0001 "Tipo de hijo no válido.\n\ -El widget Command no tiene este hijo." -$ please do not translate Command. - -MSG_Command_0002 "XmString NULL o vacía." - -MSG_Command_0003 "Se ha enviado una XmString NULL o vacía a XmCommandAppendValue." - -MSG_Command_0004 "XmNmustMatch es siempre False para un widget Command." -$ please do not translate False or Command. - -MSG_Command_0005 "XmNhistoryMaxItems debe ser un entero positivo mayor que cero." - - -$set MS_CutPaste - -MSG_CutPaste_0000 "Debe llamarse a XmClipboardStartCopy() antes que a XmClipboardCopy()" - -MSG_CutPaste_0001 "Debe llamarse a XmClipboardStartCopy() antes que a XmClipboardEndCopy()" - -MSG_CutPaste_0002 "Demasiados formatos en XmClipboardCopy()" - -MSG_CutPaste_0003 "ClipboardBadDataType" -$ please do not translate ClipboardBadDataType. - -MSG_CutPaste_0004 "Tipo de datos incorrecto" - -MSG_CutPaste_0005 "ClipboardCorrupt" -$ please do not translate ClipboardCorrupt. - -MSG_CutPaste_0006 "Error interno. La estructura de datos está dañada" - -MSG_CutPaste_0007 "ClipboardBadFormat" -$ please do not translate ClipboardBadFormat - -MSG_CutPaste_0008 "Error. La longitud de formato registrado debe ser 8, 16 ó 32" - -MSG_CutPaste_0009 "Error. El nombre de formato registrado no debe ser nulo" - - -$set MS_DialogS - -MSG_DialogS_0000 "El widget DialogShell sólo soporta un hijo RectObj" -$ please do not translate DialogShell and RectObj. - -MSG_DialogS_1000 "Los gadgets no se permiten en Shell" -$ MSG_DialogS_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_DrawingA - -MSG_DrawingA_1001 "La anchura o altura del margen no puede ser negativa." -$ MSG_DrawingA_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_DrawingA_1002 "Política de redimensión incorrecta." -$ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Form - -MSG_Form_0000 "La base de la fracción no puede ser cero." - -MSG_Form_1000 "Tipo de conexión de formato incorrecto." -$ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_1001 "No se pueden establecer restricciones para un widget no redimensionable." -$ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_1002 "El widget Attachment no debe ser nulo." -$ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate Attachment - -MSG_Form_0002 "Dependencia circular de los hijos del widget Form.\n\ -Verifique si existen enlaces circulares entre los hijos." -$ please do not translate Form. - -MSG_Form_1006 "Borde conectado a un widget pero no se ha especificado ningún widget." -$ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_0003 "Se abandonó la sincronización del borde después de 10000 iteraciones.\n\ -Verifique si existen limitaciones contradictorias para los hijos de este widget Form." -$ please do not translate Form. - -MSG_Form_0004 "El widget Attachment debe tener el mismo padre como widget." -$ please do not translate Attachment -$ MSG_Form_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Frame - -MSG_Frame_1000 "En un marco solamente debe insertarse un hijo." -$ please do not translate Frame. -$ MSG_Frame_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Frame_1001 "Anchura de margen no válida." -$ MSG_Frame_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Frame_1002 "Altura de margen no válida." -$ MSG_Frame_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Gadget - -MSG_Gadget_1000 "Grosor de resaltado no válido." -$ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1001 "El tipo de unidad no es correcto." -$ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1002 "Grosor de sombra no válido." -$ MSG_Gadget_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1003 "No se puede establecer el recurso de mapa de pixels en no especificado." -$ MSG_Gadget_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_0000 "No se puede cambiar XmNlayoutDirection después de la inicialización." - - -$set MS_Label - -MSG_Label_1001 "XmNlabeType no válido" -$ MSG_Label_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_1002 "Valor no válido en XmNalignment" -$ MSG_Label_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_1003 "Valor no válido en XmNstringDirection" -$ MSG_Label_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_0003 "XmNlabelString debe ser una Compound String." -$ please do not translate Compound String. - -MSG_Label_0004 "XmNacceleratorText debe ser una Compound String." -$ please do not translate Compound String. - - -$set MS_List - -MSG_List_0000 "Si se cambia, XmNvisibleItemCount debe ser como mínimo 1." - -MSG_List_1001 "Política de Selección no válida." -$ MSG_List_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1002 "Política de Tamaño no válida." -$ MSG_List_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1003 "Política de Mostrar Barra de desplazamiento no válida." -$ MSG_List_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1004 "Dirección de cadena no válida." -$ MSG_List_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0005 "No se puede cambiar XmNlistSizePolicy después de la inicialización." - -MSG_List_0006 "Cuando se cambia, XmNitemCount debe ser cero o positivo." -$ non-negative means zero or positive. - -MSG_List_1007 "Ignorado font nulo de SetValues." -$ MSG_List_1007 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate SetValues - -MSG_List_0007 "Los elementos a suprimir no se encuentran en la lista." - -MSG_List_1009 "No hay Barra de desplazamiento horizontal a establecer." -$ MSG_List_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1010 "Valor de margen no válido." -$ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0008 "XmNlistSpacing debe ser cero o positivo." - -MSG_List_0009 "No se puede fijar XmNitems en NULL cuando XmNitemCount es positivo." - -MSG_List_0010 "XmNselectedItemCount no debe ser negativo." - -MSG_List_0011 "No se puede fijar XmNselectedItems en NULL cuando XmNselectedItemCount \ -es positivo." - -MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition debe ser cero o positivo." - -MSG_List_0013 "XmNitems y XmNitemCount ¡no coinciden!" - -MSG_List_1017 "El modo de adición no se puede abandonar en selección múltiple." -$ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount no debe ser negativo." - -MSG_List_0015 "No se puede fijar XmNselectedPositions en NULL cuando XmNselectedPositionCount \ -es positivo." - - -$set MS_MainW - -MSG_MainW_0000 "MenuBar no se puede cambiar a NULL." -$ please do not translate MenuBar. - -MSG_MainW_0001 "CommandWindow no se puede cambiar a NULL." -$ please do not translate CommandWindow. - -MSG_MainW_1003 "Valor de margen negativo ignorado." -$ MSG_MainW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_MenuShell - -MSG_MenuShell_0000 "Los widgets MenuShell solamente aceptan hijos XmRowColumn." -$ please do not translate MenuShell. - -MSG_MenuShell_0001 "Se intenta administrar un menú desplegable que no está anexado \n\ -a un botón Cascade." - -MSG_MenuShell_0002 "XmPopup requiere la subclase shellWidgetClass" -$ please do not translate shellWidgetClass. - -MSG_MenuShell_0003 "XmPopdown requiere la subclase shellWidgetClass" -$ please do not translate shellWidgetClass. - -MSG_MenuShell_0004 "XtMenuPopup requiere un sólo argumento." - -MSG_MenuShell_0005 "XtMenuPopup solamente soporta eventos ButtonPress, KeyPress y EnterNotify." -$ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify. - -MSG_MenuShell_0006 "No se puede encontrar el widget emergente \"%s\" en XtMenuPopup." - -MSG_MenuShell_0007 "No se puede encontrar el widget \"%s\" en XtMenuPopdown." - -MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown se llamó con más de un argumento." - -MSG_MenuShell_0009 "No se puede cambiar XmNlayoutDirection después de la inicialización." - - -$set MS_MessageB - -MSG_MessageB_1001 "Tipo de Diálogo no válido." -$ MSG_MessageB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_1002 "Tipo de Botón Predeterminado no válido." -$ MSG_MessageB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_1003 "Tipo de Alineación no válido." -$ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_0003 "Tipo de hijo no válido. El widget no cuenta con este hijo." - -MSG_MessageB_0004 "El botón Cancelar no se puede cambiar." - -MSG_MessageB_1006 "Use XmNdefaultButtonType para establecer el botón predeterminado de MessageBox." -$ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_PanedW - -MSG_PanedW_0000 "El valor mínimo debe ser mayor que 0." - -MSG_PanedW_0001 "El valor máximo debe ser mayor que 0." - -MSG_PanedW_0002 "El valor mínimo debe ser menor que el valor máximo." - -MSG_PanedW_0003 "Las restricciones no permiten dar la dimensión adecuada." -$ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_PanedW_0004 "Demasiados pocos parámetros de la devolución de llamada sash." - -MSG_PanedW_0005 "El primer parámetro de devolución de llamada sash no es válido." - - -$set MS_PWidget - -MSG_PWI_1001 "fontList no está definido" -$ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate fontList. - - -$set MS_Protocols - -MSG_Protocols_0000 "El widget debe ser un VendorShell" -$ please do not translate VendorShell. - -MSG_Protocols_0001 "El gestor de protocolos ya existe" - -MSG_Protocols_0002 "Existen más protocolos que los que puede manipular el widget.\n\ -Límite: 32." - - -$set MS_PushB - -MSG_PushB_1001 "No hay suficiente memoria" -$ MSG_PushB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_RowColumn - -$ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm". - -MSG_RowColumn_1001 "Intento de establecer la anchura en cero.\n\ -Establecida en el valor predeterminado 16." -$ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0000 "Se ha ignorado el intento de fijar el ancho en cero" - -MSG_RowColumn_1003 "Intento de establecer la altura en cero.\n\ -Establecida en el valor predeterminado 16." -$ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0001 "Se ha ignorado el intento de fijar la altura en cero" - -MSG_RowColumn_0002 "Se ha forzado el valor NULL en XmNhelpWidgetforced ya que los menús emergentes no lo utilizan." - -MSG_RowColumn_0003 "Se ha forzado el valor NULL en XmNhelpWidget ya que los menús desplegables no lo utilizan." - -MSG_RowColumn_0004 "Se ha forzado el valor NULL en XmNhelpWidget ya que los menús de opciones no lo utilizan." - -MSG_RowColumn_0005 "Se ha forzado el valor NULL en XmNhelpWidget ya que las áreas de trabajo no lo utilizan." - -MSG_RowColumn_1009 "Valor de XmNrowColumnType desconocido.\n\ -Está establecido en WorkArea." -$ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0007 "La jerarquía de widget no es apropiada para este XmNrowColumnType.\n\ -Se utilizará el valor predeterminado XmWORK_AREA." - -MSG_RowColumn_0008 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNrowColumnType después de la inicialización" - -MSG_RowColumn_1012 "Valor de XmNorientation desconocido.\n\ -Se utiliza el valor predeterminado." -$ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1013 "Intento de establecer XmNorientation en un valor desconocido.\n\ -El valor se ignora." -$ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1014 "Valor de XmNpacking desconocido.\n\ -Se utiliza el valor predeterminado." -$ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1015 "Intento de establecer XmNpacking en un valor desconocido.\n\ -El valor se ignora." -$ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1016 "Valor de XmNentryAlignment desconocido.\n\ -Se utiliza el valor predeterminado." -$ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1017 "Intento de establecer XmNentryAlignment en un valor desconocido.\n\ -El valor se ignora." -$ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0015 "Se ha ignorado el intento de fijar FALSE en XmNisHomogenous por un widget de tipo RowColumn \ -XmMENU_BAR." -$ please do not translate FALSE and RowColumn. - -MSG_RowColumn_0016 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNentryClass por un widget de tipo RowColumn \ -XmMENU_BAR." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0017 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNwhichButton a través de XtSetValues por un widget RowColumn \ -de tipo XmMENU_PULLDOWN." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0018 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNmenuPost a través de XtSetValues por un widget RowColumn \ -de tipo XmMENU_PULLDOWN." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0019 "Se ha ignorado el intento de fijar un valor no válido en XmNmenuPost." - -MSG_RowColumn_0020 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNshadowThickness por un widget RowColumn no de tipo \ -XmMENU_PULLDOWN o XmMENU_POPUP." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_1024 "Intento de cambiar XmNorientation para un widget RowColumn \n\ -de tipo XmMENU_OPTION.\n\ -El valor se ignora." -$ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0022 "Intento de añadir un hijo de tipo erróneo a \n\ -un widget de menú (p.ej. RowColumn)" - -MSG_RowColumn_0023 "Intento de añadir un hijo de tipo erróneo a\n\ -un widget RowColumn homogéneo" - -MSG_RowColumn_0025 "Intento de cambiar XmNisHomogeneous para un widget RowColumn \n\ -\t de tipo XmMENU_OPTION ignorado" -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0026 "No se recomienda activar la función para arrancar un panel de menú compartido" - -MSG_RowColumn_0027 "Carácter mnemotécnico no válido. No se ha podido convertir X KEYSYM \n\ -\t en un código de tecla." -$ please do not translate X KEYSYM. - - -$set MS_Scale - -MSG_Scale_0000 "El valor mínimo de escala es mayor o igual que\n\ -el valor máximo de escala." - -MSG_Scale_0001 "El valor de escala especificado es menor que\n\ -el valor mínimo de escala." - -MSG_Scale_0002 "El valor de escala especificado es mayor que\n\ -el valor máximo de escala." - -MSG_Scale_1004 "Orientación incorrecta." -$ MSG_Scale_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScaleScrBar_0004 "Dirección de proceso incorrecta." - -MSG_Scale_0005 "Grosor de resaltado no válido." -$ MSG_Scale_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Scale_0006 "XmNscaleMultiple no válido; es mayor que (máximo - mínimo)" - -MSG_Scale_0007 "XmNscaleMultiple no válido; es menor que cero" - -MSG_Scale_0008 "(Máximo - mínimo) no puede ser mayor que \n\ -\tINT_MAX dividido por 2. El mínimo se ha establecido en cero. \n\ -\t El máximo puede haberse establecido en (INT_MAX/2)." - -MSG_Scale_0009 "El valor de XmNshowValue no es correcto" - - -$set MS_ScrollBar - -MSG_ScrollBar_0000 "El valor mínimo de barra de desplazamiento es mayor\n\ -o igual que el valor máximo de barra de desplazamiento." - -MSG_ScrollBar_0001 "El tamaño de control deslizante especificado es menor que 1." - -MSG_ScrollBar_0002 "El valor de barra de desplazamiento especificado es\n\ -menor que el valor mínimo de barra de desplazamiento." - -MSG_ScrollBar_0003 "El valor de barra de desplazamiento especificado es mayor que\n\ -el valor máximo de barra de desplazamiento menos el tamaño de\n\ -control deslizante de la barra de desplazamiento." - -MSG_ScrollBar_1005 "Orientación incorrecta." -$ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_1006 "Dirección de proceso incorrecta." -$ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_0004 "El incremento de barra de desplazamiento es menor que 1." - -MSG_ScrollBar_0005 "El incremento de barra de desplazamiento es menor que 1." - -MSG_ScrollBar_0006 "El retardo inicial de barra de desplazamiento es menor que 1." - -MSG_ScrollBar_0007 "El retardo de repetición de barra de desplazamiento es menor que 1." - -MSG_ScrollBar_1011 "Error en gestor de contexto; los fondos de la barra\n\ -de desplazamiento no se pueden establecer correctamente" -$ MSG_ScrollBar_1011 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_1012 "Error en gestor de contexto; los primeros planos de la barra\n\ -de desplazamiento no se pueden establecer correctamente" -$ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_0008 "El tamaño de control deslizante especificado es mayor que\n\ -el valor máximo de barra de desplazamiento menos el valor\n\ -mínimo de barra de desplazamiento." - - -$set MS_ScrolledW - -MSG_ScrolledW_1001 "Política de Mostrar Barra de desplazamiento no válida." -$ MSG_ScrolledW_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1002 "Política de desplazamiento no válida." -$ MSG_ScrolledW_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1003 "Política Visual no válida." -$ MSG_ScrolledW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1004 "Política de colocación no válida." -$ MSG_ScrolledW_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_0004 "No se puede cambiar la política de desplazamiento\n\ -después de la inicialización." - -MSG_ScrolledW_0005 "No se puede cambiar la política visual después de la inicialización." - -MSG_ScrolledW_0006 "No se puede establecer la política de \n\ -barra de desplazamiento AS_NEEDED con una\n\ -política visual de VARIABLE." -$ please do not translate AS_NEEDED or VARIABLE. - -MSG_ScrolledW_0007 "No se puede cambiar la anchura de la barra de \n\ -desplazamiento en modo AUTOMATIC." -$ please do not translate AUTOMATIC. - -MSG_ScrolledW_0008 "No se puede cambiar la ventana del portapapeles" - -MSG_ScrolledW_0009 "No se puede establecer la política visual de CONSTANT en modo APPLICATION_DEFINED." -$ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED. - -MSG_ScrollVis_0000 "Se han enviado parámetros incorrectos a la función XmScrollVisible." - - -$set MS_SelectioB - -MSG_SelectioB_1001 "Tipo de diálogo incorrecto." -$ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SelectioB_0001 "El tipo de diálogo no se puede modificar." -$ please do not translate Dialog. - -MSG_SelectioB_1003 "Solamente se permite un hijo de área de trabajo." -$ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SelectioB_0002 "El widget no soporta este tipo de hijo." - - -$set MS_Separator - -MSG_Separator_1001 "Tipo de separador no válido." -$ MSG_Separator_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Separator_1002 "Orientación no válida." -$ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Text - -MSG_Text_0000 "Se ignorará el texto de origen incorrecto." - -MSG_Text_1003 "Modo de edición no válido." -$ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Text_0002 "El widget de texto es modificable. XmNtraversalOn debe ser True." -$ please do not translate XmNtraversalOn and True. -$ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_TextIn_0000 "No se puede encontrar la posición mientras se intenta mover a la línea anterior." - -MSG_TextOut_0000 "La cantidad de filas debe ser mayor que 0." - -MSG_TextF_0002 "XmFontListInitFontContext ha fallado." -$ please do not translate XmFontListInitFontContext. - -MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont ha fallado." -$ please do not translate XmFontListGetNextFont. - -MSG_TextF_0004 "El font no soporta el carácter '%s'. Se ha descartado." - -MSG_TextFWcs_0000 "El font no soporta el carácter '%s'. Se ha descartado." - -MSG_TextFWcs_0001 "No se puede utilizar un lugar con bites múltiples sin ningún fontset. Se ha descartado el valor." -$ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$set MS_TextF - -MSG_TextF_0000 "La posición del cursor debe ser mayor o igual que 0." - -MSG_TextF_0001 "La cantidad de columnas debe ser mayor que 0." - -MSG_TextF_0005 "XmNtraversalOn siempre debe ser True." -$ please do not translate XmNtraversalOn and True. -$ MSG_TextF_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_TextF_0006 "La cantidad de columnas debe ser mayor o igual que 0." - - -$set MS_ToggleB - -MSG_ToggleB_1001 "El tipo de indicador debe ser XmONE_OF_MANY o XmN_OF_MANY" -$ MSG_ToggleB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Traversal - -MSG_Traversal_1001 "Valor no válido para navigation_type" -$ MSG_Traversal_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1002 "¡¡Valor anterior erróneo para navigation_type!!" -$ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1003 "Situación de rutina de carga transversal con parámetros erróneos" -$ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1004 "Intento de colocar un nuevo tabulador usando parámetros erróneos" -$ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1005 "startWidget no está en la lista de hijos" -$ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate startWidget - -MSG_Traversal_1006 "Parámetros erróneos para TraverseToChild" -$ MSG_Traversal_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate TraverseToChild. - - -$set MS_Vendor - -MSG_Vendor_0000 Valor no válido para XmNdeleteResponse - -MSG_Vendor_1002 "XmNpreeditType no válido, valor predeterminado para OverTheSpot" -$ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Vendor_0001 "Valor no válido para XmNinputPolicy" - -MSG_Vendor_0002 "XmNlayoutDirection no puede cambiarse." - -MSG_Vendor_0003 "Fatal Error: \n\ -_XmGetDefaultDisplay no puede utilizarse antes de VendorS.Initialize ya que devolverá un NULL" - - -$set MS_VendorE - -MSG_VendorE_1001 "FetchUnitType: clase de widget errónea" -$ MSG_VendorE_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_VendorE_0000 "String to no-op conversion needs no extra arguments" -$ MSG_VendorE_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_VendorE_0005 "FetchUnitType llamado sin un widget de referencia." -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_VirtKeys - -MSG_VirtKey_1001 "No se ha llamado a la inicialización de vínculos virtuales" -$ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Visual - -MSG_Visual_0000 "Solicitado un color no válido desde _XmAccessColorData." - -MSG_Visual_0001 "No se puede asignar la anotación colormap para el fondo predeterminado." - -MSG_Visual_0002 "No se puede efectuar el análisis sintáctico de la especificación del color de fondo predeterminado." - - -$set MS_XmIm - -MSG_XmIm_0000 "No se puede abrir el método de introducción. Se utilizará XLookupString." - -MSG_XmIm_1002 "No se puede crear el Objeto de Método de Entrada" -$ MSG_XmIm_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmIm_1003 "XmIMFocus invocado con widget NULL." -$ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmIm_1004 "XmIMMove invocado sin el foco de Método de Entrada." -$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Resources - -MSG_Resource_0001 "OK" -$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine" - -MSG_Resource_0002 "Cancelar" -$ ... as in "Never mind"/"abort this operation"/"Stop current request" - -MSG_Resource_0003 "Seleccionar" -$ ... as in "choosing from a list of items" - -MSG_Resource_0004 "Aplicar" -$ ... as in "To do something with the things selected" - -MSG_Resource_0005 "Ayuda" -$ ... as in "Need more guidance on how to deal with this dialog box" - -MSG_Resource_0006 "Filtro" -$ ... the noun "Filter", as in "a sifter/a filter/a qualifier to screen out" -$ files with - -MSG_Resource_0007 "Archivos" -$ ... as in "a list of the files" - -MSG_Resource_0008 "Directorios" -$ ... as in "a list of the directories" - -MSG_Resource_0009 "Elementos" -$ ... as in "a list of things to choose from" - -MSG_Resource_0010 "Filtrar" -$ ... the verb "Filter", as in "To screen out some files" -$ Note this has a slightly different semantics from MSG_Res_1006. -$ In English, it is the same word, but MSG_Res_1006 means "a sifter", and -$ MSG_Res_1010 means "Push this button to filter out some files" -$ MSG_Res_1006 is a label indicating "entry below is qualifier to filter out" -$ files with - -MSG_Resource_0011 "Directorio" - -MSG_Resource_0012 ">" -$ command-line prompt in the Command widget. - - -$set MS_BaseClass - -MSG_BaseClass_0000 "No se ha encontrado ningún contexto para extensión." - -MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData: no se ha encontrado ninguna extensión con XFindContext." - -MSG_BaseClass_0002 "XmFreeWidgetExtData no es una rutina a la que se dé soporte." -$ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: no hay suficiente memoria." -$ please do not translate getLabelSecResData. -$ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Display - -MSG_Display_0001 "Creando múltiples XmDisplays para la misma pantalla de X.\n\ -\tSolamente se puede hacer referencia, mediante llamadas a XmGetXmDisplay,\n\ -\tal primer XmDisplay creado para una pantalla de X específica." -$ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay - -MSG_Display_0002 "Recibido TOP_LEVEL_LEAVE sin DragContext activo." -$ please do not translate TOP_LEVEL_LEAVE or DragContext - -MSG_Display_0003 "No se puede establecer la clase de XmDisplay en una subclase\n\ -que no sea de XmDisplay." -$ please do not translate XmDisplay - - -$set MS_DragBS - -MSG_DragBS_0000 "El _MOTIF_DRAG_WINDOW se ha destruido." -$ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW - -MSG_DragBS_0001 "Los niveles de versión del protocolo no coinciden." - -MSG_DragBS_0002 "No es posible abrir la pantalla." - -MSG_DragBS_0003 "La tabla de átomos está vacía." - -MSG_DragBS_0004 "La tabla destino está vacía." - -MSG_DragBS_0005 "La tabla destino tiene una propiedad incoherente." - -MSG_DragBS_0006 "Índice de tabla destino no válido." - - -$set MS_DragC - -MSG_DragC_0001 "GenerateCallback no espera XmCR_DROP_SITE_ENTER como una razón." -$ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER - -MSG_DragC_0002 "Selección no válida en DropConvertCallback." -$ please do not translate DropConvertCallback - -MSG_DragC_0003 "La selección de soltar se ha perdido." - -MSG_DragC_0004 "XGrabPointer ha fallado." - -MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: la razón de retorno de flujo de información\n\ -no es aceptable." -$ please do not translate ExternalNotifyHandler - -MSG_DragC_0006 "XmDragStart debe llamarse debido a que se ha presionado un botón o a un evento de movimiento." -$ please do not translate XmDragStart - - -$set MS_DragICC - -MSG_DragICC_0000 "Tipo de mensaje de arrastrar y soltar desconocido." - -MSG_DragICC_0001 "Los niveles de versión de protocolo no coinciden." - - -$set MS_DragIcon - -MSG_DragIcon_0000 "No se ha especificado ninguna geometría para el mapa de pixels de dragIcon." -$ please do not translate dragIcon - -MSG_DragIcon_0001 "dragIcon creado sin mapa de pixels." -$ please do not translate dragIcon - -MSG_DragIcon_0002 "String to Bitmap converter needs Screen argument" -$ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_DragOverS - -MSG_DragOverS_0000 "La profundidad no coincide." - -MSG_DragOverS_0001 "Anexo de icono desconocido." - -MSG_DragOverS_0002 "Estado de arrastrar desconocido." - -MSG_DragOverS_0003 "XmNblendModel desconocido." -$ please do not translate XmNblendModel - - -$set MS_DragUnder - -MSG_DragUnder_0000 "No es posible obtener la geometría de ventana de dropSite." - -MSG_DragUnder_0001 "animationPixmapDepth no válido." -$ please do not translate animationPixmapDepth - - -$set MS_DropSMgr - -MSG_DropSMgr_0001 "No se pueden crear lugares de soltar que sean hijos de un único lugar de soltar." - -MSG_DropSMgr_0002 "Recibiendo Sucesos de Movimiento sin un contexto de arrastrar activo." - -MSG_DropSMgr_0003 "Recibiendo operación cambiada sin un contexto de arrastrar activo." - -MSG_DropSMgr_0004 "Creando un lugar de soltar activo sin ningún procedimiento de soltar." - -MSG_DropSMgr_0005 "No se pueden establecer rectángulos o números de rectángulo\n\ -de lugares de soltar compuestos." - -MSG_DropSMgr_0006 "Registrando un widget como un lugar de soltar fuera de secuencia.\n\ -\tLos antecesores deben estar registrados antes de que lo estén \n\ -\tcualquiera de sus descendientes." - -MSG_DropSMgr_0007 "No se puede registrar un widget como un lugar de soltar más de una vez." - -MSG_DropSMgr_0008 "El tipo de DropSite solamente se puede establecer en el momento de crearlo." -$ please do not translate DropSite - -MSG_DropSMgr_0009 "No se pueden cambiar los rectángulos de un lugar de soltar que no sea único." - -MSG_DropSMgr_0010 "No se puede registrar un Shell como lugar para soltar." - -MSG_DropSMgrI_0001 "No se puede registrar un lugar de soltar que sea descendiente de\n\ -un lugar de soltar único." - -MSG_DropSMgrI_0002 "No se puede crear una lista de hijos discontinuos para un lugar\n\ -de soltar compuesto." - -MSG_DropSMgrI_0003 "%s no es un hijo del lugar de soltar de %s." - - -$set MS_GeoUtils - -MSG_GeoUtils_0000 "Falló la solicitud de geometría a la respuesta \"almost\"" -$ please do not translate "almost" -$ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GeoUtils_0001 "Invalid layout of children found" -$ MSG_GeoUtils_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GeoUtils_0002 "Invalid order found in XmSelectionBox" -$ MSG_GeoUtils_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Region - -MSG_Region_0000 "Error de memoria." - - -$set MS_RepType - -MSG_RepType_0001 "ID de tipo de representación no válido." - -MSG_RepType_0002 "Valor (%d) no válido para tipo de respuesta de XmR%s." -$ please do not translate XmR%s - -MSG_RepType_0000 "Conversión inversa de " - - -$set MS_ResConvert - -MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: Clase de widget errónea." -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ResConvert_0001 "La lista predeterminada no se ha definido correctamente. Saliendo..." - -MSG_ResConvert_0002 "Faltan los dos puntos en la cadena de font \"%s\". No se efectuará el análisis sintáctico de los restantes fonts de la lista." - -MSG_ResConvert_0003 "El rótulo \"%s\" contiene un delimitador no válido. No se efectuará el análisis sintáctico de los restantes fonts de la lista." - -MSG_ResConvert_0004 "Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed" -$ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ResConvert_0005 "El rótulo \"%s\" contiene pares de comillas no completos. No se efectuará el análisis sintáctico de los restantes fonts de la lista." - -MSG_ResConvert_0006 "Se encontró un rótulo nulo al convertir al tipo %s. No se efectuará el análisis sintáctico de los restantes fonts de la lista." - -MSG_ResConvert_0007 "No se puede convertir XmString en texto compuesto." - -MSG_ResConvert_0008 "No hay suficiente memoria para XmbTextListToTextProperty" - -MSG_ResConvert_0009 "El lugar no está soportado para XmbTextListToTextProperty" - -MSG_ResConvert_0010 "Falló XmbTextListToTextProperty" - -MSG_ResConvert_0011 "No se puede convertir el nombre del widget en Widget." -$ please do not translate Widget. - -MSG_ResConvert_0012 "No se puede convertir texto compuesto en XmString" - -MSG_ResConvert_0013 "No se puede convertir XmString en texto compuesto" - -MSG_ResConvert_0014 "FetchUnitType called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_ResConvert_0014 message is obsolete - DO NOT localize this message - -MSG_ResConvert_0015 "FetchDisplayArg called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchDisplayArg. -$ MSG_ResConvert_0015 message is obsolete - DO NOT localize this message - -MSG_ResConvert_0016 "FetchWidgetArg called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchWidgetArg. -$ MSG_ResConvert_0016 message is obsolete - DO NOT localize this message - - -$set MS_Screen - -MSG_Screen_0000 "La pantalla de iconos no coincide." - -MSG_Screen_0001 "No se puede obtener XmScreen porque no se ha encontrado XmDisplay." - - -$set MS_ColObj - -MSG_ColObj_0001 "No se ha podido asignar memoria para los datos de objeto de color." - -MSG_ColObj_0002 "Error en el número de pantalla de selección de servidor de color." - - -$set MS_IG - -MSG_IG_1 "Alineación incorrecta." -$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_2 "Comportamiento incorrecto." -$ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_3 "Modo de relleno incorrecto." -$ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_4 "Cadena de posición de mapa de pixels incorrecta." -$ MSG_IG_4 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_5 "Anchura o altura de margen incorrecta." -$ MSG_IG_5 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_6 "Tipo de sombra incorrecta." -$ MSG_IG_6 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_ComboBox - -MSG_ComboBox_0000 "Las aplicaciones no puede añadir hijos a widgets XmComboBox." - -MSG_ComboBox_0001 "El recurso XmNcomboBoxType no puede cambiarse por XtSetValues." - -MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed." -$ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed." -$ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ComboBox_0004 "Se ha destruido el widget interno. El comportamiento no está definido." - -MSG_ComboBox_0005 "Se ha cancelado el manipuleo del widget interno. El comportamiento no está definido." - -MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE sólo es válido para ComboBoxes de XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST" - -MSG_ComboBox_0007 "La acción ha sido invocada mediante un número incorrecto de parámetros." - -MSG_ComboBox_0008 "La rutina de acción se ha llamado desde un widget que no es descendiente de ComboBox" - -MSG_ComboBox_0009 "Se ha llamado XmComboBoxSelectItem con un elemento que no se encuentra en ComboBox." - -MSG_ComboBox_0010 "Se ha llamado XmComboBoxSetItem con un elemento que no se encuentra en ComboBox." - -MSG_ComboBox_0011 "Se ha llamado XmComboBoxDeletePos con una posición no válida." - -MSG_ComboBox_0012 "Se ha llamado la rutina de programa utilitario XmComboBox con un widget no válido." - -MSG_ComboBox_0013 "Es posible que las aplicaciones no fijen los hijos automáticos del widget XmComboBox." - -MSG_ComboBox_0014 "XmComboBox positionMode no se puede cambiar después de la creación." -$ please do not translate positionMode. - - -$set MS_Container - -MSG_Container_0000 "Se ha invocado la acción mediante una cantidad incorrecta de parámetros." - -MSG_Container_0001 "XmNdetailColumnHeading y XmNdetailColumnHeadingCount no coinciden." - - -$set MS_CSText - -MSG_CSText_0000 "Invalid margin height; must be greater than or equal to 0." -$ MSG_CSText_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0001 "Invalid margin width; must be greater than or equal to 0." -$ MSG_CSText_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0002 "Invalid edit mode." -$ MSG_CSText_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0003 "XmNtraversalOn must always be true." -$ MSG_CSText_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0004 "Cannot change XmNscrollHorizontal after initialization." -$ MSG_CSText_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0005 "Cannot change XmNscrollVertical after initialization." -$ MSG_CSText_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0006 "Cannot change XmNscrollTopSide after initialization." -$ MSG_CSText_0006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0007 "Cannot change XmNscrollLeftSide after initialization." -$ MSG_CSText_0007 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_GrabShell - -MSG_GrabS_0000 "XmPopup requires a subclass of shellWidgetClass." -$ please do not translate shellWidgetClass. -$ MSG_GrabS_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Manager - -MSG_Manager_0000 "La clase de widget %s contiene una anotación CompositeClassExtension no válida." -$ please do not translate CompositeClassExtension. - -MSG_Manager_0001 "No se puede cambiar XmNlayoutDirection ni XmNstringDirection después de la inicialización." - - -$set MS_NavigMap - -MSG_NavigMap_0000 "_XmNavigate called with invalid direction" -$ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Notebook - -MSG_Notebook_0000 "El recurso XmNnotebookChildType no se puede configurar mediante XtSetValues." - - -$set MS_PixConv - -MSG_PixConv_0000 "La cantidad de parámetros de CvtStringToPixmap no es correcta" -$ please do not translate CvtStringToPixmap. - - -$set MS_Primitive - -MSG_Primitive_0000 "No se puede cambiar XmNlayoutDirection después de la inicialización." - - -$set MS_ScrollFrameT - -MSG_ScrollFrameT_0000 "AssocNavigator requiere una característica de navegante" -$ please do not translate AssocNavigator. - -MSG_ScrollFrameT_0001 "DeAssocNavigator requiere una característica de navegante" -$ please do not translate DeAssocNavigator. - - -$set MS_SpinB - -MSG_SpinB_0001 "Invalid value for XmNarrowLayout." -$ MSG_SpinB_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SpinB_0002 "XmNminimumValue equals XmNmaximumValue." -$ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SpinB_0003 "No se han suministrado elementos para el hijo XmSTRING." - -MSG_SpinB_0004 "XmNincrementValue no puede ser 0. Se utilizará el valor 1." - -MSG_SpinB_0005 "La dirección de giro especificada por XmNincrementValue\n\ -puede ser invertida para que coincida con \n\ -XmNminimumValue y XmNmaximumValue especificados." - -MSG_SpinB_0006 "XmNposition está fuera de intervalo. Se utilizará el XmNposition mínimo." - -MSG_SpinB_0007 "XmNposition está fuera de intervalo. Se utilizará XmNposition máximo." - -MSG_SpinB_0008 "El valor de XmNpositionType no es válido. Se utilizará el valor predeterminado." - -MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time." -$ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Transfer - -MSG_Transfer_0000 "Se llama SelectionCallbackWrapper cuando se deben finalizar las transferencias" -$ please do not translate SelectionCallbackWrapper. - -MSG_Transfer_0001 "Cannot lock the clipboard; aborting transfer" -$ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Transfer_0002 "El formato y tipo de los datos suministrador por la devolución de llamada no coinciden con los datos a fusionar." - -MSG_Transfer_0003 "XmConvertCallbackStruct no se encuentra en estado XmCONVERT_MERGE." - -MSG_Transfer_0004 "Todavía no se soporta CONVERT_MORE." -$ please do not translate CONVERT_MORE. - -MSG_Transfer_0005 "Se encontró un valor atom incorrecto." - -MSG_Transfer_0006 "Advertencia: Se ha intentado iniciar una transferencia MULTIPLE mientras otra estaba en curso." -$ please do not translate MULTIPLE. - -MSG_Transfer_0007 "Advertencia: Se ha intentado enviar una transferencia MULTIPLE mientras otra no está en curso." -$ please do not translate MULTIPLE. - - -$set MS_VaSimple - -MSG_VaSimple_0000 "La conversión XtVaTypedArg requiere un identificador de widget no nulo." - -MSG_VaSimple_0001 "No se puede encontrar el tipo de recurso para convertir." - -MSG_VaSimple_0002 "El tipo de conversión ha fallado." - - -$set MS_Xm - -MSG_Motif_0000 "\nNombre: %s\nClase: %s\n" - -MSG_Motif_0001 "La acción se ha invocado con una cantidad de parámetros incorrecta." - - -$set MS_XmRenderT - -MSG_XmRenderT_0000 "XmNtag no puede ser NULL. Se configurará como cadena vacía." - -MSG_XmRenderT_0001 "La pantalla es NULL. No se puede cargar el font." - -MSG_XmRenderT_0002 "XmNfontType no es válido. No se puede cargar el font." - -MSG_XmRenderT_0003 "Ha fallado la conversión. No se puede cargar el font." - -MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType se ha fijado en XmAS_IS. No se puede cargar el font." - -MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel es XmLOAD_IMMEDIATE pero no se ha especificado XmNfont ni XmNfontName.\n\ -No se puede cargar el font." - - -$set MS_XmSelect - -MSG_XmSelect_0000 "Internal error: no selection property context for display" -$ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmSelect_0001 "Selection owner returned type INCR property with format != 32" -$ please do not translate INCR. -$ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmSelect_0002 "XtGetSelectionRequest called for widget \"%s\" outside of ConvertSelection proc" -$ please do not translate ConvertSelection. -$ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_XmString - -MSG_XmString_0000 "No se encontró ningún font." - - -$set MS_XmTabList - -MSG_XmTabList_0000 "El valor de tabulación no puede ser negativo." - - -$set MS_SSpinB - -MSG_SSpinB_0001 "No se puede configurar el recurso XmNtextField." - -MSG_SSpinB_0002 "El recurso XmNpositionType sólo puede configurarse al crearse." - -MSG_SSpinB_0003 "El elemento no existe. XmNposition no se ha modificado." diff --git a/cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Mrm.msg b/cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Mrm.msg new file mode 100644 index 00000000..04456c83 --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Mrm.msg @@ -0,0 +1,272 @@ +$ $XConsortium: Mrm.msg /main/3 1996/10/19 14:47:45 rws $ +$ +$ @OSF_COPYRIGHT@ +$ COPYRIGHT NOTICE +$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. +$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for +$ the full copyright text. +$ +$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. +$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. +$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. +$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. +$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. +$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. +$ (c) Copyright 1996 Hitachi. +$ + +$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library. +$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF +$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any +$ doubts about their meanings. +$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. +$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. +$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. +$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. + +$quote " + +$set MS_Mrm + +MSG__0000 "Falló la asignación del vector" + +MSG__0001 "Falló la asignación de memoria intermedia" + +MSG__0002 "Memoria intermedia no válida" + +MSG__0003 "Falló la obtención del bloque" + +MSG__0004 "Falló la colocación del bloque" + +MSG__0005 "Anotación de encabezamiento no válida" + +MSG__0006 "Contexto no válido" + +MSG__0007 "Datos introducidos no válidos" + +MSG__0008 "Segmento introducido no válido" + +MSG__0009 "Tipo de datos introducidos no válidos" + +MSG__0010 "Tipo de anotación inesperado" + +MSG__0011 "La versión de archivo %s es mayor que la versión de Mrm %s." + +MSG__0012 "Esta no es la anotación del encabezamiento." + +MSG__0013 "El índice de recursos está fuera de intervalo" + +MSG__0014 "Puntero de datos NULL" + +MSG__0015 "Anotación de desbordamiento no válida" + +MSG__0016 "La anotación GT no coincide" + +MSG__0017 "La anotación LT no coincide" + +MSG__0018 "Tipo inesperado de anotación madre" + +MSG__0019 "La anotación se encuentra después de EOF" + +MSG__0020 "No se puede intercambiar la anotación #%d de tipo %d" + +MSG__0021 "Se encontró el tipo %d no implementado en el elemento de devolución de llamada %d" + +MSG__0022 "Se encontró un tipo %d de argumento no implementado" + +MSG__0023 "Identificación de jerarquía NULL" + +MSG__0024 "Jerarquía no válida" + +MSG__0025 "Módulo de interfaz no válido" + +MSG__0026 "Anotación de widget no válida" + +MSG__0027 "Falló la asignación de contexto" + +MSG__0028 "Falló la validación" + +MSG__0029 "El tamaño del recurso es demasiado grande" + +MSG__0030 "La pantalla no se ha abierto todavía" + +MSG__0031 "No se pudo abrir el archivo %s" + +MSG__0032 "No se pudo abrir el archivo %s. La versión del archivo UID no coincide." + +MSG__0033 "XmGetPixmap falló con XmUNSPECIFIED_PIXMAP para %s" + +MSG__0034 "XCreateImage falló durante la conversión de IconImage" + +MSG__0035 "XCreatePixmap falló durante la conversión de IconImage" + +MSG__0036 "XCreateGC falló durante la conversión de IconImage" + +MSG__0037 "XtMalloc falló durante la conversión de IconImage" + +MSG__0038 "No se ha podido cargar el color '%s'" + +MSG__0039 "No se pudo convertir el color o pixel RGB '%d,%d,%d'" + +MSG__0040 "Tipo de descriptor de color no válido" + +MSG__0041 "Elemento de color no válido en el estado monocromático %d" + +MSG__0042 "No se puede encontrar '%s' literal" +$ literal in this context means a named value. + +MSG__0043 "Contexto de recurso no válido" + +MSG__0044 "Demasiados widgets" + +MSG__0045 "El índice que se encuentra más arriba está fuera de límites" + +MSG__0046 "Falló la asignación de lista" + +MSG__0047 "Falló la asignación del vector de lista" + +MSG__0048 "Falló la reasignación del vector" + +MSG__0049 "Falló la asignación de la cadena" + +MSG__0050 "El archivo UID es obsoleto ya que no contiene ninguna compresión de tabla" + +MSG__0051 "No se pudo encontrar el descriptor de la clase %s" + +MSG__0052 "No se puede encontrar el widget indexado '%s'" + +MSG__0053 "No se puede encontrar el widget RID '%x'" + +MSG__0054 "?? Tipo de clave UNKNOWN %d" + +MSG__0055 "Variedad de widget desconocida" + +MSG__0056 "Referencia de widget no resuelta en la creación de la devolución de llamada" + +MSG__0057 "No se pudieron reparar las devoluciones de llamada de creación" + +MSG__0058 "Tipo de hijo desconocido" + +MSG__0059 "No se encontró el hijo del padre" + +MSG__0060 "La referencia del widget no está indexada" + +MSG__0061 "No se pudo convertir el color o pixel '%s'" + +MSG__0062 "No se pudo descomprimir el código de cadena %d" + +MSG__0063 "Grupo de recursos no manipulado" + +MSG__0064 "No se pudo convertir ASCIZ '%s' en cadena compuesta" + +MSG__0065 "No se pudo efectuar el análisis sintáctico de la tabla de conversión '%s'" + +MSG__0066 "No se pudo convertir el identificador '%s'" + +MSG__0067 "Error interno: se encontró el caso MrmRtypeIconImage" + +MSG__0068 "Error interno: se encontró el caso MrmRtypeXBitmapFile" + +MSG__0069 "Error interno: no se pudo convertir la pantalla en cadena" + +MSG__0070 "No se pudo convertir el font '%s'" + +MSG__0071 "No se pudo convertir fontset '%s'" +$ please do not translate fontset. + +MSG__0072 "No se pudieron abrir fonts del fontset '%s'" + +MSG__0073 "No se pudo añadir el font '%s' de fontset a la lista" + +MSG__0074 "No se pudo añadir el fontset '%s' de la lista de fonts a la lista" + +MSG__0075 "No se pudo convertir el nombre de la anotación de la clase '%s'" + +MSG__0076 "No se pudo convertir la cadena keysym '%s' en KeySym" + +MSG__0077 "No se puede encontrar el valor literal indexado '%s'" + +MSG__0078 "No se puede encontrar el RID literal '%x'" + +MSG__0079 "Tipo de clave literal %d desconocido" + +MSG__0080 "Tipo de ColorTable %d no válido" + +MSG__0081 "Código de tipo ColorTable %d no válido" + +MSG__0082 "Tipo de valor literal de color %d no válido" + +MSG__0083 "Código de tipo ColorItem %d no válido" + +MSG__0084 "La rutina '%s' de devolución de llamada no está registrada" + +MSG__0085 "La referencia del widget no está indexada" + +MSG__0086 "No se puede encontrar el recurso widget '%s' indexado" + +MSG__0087 "No se puede encontrar el recurso widget RID '%x'" + +MSG__0088 "Tipo de clave de recurso %d desconocido" + +MSG__0089 "No se pudieron crear casos del árbol de widgets" + +MSG__0090 "Nombre nulo de clase definida por el usuario" + +MSG__0091 "Código de clase no válido" + +MSG__0092 "Demasiados argumentos" + +MSG__0093 "Código de compresión no válido" + +MSG__0094 "Tipo no válido o no procesado" + +MSG__0095 "El vector es demasiado grande" + +MSG__0096 "Nombre de rutina vacío" + +MSG__0097 "Char8Vector todavía no está implementado" + +MSG__0098 "CStringVector todavía no está implementado" + +MSG__0099 "Demasiados hijos" + +MSG__0100 "Descriptor de lista de hijos nulo" + +MSG__0101 "El índice del hijo está fuera de límite" + +MSG__0102 "Indice nulo" + +MSG__0103 "Tipo de clave no válido" + +MSG__0104 "El índice del argumento está fuera de límite" + +MSG__0105 "Anotación de widget/gadget no válida" + +MSG__0106 "Descriptor de devolución de llamada no válido" + +MSG__0107 "El índice del elemento de devolución de llamada está fuera de límite" + +MSG__0108 "No se pudo descomprimir el código de cadena %d" + +MSG__0109 "Demasiados elementos" + +MSG__0110 "No se pudo convertir la cadena de bites múltiples en una cadena de caracteres anchos " + +MSG__0111 "No se pudo convertir el número entero '%d' en una imagen de icono" + +MSG__0112 "No se pudo convertir en imagen de icono" + +MSG__0113 "No se pudo abrir la memoria intermedia. La versión de UID no coincide." + +MSG__0114 "No se pudo abrir la memoria intermedia" + +MSG__0115 "No se pudieron convertir las unidades en XmPIXELS debido a que el formato o tipo es incorrecto" + +MSG__0116 "No se pudieron convertir la unidades en XmPIXELS debido a un desbordamiento de coma flotante" + +MSG__0117 "El archivo UID contiene la cadena de versión g %s no válida. No se puede leer el archivo." + +MSG__0118 "La versión %s de Mrm es mayor que la versión del archivo %s.\nPor favor vuelva a compilar el archivo UIL." + +MSG__0119 "El objeto '%s' se ha declarado como PRIVATE." + diff --git a/cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Uil.msg b/cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Uil.msg new file mode 100644 index 00000000..212a89e1 --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Uil.msg @@ -0,0 +1,191 @@ +$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 14:47:48 rws $ + +$quote " + +$set UIL_SET1 + + +UIL_0 "Se ha ignorado la opción duplicada \"%s\"" + +UIL_1 "Se ha ignorado la opción desconocida \"%s\"" + +UIL_2 "Se ha ignorado el archivo de origen UIL %s adicional" + +UIL_3 "Se produjo un error al abrir el archivo de origen %s" + +UIL_4 "Se produjo un error al leer la siguiente línea del archivo de origen %s" + +UIL_5 "Error interno %s" + +UIL_6 "La línea está truncada en %d caracteres" + +UIL_7 "El valor de %s está fuera del intervalo %s" + +UIL_8 "%s no terminó %s" + +UIL_9 "Se ha ignorado el carácter \\%d\\ que no se puede imprimir" + +UIL_10 "La secuencia \"%s\" se ha ignorado" + +UIL_11 "Se ha ignorado la secuencia de escape \"\\%c\" - \\" + +UIL_12 "El nombre excede los %d caracteres, se ha truncado a %s" + +UIL_13 "Se agotó la memoria virtual para el compilador" + +UIL_14 "Se ha encontrado el testigo %s inesperado, el análisis sintáctico se reanudará después de \"%c\"" + +UIL_15 "%s %s debe definirse antes de esta referencia" + +UIL_16 "El contexto requiere %s pero se ha especificado %s" + +UIL_17 "%s todavía no se ha implementado" + +UIL_18 "Se encontró el valor %s pero se esperaba el valor %s" + +UIL_19 "%s %s no está soportado para el objeto %s" + +UIL_20 "%s %s reemplaza toda definición anterior en %s %s" + +UIL_21 "El nombre %s ha sido definido anteriormente como %s" + +UIL_22 "El valor utilizado en este contexto debe ser privado" + +UIL_23 "El procedimiento %s se ha declarado anteriormente con %d argumentos" + +UIL_24 "Se encontró el valor %s pero el argumento de procedimiento %s debe utilizar el valor %s" + +UIL_25 "Se encontró %s %s pero se esperaba %s %s" + +UIL_26 "%s %s nunca ha sido definido" + +UIL_27 "%s %s ya ha sido especificado para este %s %s" + +UIL_28 "El elemento %s no es válido en %s %s" + +UIL_29 "Se ha cancelado la compilación, por favor resuelva los errores anteriores" + +UIL_30 "Error interno. Por favor envíe un informe acerca del error." + +UIL_31 " " + +UIL_32 "A %s le falta la siguiente opción \"%s\"" + +UIL_33 "Se produjo un error al abrir el archivo de lista %s" + +UIL_34 "Se produjo un error al escribir en el archivo de lista %s" + +UIL_35 "La estructura del módulo no es válida. Verifique la sintaxis del módulo UIL" + +UIL_36 "Demasiados archivos para abrir: %s" + +UIL_37 "La línea de origen contiene un carácter nulo" + +UIL_38 "Errores: %d advertencias: %d mensajes de información: %d" + +UIL_39 "Se produjo un error al abrir el archivo UID %s" + +UIL_40 "No se ha obtenido ningún archivo UID" + +UIL_41 "El widget %s no soporta el procedimiento de creación" + +UIL_42 "No se permite el procedimiento de creación en referencias de widget %s" + +UIL_43 "La declaración de widgets %s requiere un procedimiento de creación" + +UIL_44 "Las cadenas no pueden contener caracteres NULL" + +UIL_45 "El widget %s forma parte de una definición circular" + +UIL_46 "No se ha especificado ningún archivo de origen" + +UIL_47 "%s %s solamente soporta un %s %s" + +UIL_48 "El widget %s solamente soporta un control" + +UIL_49 "Juego de caracteres desconocido" + +UIL_50 "Ubique la cláusula de nombres antes de las cláusulas de otros módulos" + +UIL_51 "La cadena de la letra del color debe contener sólo un carácter" + +UIL_52 "La letra del color ya se ha utilizado anteriormente para otro color en esta tabla" + +UIL_53 "El ancho de la fila %d debe ser igual al de la fila 1" + +UIL_54 "Fila %d, columna %d: la letra \"%c\" no se encuentra en la tabla de colores" + +UIL_55 "Demasiados %ss en %s. Límite: %d" + +UIL_56 "No se puede utilizar un subcalificador en un calificador negado" + +UIL_57 "El gadget %s no está soportado. Se utilizará el widget %s en vez del gadget." + +UIL_58 "El tipo %s no es válido para %s" + +UIL_59 "Es posible que futuras versiones no soporten este carácter" + +UIL_60 "La limitación %s para el %s %s no está soportada" + +UIL_61 "Demasiadas opciones \"%s\". Límite: %d" + +UIL_62 "Se produjo un error al cerrar el archivo de origen %s" + +UIL_63 "El valor %s está definido de forma circular" + +UIL_64 "Se ignorará y reemplazará el nombre %s incorporado" + +UIL_65 "El argumento %s no soporta valores enumerados" + +UIL_66 "El argumento %s no soporta el valor enumerado %s" + +UIL_67 "$LANG contiene un juego de caracteres desconocido" + +UIL_68 "La jerarquía de controles del objeto %s contiene una referencia a sí mismo" + +UIL_69 "El valor %s es demasiado grande para caber en la memoria intermedia de contexto" + +UIL_70 "No se permite utilizar referencias hacia adelante para %s" + +UIL_71 "No se puede convertir el tipo %s en el tipo %s" + +UIL_72 "%s no es válido" + +UIL_V2_73 "Se produjo un error al leer la base de datos binaria" + +UIL_V2_74 "La base de datos binaria se ha compilado con una versión futura " + +UIL_V2_75 "Se produjo un error al abrir el archivo de base de datos %s" + +UIL_V2_76 "Se produjo un error al escribir el archivo UID %s" + +UIL_V2_77 "'%s' es un nombre de anotación de clase de juego de herramientas" + +UIL_78 "La operación para incluir el nombre del archivo no es válida" + +UIL_V2_79 "Los tipos de unidad son incompatibles para la operación aritmética" + +UIL_V2_80 "%s se utiliza como nombre de juego de caracteres. %s se utiliza como componente de juego de caracteres" + + +$set UIL_VALUES + +UIL_VAL_0 "** Error **" + +UIL_VAL_1 "** Desconocido **" + + +$set UIL_SET_MISC + + +UIL_INF "Información: " + +UIL_WAR "Advertencia: " + +UIL_ERR "Error: " + +UIL_SEV "Grave: " + +UIL_MISC_0 "\t\t Línea: %d archivo: %s" + +UIL_MISC_1 "\t\t Línea: %d posición: %d archivo: %s" diff --git a/cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Xm.msg b/cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Xm.msg new file mode 100644 index 00000000..d56e4da9 --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/es_ES.UTF-8/msg/Xm.msg @@ -0,0 +1,1237 @@ +$ $XConsortium: Xm.msg /main/9 1996/10/19 14:47:51 rws $ +$ +$ @OSF_COPYRIGHT@ +$ COPYRIGHT NOTICE +$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. +$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for +$ the full copyright text. +$ + +$ This message catalog contains messages issued by Motif toolkit library. +$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF +$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any +$ doubts about their meanings. +$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. +$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. +$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. +$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. + +$quote " + + +$set MS_ArrowButton + +MSG_ArrowButton_1000 "La dirección de la flecha no es correcta." +$ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$set MS_BulletinB + +MSG_BulletinB_1000 "Política de redimensión incorrecta." +$ MSG_BulletinB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$ MSG_BulletinB_0001 "Estilo de diálogo incorrecto." +MSG_BulletinB_0001 "El estilo de diálogo debe ser XmDIALOG_MODELESS." + +MSG_BulletinB_1001 "Tipo de sombra incorrecto." +$ MSG_BulletinB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_BulletinB_1002 "Lista de fonts nula (no hay shell proveedor predeterminado)" +$ MSG_BulletinB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_CascadeB + +MSG_CascadeB_1000 "XmCascadeButton debe tener el tipo de \n\ +padre XmRowColumnWidgetClass correcto." +$ MSG_CascadeB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$ MSG_CascadeB_0001 "Solamente XmMENU_PULLDOWN XmRowColumnWidgets pueden ser submenús." +MSG_CascadeB_0001 "Solamente widgets XmRowColumn de tipo XmMENU_PULLDOWN pueden ser submenus." +$ please do not translate submenus. + +MSG_CascadeB_0002 "XmNmappingDelay debe ser mayor o igual que 0." + +MSG_CascadeB_0000 "XmCascadeButton[Gadget] debe contar con un padre XmRowColumn con \n\ +XmNrowColumnType XmMENU_PULLDOWN, XmMENU_POPUP, XmMENU_BAR o XmMENU_OPTION." + +MSG_CascadeB_0003 "XtGrabPointer ha fallado." + +MSG_RowColText_0024 "XtGrabKeyboard ha fallado." + + +$set MS_Command + +MSG_Command_0000 "El tipo de diálogo debe ser XmDIALOG_COMMAND." + +MSG_Command_0001 "Tipo de hijo no válido.\n\ +El widget Command no tiene este hijo." +$ please do not translate Command. + +MSG_Command_0002 "XmString NULL o vacía." + +MSG_Command_0003 "Se ha enviado una XmString NULL o vacía a XmCommandAppendValue." + +MSG_Command_0004 "XmNmustMatch es siempre False para un widget Command." +$ please do not translate False or Command. + +MSG_Command_0005 "XmNhistoryMaxItems debe ser un entero positivo mayor que cero." + + +$set MS_CutPaste + +MSG_CutPaste_0000 "Debe llamarse a XmClipboardStartCopy() antes que a XmClipboardCopy()" + +MSG_CutPaste_0001 "Debe llamarse a XmClipboardStartCopy() antes que a XmClipboardEndCopy()" + +MSG_CutPaste_0002 "Demasiados formatos en XmClipboardCopy()" + +MSG_CutPaste_0003 "ClipboardBadDataType" +$ please do not translate ClipboardBadDataType. + +MSG_CutPaste_0004 "Tipo de datos incorrecto" + +MSG_CutPaste_0005 "ClipboardCorrupt" +$ please do not translate ClipboardCorrupt. + +MSG_CutPaste_0006 "Error interno. La estructura de datos está dañada" + +MSG_CutPaste_0007 "ClipboardBadFormat" +$ please do not translate ClipboardBadFormat + +MSG_CutPaste_0008 "Error. La longitud de formato registrado debe ser 8, 16 ó 32" + +MSG_CutPaste_0009 "Error. El nombre de formato registrado no debe ser nulo" + + +$set MS_DialogS + +MSG_DialogS_0000 "El widget DialogShell sólo soporta un hijo RectObj" +$ please do not translate DialogShell and RectObj. + +MSG_DialogS_1000 "Los gadgets no se permiten en Shell" +$ MSG_DialogS_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_DrawingA + +MSG_DrawingA_1001 "La anchura o altura del margen no puede ser negativa." +$ MSG_DrawingA_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_DrawingA_1002 "Política de redimensión incorrecta." +$ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Form + +MSG_Form_0000 "La base de la fracción no puede ser cero." + +MSG_Form_1000 "Tipo de conexión de formato incorrecto." +$ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_1001 "No se pueden establecer restricciones para un widget no redimensionable." +$ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_1002 "El widget Attachment no debe ser nulo." +$ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate Attachment + +MSG_Form_0002 "Dependencia circular de los hijos del widget Form.\n\ +Verifique si existen enlaces circulares entre los hijos." +$ please do not translate Form. + +MSG_Form_1006 "Borde conectado a un widget pero no se ha especificado ningún widget." +$ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_0003 "Se abandonó la sincronización del borde después de 10000 iteraciones.\n\ +Verifique si existen limitaciones contradictorias para los hijos de este widget Form." +$ please do not translate Form. + +MSG_Form_0004 "El widget Attachment debe tener el mismo padre como widget." +$ please do not translate Attachment +$ MSG_Form_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Frame + +MSG_Frame_1000 "En un marco solamente debe insertarse un hijo." +$ please do not translate Frame. +$ MSG_Frame_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Frame_1001 "Anchura de margen no válida." +$ MSG_Frame_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Frame_1002 "Altura de margen no válida." +$ MSG_Frame_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Gadget + +MSG_Gadget_1000 "Grosor de resaltado no válido." +$ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1001 "El tipo de unidad no es correcto." +$ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1002 "Grosor de sombra no válido." +$ MSG_Gadget_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1003 "No se puede establecer el recurso de mapa de pixels en no especificado." +$ MSG_Gadget_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_0000 "No se puede cambiar XmNlayoutDirection después de la inicialización." + + +$set MS_Label + +MSG_Label_1001 "XmNlabeType no válido" +$ MSG_Label_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_1002 "Valor no válido en XmNalignment" +$ MSG_Label_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_1003 "Valor no válido en XmNstringDirection" +$ MSG_Label_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_0003 "XmNlabelString debe ser una Compound String." +$ please do not translate Compound String. + +MSG_Label_0004 "XmNacceleratorText debe ser una Compound String." +$ please do not translate Compound String. + + +$set MS_List + +MSG_List_0000 "Si se cambia, XmNvisibleItemCount debe ser como mínimo 1." + +MSG_List_1001 "Política de Selección no válida." +$ MSG_List_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1002 "Política de Tamaño no válida." +$ MSG_List_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1003 "Política de Mostrar Barra de desplazamiento no válida." +$ MSG_List_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1004 "Dirección de cadena no válida." +$ MSG_List_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0005 "No se puede cambiar XmNlistSizePolicy después de la inicialización." + +MSG_List_0006 "Cuando se cambia, XmNitemCount debe ser cero o positivo." +$ non-negative means zero or positive. + +MSG_List_1007 "Ignorado font nulo de SetValues." +$ MSG_List_1007 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate SetValues + +MSG_List_0007 "Los elementos a suprimir no se encuentran en la lista." + +MSG_List_1009 "No hay Barra de desplazamiento horizontal a establecer." +$ MSG_List_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1010 "Valor de margen no válido." +$ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0008 "XmNlistSpacing debe ser cero o positivo." + +MSG_List_0009 "No se puede fijar XmNitems en NULL cuando XmNitemCount es positivo." + +MSG_List_0010 "XmNselectedItemCount no debe ser negativo." + +MSG_List_0011 "No se puede fijar XmNselectedItems en NULL cuando XmNselectedItemCount \ +es positivo." + +MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition debe ser cero o positivo." + +MSG_List_0013 "XmNitems y XmNitemCount ¡no coinciden!" + +MSG_List_1017 "El modo de adición no se puede abandonar en selección múltiple." +$ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount no debe ser negativo." + +MSG_List_0015 "No se puede fijar XmNselectedPositions en NULL cuando XmNselectedPositionCount \ +es positivo." + + +$set MS_MainW + +MSG_MainW_0000 "MenuBar no se puede cambiar a NULL." +$ please do not translate MenuBar. + +MSG_MainW_0001 "CommandWindow no se puede cambiar a NULL." +$ please do not translate CommandWindow. + +MSG_MainW_1003 "Valor de margen negativo ignorado." +$ MSG_MainW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_MenuShell + +MSG_MenuShell_0000 "Los widgets MenuShell solamente aceptan hijos XmRowColumn." +$ please do not translate MenuShell. + +MSG_MenuShell_0001 "Se intenta administrar un menú desplegable que no está anexado \n\ +a un botón Cascade." + +MSG_MenuShell_0002 "XmPopup requiere la subclase shellWidgetClass" +$ please do not translate shellWidgetClass. + +MSG_MenuShell_0003 "XmPopdown requiere la subclase shellWidgetClass" +$ please do not translate shellWidgetClass. + +MSG_MenuShell_0004 "XtMenuPopup requiere un sólo argumento." + +MSG_MenuShell_0005 "XtMenuPopup solamente soporta eventos ButtonPress, KeyPress y EnterNotify." +$ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify. + +MSG_MenuShell_0006 "No se puede encontrar el widget emergente \"%s\" en XtMenuPopup." + +MSG_MenuShell_0007 "No se puede encontrar el widget \"%s\" en XtMenuPopdown." + +MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown se llamó con más de un argumento." + +MSG_MenuShell_0009 "No se puede cambiar XmNlayoutDirection después de la inicialización." + + +$set MS_MessageB + +MSG_MessageB_1001 "Tipo de Diálogo no válido." +$ MSG_MessageB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_1002 "Tipo de Botón Predeterminado no válido." +$ MSG_MessageB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_1003 "Tipo de Alineación no válido." +$ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_0003 "Tipo de hijo no válido. El widget no cuenta con este hijo." + +MSG_MessageB_0004 "El botón Cancelar no se puede cambiar." + +MSG_MessageB_1006 "Use XmNdefaultButtonType para establecer el botón predeterminado de MessageBox." +$ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_PanedW + +MSG_PanedW_0000 "El valor mínimo debe ser mayor que 0." + +MSG_PanedW_0001 "El valor máximo debe ser mayor que 0." + +MSG_PanedW_0002 "El valor mínimo debe ser menor que el valor máximo." + +MSG_PanedW_0003 "Las restricciones no permiten dar la dimensión adecuada." +$ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_PanedW_0004 "Demasiados pocos parámetros de la devolución de llamada sash." + +MSG_PanedW_0005 "El primer parámetro de devolución de llamada sash no es válido." + + +$set MS_PWidget + +MSG_PWI_1001 "fontList no está definido" +$ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate fontList. + + +$set MS_Protocols + +MSG_Protocols_0000 "El widget debe ser un VendorShell" +$ please do not translate VendorShell. + +MSG_Protocols_0001 "El gestor de protocolos ya existe" + +MSG_Protocols_0002 "Existen más protocolos que los que puede manipular el widget.\n\ +Límite: 32." + + +$set MS_PushB + +MSG_PushB_1001 "No hay suficiente memoria" +$ MSG_PushB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_RowColumn + +$ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm". + +MSG_RowColumn_1001 "Intento de establecer la anchura en cero.\n\ +Establecida en el valor predeterminado 16." +$ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0000 "Se ha ignorado el intento de fijar el ancho en cero" + +MSG_RowColumn_1003 "Intento de establecer la altura en cero.\n\ +Establecida en el valor predeterminado 16." +$ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0001 "Se ha ignorado el intento de fijar la altura en cero" + +MSG_RowColumn_0002 "Se ha forzado el valor NULL en XmNhelpWidgetforced ya que los menús emergentes no lo utilizan." + +MSG_RowColumn_0003 "Se ha forzado el valor NULL en XmNhelpWidget ya que los menús desplegables no lo utilizan." + +MSG_RowColumn_0004 "Se ha forzado el valor NULL en XmNhelpWidget ya que los menús de opciones no lo utilizan." + +MSG_RowColumn_0005 "Se ha forzado el valor NULL en XmNhelpWidget ya que las áreas de trabajo no lo utilizan." + +MSG_RowColumn_1009 "Valor de XmNrowColumnType desconocido.\n\ +Está establecido en WorkArea." +$ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0007 "La jerarquía de widget no es apropiada para este XmNrowColumnType.\n\ +Se utilizará el valor predeterminado XmWORK_AREA." + +MSG_RowColumn_0008 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNrowColumnType después de la inicialización" + +MSG_RowColumn_1012 "Valor de XmNorientation desconocido.\n\ +Se utiliza el valor predeterminado." +$ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1013 "Intento de establecer XmNorientation en un valor desconocido.\n\ +El valor se ignora." +$ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1014 "Valor de XmNpacking desconocido.\n\ +Se utiliza el valor predeterminado." +$ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1015 "Intento de establecer XmNpacking en un valor desconocido.\n\ +El valor se ignora." +$ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1016 "Valor de XmNentryAlignment desconocido.\n\ +Se utiliza el valor predeterminado." +$ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1017 "Intento de establecer XmNentryAlignment en un valor desconocido.\n\ +El valor se ignora." +$ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0015 "Se ha ignorado el intento de fijar FALSE en XmNisHomogenous por un widget de tipo RowColumn \ +XmMENU_BAR." +$ please do not translate FALSE and RowColumn. + +MSG_RowColumn_0016 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNentryClass por un widget de tipo RowColumn \ +XmMENU_BAR." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0017 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNwhichButton a través de XtSetValues por un widget RowColumn \ +de tipo XmMENU_PULLDOWN." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0018 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNmenuPost a través de XtSetValues por un widget RowColumn \ +de tipo XmMENU_PULLDOWN." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0019 "Se ha ignorado el intento de fijar un valor no válido en XmNmenuPost." + +MSG_RowColumn_0020 "Se ha ignorado el intento de cambiar XmNshadowThickness por un widget RowColumn no de tipo \ +XmMENU_PULLDOWN o XmMENU_POPUP." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_1024 "Intento de cambiar XmNorientation para un widget RowColumn \n\ +de tipo XmMENU_OPTION.\n\ +El valor se ignora." +$ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0022 "Intento de añadir un hijo de tipo erróneo a \n\ +un widget de menú (p.ej. RowColumn)" + +MSG_RowColumn_0023 "Intento de añadir un hijo de tipo erróneo a\n\ +un widget RowColumn homogéneo" + +MSG_RowColumn_0025 "Intento de cambiar XmNisHomogeneous para un widget RowColumn \n\ +\t de tipo XmMENU_OPTION ignorado" +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0026 "No se recomienda activar la función para arrancar un panel de menú compartido" + +MSG_RowColumn_0027 "Carácter mnemotécnico no válido. No se ha podido convertir X KEYSYM \n\ +\t en un código de tecla." +$ please do not translate X KEYSYM. + + +$set MS_Scale + +MSG_Scale_0000 "El valor mínimo de escala es mayor o igual que\n\ +el valor máximo de escala." + +MSG_Scale_0001 "El valor de escala especificado es menor que\n\ +el valor mínimo de escala." + +MSG_Scale_0002 "El valor de escala especificado es mayor que\n\ +el valor máximo de escala." + +MSG_Scale_1004 "Orientación incorrecta." +$ MSG_Scale_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScaleScrBar_0004 "Dirección de proceso incorrecta." + +MSG_Scale_0005 "Grosor de resaltado no válido." +$ MSG_Scale_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Scale_0006 "XmNscaleMultiple no válido; es mayor que (máximo - mínimo)" + +MSG_Scale_0007 "XmNscaleMultiple no válido; es menor que cero" + +MSG_Scale_0008 "(Máximo - mínimo) no puede ser mayor que \n\ +\tINT_MAX dividido por 2. El mínimo se ha establecido en cero. \n\ +\t El máximo puede haberse establecido en (INT_MAX/2)." + +MSG_Scale_0009 "El valor de XmNshowValue no es correcto" + + +$set MS_ScrollBar + +MSG_ScrollBar_0000 "El valor mínimo de barra de desplazamiento es mayor\n\ +o igual que el valor máximo de barra de desplazamiento." + +MSG_ScrollBar_0001 "El tamaño de control deslizante especificado es menor que 1." + +MSG_ScrollBar_0002 "El valor de barra de desplazamiento especificado es\n\ +menor que el valor mínimo de barra de desplazamiento." + +MSG_ScrollBar_0003 "El valor de barra de desplazamiento especificado es mayor que\n\ +el valor máximo de barra de desplazamiento menos el tamaño de\n\ +control deslizante de la barra de desplazamiento." + +MSG_ScrollBar_1005 "Orientación incorrecta." +$ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_1006 "Dirección de proceso incorrecta." +$ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_0004 "El incremento de barra de desplazamiento es menor que 1." + +MSG_ScrollBar_0005 "El incremento de barra de desplazamiento es menor que 1." + +MSG_ScrollBar_0006 "El retardo inicial de barra de desplazamiento es menor que 1." + +MSG_ScrollBar_0007 "El retardo de repetición de barra de desplazamiento es menor que 1." + +MSG_ScrollBar_1011 "Error en gestor de contexto; los fondos de la barra\n\ +de desplazamiento no se pueden establecer correctamente" +$ MSG_ScrollBar_1011 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_1012 "Error en gestor de contexto; los primeros planos de la barra\n\ +de desplazamiento no se pueden establecer correctamente" +$ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_0008 "El tamaño de control deslizante especificado es mayor que\n\ +el valor máximo de barra de desplazamiento menos el valor\n\ +mínimo de barra de desplazamiento." + + +$set MS_ScrolledW + +MSG_ScrolledW_1001 "Política de Mostrar Barra de desplazamiento no válida." +$ MSG_ScrolledW_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1002 "Política de desplazamiento no válida." +$ MSG_ScrolledW_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1003 "Política Visual no válida." +$ MSG_ScrolledW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1004 "Política de colocación no válida." +$ MSG_ScrolledW_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_0004 "No se puede cambiar la política de desplazamiento\n\ +después de la inicialización." + +MSG_ScrolledW_0005 "No se puede cambiar la política visual después de la inicialización." + +MSG_ScrolledW_0006 "No se puede establecer la política de \n\ +barra de desplazamiento AS_NEEDED con una\n\ +política visual de VARIABLE." +$ please do not translate AS_NEEDED or VARIABLE. + +MSG_ScrolledW_0007 "No se puede cambiar la anchura de la barra de \n\ +desplazamiento en modo AUTOMATIC." +$ please do not translate AUTOMATIC. + +MSG_ScrolledW_0008 "No se puede cambiar la ventana del portapapeles" + +MSG_ScrolledW_0009 "No se puede establecer la política visual de CONSTANT en modo APPLICATION_DEFINED." +$ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED. + +MSG_ScrollVis_0000 "Se han enviado parámetros incorrectos a la función XmScrollVisible." + + +$set MS_SelectioB + +MSG_SelectioB_1001 "Tipo de diálogo incorrecto." +$ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SelectioB_0001 "El tipo de diálogo no se puede modificar." +$ please do not translate Dialog. + +MSG_SelectioB_1003 "Solamente se permite un hijo de área de trabajo." +$ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SelectioB_0002 "El widget no soporta este tipo de hijo." + + +$set MS_Separator + +MSG_Separator_1001 "Tipo de separador no válido." +$ MSG_Separator_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Separator_1002 "Orientación no válida." +$ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Text + +MSG_Text_0000 "Se ignorará el texto de origen incorrecto." + +MSG_Text_1003 "Modo de edición no válido." +$ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Text_0002 "El widget de texto es modificable. XmNtraversalOn debe ser True." +$ please do not translate XmNtraversalOn and True. +$ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_TextIn_0000 "No se puede encontrar la posición mientras se intenta mover a la línea anterior." + +MSG_TextOut_0000 "La cantidad de filas debe ser mayor que 0." + +MSG_TextF_0002 "XmFontListInitFontContext ha fallado." +$ please do not translate XmFontListInitFontContext. + +MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont ha fallado." +$ please do not translate XmFontListGetNextFont. + +MSG_TextF_0004 "El font no soporta el carácter '%s'. Se ha descartado." + +MSG_TextFWcs_0000 "El font no soporta el carácter '%s'. Se ha descartado." + +MSG_TextFWcs_0001 "No se puede utilizar un lugar con bites múltiples sin ningún fontset. Se ha descartado el valor." +$ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$set MS_TextF + +MSG_TextF_0000 "La posición del cursor debe ser mayor o igual que 0." + +MSG_TextF_0001 "La cantidad de columnas debe ser mayor que 0." + +MSG_TextF_0005 "XmNtraversalOn siempre debe ser True." +$ please do not translate XmNtraversalOn and True. +$ MSG_TextF_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_TextF_0006 "La cantidad de columnas debe ser mayor o igual que 0." + + +$set MS_ToggleB + +MSG_ToggleB_1001 "El tipo de indicador debe ser XmONE_OF_MANY o XmN_OF_MANY" +$ MSG_ToggleB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Traversal + +MSG_Traversal_1001 "Valor no válido para navigation_type" +$ MSG_Traversal_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1002 "¡¡Valor anterior erróneo para navigation_type!!" +$ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1003 "Situación de rutina de carga transversal con parámetros erróneos" +$ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1004 "Intento de colocar un nuevo tabulador usando parámetros erróneos" +$ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1005 "startWidget no está en la lista de hijos" +$ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate startWidget + +MSG_Traversal_1006 "Parámetros erróneos para TraverseToChild" +$ MSG_Traversal_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate TraverseToChild. + + +$set MS_Vendor + +MSG_Vendor_0000 Valor no válido para XmNdeleteResponse + +MSG_Vendor_1002 "XmNpreeditType no válido, valor predeterminado para OverTheSpot" +$ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Vendor_0001 "Valor no válido para XmNinputPolicy" + +MSG_Vendor_0002 "XmNlayoutDirection no puede cambiarse." + +MSG_Vendor_0003 "Fatal Error: \n\ +_XmGetDefaultDisplay no puede utilizarse antes de VendorS.Initialize ya que devolverá un NULL" + + +$set MS_VendorE + +MSG_VendorE_1001 "FetchUnitType: clase de widget errónea" +$ MSG_VendorE_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_VendorE_0000 "String to no-op conversion needs no extra arguments" +$ MSG_VendorE_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_VendorE_0005 "FetchUnitType llamado sin un widget de referencia." +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_VirtKeys + +MSG_VirtKey_1001 "No se ha llamado a la inicialización de vínculos virtuales" +$ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Visual + +MSG_Visual_0000 "Solicitado un color no válido desde _XmAccessColorData." + +MSG_Visual_0001 "No se puede asignar la anotación colormap para el fondo predeterminado." + +MSG_Visual_0002 "No se puede efectuar el análisis sintáctico de la especificación del color de fondo predeterminado." + + +$set MS_XmIm + +MSG_XmIm_0000 "No se puede abrir el método de introducción. Se utilizará XLookupString." + +MSG_XmIm_1002 "No se puede crear el Objeto de Método de Entrada" +$ MSG_XmIm_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmIm_1003 "XmIMFocus invocado con widget NULL." +$ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmIm_1004 "XmIMMove invocado sin el foco de Método de Entrada." +$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Resources + +MSG_Resource_0001 "OK" +$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine" + +MSG_Resource_0002 "Cancelar" +$ ... as in "Never mind"/"abort this operation"/"Stop current request" + +MSG_Resource_0003 "Seleccionar" +$ ... as in "choosing from a list of items" + +MSG_Resource_0004 "Aplicar" +$ ... as in "To do something with the things selected" + +MSG_Resource_0005 "Ayuda" +$ ... as in "Need more guidance on how to deal with this dialog box" + +MSG_Resource_0006 "Filtro" +$ ... the noun "Filter", as in "a sifter/a filter/a qualifier to screen out" +$ files with + +MSG_Resource_0007 "Archivos" +$ ... as in "a list of the files" + +MSG_Resource_0008 "Directorios" +$ ... as in "a list of the directories" + +MSG_Resource_0009 "Elementos" +$ ... as in "a list of things to choose from" + +MSG_Resource_0010 "Filtrar" +$ ... the verb "Filter", as in "To screen out some files" +$ Note this has a slightly different semantics from MSG_Res_1006. +$ In English, it is the same word, but MSG_Res_1006 means "a sifter", and +$ MSG_Res_1010 means "Push this button to filter out some files" +$ MSG_Res_1006 is a label indicating "entry below is qualifier to filter out" +$ files with + +MSG_Resource_0011 "Directorio" + +MSG_Resource_0012 ">" +$ command-line prompt in the Command widget. + + +$set MS_BaseClass + +MSG_BaseClass_0000 "No se ha encontrado ningún contexto para extensión." + +MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData: no se ha encontrado ninguna extensión con XFindContext." + +MSG_BaseClass_0002 "XmFreeWidgetExtData no es una rutina a la que se dé soporte." +$ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: no hay suficiente memoria." +$ please do not translate getLabelSecResData. +$ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Display + +MSG_Display_0001 "Creando múltiples XmDisplays para la misma pantalla de X.\n\ +\tSolamente se puede hacer referencia, mediante llamadas a XmGetXmDisplay,\n\ +\tal primer XmDisplay creado para una pantalla de X específica." +$ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay + +MSG_Display_0002 "Recibido TOP_LEVEL_LEAVE sin DragContext activo." +$ please do not translate TOP_LEVEL_LEAVE or DragContext + +MSG_Display_0003 "No se puede establecer la clase de XmDisplay en una subclase\n\ +que no sea de XmDisplay." +$ please do not translate XmDisplay + + +$set MS_DragBS + +MSG_DragBS_0000 "El _MOTIF_DRAG_WINDOW se ha destruido." +$ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW + +MSG_DragBS_0001 "Los niveles de versión del protocolo no coinciden." + +MSG_DragBS_0002 "No es posible abrir la pantalla." + +MSG_DragBS_0003 "La tabla de átomos está vacía." + +MSG_DragBS_0004 "La tabla destino está vacía." + +MSG_DragBS_0005 "La tabla destino tiene una propiedad incoherente." + +MSG_DragBS_0006 "Índice de tabla destino no válido." + + +$set MS_DragC + +MSG_DragC_0001 "GenerateCallback no espera XmCR_DROP_SITE_ENTER como una razón." +$ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER + +MSG_DragC_0002 "Selección no válida en DropConvertCallback." +$ please do not translate DropConvertCallback + +MSG_DragC_0003 "La selección de soltar se ha perdido." + +MSG_DragC_0004 "XGrabPointer ha fallado." + +MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: la razón de retorno de flujo de información\n\ +no es aceptable." +$ please do not translate ExternalNotifyHandler + +MSG_DragC_0006 "XmDragStart debe llamarse debido a que se ha presionado un botón o a un evento de movimiento." +$ please do not translate XmDragStart + + +$set MS_DragICC + +MSG_DragICC_0000 "Tipo de mensaje de arrastrar y soltar desconocido." + +MSG_DragICC_0001 "Los niveles de versión de protocolo no coinciden." + + +$set MS_DragIcon + +MSG_DragIcon_0000 "No se ha especificado ninguna geometría para el mapa de pixels de dragIcon." +$ please do not translate dragIcon + +MSG_DragIcon_0001 "dragIcon creado sin mapa de pixels." +$ please do not translate dragIcon + +MSG_DragIcon_0002 "String to Bitmap converter needs Screen argument" +$ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_DragOverS + +MSG_DragOverS_0000 "La profundidad no coincide." + +MSG_DragOverS_0001 "Anexo de icono desconocido." + +MSG_DragOverS_0002 "Estado de arrastrar desconocido." + +MSG_DragOverS_0003 "XmNblendModel desconocido." +$ please do not translate XmNblendModel + + +$set MS_DragUnder + +MSG_DragUnder_0000 "No es posible obtener la geometría de ventana de dropSite." + +MSG_DragUnder_0001 "animationPixmapDepth no válido." +$ please do not translate animationPixmapDepth + + +$set MS_DropSMgr + +MSG_DropSMgr_0001 "No se pueden crear lugares de soltar que sean hijos de un único lugar de soltar." + +MSG_DropSMgr_0002 "Recibiendo Sucesos de Movimiento sin un contexto de arrastrar activo." + +MSG_DropSMgr_0003 "Recibiendo operación cambiada sin un contexto de arrastrar activo." + +MSG_DropSMgr_0004 "Creando un lugar de soltar activo sin ningún procedimiento de soltar." + +MSG_DropSMgr_0005 "No se pueden establecer rectángulos o números de rectángulo\n\ +de lugares de soltar compuestos." + +MSG_DropSMgr_0006 "Registrando un widget como un lugar de soltar fuera de secuencia.\n\ +\tLos antecesores deben estar registrados antes de que lo estén \n\ +\tcualquiera de sus descendientes." + +MSG_DropSMgr_0007 "No se puede registrar un widget como un lugar de soltar más de una vez." + +MSG_DropSMgr_0008 "El tipo de DropSite solamente se puede establecer en el momento de crearlo." +$ please do not translate DropSite + +MSG_DropSMgr_0009 "No se pueden cambiar los rectángulos de un lugar de soltar que no sea único." + +MSG_DropSMgr_0010 "No se puede registrar un Shell como lugar para soltar." + +MSG_DropSMgrI_0001 "No se puede registrar un lugar de soltar que sea descendiente de\n\ +un lugar de soltar único." + +MSG_DropSMgrI_0002 "No se puede crear una lista de hijos discontinuos para un lugar\n\ +de soltar compuesto." + +MSG_DropSMgrI_0003 "%s no es un hijo del lugar de soltar de %s." + + +$set MS_GeoUtils + +MSG_GeoUtils_0000 "Falló la solicitud de geometría a la respuesta \"almost\"" +$ please do not translate "almost" +$ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GeoUtils_0001 "Invalid layout of children found" +$ MSG_GeoUtils_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GeoUtils_0002 "Invalid order found in XmSelectionBox" +$ MSG_GeoUtils_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Region + +MSG_Region_0000 "Error de memoria." + + +$set MS_RepType + +MSG_RepType_0001 "ID de tipo de representación no válido." + +MSG_RepType_0002 "Valor (%d) no válido para tipo de respuesta de XmR%s." +$ please do not translate XmR%s + +MSG_RepType_0000 "Conversión inversa de " + + +$set MS_ResConvert + +MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: Clase de widget errónea." +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ResConvert_0001 "La lista predeterminada no se ha definido correctamente. Saliendo..." + +MSG_ResConvert_0002 "Faltan los dos puntos en la cadena de font \"%s\". No se efectuará el análisis sintáctico de los restantes fonts de la lista." + +MSG_ResConvert_0003 "El rótulo \"%s\" contiene un delimitador no válido. No se efectuará el análisis sintáctico de los restantes fonts de la lista." + +MSG_ResConvert_0004 "Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed" +$ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ResConvert_0005 "El rótulo \"%s\" contiene pares de comillas no completos. No se efectuará el análisis sintáctico de los restantes fonts de la lista." + +MSG_ResConvert_0006 "Se encontró un rótulo nulo al convertir al tipo %s. No se efectuará el análisis sintáctico de los restantes fonts de la lista." + +MSG_ResConvert_0007 "No se puede convertir XmString en texto compuesto." + +MSG_ResConvert_0008 "No hay suficiente memoria para XmbTextListToTextProperty" + +MSG_ResConvert_0009 "El lugar no está soportado para XmbTextListToTextProperty" + +MSG_ResConvert_0010 "Falló XmbTextListToTextProperty" + +MSG_ResConvert_0011 "No se puede convertir el nombre del widget en Widget." +$ please do not translate Widget. + +MSG_ResConvert_0012 "No se puede convertir texto compuesto en XmString" + +MSG_ResConvert_0013 "No se puede convertir XmString en texto compuesto" + +MSG_ResConvert_0014 "FetchUnitType called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_ResConvert_0014 message is obsolete - DO NOT localize this message + +MSG_ResConvert_0015 "FetchDisplayArg called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchDisplayArg. +$ MSG_ResConvert_0015 message is obsolete - DO NOT localize this message + +MSG_ResConvert_0016 "FetchWidgetArg called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchWidgetArg. +$ MSG_ResConvert_0016 message is obsolete - DO NOT localize this message + + +$set MS_Screen + +MSG_Screen_0000 "La pantalla de iconos no coincide." + +MSG_Screen_0001 "No se puede obtener XmScreen porque no se ha encontrado XmDisplay." + + +$set MS_ColObj + +MSG_ColObj_0001 "No se ha podido asignar memoria para los datos de objeto de color." + +MSG_ColObj_0002 "Error en el número de pantalla de selección de servidor de color." + + +$set MS_IG + +MSG_IG_1 "Alineación incorrecta." +$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_2 "Comportamiento incorrecto." +$ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_3 "Modo de relleno incorrecto." +$ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_4 "Cadena de posición de mapa de pixels incorrecta." +$ MSG_IG_4 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_5 "Anchura o altura de margen incorrecta." +$ MSG_IG_5 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_6 "Tipo de sombra incorrecta." +$ MSG_IG_6 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_ComboBox + +MSG_ComboBox_0000 "Las aplicaciones no puede añadir hijos a widgets XmComboBox." + +MSG_ComboBox_0001 "El recurso XmNcomboBoxType no puede cambiarse por XtSetValues." + +MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed." +$ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed." +$ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ComboBox_0004 "Se ha destruido el widget interno. El comportamiento no está definido." + +MSG_ComboBox_0005 "Se ha cancelado el manipuleo del widget interno. El comportamiento no está definido." + +MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE sólo es válido para ComboBoxes de XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST" + +MSG_ComboBox_0007 "La acción ha sido invocada mediante un número incorrecto de parámetros." + +MSG_ComboBox_0008 "La rutina de acción se ha llamado desde un widget que no es descendiente de ComboBox" + +MSG_ComboBox_0009 "Se ha llamado XmComboBoxSelectItem con un elemento que no se encuentra en ComboBox." + +MSG_ComboBox_0010 "Se ha llamado XmComboBoxSetItem con un elemento que no se encuentra en ComboBox." + +MSG_ComboBox_0011 "Se ha llamado XmComboBoxDeletePos con una posición no válida." + +MSG_ComboBox_0012 "Se ha llamado la rutina de programa utilitario XmComboBox con un widget no válido." + +MSG_ComboBox_0013 "Es posible que las aplicaciones no fijen los hijos automáticos del widget XmComboBox." + +MSG_ComboBox_0014 "XmComboBox positionMode no se puede cambiar después de la creación." +$ please do not translate positionMode. + + +$set MS_Container + +MSG_Container_0000 "Se ha invocado la acción mediante una cantidad incorrecta de parámetros." + +MSG_Container_0001 "XmNdetailColumnHeading y XmNdetailColumnHeadingCount no coinciden." + + +$set MS_CSText + +MSG_CSText_0000 "Invalid margin height; must be greater than or equal to 0." +$ MSG_CSText_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0001 "Invalid margin width; must be greater than or equal to 0." +$ MSG_CSText_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0002 "Invalid edit mode." +$ MSG_CSText_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0003 "XmNtraversalOn must always be true." +$ MSG_CSText_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0004 "Cannot change XmNscrollHorizontal after initialization." +$ MSG_CSText_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0005 "Cannot change XmNscrollVertical after initialization." +$ MSG_CSText_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0006 "Cannot change XmNscrollTopSide after initialization." +$ MSG_CSText_0006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0007 "Cannot change XmNscrollLeftSide after initialization." +$ MSG_CSText_0007 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_GrabShell + +MSG_GrabS_0000 "XmPopup requires a subclass of shellWidgetClass." +$ please do not translate shellWidgetClass. +$ MSG_GrabS_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Manager + +MSG_Manager_0000 "La clase de widget %s contiene una anotación CompositeClassExtension no válida." +$ please do not translate CompositeClassExtension. + +MSG_Manager_0001 "No se puede cambiar XmNlayoutDirection ni XmNstringDirection después de la inicialización." + + +$set MS_NavigMap + +MSG_NavigMap_0000 "_XmNavigate called with invalid direction" +$ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Notebook + +MSG_Notebook_0000 "El recurso XmNnotebookChildType no se puede configurar mediante XtSetValues." + + +$set MS_PixConv + +MSG_PixConv_0000 "La cantidad de parámetros de CvtStringToPixmap no es correcta" +$ please do not translate CvtStringToPixmap. + + +$set MS_Primitive + +MSG_Primitive_0000 "No se puede cambiar XmNlayoutDirection después de la inicialización." + + +$set MS_ScrollFrameT + +MSG_ScrollFrameT_0000 "AssocNavigator requiere una característica de navegante" +$ please do not translate AssocNavigator. + +MSG_ScrollFrameT_0001 "DeAssocNavigator requiere una característica de navegante" +$ please do not translate DeAssocNavigator. + + +$set MS_SpinB + +MSG_SpinB_0001 "Invalid value for XmNarrowLayout." +$ MSG_SpinB_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SpinB_0002 "XmNminimumValue equals XmNmaximumValue." +$ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SpinB_0003 "No se han suministrado elementos para el hijo XmSTRING." + +MSG_SpinB_0004 "XmNincrementValue no puede ser 0. Se utilizará el valor 1." + +MSG_SpinB_0005 "La dirección de giro especificada por XmNincrementValue\n\ +puede ser invertida para que coincida con \n\ +XmNminimumValue y XmNmaximumValue especificados." + +MSG_SpinB_0006 "XmNposition está fuera de intervalo. Se utilizará el XmNposition mínimo." + +MSG_SpinB_0007 "XmNposition está fuera de intervalo. Se utilizará XmNposition máximo." + +MSG_SpinB_0008 "El valor de XmNpositionType no es válido. Se utilizará el valor predeterminado." + +MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time." +$ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Transfer + +MSG_Transfer_0000 "Se llama SelectionCallbackWrapper cuando se deben finalizar las transferencias" +$ please do not translate SelectionCallbackWrapper. + +MSG_Transfer_0001 "Cannot lock the clipboard; aborting transfer" +$ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Transfer_0002 "El formato y tipo de los datos suministrador por la devolución de llamada no coinciden con los datos a fusionar." + +MSG_Transfer_0003 "XmConvertCallbackStruct no se encuentra en estado XmCONVERT_MERGE." + +MSG_Transfer_0004 "Todavía no se soporta CONVERT_MORE." +$ please do not translate CONVERT_MORE. + +MSG_Transfer_0005 "Se encontró un valor atom incorrecto." + +MSG_Transfer_0006 "Advertencia: Se ha intentado iniciar una transferencia MULTIPLE mientras otra estaba en curso." +$ please do not translate MULTIPLE. + +MSG_Transfer_0007 "Advertencia: Se ha intentado enviar una transferencia MULTIPLE mientras otra no está en curso." +$ please do not translate MULTIPLE. + + +$set MS_VaSimple + +MSG_VaSimple_0000 "La conversión XtVaTypedArg requiere un identificador de widget no nulo." + +MSG_VaSimple_0001 "No se puede encontrar el tipo de recurso para convertir." + +MSG_VaSimple_0002 "El tipo de conversión ha fallado." + + +$set MS_Xm + +MSG_Motif_0000 "\nNombre: %s\nClase: %s\n" + +MSG_Motif_0001 "La acción se ha invocado con una cantidad de parámetros incorrecta." + + +$set MS_XmRenderT + +MSG_XmRenderT_0000 "XmNtag no puede ser NULL. Se configurará como cadena vacía." + +MSG_XmRenderT_0001 "La pantalla es NULL. No se puede cargar el font." + +MSG_XmRenderT_0002 "XmNfontType no es válido. No se puede cargar el font." + +MSG_XmRenderT_0003 "Ha fallado la conversión. No se puede cargar el font." + +MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType se ha fijado en XmAS_IS. No se puede cargar el font." + +MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel es XmLOAD_IMMEDIATE pero no se ha especificado XmNfont ni XmNfontName.\n\ +No se puede cargar el font." + + +$set MS_XmSelect + +MSG_XmSelect_0000 "Internal error: no selection property context for display" +$ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmSelect_0001 "Selection owner returned type INCR property with format != 32" +$ please do not translate INCR. +$ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmSelect_0002 "XtGetSelectionRequest called for widget \"%s\" outside of ConvertSelection proc" +$ please do not translate ConvertSelection. +$ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_XmString + +MSG_XmString_0000 "No se encontró ningún font." + + +$set MS_XmTabList + +MSG_XmTabList_0000 "El valor de tabulación no puede ser negativo." + + +$set MS_SSpinB + +MSG_SSpinB_0001 "No se puede configurar el recurso XmNtextField." + +MSG_SSpinB_0002 "El recurso XmNpositionType sólo puede configurarse al crearse." + +MSG_SSpinB_0003 "El elemento no existe. XmNposition no se ha modificado." diff --git a/cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Mrm.msg b/cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Mrm.msg deleted file mode 100644 index bdc2ccea..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Mrm.msg +++ /dev/null @@ -1,273 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Mrm.msg /main/3 1996/10/19 15:28:17 rws $ -$ -$ @OSF_COPYRIGHT@ -$ COPYRIGHT NOTICE -$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. -$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for -$ the full copyright text. -$ -$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -$ (c) Copyright 1996 Hitachi. -$ - -$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library. -$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF -$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any -$ doubts about their meanings. -$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. -$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. -$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. -$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. - -$quote " - -$set MS_Mrm - -MSG__0000 "L'allocation du vecteur n'a pas abouti" - -MSG__0001 "L'allocation du tampon n'a pas abouti" - -MSG__0002 "Tampon incorrect" - -MSG__0003 "Impossible d'obtenir le bloc" - -MSG__0004 "Impossible de poser le bloc" - -MSG__0005 "En-tête d'enregistrement incorrect" - -MSG__0006 "Contexte incorrect" - -MSG__0007 "Entrée incorrecte" - -MSG__0008 "Segment incorrect" - -MSG__0009 "Type de données inconnu" - -MSG__0010 "Type d'enregistrement inattendu" - -MSG__0011 "La version du fichier %s est supérieure à la version Mrm %s." - -MSG__0012 "Ce n'est pas un enregistrement d'en-tête." - -MSG__0013 "L'index de ressource est hors limites" - -MSG__0014 "Le pointeur de données est NULL" - -MSG__0015 "Enregistrement de débordement illégal" - -MSG__0016 "Incompatiblité d'enregistrement GT" - -MSG__0017 " Incompatiblité d'enregistrement LT" - -MSG__0018 "Le type d'enregistrement du parent est inattendu" - -MSG__0019 "Enregistrement au-delà de EOF" - -MSG__0020 "Impossible d'échanger l'enregistrement #%d type %d" - -MSG__0021 "Le type %d détecté n'est pas généré, dans l'élément Callback %d" - -MSG__0022 "Le type %d d'argument détecté n'est pas généré" - -MSG__0023 "L'id de la hiérachie est NULL" - -MSG__0024 "Hiérarchie incorrecte" - -MSG__0025 "Module de l'interface incorrect" - -MSG__0026 "Enregistrement du widget incorrect" - -MSG__0027 "L'allocation du contexte n'a pas abouti" - -MSG__0028 "La validation a échoué" - -MSG__0029 "La ressource est trop grande" - -MSG__0030 "L'écran n'a pas été ouvert" - -MSG__0031 "Impossible d'ouvrir le fichier %s" - -MSG__0032 " Impossible d'ouvrir le fichier %s - La version du fichier UID est incompatible" - -MSG__0033 "XmGetPixmap a échoué avec XmUNSPECIFIED_PIXMAP pour %s" - -MSG__0034 "XCreateImage a échoué lors de la conversion d'IconImage" - -MSG__0035 "XCreatePixmap a échoué lors de la conversion d'IconImage " - -MSG__0036 "XCreateGC a échoué lors de la conversion d'IconImage " - -MSG__0037 "XtMalloc a échoué lors de la conversion d'IconImage " - -MSG__0038 "Impossible de charger la couleur '%s'" - -MSG__0039 "Impossible de convertir couleur/pixel RGB '%d,%d,%d'" - -MSG__0040 "Type de descripteur de couleur incorrect" - -MSG__0041 "L'état monochrome de l'élément couleur %d est illégal" - -MSG__0042 "Impossible de trouver la constante '%s'" -$ literal in this context means a named value. - -MSG__0043 "Le contexte de la ressource est incorrect" - -MSG__0044 "Trop de widgets" - -MSG__0045 "L'index supérieur est hors limites." - -MSG__0046 "L'allocation de la liste n'a pas abouti" - -MSG__0047 "L'allocation du vecteur de la liste n'a pas abouti" - -MSG__0048 "La re-allocation du vecteur n'a pas abouti" - -MSG__0049 "L'allocation de la chaîne n'a pas abouti" - -MSG__0050 "Le fichier UID est périmé - il n'a pas de table de compression" - -MSG__0051 "Impossible de trouver un descripteur pour la classe %s" - -MSG__0052 "Impossible de trouver le widget indexé '%s'" - -MSG__0053 " Impossible de trouver le widget RID '%x'" - -MSG__0054 "?? Type de clé %d INCONNU" - -MSG__0055 "Type de widget inconnu" - -MSG__0056 "La référence Widget non résolue au cours de l'appel " - -MSG__0057 "Impossible de Fixup les appels de création" - -MSG__0058 "Type d'enfant inconnu" - -MSG__0059 "Enfant de parent introuvable" - -MSG__0060 "La référence Widget n'est pas indexée" - - -MSG__0061 "Impossible de convertir couleur/pixel '%s'" - -MSG__0062 "Impossible de comprimer le code de la chaîne %d" - -MSG__0063 "Groupe de ressource non traité" - -MSG__0064 "Impossible de convertir ASCIZ '%s' en chaîne composée" - -MSG__0065 "Impossible d'analyser la table de traduction '%s'" - -MSG__0066 "Impossible de convertir l'identificateur '%s'" - -MSG__0067 "Erreur interne : cas MrmRtypeIconImage détecté" - -MSG__0068 " Erreur interne : cas MrmRtypeXBitmapFile détecté" - -MSG__0069 " Erreur interne : Impossible de convertir Display en String" - -MSG__0070 "Impossible de convertir la police '%s'" - -MSG__0071 "Impossible de convertir fontset '%s'" -$ please do not translate fontset. - -MSG__0072 "Impossible d'onvrir une ou plusieurs polices pour fontset '%s'" - -MSG__0073 "Impossible d'ajouter la police de la liste de polices '%s' à la liste" - -MSG__0074 "Impossible d'ajouter fontset de la liste de polices '%s' à la liste" - -MSG__0075 "Impossible de convertir l'enregistrement de classe '%s'" - -MSG__0076 "Impossible de convertir la chaîne keysym '%s' en KeySym" - -MSG__0077 "Impossible de trouver la constante indexée '%s'" - -MSG__0078 "Impossible de trouver la constante RID '%x'" - -MSG__0079 "Type de clé constante %d inconnu" - -MSG__0080 "Type de constante de ColorTable %d incorrect" - -MSG__0081 "Code de type ColorTable %d incorrect" - -MSG__0082 "Type de constante Color %d incorrect" - -MSG__0083 "Code de type ColorItem %d incorrect" - -MSG__0084 "la routine Callback '%s' n'est pas enregistrée" - -MSG__0085 "La référence Widget n'est pas indexée" - -MSG__0086 "Impossible de trouver la resssource de widget indexé '%s'" - -MSG__0087 "Impossible de trouver la ressource widget RID '%x'" - -MSG__0088 "Type de clé de ressource %d inconnu" - -MSG__0089 "Impossible d'instancier l'arbre widget" - -MSG__0090 "La valeur du nom de classe définie par l'utilisateur est Null " - -MSG__0091 "Code de classe incorrect" - -MSG__0092 "Trop d'arguments" - -MSG__0093 "Code de compression incorrect" - -MSG__0094 "Type non traité ou incorrect" - -MSG__0095 "Vecteur trop grand" - -MSG__0096 "Nom de routine vide" - -MSG__0097 "Char8Vector n'est pas encore mis en oeuvre" - -MSG__0098 "CStringVector n'est pas encore mis en oeuvre " - -MSG__0099 "Trop d'enfants" - -MSG__0100 "Le descripteur de la liste d'enfants a une valeur Null " - -MSG__0101 "L'index d'enfant est hors limites" - -MSG__0102 "L'index est Null" - -MSG__0103 "Type de clé incorrect" - -MSG__0104 "l'index Arg est hors limites" - -MSG__0105 "L'enregistrement de widget/gadget est incorrect" - -MSG__0106 "Le descripteur d'appels est incorrect" - -MSG__0107 "L'index d'éléments d'appels est hors limites" - -MSG__0108 "Impossible de compresser le code de chaîne %d" - -MSG__0109 "Trop d'éléments" - -MSG__0110 "Impossible de convertir la chaîne multioctet en chaîne caractère large" - -MSG__0111 "Impossible de convertir l'entier '%d' en icône" - -MSG__0112 "Impossible de convertir en icône" - -MSG__0113 "Impossible d'ouvrir le tampon - version UID incompatible" - -MSG__0114 " Impossible d'ouvrir le tampon " - -MSG__0115 "Impossible de convertir les unités en XmPIXELS: format ou type d'unités incorrect" - -MSG__0116 " Impossible de convertir les unités en XmPIXELS : débordement de la virgule flottante" - -MSG__0117 "Chaîne de version %s incorrecte dans le fichier UID. Lecture du fichier impossible." - -MSG__0118 "La version %s Mrm est supérieure à la version %s du fichier ;\nrecompilez le fichier UIL." - -MSG__0119 "L'object '%s' est déclaré PRIVATE." - diff --git a/cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Uil.msg b/cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Uil.msg deleted file mode 100644 index b3e2d4a5..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Uil.msg +++ /dev/null @@ -1,191 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 15:28:20 rws $ - -$quote " - -$set UIL_SET1 - - -UIL_0 "l'option en double \"%s\" a été ignorée" - -UIL_1 "l'option inconnue \"%s\" a été ignorée" - -UIL_2 "le fichier source UIL supplémentaire : %s a été ignoré" - -UIL_3 "erreur d'ouverture du fichier source: %s" - -UIL_4 "erreur de lecture de la ligne suivante du fichier source : %s" - -UIL_5 "Erreur interne : %s" - -UIL_6 "ligne tronquée aux caractères %d" - -UIL_7 "la valeur de %s est hors de la plage %s" - -UIL_8 "%s pas terminé %s" - -UIL_9 "le caractère \\%d\\ impossible à imprimer est ignoré" - -UIL_10 "la séquence inconnue \"%s\" est ignorée" - -UIL_11 "la séquence d'échappement inconnue \"\\%c\" - \\ est ignorée" - -UIL_12 "le nom a plus de %d caractères - tronqué à: %s" - -UIL_13 "la mémoire virtuelle du compilateur est épuisée" - -UIL_14 "jeton %s inattendu - analyse recommencée après \"%c\"" - -UIL_15 "%s %s doit être défini avant cette référence" - -UIL_16 "le contexte exige un %s - %s a été spécifié" - -UIL_17 "%s n'est pas encore mis en oeuvre" - -UIL_18 "la valeur %s a été trouvée mais la valeur %s était attendue" - -UIL_19 "le %s %s n'est pas pris en charge pour l'objet %s" - -UIL_20 " %s %s annule la définition précédente dans ce %s %s" - -UIL_21 "le nom %s a été défini antérieurement par %s" - -UIL_22 "la valeur utilisée dans ce contexte doit être privée" - -UIL_23 "Vous avez déclaré la procédure %s antérieurement avec les arguments %d" - -UIL_24 "La valeur trouvée est de %s - les arguments de la procédure %s doivent avoir la valeur de %s" - -UIL_25 " %s %s a été trouvée mais %s %s était attendue" - -UIL_26 "%s %s pas défini" - -UIL_27 "%s %s déjà spécifié pour ce %s %s" - -UIL_28 " l'élément %s n'est pas autorisé dans %s %s" - -UIL_29 "compilation complète - rectifiez les erreurs précédentes" - -UIL_30 "erreur interne - établissez un rapport des erreurs" - -UIL_31 " " - -UIL_32 "%s est absent après l'option \"%s\"" - -UIL_33 "erreur d'ouverture du fichier de listage : %s" - -UIL_34 " erreur d'écriture du fichier de listage: %s" - -UIL_35 "structure de module incorrecte - vérifiez la syntaxe du module UIL" - -UIL_36 "trop de fichiers source ouverts : %s" - -UIL_37 "la ligne source contient un caractère null" - -UIL_38 "erreurs : %d avertissements : %d informationels : %d" - -UIL_39 "erreur d'ouverture du fichier UID : %s" - -UIL_40 "aucun fichier UID créé" - -UIL_41 "la procédure de création n'est pas prise en charge par le widget % " - -UIL_42 " la procédure de création n'est pas autorisée dans une référence widget %s" - -UIL_43 " la procédure de création est exigée dans une déclaration widget %s" - -UIL_44 "un caractère NULL dans une chaîne n'est pas pris en charge" - -UIL_45 "widget %s fait partie d'une définition circulaire" - -UIL_46 "aucun fichier source spécifié" - -UIL_47 "%s %s ne prend en charge qu'un seul %s %s" - -UIL_48 "widget %s ne prend en charge qu'un seul contrôle" - -UIL_49 "jeu de caractères inconnu" - -UIL_50 "placez la clause de nom avant les autres clauses de module" - -UIL_51 "la chaîne de lettre couleur se compose d'un seul caractère" - -UIL_52 "La lettre en couleur a déjà été utilisée dans cette table" - -UIL_53 "la ligne %d doit être de la même largeur que la ligne 1" - -UIL_54 "ligne %d, colonne %d: lettre \"%c\" pas dans la table des couleurs" - -UIL_55 "trop de %ss dans %s, la limite est de %d" - -UIL_56 "Un sous qualifiant n'est pas autorisé avec un qualifiant négatif" - -UIL_57 "le gadget %s n'est pas pris en charge - le widget %s le remplace" - -UIL_58 "le type %s est incorrect pour %s" - -UIL_59 "la prise en charge de ce caractère sera peut-être interrompue dans une version ultérieure" - -UIL_60 "la contrainte %s n'est pas prise en charge dans le %s %s" - -UIL_61 "trop d'options \"%s\", la limite est de %d" - -UIL_62 "erreur de fermeture du fichier source : %s" - -UIL_63 "la valeur %s est une valeur circulaire" - -UIL_64 "suppression du nom intégré %s" - -UIL_65 "l'argument %s ne prend pas en charge les valeurs énumérées" - -UIL_66 " l'argument %s ne prend pas en charge les valeurs énumérées %s" - -UIL_67 "$LANG contient un jeu de caractères inconnu" - -UIL_68 "la hiérachie des contrôles d'objet %s contient sa propre référence" - -UIL_69 "la valeur %s est trop grande pour le tampon du contexte" - -UIL_70 "impossible d'utiliser la référence %s avant de l'avoir définie" - -UIL_71 "impossible de convertir le type %s en %s" - -UIL_72 "%s est incorrect" - -UIL_V2_73 "erreur de lecture de la base de données binaire" - -UIL_V2_74 "La base de données binaire a été compilée avec une version ultérieure" - -UIL_V2_75 "erreur d'ouverture du fichier de base de données : %s" - -UIL_V2_76 "erreur d'écriture du fichier UID : %s" - -UIL_V2_77 "'%s' est un enregistrement de classe Toolkit inconnu" - -UIL_78 "nom de fichier d'inclusion incorrect" - -UIL_V2_79 "type d'unités incompatibles avec une opération arithmétique" - -UIL_V2_80 "%s utilisé en tant que nom de charset; %s utilisé en tant que composant de charset" - - -$set UIL_VALUES - -UIL_VAL_0 "** erreur **" - -UIL_VAL_1 "** inconnu **" - - -$set UIL_SET_MISC - - -UIL_INF "Info: " - -UIL_WAR "Avertissement: " - -UIL_ERR "Erreur: " - -UIL_SEV "Grave: " - -UIL_MISC_0 "\t\t ligne: %d fichier: %s" - -UIL_MISC_1 "\t\t ligne: %d position: %d fichier: %s" diff --git a/cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Xm.msg b/cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Xm.msg deleted file mode 100644 index 9c0fed86..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/fr_FR.ISO8859-1/msg/Xm.msg +++ /dev/null @@ -1,1231 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Xm.msg /main/8 1996/10/19 15:28:23 rws $ -$ -$ @OSF_COPYRIGHT@ -$ COPYRIGHT NOTICE -$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. -$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for -$ the full copyright text. -$ - -$ This message catalog contains messages issued by Motif toolkit library. -$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF -$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any -$ doubts about their meanings. -$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. -$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. -$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. -$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. - -$quote " - - -$set MS_ArrowButton - -MSG_ArrowButton_1000 "Le sens de la flèche est incorrect." -$ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$set MS_BulletinB - -MSG_BulletinB_1000 "La politique de redimensionnement est incorrecte." -$ MSG_BulletinB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$ MSG_BulletinB_0001 "Le style de boîte de dialogue est incorrect." -MSG_BulletinB_0001 "Le style de la boîte de dialogue doit être XmDIALOG_MODELESS." - -MSG_BulletinB_1001 "Le type d'ombrage est incorrect." -$ MSG_BulletinB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_BulletinB_1002 "La liste de polices est vide (pas de liste par défaut dans VendorShell)." -$ MSG_BulletinB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_CascadeB - -MSG_CascadeB_1000 "XmCascadeButton doit avoir le type\n\ -approprié de parent XmRowColumnWidgetClass." -$ MSG_CascadeB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$ MSG_CascadeB_0001 "Seuls les XmMENU_PULLDOWN XmRowColumnWidgets peuvent être des sous-menus." -MSG_CascadeB_0001 "Seuls les widgets XmRowColumn du type XmMENU_PULLDOWN peuvent être des submenus." -$ please do not translate submenus. - -MSG_CascadeB_0002 "La valeur de XmNmappingDelay doit être supérieure ou égale à 0." - -MSG_CascadeB_0000 "XmCascadeButton[Gadget] doit avoir un parent XmRowColumn \n\ -dont la valeur de XmNrowColumnType est XmMENU_PULLDOWN, XmMENU_POPUP, \n\ -XmMENU_BAR ou XmMENU_OPTION." - -MSG_CascadeB_0003 "XtGrabPointer n'a pas abouti." - -MSG_RowColText_0024 "XtGrabKeyboard n'a pas abouti." - - -$set MS_Command - -MSG_Command_0000 "Le type de boîte de dialogue doit être XmDIALOG_COMMAND." - -MSG_Command_0001 "Le type de fils est incorrect ; il\n\ -n'existe pas pour le widget Command." -$ please do not translate Command. - -MSG_Command_0002 "XmString NULL ou vide." - -MSG_Command_0003 " XmString NULL ou vide passée à XmCommandAppendValue." - -MSG_Command_0004 "La valeur de XmNmustMatch est toujours False pour le widget Command." -$ please do not translate False or Command. - -MSG_Command_0005 "La valeur de XmNhistoryMaxItems doit être un entier positif supérieur à zéro." - - -$set MS_CutPaste - -MSG_CutPaste_0000 "XmClipboardStartCopy() doit être appelé avant XmClipboardCopy()." - -MSG_CutPaste_0001 "XmClipboardStartCopy() doit être appelé avant XmClipboardEndCopy()." - -MSG_CutPaste_0002 "Formats trop nombreux dans XmClipboardCopy()." - -MSG_CutPaste_0003 "ClipboardBadDataType" -$ please do not translate ClipboardBadDataType. - -MSG_CutPaste_0004 "type de données incorrect" - -MSG_CutPaste_0005 "ClipboardCorrupt" -$ please do not translate ClipboardCorrupt. - -MSG_CutPaste_0006 "erreur interne - structure de données corrompue" - -MSG_CutPaste_0007 "ClipboardBadFormat" -$ please do not translate ClipboardBadFormat - -MSG_CutPaste_0008 "Erreur - la longueur du format enregistré doit être 8, 16 ou 32 " - -MSG_CutPaste_0009 "Erreur - le nom du format enregistré ne doit pas être nul" - - -$set MS_DialogS - -MSG_DialogS_0000 "Le widget DialogShell ne prend en charge qu'un fils de RectObj." -$ please do not translate DialogShell and RectObj. - -MSG_DialogS_1000 "Les gadgets ne sont pas autorisés dans le shell." -$ MSG_DialogS_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_DrawingA - -MSG_DrawingA_1001 "La largeur ou la hauteur de marge ne peut pas être négative." -$ MSG_DrawingA_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_DrawingA_1002 "La politique de redimensionnement est incorrecte." -$ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Form - -MSG_Form_0000 "La base de la fraction ne peut pas être égale à zéro." - -MSG_Form_1000 "Type de connexion incorrect." -$ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_1001 "Impossible de définir les contraintes d'un widget non redimensionnable." -$ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_1002 "Le widget Attachment ne doit pas être nul." -$ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate Attachment - -MSG_Form_0002 "Dépendance circulaire des enfants dans le widget Form.\n\ -Vérifiez les connexions circulaires entre les enfants." -$ please do not translate Form. - -MSG_Form_1006 "Un bord est connecté à un widget, mais aucun widget n'a été specifié." -$ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_0003 "L'alignement du bord est abandonné après 10000 itérations.\n\ -Vérifiez les contraintes contradictoires des enfants de ce widget Form." -$ please do not translate Form. - -MSG_Form_0004 "Le widget de connexion doit avoir le même père que le widget." -$ please do not translate Attachment -$ MSG_Form_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Frame - -MSG_Frame_1000 "Un seul fils peut être inséré dans un Frame widget." -$ please do not translate Frame. -$ MSG_Frame_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Frame_1001 "La largeur de marge est incorrecte." -$ MSG_Frame_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Frame_1002 "La hauteur de marge est incorrecte." -$ MSG_Frame_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Gadget - -MSG_Gadget_1000 "L'épaisseur de mise en évidence est incorrecte." -$ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1001 "Le type d'unité est incorrect." -$ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1002 "L'épaisseur d'ombrage est incorrecte." -$ MSG_Gadget_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1003 "La ressource pixmap doit être définie." -$ MSG_Gadget_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_0000 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection après l'initialisation." - - -$set MS_Label - -MSG_Label_1001 "XmNlabeType est incorrect." -$ MSG_Label_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_1002 "Valeur incorrecte dans XmNalignment." -$ MSG_Label_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_1003 "Valeur incorrecte dans XmNstringDirection." -$ MSG_Label_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_0003 "XmNlabelString doit être Compound String." -$ please do not translate Compound String. - -MSG_Label_0004 "XmNacceleratorText doit être Compound String." -$ please do not translate Compound String. - - -$set MS_List - -MSG_List_0000 "La valeur modifiée de XmNvisibleItemCount doit être d'au moins 1." - -MSG_List_1001 "La politique de sélection est incorrecte." -$ MSG_List_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1002 "La politique de dimensionnement est incorrecte." -$ MSG_List_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1003 "La politique d'affichage de la barre de défilement est incorrecte." -$ MSG_List_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1004 "Le sens de la chaîne est incorrect." -$ MSG_List_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0005 "Impossible de modifier XmNlistSizePolicy après l'initialisation." - -MSG_List_0006 "La valeur de XmNitemCount modifié doit être positive ou zéro." -$ non-negative means zero or positive. - -MSG_List_1007 "La police nulle de SetValues est ignorée." -$ MSG_List_1007 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate SetValues - -MSG_List_0007 "Les éléments à supprimer n'existent pas sur la liste." - -MSG_List_1009 "Pas de barre de défilement horizontal définie." -$ MSG_List_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1010 "La définition de marge est incorrecte." -$ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0008 "La valeur de XmNlistSpacing ne doit pas être négative." - -MSG_List_0009 "Impossible de définir XmNitems à la valeur NULL quand la valeur XmNitemCount est positive." - -MSG_List_0010 "La valeur de XmNselectedItemCount ne peut pas être négative." - -MSG_List_0011 "Impossible de définir XmNselectedItems à la valeur NULL quand la valeur de XmNselectedItemCount \ -est positive." - -MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition ne peut pas être négative." - -MSG_List_0013 "XmNitems et XmNitemCount ne sont pas compatibles." - -MSG_List_1017 "Impossible de conserver le mode ajout en sélection multiple." -$ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount ne peut pas être négative." - -MSG_List_0015 "Impossible de définir la valeur NULL pour XmNselectedPositions quand la valeur de XmNselectedPositionCount \ -est positive." - - -$set MS_MainW - -MSG_MainW_0000 "Impossible de définir la valeur nulle pour MenuBar." -$ please do not translate MenuBar. - -MSG_MainW_0001 "Impossible de définir la valeur nulle pour la CommandWindow." -$ please do not translate CommandWindow. - -MSG_MainW_1003 "La valeur de marge négative est ignorée." -$ MSG_MainW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_MenuShell - -MSG_MenuShell_0000 "Les widgets MenuShell n'acceptent que des enfants XmRowColumn." -$ please do not translate MenuShell. - -MSG_MenuShell_0001 "Tentative de gestion d'un menu déroulant qui n'est pas connecté \n\ -à un bouton Cascade." - -MSG_MenuShell_0002 "XmPopup exige une sous classe de shellWidgetClass" -$ please do not translate shellWidgetClass. - -MSG_MenuShell_0003 "XmPopdown exige une sous classe de shellWidgetClass " -$ please do not translate shellWidgetClass. - -MSG_MenuShell_0004 "XtMenuPopup exige un seul argument." - -MSG_MenuShell_0005 "XtMenuPopup ne prend en charge que des événements ButtonPress, KeyPress ou EnterNotify." -$ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify. - -MSG_MenuShell_0006 "Widget instantané \"%s\" introuvable dans XtMenuPopup." - -MSG_MenuShell_0007 " Widget instantané \"%s\" introuvable dans XtMenuPopdown." - -MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown appelé par plus d'un argument." - -MSG_MenuShell_0009 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection après l'initialisation." - - -$set MS_MessageB - -MSG_MessageB_1001 "Le type de boîte de dialogue est incorrect." -$ MSG_MessageB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_1002 "Le type de bouton par défaut est incorrect." -$ MSG_MessageB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_1003 "Le type d'alignement est incorrect." -$ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_0003 "Type d'enfant incorrect ; cet enfant n'appartient pas au widget." - -MSG_MessageB_0004 "Impossible de modifier le bouton Annuler." - -MSG_MessageB_1006 "Utilisez XmNdefaultButtonType pour définir le bouton par défaut MessageBox." -$ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_PanedW - -MSG_PanedW_0000 "La valeur minimale doit être supérieure à 0." - -MSG_PanedW_0001 "La valeur maximale doit être supérieure à 0." - -MSG_PanedW_0002 "La valeur minimale doit être inférieure à la valeur maximale." - -MSG_PanedW_0003 "Les contraintes ne permettent pas d'effectuer le dimensionnement approprié." -$ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_PanedW_0004 "Pas assez de paramètres dans la manette de réglage de rappel." - -MSG_PanedW_0005 "Paramètre incorrect dans la manette de réglage de rappel." - - -$set MS_PWidget - -MSG_PWI_1001 "La valeur de fontList n'est pas définie." -$ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate fontList. - - -$set MS_Protocols - -MSG_Protocols_0000 "Widget doit être VendorShell" -$ please do not translate VendorShell. - -MSG_Protocols_0001 "Le gestionnaire de protocole existe déjà." - -MSG_Protocols_0002 "Trop de protocoles pour le widget ;\n\ -La limite est de 32." - - -$set MS_PushB - -MSG_PushB_1001 "Mémoire insuffisante." -$ MSG_PushB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_RowColumn - -$ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm". - -MSG_RowColumn_1001 "Tentative de définition de la largeur à 0.\n\ -La valeur par défaut (16) est utilisée." -$ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0000 "Tentative de définition de la largeur à zéro ignorée " - -MSG_RowColumn_1003 "Tentative de définition de la hauteur à 0.\n\ -La valeur par défaut (16) est utilisée." -$ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0001 "Tentative de définiition de la hauteur à zéro ignorée " - -MSG_RowColumn_0002 "Le Widget XmNhelpWidget est NULL parce qu'il n'est pas utilisé par les menus instantanés." - -MSG_RowColumn_0003 "Le Widget XmNhelpWidget est NULL parce qu'il n'est pas utilisé par les menus déroulants." - - -MSG_RowColumn_0004 "Le Widget XmNhelpWidget est NULL parce qu'il n'est pas utilisé par les menus d'options." - - -MSG_RowColumn_0005 " Le Widget XmNhelpWidget est NULL parce qu'il n'est pas utilisé par les zones de travail." - -MSG_RowColumn_1009 "La valeur de XmNrowColumnType est inconnue ;\n\ -WorkArea est utilisée." -$ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0007 "La hiérarchie du Widget est incorrecte pour ce XmNrowColumnType :\n\ -utilisation de XmWORK_AREA par défaut." - -MSG_RowColumn_0008 "Tentative de modification de XmNrowColumnType après l'initialisation ignorée" - -MSG_RowColumn_1012 "La valeur de XmNorientation est inconnue ;\n\ -utilisation de la valeur par défaut." -$ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1013 "Tentative de définition d'une valeur inconnue pour\n\ -XmNorientation. Cette valeur est ignorée." -$ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1014 "La valeur de XmNpacking est inconnue ;\n\ -utilisation de la valeur par défaut." -$ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1015 "Tentative de définition d'une valeur inconnue pour XmNpacking.\n\ -Cette valeur est ignorée." -$ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1016 "La valeur de XmNentryAlignment est inconnue ;\n\ -utilisation de la valeur par défaut." -$ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1017 "Tentative de définition d'une valeur inconnue pour XmNentryAlignment.\n\ -Cette valeur est ignorée." -$ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0015 "Tentative de définition de XmNisHomogenous à la valeur FALSE pour un widget RowColumn du type \ -XmMENU_BAR ignorée." -$ please do not translate FALSE and RowColumn. - -MSG_RowColumn_0016 "Tentative de modification de XmNentryClass pour un widget RowColumn du type \ -XmMENU_BAR ignorée." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0017 "Tentative de modification de XmNwhichButton via XtSetValues pour un widget RowColumn \ -du type XmMENU_PULLDOWN ignorée." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0018 "Tentative de modification de XmNmenuPost via XtSetValues pour un widget RowColumn widget \ -du type XmMENU_PULLDOWN ignorée." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0019 "Tentative de définition d'une valeur illégale pour XmNmenuPost ignorée." - -MSG_RowColumn_0020 "Tentative de modification de XmNshadowThickness pour un widget RowColumn pas du type \ -XmMENU_PULLDOWN ou XmMENU_POPUP ignorée." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_1024 "Tentative de modification de XmNorientation pour un\n\ -widget RowColumn de type XmMENU_OPTION.\n\ -La nouvelle valeur est ignorée." -$ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0022 "Tentative d'ajout d'un type d'enfant incorrect à un widget de menu (c'est-à-dire XmRowColumn) " - -MSG_RowColumn_0023 "Tentative d'ajout d'un type d'enfant incorrect à un widget RowColumn homogène" - -MSG_RowColumn_0025 "La tentative de modification de XmNisHomogeneous pour un widget\n\ -RowColumn de type XmMENU_OPTION est ignorée." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0026 "Il est déconseillé d'activer le détachement sur un volet de menu partagé " - -MSG_RowColumn_0027 "Caractère mnémonique illégal ; Impossible de convertir X KEYSYM en code clé" -$ please do not translate X KEYSYM. - - -$set MS_Scale - -MSG_Scale_0000 "La valeur d'échelle minimale est supérieure ou\n\ -égale à la valeur d'échelle maximale." - -MSG_Scale_0001 "La valeur d'échelle indiquée est inférieure à\n\ -la valeur d'échelle minimale." - -MSG_Scale_0002 "La valeur d'échelle indiquée est supérieure à\n\ -la valeur d'échelle maximale." - -MSG_Scale_1004 "L'orientation est incorrecte." -$ MSG_Scale_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScaleScrBar_0004 Incorrect processing direction. - -MSG_Scale_0005 "Invalid highlight thickness." -$ MSG_Scale_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Scale_0006 "La valeur de XmNscaleMultiple est incorrecte (supérieure à max - min)." - -MSG_Scale_0007 "La valeur de XmNscaleMultiple est incorrecte; inférieure à zéro." - -MSG_Scale_0008 "(Maximum - minimum) ne peut pas être supérieur à INT_MAX\n\ -\t divisé par 2. La valeur minimale a été définie à 0. Il est possible\n\ -\t que la valeur maximale ait été définie à (INT_MAX/2)." - -MSG_Scale_0009 "La valeur de XmNshowValue est incorrecte" - - -$set MS_ScrollBar - -MSG_ScrollBar_0000 "La valeur minimale de la barre de défilement est\n\ -supérieure ou égale à la valeur maximale." - -MSG_ScrollBar_0001 "La taille indiquée pour la règle est inférieure à 1." - -MSG_ScrollBar_0002 "La valeur indiquée pour la barre de défilement est\n\ -inférieure à la valeur minimale autorisée." - -MSG_ScrollBar_0003 "La valeur indiquée pour la barre de défilement est supérieure\n\ -à la valeur maximale moins la taille de la règle." - -MSG_ScrollBar_1005 "L'orientation est incorrecte." -$ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_1006 "Le sens de traitement est incorrect." -$ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_0004 "L'incrément de la barre de défilement est inférieur à 1." - -MSG_ScrollBar_0005 "L'incrément de page de la barre de défilement est inférieur à 1." - -MSG_ScrollBar_0006 "Le délai initial de la barre de défilement est inférieur à 1." - -MSG_ScrollBar_0007 "Le délai de répétition de la barre de défilement est inférieur à 1." - -MSG_ScrollBar_1011 "Erreur liée au gestionnaire de contexte ; la définition\n\ -des arrière-plans de barres de défilement est impossible." -$ MSG_ScrollBar_1011 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_1012 "Erreur liée au gestionnaire de contexte ; la définition\n\ - des avant-plans de barres de défilement est impossible." -$ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_0008 "La taille de règle indiquée est supérieure à la valeur maximale\n\ -de la barre de défilement moins sa valeur minimale." - - -$set MS_ScrolledW - -MSG_ScrolledW_1001 "La politique d'affichage de la barre de défilement est incorrecte." -$ MSG_ScrolledW_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1002 "La politique de défilement est incorrecte." -$ MSG_ScrolledW_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1003 "La politique visuelle est incorrecte." -$ MSG_ScrolledW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1004 "La politique de positionnement est incorrecte." -$ MSG_ScrolledW_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_0004 "Impossible de modifier la politique de défilement après l'initialisation." - -MSG_ScrolledW_0005 "Impossible de modifier la politique visuelle après l'initialisation." - -MSG_ScrolledW_0006 "Impossible de définir une politique de défilement AS_NEEDED\n\ -lorsque la politique visuelle est VARIABLE." -$ please do not translate AS_NEEDED or VARIABLE. - -MSG_ScrolledW_0007 "Impossible de modifier le widget de barre de défilement en mode AUTOMATIC." -$ please do not translate AUTOMATIC. - -MSG_ScrolledW_0008 "Impossible de modifier la fenêtre de cadrage." - -MSG_ScrolledW_0009 "Impossible de définir une politique visuelle CONSTANT en mode APPLICATION_DEFINED." -$ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED. - -MSG_ScrollVis_0000 "Les paramètres incorrects sont passés à la fonction XmScrollVisible." - - -$set MS_SelectioB - -MSG_SelectioB_1001 "Le type de boîte de dialogue est incorrect." -$ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SelectioB_0001 "Impossible de modifier le type de boîte de dialogue." -$ please do not translate Dialog. - -MSG_SelectioB_1003 "Un seul enfant de zone de travail est autorisé." -$ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SelectioB_0002 "Le widget ne prend pas en charge ce type d'enfant." - - -$set MS_Separator - -MSG_Separator_1001 "Le type de séparateur est incorrect." -$ MSG_Separator_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Separator_1002 "L'orientation est incorrecte." -$ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Text - -MSG_Text_0000 "Le texte source incorrect est ignoré." - -MSG_Text_1003 "Le mode d'édition est incorrect." -$ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Text_0002 "Le widget de texte peut être édité ; la valeur de XmNtraversalOn doit être True." -$ please do not translate XmNtraversalOn and True. -$ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_TextIn_0000 "Impossible de trouver la position tout en essayant de déplacer la ligne précédente." - -MSG_TextOut_0000 "Le nombre de lignes doit être supérieur à 0." - -MSG_TextF_0002 "XmFontListInitFontContext n'a pas abouti." -$ please do not translate XmFontListInitFontContext. - -MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont n'a pas abouti." -$ please do not translate XmFontListGetNextFont. - -MSG_TextF_0004 " Le caractère '%s' n'est pas pris en charge par la police. Spprimé." - -MSG_TextFWcs_0000 " Le caractère '%s' n'est pas pris en charge par la police. Supprimé." - -MSG_TextFWcs_0001 "Cannot use multibyte locale without a fontset. Value discarded." -$ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$set MS_TextF - -MSG_TextF_0000 "La position du curseur doit être supérieure ou égale à 0." - -MSG_TextF_0001 "Le nombre de colonnes doit être supérieur à 0." - -MSG_TextF_0005 "La valeur de XmNtraversalOn doit toujours être True." -$ please do not translate XmNtraversalOn and True. -$ MSG_TextF_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_TextF_0006 "Le nombre de colonnes doit être supérieur ou égal à 0." - - -$set MS_ToggleB - -MSG_ToggleB_1001 "Le type d'indicateur doit être XmONE_OF_MANY ou XmN_OF_MANY." -$ MSG_ToggleB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Traversal - -MSG_Traversal_1001 "La valeur indiquée pour navigation_type est incorrecte." -$ MSG_Traversal_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1002 "Ancienne valeur incorrecte pour navigation_type." -$ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1003 "Paramètres incorrects pour l'amorce de traversée." -$ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1004 "Paramètres incorrects pour la tentative de passage à la nouvelle tabulation." -$ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1005 "startWidget ne figure pas dans la liste fille." -$ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate startWidget - -MSG_Traversal_1006 "Paramètres incorrects pour TraverseToChild." -$ MSG_Traversal_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate TraverseToChild. - - -$set MS_Vendor - -MSG_Vendor_0000 "Valeur incorrecte pour XmNdeleteResponse" - -MSG_Vendor_1002 "La valeur de XmNpreeditType est incorrecte ; utilisation de OverTheSpot." -$ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Vendor_0001 "La valeur de XmNinputPolicy est incorrecte." - -MSG_Vendor_0002 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection." - -MSG_Vendor_0003 "Erreur fatale : \n\ -_Impossible d'utiliser XmGetDefaultDisplay avant VendorS.Initialize, revenir à NULL" - - -$set MS_VendorE - -MSG_VendorE_1001 "FetchUnitType: classe de widget incorrecte." -$ MSG_VendorE_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_VendorE_0000 "String to no-op conversion needs no extra arguments" -$ MSG_VendorE_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_VendorE_0005 "FetchUnitType a été appelé sans référence à un widget." -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_VirtKeys - -MSG_VirtKey_1001 "L'initialisation des liens virtuels n'a pas été lancée." -$ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Visual - -MSG_Visual_0000 "La couleur de _XmAccessColorData demandée est incorrecte." - -MSG_Visual_0001 "Impossible d'allouer une entrée de carte des couleurs pour le fond par défaut." - -MSG_Visual_0002 "Impossible d'analyser la spécification de la couleur du fond par défaut." - - -$set MS_XmIm - -MSG_XmIm_0000 "Impossible d'ouvrir la méthode d'entrée avec XLookupString." - -MSG_XmIm_1002 "Impossible de créer l'objet Méthode d'entrée." -$ MSG_XmIm_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmIm_1003 "XmIMFocus appelé avec un widget nul." -$ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmIm_1004 "XmIMMove appelé avec la cible Méthode d'entrée." -$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Resources - -MSG_Resource_0001 "OK" -$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine" - -MSG_Resource_0002 "Annuler" -$ ... as in "Never mind"/"abort this operation"/"Stop current request" - -MSG_Resource_0003 "Sélection" -$ ... as in "choosing from a list of items" - -MSG_Resource_0004 "Appliquer" -$ ... as in "To do something with the things selected" - -MSG_Resource_0005 "Aide" -$ ... as in "Need more guidance on how to deal with this dialog box" - -MSG_Resource_0006 "Filtre" -$ ... the noun "Filter", as in "a sifter/a filter/a qualifier to screen out" -$ files with - -MSG_Resource_0007 "Fichiers" -$ ... as in "a list of the files" - -MSG_Resource_0008 "Répertoires" -$ ... as in "a list of the directories" - -MSG_Resource_0009 "Eléments" -$ ... as in "a list of things to choose from" - -MSG_Resource_0010 "Filtrer" -$ ... the verb "Filter", as in "To screen out some files" -$ Note this has a slightly different semantics from MSG_Res_1006. -$ In English, it is the same word, but MSG_Res_1006 means "a sifter", and -$ MSG_Res_1010 means "Push this button to filter out some files" -$ MSG_Res_1006 is a label indicating "entry below is qualifier to filter out" -$ files with - -MSG_Resource_0011 "Répertoire" - -MSG_Resource_1012 ">" -$ command-line prompt in the Command widget. - - -$set MS_BaseClass - -MSG_BaseClass_0000 "Contexte introuvable pour l'extension." - -MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData; extension introuvable avec XFindContext." - -MSG_BaseClass_0002 "La routine XmFreeWidgetExtData n'est pas prise en charge." -$ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: mémoire insuffisante." -$ please do not translate getLabelSecResData. -$ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Display - -MSG_Display_0001 "Création de plusieurs XmDisplays pour le même écran X.\n\ -\tSeul le premier XmDisplay créé pour un écran X donné peut être\n\ -\tutilisé dans les appels de XmGetXmDisplay." -$ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay - -MSG_Display_0002 "TOP_LEVEL_LEAVE a été reçu alors qu'aucun DragContext n'était actif." -$ please do not translate TOP_LEVEL_LEAVE or DragContext - -MSG_Display_0003 "Seule une sous-classe de XmDisplay peut être attribuée à XmDisplay." -$ please do not translate XmDisplay - - -$set MS_DragBS - -MSG_DragBS_0000 "_MOTIF_DRAG_WINDOW a été supprimé." -$ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW - -MSG_DragBS_0001 "Les niveaux de version des protocoles sont incompatibles." - -MSG_DragBS_0002 "Impossible d'ouvrir l'écran." - -MSG_DragBS_0003 "La table d'atomes est vide." - -MSG_DragBS_0004 "La table de cibles est vide." - -MSG_DragBS_0005 "La propriété de la table de cibles est incohérente." - -MSG_DragBS_0006 "L'index de la table cible est incorrect." - - -$set MS_DragC - -MSG_DragC_0001 "GenerateCallback n'attend pas XmCR_DROP_SITE_ENTER comme condition." -$ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER - -MSG_DragC_0002 "Sélection incorrecte dans DropConvertCallback." -$ please do not translate DropConvertCallback - -MSG_DragC_0003 "La sélection à poser à été perdue." - -MSG_DragC_0004 "XGrabPointer n'a pas abouti." - -MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: la condition d'appel n'est pas recevable." -$ please do not translate ExternalNotifyHandler - -MSG_DragC_0006 "XmDragStart doit être appelé en appuyant sur un bouton ou par un événement de déplacement." -$ please do not translate XmDragStart - - -$set MS_DragICC - -MSG_DragICC_0000 "Type de message relatif à une opération de glisser-poser inconnu." - -MSG_DragICC_0001 "Les niveaux des versions du protocole sont incompatibles." - - -$set MS_DragIcon - -MSG_DragIcon_0000 "Aucune géometrie indiquée pour le pixmap dragIcon." -$ please do not translate dragIcon - -MSG_DragIcon_0001 "dragIcon a été créé sans pixmap." -$ please do not translate dragIcon - -MSG_DragIcon_0002 "String to Bitmap converter needs Screen argument" -$ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_DragOverS - -MSG_DragOverS_0000 "Profondeurs incompatibles." - -MSG_DragOverS_0001 "Connexion d'icône inconnue." - -MSG_DragOverS_0002 "Etat d'opération \"glisser\" inconnue." - -MSG_DragOverS_0003 "XmNblendModel inconnu." -$ please do not translate XmNblendModel - - -$set MS_DragUnder - -MSG_DragUnder_0000 "Impossible d'obtenir la géométrie de fenêtre dropSite." - -MSG_DragUnder_0001 "animationPixmapDepth incorrect." -$ please do not translate animationPixmapDepth - - -$set MS_DropSMgr - -MSG_DropSMgr_0001 "Impossible de créer des zones de pose filles de zones de pose simples." - -MSG_DropSMgr_0002 "Réception d'événements de mouvement sans contexte pour l'opération de \"glisser\"." - -MSG_DropSMgr_0003 "Réception d'une modification sans contexte actif pour l'opération de \"glisser\"." - -MSG_DropSMgr_0004 "Création d'un site de pose sans procédure correspondante." - -MSG_DropSMgr_0005 "Impossible de définir les rectangles ou les numéros de rectangles de sites de pose composés." - -MSG_DropSMgr_0006 "Enregistrement hors séquence d'un widget en\n\ -\ttant que site de pose. Les ancêtres doivent être\n\ -\tenregistrés avant leurs descendants." - -MSG_DropSMgr_0007 "Impossible d'enregistrer plusieurs fois un widget en tant que site de pose." - -MSG_DropSMgr_0008 "Le type de DropSite ne peut être défini que lors de la création." -$ please do not translate DropSite - -MSG_DropSMgr_0009 "Impossible de modifier les rectangles d'un site de pose composé." - -MSG_DropSMgr_0010 "Impossible d'enregistrer Shell en tant que site de pose." - -MSG_DropSMgrI_0001 "Impossible d'enregistrer un site de pose descendant d'un site simple." - -MSG_DropSMgrI_0002 "Impossible de créer une liste de fils non contiguë pour un site de pose composé." - -MSG_DropSMgrI_0003 "%s n'est pas un site de pose fils de %s." - - -$set MS_GeoUtils - -MSG_GeoUtils_0000 "Failure of geometry request to \"almost\" reply" -$ please do not translate "almost" -$ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GeoUtils_0001 "Invalid layout of children found" -$ MSG_GeoUtils_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GeoUtils_0002 "Invalid order found in XmSelectionBox" -$ MSG_GeoUtils_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Region - -MSG_Region_0000 "Erreur liée à la mémoire." - - -$set MS_RepType - -MSG_RepType_0001 "L'ID de type de représentation est incorrect." - -MSG_RepType_0002 "Valeur incorrecte (%d) pour le type de réponse XmR%s." -$ please do not translate XmR%s - -MSG_RepType_0000 "Inverser la conversion de " - - -$set MS_ResConvert - -MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: classe de widget incorrecte." -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ResConvert_0001 "La liste par défaut n'est pas définie correctement ! Quitter..." - -MSG_ResConvert_0002 "Deux points absents devant la chaîne de police \"%s\"; le reste des polices de la liste ne sont pas analysées." - -MSG_ResConvert_0003 "Le séparateur du repère \"%s\" est incorrect ; le reste des polices de la liste ne sont pas analysées." - - -MSG_ResConvert_0004 "Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed" -$ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ResConvert_0005 "Les guillemets du repère \"%s\" sont incompatibles; le reste des polices de la liste ne sont pas analysées." - - -MSG_ResConvert_0006 "valeur null du repère null obtenu lors de la conversion au type %s; le reste des polices de la liste ne sont pas analysées." - - -MSG_ResConvert_0007 "Impossible de convertir XmString en Compound Text" - -MSG_ResConvert_0008 "Mémoire insuffisante pour XmbTextListToTextProperty" - -MSG_ResConvert_0009 "XmbTextListToTextProperty ne prend pas ne charge l'environnement du pays" - -MSG_ResConvert_0010 "XmbTextListToTextProperty a échoué" - -MSG_ResConvert_0011 "Impossible de convertir le nom du widget en Widget." -$ please do not translate Widget. - -MSG_ResConvert_0012 "Impossible de convertir le texte composé en XmString" - -MSG_ResConvert_0013 "Impossible de convertir XmString en texte composé" - -MSG_ResConvert_0014 "FetchUnitType called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_ResConvert_0014 message is obsolete - DO NOT localize this message - -MSG_ResConvert_0015 "FetchDisplayArg called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchDisplayArg. -$ MSG_ResConvert_0015 message is obsolete - DO NOT localize this message - -MSG_ResConvert_0016 "FetchWidgetArg called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchWidgetArg. -$ MSG_ResConvert_0016 message is obsolete - DO NOT localize this message - - -$set MS_Screen - -MSG_Screen_0000 "Ecrans d'icônes incompatibles." - -MSG_Screen_0001 "Impossible d'obtenir XmScreen ; XmDisplay est introuvable." - - -$set MS_ColObj - -MSG_ColObj_0001 "Impossible d'allouer la mémoire pour les données d'objets couleur." - -MSG_ColObj_0002 "Numéro d'écran incorrect dans la sélection du serveur de couleurs." - - -$set MS_IG - -MSG_IG_1 "Alignement incorrect." -$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_2 "Comportement incorrect." -$ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_3 "Mode de remplissage incorrect." -$ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_4 "Position de chaîne ou de pixmap incorrecte." -$ MSG_IG_4 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_5 "Largeur ou hauteur de marge incorrecte." -$ MSG_IG_5 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_6 "Type d'ombrage incorrect." -$ MSG_IG_6 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_ComboBox - -MSG_ComboBox_0000 "Les applications ne peuvent pas ajoputer d'enfants aux widgets XmComboBox." - -MSG_ComboBox_0001 "La ressource XmNcomboBoxType ne peut pas être modifiée par XtSetValues." - -MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed." -$ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed." -$ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ComboBox_0004 "Le widget interne a été détruit.. Comportement incertain." - -MSG_ComboBox_0005 "Le widget interne a été traité incorrectement. Comportement incertain." - -MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE est correct seulement pour ComboBoxes de XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST" - -MSG_ComboBox_0007 "Action appelée par un nombre incorrect de paramètres." - -MSG_ComboBox_0008 "La routine de l'action a été appelée à partir d'un widget qui n'est pas un descendant de ComboBox" - -MSG_ComboBox_0009 "XmComboBoxSelectItem a été appelé par un élé ment qui n'existe pas dans ComboBox." - -MSG_ComboBox_0010 "XmComboBoxSetItem a été appelé par un élé ment qui n'existe pas dans ComboBox." - -MSG_ComboBox_0011 "XmComboBoxDeletePos a été appelé par une position incorrecte." - -MSG_ComboBox_0012 "La routine d'utilitaire XmComboBox a été appelée par un widget incorrect." - -MSG_ComboBox_0013 "Les applications ne peuvent pas définir des enfants automatiques de widget XmComboBox." - -MSG_ComboBox_0014 "Vous ne pouvez pas modifier XmComboBox positionMode après sa création." -$ please do not translate positionMode. - - -$set MS_Container - -MSG_Container_0000 "L'action a été appelée avec un nombre incorrect de paramètres." - -MSG_Container_0001 "XmNdetailColumnHeading et XmNdetailColumnHeadingCount sont incompatibles !" - - -$set MS_CSText - -MSG_CSText_0000 "La hauteur de la marge est incorrecte ; elle doit être égale ou supérieure à 0." -$ MSG_CSText_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0001 "Invalid margin width; must be greater than or equal to 0." -$ MSG_CSText_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0002 "Invalid edit mode." -$ MSG_CSText_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0003 "XmNtraversalOn must always be true." -$ MSG_CSText_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0004 "Cannot change XmNscrollHorizontal after initialization." -$ MSG_CSText_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0005 "Cannot change XmNscrollVertical after initialization." -$ MSG_CSText_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0006 "Cannot change XmNscrollTopSide after initialization." -$ MSG_CSText_0006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0007 "Cannot change XmNscrollLeftSide after initialization." -$ MSG_CSText_0007 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_GrabShell - -MSG_GrabS_0000 "XmPopup requires a subclass of shellWidgetClass." -$ please do not translate shellWidgetClass. -$ MSG_GrabS_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Manager - -MSG_Manager_0000 "L'enregistrement CompositeClassExtension de la classe de Widget %s est incorrect" -$ please do not translate CompositeClassExtension. - -MSG_Manager_0001 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection ou XmNstringDirection après l'initialisation" - - -$set MS_NavigMap - -MSG_NavigMap_0000 "_XmNavigate called with invalid direction" -$ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Notebook - -MSG_Notebook_0000 "La ressource XmNnotebookChildType ne peut pas être définie par la valeur XtSetValues." - - -$set MS_PixConv - -MSG_PixConv_0000 "Le nombre de paramètres de CvtStringToPixmap est incorrect " -$ please do not translate CvtStringToPixmap. - - -$set MS_Primitive - -MSG_Primitive_0000 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection après l'initialisation." - - -$set MS_ScrollFrameT - -MSG_ScrollFrameT_0000 "AssocNavigator exige une caractéristique du navigateur" -$ please do not translate AssocNavigator. - -MSG_ScrollFrameT_0001 "DeAssocNavigator exige une caractéristique navigateur" -$ please do not translate DeAssocNavigator. - - -$set MS_SpinB - -MSG_SpinB_0001 "Invalid value for XmNarrowLayout." -$ MSG_SpinB_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SpinB_0002 "XmNminimumValue equals XmNmaximumValue." -$ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SpinB_0003 "Pas d'éléments pour l'enfant XmSTRING." - -MSG_SpinB_0004 "La valeur de XmNincrementValue ne peut pas être 0. Utilisez la valeur 1." - -MSG_SpinB_0005 "Le sens de la rotation spécifié par XmNincrementValue\n\ -a été inversé pour correspondre aux valeurs de\n\ -XmNminimumValue et de XmNmaximumValue." - -MSG_SpinB_0006 "XmNposition hors limites ; position minimale XmNposition utilisée." - -MSG_SpinB_0007 "XmNposition hors limites ; position maximale XmN utilisée." - -MSG_SpinB_0008 "La valeur de XmNpositionType est incorrecte. Utilisez la valeur par défaut." - -MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time." -$ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Transfer - -MSG_Transfer_0000 "Appeler SelectionCallbackWrapper quand les transferts doivent être terminés " -$ please do not translate SelectionCallbackWrapper. - -MSG_Transfer_0001 "Cannot lock the clipboard; aborting transfer" -$ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Transfer_0002 "Le type et le format des données d'appel fournis ne correspondent pas aux données fusionnées." - -MSG_Transfer_0003 "L'état de XmConvertCallbackStruct n'est pas XmCONVERT_MERGE." - -MSG_Transfer_0004 "CONVERT_MORE n'est pas enore pris en charge." -$ please do not translate CONVERT_MORE. - -MSG_Transfer_0005 "Valeur de l'atome incorrecte." - -MSG_Transfer_0006 "Avertissement : Tentative de transfert MULTIPLE lors d'un transfert." -$ please do not translate MULTIPLE. - -MSG_Transfer_0007 "Avertissement : Tentative de lancement d'un transfert MULTIPLE alors qu'aucun transfert n'est en cours." -$ please do not translate MULTIPLE. - - -$set MS_VaSimple - -MSG_VaSimple_0000 "La conversion de XtVaTypedArg exige un traitement avec un widget de valeur non null." - -MSG_VaSimple_0001 "Impossible de trouver le type de ressource pour la conversion." - -MSG_VaSimple_0002 "La conversion du type a échoué." - - -$set MS_Xm - -MSG_Motif_0000 "\nNom : %s\nClasse : %s\n" - -MSG_Motif_0001 "L'action a été lancée avec un nombre incorrect de paramètres." - - -$set MS_XmRenderT - -MSG_XmRenderT_0000 "La valeur de XmNtag ne peut pas être NULL. Configurer à chaîne vide." - -MSG_XmRenderT_0001 "La valeur Display est NULL. Impossible de charger la police." - -MSG_XmRenderT_0002 "Le type de police XmN est incorrect. Impossible de charger la police." - -MSG_XmRenderT_0003 "La conversion a échoué. Impossible de charger la police." - -MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType défini à XmAS_IS. Impossible de charger la police." - -MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel est XmLOAD_IMMEDIATE mais XmNfont et XmNfontName ne sont pas spécifiés.\n\ -Impossible de charger la police." - - -$set MS_XmSelect - -MSG_XmSelect_0000 "Internal error: no selection property context for display" -$ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmSelect_0001 "Selection owner returned type INCR property with format != 32" -$ please do not translate INCR. -$ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmSelect_0002 "XtGetSelectionRequest called for widget \"%s\" outside of ConvertSelection proc" -$ please do not translate ConvertSelection. -$ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_XmString - -MSG_XmString_0000 "Police introuvable." - - -$set MS_XmTabList - -MSG_XmTabList_0000 "La valeur de tabulation ne peut pas être négative." - - -$set MS_SSpinB - -MSG_SSpinB_0001 "Impossible de définir la ressource XmNtextField." - -MSG_SSpinB_0002 "La ressource XmNpositionType ne peut être définie qu'au moment de sa création." - -MSG_SSpinB_0003 "L'élément n'existe pas. XmNposition est inchangé." - diff --git a/cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Mrm.msg b/cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Mrm.msg new file mode 100644 index 00000000..3237e0b9 --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Mrm.msg @@ -0,0 +1,273 @@ +$ $XConsortium: Mrm.msg /main/3 1996/10/19 15:28:17 rws $ +$ +$ @OSF_COPYRIGHT@ +$ COPYRIGHT NOTICE +$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. +$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for +$ the full copyright text. +$ +$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. +$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. +$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. +$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. +$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. +$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. +$ (c) Copyright 1996 Hitachi. +$ + +$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library. +$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF +$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any +$ doubts about their meanings. +$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. +$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. +$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. +$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. + +$quote " + +$set MS_Mrm + +MSG__0000 "L'allocation du vecteur n'a pas abouti" + +MSG__0001 "L'allocation du tampon n'a pas abouti" + +MSG__0002 "Tampon incorrect" + +MSG__0003 "Impossible d'obtenir le bloc" + +MSG__0004 "Impossible de poser le bloc" + +MSG__0005 "En-tête d'enregistrement incorrect" + +MSG__0006 "Contexte incorrect" + +MSG__0007 "Entrée incorrecte" + +MSG__0008 "Segment incorrect" + +MSG__0009 "Type de données inconnu" + +MSG__0010 "Type d'enregistrement inattendu" + +MSG__0011 "La version du fichier %s est supérieure à la version Mrm %s." + +MSG__0012 "Ce n'est pas un enregistrement d'en-tête." + +MSG__0013 "L'index de ressource est hors limites" + +MSG__0014 "Le pointeur de données est NULL" + +MSG__0015 "Enregistrement de débordement illégal" + +MSG__0016 "Incompatiblité d'enregistrement GT" + +MSG__0017 " Incompatiblité d'enregistrement LT" + +MSG__0018 "Le type d'enregistrement du parent est inattendu" + +MSG__0019 "Enregistrement au-delà de EOF" + +MSG__0020 "Impossible d'échanger l'enregistrement #%d type %d" + +MSG__0021 "Le type %d détecté n'est pas généré, dans l'élément Callback %d" + +MSG__0022 "Le type %d d'argument détecté n'est pas généré" + +MSG__0023 "L'id de la hiérachie est NULL" + +MSG__0024 "Hiérarchie incorrecte" + +MSG__0025 "Module de l'interface incorrect" + +MSG__0026 "Enregistrement du widget incorrect" + +MSG__0027 "L'allocation du contexte n'a pas abouti" + +MSG__0028 "La validation a échoué" + +MSG__0029 "La ressource est trop grande" + +MSG__0030 "L'écran n'a pas été ouvert" + +MSG__0031 "Impossible d'ouvrir le fichier %s" + +MSG__0032 " Impossible d'ouvrir le fichier %s - La version du fichier UID est incompatible" + +MSG__0033 "XmGetPixmap a échoué avec XmUNSPECIFIED_PIXMAP pour %s" + +MSG__0034 "XCreateImage a échoué lors de la conversion d'IconImage" + +MSG__0035 "XCreatePixmap a échoué lors de la conversion d'IconImage " + +MSG__0036 "XCreateGC a échoué lors de la conversion d'IconImage " + +MSG__0037 "XtMalloc a échoué lors de la conversion d'IconImage " + +MSG__0038 "Impossible de charger la couleur '%s'" + +MSG__0039 "Impossible de convertir couleur/pixel RGB '%d,%d,%d'" + +MSG__0040 "Type de descripteur de couleur incorrect" + +MSG__0041 "L'état monochrome de l'élément couleur %d est illégal" + +MSG__0042 "Impossible de trouver la constante '%s'" +$ literal in this context means a named value. + +MSG__0043 "Le contexte de la ressource est incorrect" + +MSG__0044 "Trop de widgets" + +MSG__0045 "L'index supérieur est hors limites." + +MSG__0046 "L'allocation de la liste n'a pas abouti" + +MSG__0047 "L'allocation du vecteur de la liste n'a pas abouti" + +MSG__0048 "La re-allocation du vecteur n'a pas abouti" + +MSG__0049 "L'allocation de la chaîne n'a pas abouti" + +MSG__0050 "Le fichier UID est périmé - il n'a pas de table de compression" + +MSG__0051 "Impossible de trouver un descripteur pour la classe %s" + +MSG__0052 "Impossible de trouver le widget indexé '%s'" + +MSG__0053 " Impossible de trouver le widget RID '%x'" + +MSG__0054 "?? Type de clé %d INCONNU" + +MSG__0055 "Type de widget inconnu" + +MSG__0056 "La référence Widget non résolue au cours de l'appel " + +MSG__0057 "Impossible de Fixup les appels de création" + +MSG__0058 "Type d'enfant inconnu" + +MSG__0059 "Enfant de parent introuvable" + +MSG__0060 "La référence Widget n'est pas indexée" + + +MSG__0061 "Impossible de convertir couleur/pixel '%s'" + +MSG__0062 "Impossible de comprimer le code de la chaîne %d" + +MSG__0063 "Groupe de ressource non traité" + +MSG__0064 "Impossible de convertir ASCIZ '%s' en chaîne composée" + +MSG__0065 "Impossible d'analyser la table de traduction '%s'" + +MSG__0066 "Impossible de convertir l'identificateur '%s'" + +MSG__0067 "Erreur interne : cas MrmRtypeIconImage détecté" + +MSG__0068 " Erreur interne : cas MrmRtypeXBitmapFile détecté" + +MSG__0069 " Erreur interne : Impossible de convertir Display en String" + +MSG__0070 "Impossible de convertir la police '%s'" + +MSG__0071 "Impossible de convertir fontset '%s'" +$ please do not translate fontset. + +MSG__0072 "Impossible d'onvrir une ou plusieurs polices pour fontset '%s'" + +MSG__0073 "Impossible d'ajouter la police de la liste de polices '%s' à la liste" + +MSG__0074 "Impossible d'ajouter fontset de la liste de polices '%s' à la liste" + +MSG__0075 "Impossible de convertir l'enregistrement de classe '%s'" + +MSG__0076 "Impossible de convertir la chaîne keysym '%s' en KeySym" + +MSG__0077 "Impossible de trouver la constante indexée '%s'" + +MSG__0078 "Impossible de trouver la constante RID '%x'" + +MSG__0079 "Type de clé constante %d inconnu" + +MSG__0080 "Type de constante de ColorTable %d incorrect" + +MSG__0081 "Code de type ColorTable %d incorrect" + +MSG__0082 "Type de constante Color %d incorrect" + +MSG__0083 "Code de type ColorItem %d incorrect" + +MSG__0084 "la routine Callback '%s' n'est pas enregistrée" + +MSG__0085 "La référence Widget n'est pas indexée" + +MSG__0086 "Impossible de trouver la resssource de widget indexé '%s'" + +MSG__0087 "Impossible de trouver la ressource widget RID '%x'" + +MSG__0088 "Type de clé de ressource %d inconnu" + +MSG__0089 "Impossible d'instancier l'arbre widget" + +MSG__0090 "La valeur du nom de classe définie par l'utilisateur est Null " + +MSG__0091 "Code de classe incorrect" + +MSG__0092 "Trop d'arguments" + +MSG__0093 "Code de compression incorrect" + +MSG__0094 "Type non traité ou incorrect" + +MSG__0095 "Vecteur trop grand" + +MSG__0096 "Nom de routine vide" + +MSG__0097 "Char8Vector n'est pas encore mis en oeuvre" + +MSG__0098 "CStringVector n'est pas encore mis en oeuvre " + +MSG__0099 "Trop d'enfants" + +MSG__0100 "Le descripteur de la liste d'enfants a une valeur Null " + +MSG__0101 "L'index d'enfant est hors limites" + +MSG__0102 "L'index est Null" + +MSG__0103 "Type de clé incorrect" + +MSG__0104 "l'index Arg est hors limites" + +MSG__0105 "L'enregistrement de widget/gadget est incorrect" + +MSG__0106 "Le descripteur d'appels est incorrect" + +MSG__0107 "L'index d'éléments d'appels est hors limites" + +MSG__0108 "Impossible de compresser le code de chaîne %d" + +MSG__0109 "Trop d'éléments" + +MSG__0110 "Impossible de convertir la chaîne multioctet en chaîne caractère large" + +MSG__0111 "Impossible de convertir l'entier '%d' en icône" + +MSG__0112 "Impossible de convertir en icône" + +MSG__0113 "Impossible d'ouvrir le tampon - version UID incompatible" + +MSG__0114 " Impossible d'ouvrir le tampon " + +MSG__0115 "Impossible de convertir les unités en XmPIXELS: format ou type d'unités incorrect" + +MSG__0116 " Impossible de convertir les unités en XmPIXELS : débordement de la virgule flottante" + +MSG__0117 "Chaîne de version %s incorrecte dans le fichier UID. Lecture du fichier impossible." + +MSG__0118 "La version %s Mrm est supérieure à la version %s du fichier ;\nrecompilez le fichier UIL." + +MSG__0119 "L'object '%s' est déclaré PRIVATE." + diff --git a/cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Uil.msg b/cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Uil.msg new file mode 100644 index 00000000..34b4a2e4 --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Uil.msg @@ -0,0 +1,191 @@ +$ $XConsortium: Uil.msg /main/3 1996/10/19 15:28:20 rws $ + +$quote " + +$set UIL_SET1 + + +UIL_0 "l'option en double \"%s\" a été ignorée" + +UIL_1 "l'option inconnue \"%s\" a été ignorée" + +UIL_2 "le fichier source UIL supplémentaire : %s a été ignoré" + +UIL_3 "erreur d'ouverture du fichier source: %s" + +UIL_4 "erreur de lecture de la ligne suivante du fichier source : %s" + +UIL_5 "Erreur interne : %s" + +UIL_6 "ligne tronquée aux caractères %d" + +UIL_7 "la valeur de %s est hors de la plage %s" + +UIL_8 "%s pas terminé %s" + +UIL_9 "le caractère \\%d\\ impossible à imprimer est ignoré" + +UIL_10 "la séquence inconnue \"%s\" est ignorée" + +UIL_11 "la séquence d'échappement inconnue \"\\%c\" - \\ est ignorée" + +UIL_12 "le nom a plus de %d caractères - tronqué à: %s" + +UIL_13 "la mémoire virtuelle du compilateur est épuisée" + +UIL_14 "jeton %s inattendu - analyse recommencée après \"%c\"" + +UIL_15 "%s %s doit être défini avant cette référence" + +UIL_16 "le contexte exige un %s - %s a été spécifié" + +UIL_17 "%s n'est pas encore mis en oeuvre" + +UIL_18 "la valeur %s a été trouvée mais la valeur %s était attendue" + +UIL_19 "le %s %s n'est pas pris en charge pour l'objet %s" + +UIL_20 " %s %s annule la définition précédente dans ce %s %s" + +UIL_21 "le nom %s a été défini antérieurement par %s" + +UIL_22 "la valeur utilisée dans ce contexte doit être privée" + +UIL_23 "Vous avez déclaré la procédure %s antérieurement avec les arguments %d" + +UIL_24 "La valeur trouvée est de %s - les arguments de la procédure %s doivent avoir la valeur de %s" + +UIL_25 " %s %s a été trouvée mais %s %s était attendue" + +UIL_26 "%s %s pas défini" + +UIL_27 "%s %s déjà spécifié pour ce %s %s" + +UIL_28 " l'élément %s n'est pas autorisé dans %s %s" + +UIL_29 "compilation complète - rectifiez les erreurs précédentes" + +UIL_30 "erreur interne - établissez un rapport des erreurs" + +UIL_31 " " + +UIL_32 "%s est absent après l'option \"%s\"" + +UIL_33 "erreur d'ouverture du fichier de listage : %s" + +UIL_34 " erreur d'écriture du fichier de listage: %s" + +UIL_35 "structure de module incorrecte - vérifiez la syntaxe du module UIL" + +UIL_36 "trop de fichiers source ouverts : %s" + +UIL_37 "la ligne source contient un caractère null" + +UIL_38 "erreurs : %d avertissements : %d informationels : %d" + +UIL_39 "erreur d'ouverture du fichier UID : %s" + +UIL_40 "aucun fichier UID créé" + +UIL_41 "la procédure de création n'est pas prise en charge par le widget % " + +UIL_42 " la procédure de création n'est pas autorisée dans une référence widget %s" + +UIL_43 " la procédure de création est exigée dans une déclaration widget %s" + +UIL_44 "un caractère NULL dans une chaîne n'est pas pris en charge" + +UIL_45 "widget %s fait partie d'une définition circulaire" + +UIL_46 "aucun fichier source spécifié" + +UIL_47 "%s %s ne prend en charge qu'un seul %s %s" + +UIL_48 "widget %s ne prend en charge qu'un seul contrôle" + +UIL_49 "jeu de caractères inconnu" + +UIL_50 "placez la clause de nom avant les autres clauses de module" + +UIL_51 "la chaîne de lettre couleur se compose d'un seul caractère" + +UIL_52 "La lettre en couleur a déjà été utilisée dans cette table" + +UIL_53 "la ligne %d doit être de la même largeur que la ligne 1" + +UIL_54 "ligne %d, colonne %d: lettre \"%c\" pas dans la table des couleurs" + +UIL_55 "trop de %ss dans %s, la limite est de %d" + +UIL_56 "Un sous qualifiant n'est pas autorisé avec un qualifiant négatif" + +UIL_57 "le gadget %s n'est pas pris en charge - le widget %s le remplace" + +UIL_58 "le type %s est incorrect pour %s" + +UIL_59 "la prise en charge de ce caractère sera peut-être interrompue dans une version ultérieure" + +UIL_60 "la contrainte %s n'est pas prise en charge dans le %s %s" + +UIL_61 "trop d'options \"%s\", la limite est de %d" + +UIL_62 "erreur de fermeture du fichier source : %s" + +UIL_63 "la valeur %s est une valeur circulaire" + +UIL_64 "suppression du nom intégré %s" + +UIL_65 "l'argument %s ne prend pas en charge les valeurs énumérées" + +UIL_66 " l'argument %s ne prend pas en charge les valeurs énumérées %s" + +UIL_67 "$LANG contient un jeu de caractères inconnu" + +UIL_68 "la hiérachie des contrôles d'objet %s contient sa propre référence" + +UIL_69 "la valeur %s est trop grande pour le tampon du contexte" + +UIL_70 "impossible d'utiliser la référence %s avant de l'avoir définie" + +UIL_71 "impossible de convertir le type %s en %s" + +UIL_72 "%s est incorrect" + +UIL_V2_73 "erreur de lecture de la base de données binaire" + +UIL_V2_74 "La base de données binaire a été compilée avec une version ultérieure" + +UIL_V2_75 "erreur d'ouverture du fichier de base de données : %s" + +UIL_V2_76 "erreur d'écriture du fichier UID : %s" + +UIL_V2_77 "'%s' est un enregistrement de classe Toolkit inconnu" + +UIL_78 "nom de fichier d'inclusion incorrect" + +UIL_V2_79 "type d'unités incompatibles avec une opération arithmétique" + +UIL_V2_80 "%s utilisé en tant que nom de charset; %s utilisé en tant que composant de charset" + + +$set UIL_VALUES + +UIL_VAL_0 "** erreur **" + +UIL_VAL_1 "** inconnu **" + + +$set UIL_SET_MISC + + +UIL_INF "Info: " + +UIL_WAR "Avertissement: " + +UIL_ERR "Erreur: " + +UIL_SEV "Grave: " + +UIL_MISC_0 "\t\t ligne: %d fichier: %s" + +UIL_MISC_1 "\t\t ligne: %d position: %d fichier: %s" diff --git a/cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Xm.msg b/cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Xm.msg new file mode 100644 index 00000000..2cb72dfa --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/fr_FR.UTF-8/msg/Xm.msg @@ -0,0 +1,1231 @@ +$ $XConsortium: Xm.msg /main/8 1996/10/19 15:28:23 rws $ +$ +$ @OSF_COPYRIGHT@ +$ COPYRIGHT NOTICE +$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. +$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for +$ the full copyright text. +$ + +$ This message catalog contains messages issued by Motif toolkit library. +$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF +$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any +$ doubts about their meanings. +$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. +$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. +$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. +$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. + +$quote " + + +$set MS_ArrowButton + +MSG_ArrowButton_1000 "Le sens de la flèche est incorrect." +$ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$set MS_BulletinB + +MSG_BulletinB_1000 "La politique de redimensionnement est incorrecte." +$ MSG_BulletinB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$ MSG_BulletinB_0001 "Le style de boîte de dialogue est incorrect." +MSG_BulletinB_0001 "Le style de la boîte de dialogue doit être XmDIALOG_MODELESS." + +MSG_BulletinB_1001 "Le type d'ombrage est incorrect." +$ MSG_BulletinB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_BulletinB_1002 "La liste de polices est vide (pas de liste par défaut dans VendorShell)." +$ MSG_BulletinB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_CascadeB + +MSG_CascadeB_1000 "XmCascadeButton doit avoir le type\n\ +approprié de parent XmRowColumnWidgetClass." +$ MSG_CascadeB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$ MSG_CascadeB_0001 "Seuls les XmMENU_PULLDOWN XmRowColumnWidgets peuvent être des sous-menus." +MSG_CascadeB_0001 "Seuls les widgets XmRowColumn du type XmMENU_PULLDOWN peuvent être des submenus." +$ please do not translate submenus. + +MSG_CascadeB_0002 "La valeur de XmNmappingDelay doit être supérieure ou égale à 0." + +MSG_CascadeB_0000 "XmCascadeButton[Gadget] doit avoir un parent XmRowColumn \n\ +dont la valeur de XmNrowColumnType est XmMENU_PULLDOWN, XmMENU_POPUP, \n\ +XmMENU_BAR ou XmMENU_OPTION." + +MSG_CascadeB_0003 "XtGrabPointer n'a pas abouti." + +MSG_RowColText_0024 "XtGrabKeyboard n'a pas abouti." + + +$set MS_Command + +MSG_Command_0000 "Le type de boîte de dialogue doit être XmDIALOG_COMMAND." + +MSG_Command_0001 "Le type de fils est incorrect ; il\n\ +n'existe pas pour le widget Command." +$ please do not translate Command. + +MSG_Command_0002 "XmString NULL ou vide." + +MSG_Command_0003 " XmString NULL ou vide passée à XmCommandAppendValue." + +MSG_Command_0004 "La valeur de XmNmustMatch est toujours False pour le widget Command." +$ please do not translate False or Command. + +MSG_Command_0005 "La valeur de XmNhistoryMaxItems doit être un entier positif supérieur à zéro." + + +$set MS_CutPaste + +MSG_CutPaste_0000 "XmClipboardStartCopy() doit être appelé avant XmClipboardCopy()." + +MSG_CutPaste_0001 "XmClipboardStartCopy() doit être appelé avant XmClipboardEndCopy()." + +MSG_CutPaste_0002 "Formats trop nombreux dans XmClipboardCopy()." + +MSG_CutPaste_0003 "ClipboardBadDataType" +$ please do not translate ClipboardBadDataType. + +MSG_CutPaste_0004 "type de données incorrect" + +MSG_CutPaste_0005 "ClipboardCorrupt" +$ please do not translate ClipboardCorrupt. + +MSG_CutPaste_0006 "erreur interne - structure de données corrompue" + +MSG_CutPaste_0007 "ClipboardBadFormat" +$ please do not translate ClipboardBadFormat + +MSG_CutPaste_0008 "Erreur - la longueur du format enregistré doit être 8, 16 ou 32 " + +MSG_CutPaste_0009 "Erreur - le nom du format enregistré ne doit pas être nul" + + +$set MS_DialogS + +MSG_DialogS_0000 "Le widget DialogShell ne prend en charge qu'un fils de RectObj." +$ please do not translate DialogShell and RectObj. + +MSG_DialogS_1000 "Les gadgets ne sont pas autorisés dans le shell." +$ MSG_DialogS_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_DrawingA + +MSG_DrawingA_1001 "La largeur ou la hauteur de marge ne peut pas être négative." +$ MSG_DrawingA_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_DrawingA_1002 "La politique de redimensionnement est incorrecte." +$ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Form + +MSG_Form_0000 "La base de la fraction ne peut pas être égale à zéro." + +MSG_Form_1000 "Type de connexion incorrect." +$ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_1001 "Impossible de définir les contraintes d'un widget non redimensionnable." +$ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_1002 "Le widget Attachment ne doit pas être nul." +$ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate Attachment + +MSG_Form_0002 "Dépendance circulaire des enfants dans le widget Form.\n\ +Vérifiez les connexions circulaires entre les enfants." +$ please do not translate Form. + +MSG_Form_1006 "Un bord est connecté à un widget, mais aucun widget n'a été specifié." +$ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_0003 "L'alignement du bord est abandonné après 10000 itérations.\n\ +Vérifiez les contraintes contradictoires des enfants de ce widget Form." +$ please do not translate Form. + +MSG_Form_0004 "Le widget de connexion doit avoir le même père que le widget." +$ please do not translate Attachment +$ MSG_Form_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Frame + +MSG_Frame_1000 "Un seul fils peut être inséré dans un Frame widget." +$ please do not translate Frame. +$ MSG_Frame_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Frame_1001 "La largeur de marge est incorrecte." +$ MSG_Frame_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Frame_1002 "La hauteur de marge est incorrecte." +$ MSG_Frame_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Gadget + +MSG_Gadget_1000 "L'épaisseur de mise en évidence est incorrecte." +$ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1001 "Le type d'unité est incorrect." +$ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1002 "L'épaisseur d'ombrage est incorrecte." +$ MSG_Gadget_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1003 "La ressource pixmap doit être définie." +$ MSG_Gadget_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_0000 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection après l'initialisation." + + +$set MS_Label + +MSG_Label_1001 "XmNlabeType est incorrect." +$ MSG_Label_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_1002 "Valeur incorrecte dans XmNalignment." +$ MSG_Label_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_1003 "Valeur incorrecte dans XmNstringDirection." +$ MSG_Label_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_0003 "XmNlabelString doit être Compound String." +$ please do not translate Compound String. + +MSG_Label_0004 "XmNacceleratorText doit être Compound String." +$ please do not translate Compound String. + + +$set MS_List + +MSG_List_0000 "La valeur modifiée de XmNvisibleItemCount doit être d'au moins 1." + +MSG_List_1001 "La politique de sélection est incorrecte." +$ MSG_List_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1002 "La politique de dimensionnement est incorrecte." +$ MSG_List_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1003 "La politique d'affichage de la barre de défilement est incorrecte." +$ MSG_List_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1004 "Le sens de la chaîne est incorrect." +$ MSG_List_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0005 "Impossible de modifier XmNlistSizePolicy après l'initialisation." + +MSG_List_0006 "La valeur de XmNitemCount modifié doit être positive ou zéro." +$ non-negative means zero or positive. + +MSG_List_1007 "La police nulle de SetValues est ignorée." +$ MSG_List_1007 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate SetValues + +MSG_List_0007 "Les éléments à supprimer n'existent pas sur la liste." + +MSG_List_1009 "Pas de barre de défilement horizontal définie." +$ MSG_List_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1010 "La définition de marge est incorrecte." +$ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0008 "La valeur de XmNlistSpacing ne doit pas être négative." + +MSG_List_0009 "Impossible de définir XmNitems à la valeur NULL quand la valeur XmNitemCount est positive." + +MSG_List_0010 "La valeur de XmNselectedItemCount ne peut pas être négative." + +MSG_List_0011 "Impossible de définir XmNselectedItems à la valeur NULL quand la valeur de XmNselectedItemCount \ +est positive." + +MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition ne peut pas être négative." + +MSG_List_0013 "XmNitems et XmNitemCount ne sont pas compatibles." + +MSG_List_1017 "Impossible de conserver le mode ajout en sélection multiple." +$ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount ne peut pas être négative." + +MSG_List_0015 "Impossible de définir la valeur NULL pour XmNselectedPositions quand la valeur de XmNselectedPositionCount \ +est positive." + + +$set MS_MainW + +MSG_MainW_0000 "Impossible de définir la valeur nulle pour MenuBar." +$ please do not translate MenuBar. + +MSG_MainW_0001 "Impossible de définir la valeur nulle pour la CommandWindow." +$ please do not translate CommandWindow. + +MSG_MainW_1003 "La valeur de marge négative est ignorée." +$ MSG_MainW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_MenuShell + +MSG_MenuShell_0000 "Les widgets MenuShell n'acceptent que des enfants XmRowColumn." +$ please do not translate MenuShell. + +MSG_MenuShell_0001 "Tentative de gestion d'un menu déroulant qui n'est pas connecté \n\ +à un bouton Cascade." + +MSG_MenuShell_0002 "XmPopup exige une sous classe de shellWidgetClass" +$ please do not translate shellWidgetClass. + +MSG_MenuShell_0003 "XmPopdown exige une sous classe de shellWidgetClass " +$ please do not translate shellWidgetClass. + +MSG_MenuShell_0004 "XtMenuPopup exige un seul argument." + +MSG_MenuShell_0005 "XtMenuPopup ne prend en charge que des événements ButtonPress, KeyPress ou EnterNotify." +$ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify. + +MSG_MenuShell_0006 "Widget instantané \"%s\" introuvable dans XtMenuPopup." + +MSG_MenuShell_0007 " Widget instantané \"%s\" introuvable dans XtMenuPopdown." + +MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown appelé par plus d'un argument." + +MSG_MenuShell_0009 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection après l'initialisation." + + +$set MS_MessageB + +MSG_MessageB_1001 "Le type de boîte de dialogue est incorrect." +$ MSG_MessageB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_1002 "Le type de bouton par défaut est incorrect." +$ MSG_MessageB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_1003 "Le type d'alignement est incorrect." +$ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_0003 "Type d'enfant incorrect ; cet enfant n'appartient pas au widget." + +MSG_MessageB_0004 "Impossible de modifier le bouton Annuler." + +MSG_MessageB_1006 "Utilisez XmNdefaultButtonType pour définir le bouton par défaut MessageBox." +$ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_PanedW + +MSG_PanedW_0000 "La valeur minimale doit être supérieure à 0." + +MSG_PanedW_0001 "La valeur maximale doit être supérieure à 0." + +MSG_PanedW_0002 "La valeur minimale doit être inférieure à la valeur maximale." + +MSG_PanedW_0003 "Les contraintes ne permettent pas d'effectuer le dimensionnement approprié." +$ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_PanedW_0004 "Pas assez de paramètres dans la manette de réglage de rappel." + +MSG_PanedW_0005 "Paramètre incorrect dans la manette de réglage de rappel." + + +$set MS_PWidget + +MSG_PWI_1001 "La valeur de fontList n'est pas définie." +$ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate fontList. + + +$set MS_Protocols + +MSG_Protocols_0000 "Widget doit être VendorShell" +$ please do not translate VendorShell. + +MSG_Protocols_0001 "Le gestionnaire de protocole existe déjà." + +MSG_Protocols_0002 "Trop de protocoles pour le widget ;\n\ +La limite est de 32." + + +$set MS_PushB + +MSG_PushB_1001 "Mémoire insuffisante." +$ MSG_PushB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_RowColumn + +$ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm". + +MSG_RowColumn_1001 "Tentative de définition de la largeur à 0.\n\ +La valeur par défaut (16) est utilisée." +$ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0000 "Tentative de définition de la largeur à zéro ignorée " + +MSG_RowColumn_1003 "Tentative de définition de la hauteur à 0.\n\ +La valeur par défaut (16) est utilisée." +$ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0001 "Tentative de définiition de la hauteur à zéro ignorée " + +MSG_RowColumn_0002 "Le Widget XmNhelpWidget est NULL parce qu'il n'est pas utilisé par les menus instantanés." + +MSG_RowColumn_0003 "Le Widget XmNhelpWidget est NULL parce qu'il n'est pas utilisé par les menus déroulants." + + +MSG_RowColumn_0004 "Le Widget XmNhelpWidget est NULL parce qu'il n'est pas utilisé par les menus d'options." + + +MSG_RowColumn_0005 " Le Widget XmNhelpWidget est NULL parce qu'il n'est pas utilisé par les zones de travail." + +MSG_RowColumn_1009 "La valeur de XmNrowColumnType est inconnue ;\n\ +WorkArea est utilisée." +$ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0007 "La hiérarchie du Widget est incorrecte pour ce XmNrowColumnType :\n\ +utilisation de XmWORK_AREA par défaut." + +MSG_RowColumn_0008 "Tentative de modification de XmNrowColumnType après l'initialisation ignorée" + +MSG_RowColumn_1012 "La valeur de XmNorientation est inconnue ;\n\ +utilisation de la valeur par défaut." +$ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1013 "Tentative de définition d'une valeur inconnue pour\n\ +XmNorientation. Cette valeur est ignorée." +$ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1014 "La valeur de XmNpacking est inconnue ;\n\ +utilisation de la valeur par défaut." +$ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1015 "Tentative de définition d'une valeur inconnue pour XmNpacking.\n\ +Cette valeur est ignorée." +$ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1016 "La valeur de XmNentryAlignment est inconnue ;\n\ +utilisation de la valeur par défaut." +$ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1017 "Tentative de définition d'une valeur inconnue pour XmNentryAlignment.\n\ +Cette valeur est ignorée." +$ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0015 "Tentative de définition de XmNisHomogenous à la valeur FALSE pour un widget RowColumn du type \ +XmMENU_BAR ignorée." +$ please do not translate FALSE and RowColumn. + +MSG_RowColumn_0016 "Tentative de modification de XmNentryClass pour un widget RowColumn du type \ +XmMENU_BAR ignorée." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0017 "Tentative de modification de XmNwhichButton via XtSetValues pour un widget RowColumn \ +du type XmMENU_PULLDOWN ignorée." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0018 "Tentative de modification de XmNmenuPost via XtSetValues pour un widget RowColumn widget \ +du type XmMENU_PULLDOWN ignorée." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0019 "Tentative de définition d'une valeur illégale pour XmNmenuPost ignorée." + +MSG_RowColumn_0020 "Tentative de modification de XmNshadowThickness pour un widget RowColumn pas du type \ +XmMENU_PULLDOWN ou XmMENU_POPUP ignorée." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_1024 "Tentative de modification de XmNorientation pour un\n\ +widget RowColumn de type XmMENU_OPTION.\n\ +La nouvelle valeur est ignorée." +$ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0022 "Tentative d'ajout d'un type d'enfant incorrect à un widget de menu (c'est-à-dire XmRowColumn) " + +MSG_RowColumn_0023 "Tentative d'ajout d'un type d'enfant incorrect à un widget RowColumn homogène" + +MSG_RowColumn_0025 "La tentative de modification de XmNisHomogeneous pour un widget\n\ +RowColumn de type XmMENU_OPTION est ignorée." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0026 "Il est déconseillé d'activer le détachement sur un volet de menu partagé " + +MSG_RowColumn_0027 "Caractère mnémonique illégal ; Impossible de convertir X KEYSYM en code clé" +$ please do not translate X KEYSYM. + + +$set MS_Scale + +MSG_Scale_0000 "La valeur d'échelle minimale est supérieure ou\n\ +égale à la valeur d'échelle maximale." + +MSG_Scale_0001 "La valeur d'échelle indiquée est inférieure à\n\ +la valeur d'échelle minimale." + +MSG_Scale_0002 "La valeur d'échelle indiquée est supérieure à\n\ +la valeur d'échelle maximale." + +MSG_Scale_1004 "L'orientation est incorrecte." +$ MSG_Scale_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScaleScrBar_0004 Incorrect processing direction. + +MSG_Scale_0005 "Invalid highlight thickness." +$ MSG_Scale_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Scale_0006 "La valeur de XmNscaleMultiple est incorrecte (supérieure à max - min)." + +MSG_Scale_0007 "La valeur de XmNscaleMultiple est incorrecte; inférieure à zéro." + +MSG_Scale_0008 "(Maximum - minimum) ne peut pas être supérieur à INT_MAX\n\ +\t divisé par 2. La valeur minimale a été définie à 0. Il est possible\n\ +\t que la valeur maximale ait été définie à (INT_MAX/2)." + +MSG_Scale_0009 "La valeur de XmNshowValue est incorrecte" + + +$set MS_ScrollBar + +MSG_ScrollBar_0000 "La valeur minimale de la barre de défilement est\n\ +supérieure ou égale à la valeur maximale." + +MSG_ScrollBar_0001 "La taille indiquée pour la règle est inférieure à 1." + +MSG_ScrollBar_0002 "La valeur indiquée pour la barre de défilement est\n\ +inférieure à la valeur minimale autorisée." + +MSG_ScrollBar_0003 "La valeur indiquée pour la barre de défilement est supérieure\n\ +à la valeur maximale moins la taille de la règle." + +MSG_ScrollBar_1005 "L'orientation est incorrecte." +$ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_1006 "Le sens de traitement est incorrect." +$ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_0004 "L'incrément de la barre de défilement est inférieur à 1." + +MSG_ScrollBar_0005 "L'incrément de page de la barre de défilement est inférieur à 1." + +MSG_ScrollBar_0006 "Le délai initial de la barre de défilement est inférieur à 1." + +MSG_ScrollBar_0007 "Le délai de répétition de la barre de défilement est inférieur à 1." + +MSG_ScrollBar_1011 "Erreur liée au gestionnaire de contexte ; la définition\n\ +des arrière-plans de barres de défilement est impossible." +$ MSG_ScrollBar_1011 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_1012 "Erreur liée au gestionnaire de contexte ; la définition\n\ + des avant-plans de barres de défilement est impossible." +$ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_0008 "La taille de règle indiquée est supérieure à la valeur maximale\n\ +de la barre de défilement moins sa valeur minimale." + + +$set MS_ScrolledW + +MSG_ScrolledW_1001 "La politique d'affichage de la barre de défilement est incorrecte." +$ MSG_ScrolledW_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1002 "La politique de défilement est incorrecte." +$ MSG_ScrolledW_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1003 "La politique visuelle est incorrecte." +$ MSG_ScrolledW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1004 "La politique de positionnement est incorrecte." +$ MSG_ScrolledW_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_0004 "Impossible de modifier la politique de défilement après l'initialisation." + +MSG_ScrolledW_0005 "Impossible de modifier la politique visuelle après l'initialisation." + +MSG_ScrolledW_0006 "Impossible de définir une politique de défilement AS_NEEDED\n\ +lorsque la politique visuelle est VARIABLE." +$ please do not translate AS_NEEDED or VARIABLE. + +MSG_ScrolledW_0007 "Impossible de modifier le widget de barre de défilement en mode AUTOMATIC." +$ please do not translate AUTOMATIC. + +MSG_ScrolledW_0008 "Impossible de modifier la fenêtre de cadrage." + +MSG_ScrolledW_0009 "Impossible de définir une politique visuelle CONSTANT en mode APPLICATION_DEFINED." +$ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED. + +MSG_ScrollVis_0000 "Les paramètres incorrects sont passés à la fonction XmScrollVisible." + + +$set MS_SelectioB + +MSG_SelectioB_1001 "Le type de boîte de dialogue est incorrect." +$ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SelectioB_0001 "Impossible de modifier le type de boîte de dialogue." +$ please do not translate Dialog. + +MSG_SelectioB_1003 "Un seul enfant de zone de travail est autorisé." +$ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SelectioB_0002 "Le widget ne prend pas en charge ce type d'enfant." + + +$set MS_Separator + +MSG_Separator_1001 "Le type de séparateur est incorrect." +$ MSG_Separator_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Separator_1002 "L'orientation est incorrecte." +$ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Text + +MSG_Text_0000 "Le texte source incorrect est ignoré." + +MSG_Text_1003 "Le mode d'édition est incorrect." +$ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Text_0002 "Le widget de texte peut être édité ; la valeur de XmNtraversalOn doit être True." +$ please do not translate XmNtraversalOn and True. +$ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_TextIn_0000 "Impossible de trouver la position tout en essayant de déplacer la ligne précédente." + +MSG_TextOut_0000 "Le nombre de lignes doit être supérieur à 0." + +MSG_TextF_0002 "XmFontListInitFontContext n'a pas abouti." +$ please do not translate XmFontListInitFontContext. + +MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont n'a pas abouti." +$ please do not translate XmFontListGetNextFont. + +MSG_TextF_0004 " Le caractère '%s' n'est pas pris en charge par la police. Spprimé." + +MSG_TextFWcs_0000 " Le caractère '%s' n'est pas pris en charge par la police. Supprimé." + +MSG_TextFWcs_0001 "Cannot use multibyte locale without a fontset. Value discarded." +$ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$set MS_TextF + +MSG_TextF_0000 "La position du curseur doit être supérieure ou égale à 0." + +MSG_TextF_0001 "Le nombre de colonnes doit être supérieur à 0." + +MSG_TextF_0005 "La valeur de XmNtraversalOn doit toujours être True." +$ please do not translate XmNtraversalOn and True. +$ MSG_TextF_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_TextF_0006 "Le nombre de colonnes doit être supérieur ou égal à 0." + + +$set MS_ToggleB + +MSG_ToggleB_1001 "Le type d'indicateur doit être XmONE_OF_MANY ou XmN_OF_MANY." +$ MSG_ToggleB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Traversal + +MSG_Traversal_1001 "La valeur indiquée pour navigation_type est incorrecte." +$ MSG_Traversal_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1002 "Ancienne valeur incorrecte pour navigation_type." +$ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1003 "Paramètres incorrects pour l'amorce de traversée." +$ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1004 "Paramètres incorrects pour la tentative de passage à la nouvelle tabulation." +$ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1005 "startWidget ne figure pas dans la liste fille." +$ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate startWidget + +MSG_Traversal_1006 "Paramètres incorrects pour TraverseToChild." +$ MSG_Traversal_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate TraverseToChild. + + +$set MS_Vendor + +MSG_Vendor_0000 "Valeur incorrecte pour XmNdeleteResponse" + +MSG_Vendor_1002 "La valeur de XmNpreeditType est incorrecte ; utilisation de OverTheSpot." +$ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Vendor_0001 "La valeur de XmNinputPolicy est incorrecte." + +MSG_Vendor_0002 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection." + +MSG_Vendor_0003 "Erreur fatale : \n\ +_Impossible d'utiliser XmGetDefaultDisplay avant VendorS.Initialize, revenir à NULL" + + +$set MS_VendorE + +MSG_VendorE_1001 "FetchUnitType: classe de widget incorrecte." +$ MSG_VendorE_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_VendorE_0000 "String to no-op conversion needs no extra arguments" +$ MSG_VendorE_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_VendorE_0005 "FetchUnitType a été appelé sans référence à un widget." +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_VirtKeys + +MSG_VirtKey_1001 "L'initialisation des liens virtuels n'a pas été lancée." +$ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Visual + +MSG_Visual_0000 "La couleur de _XmAccessColorData demandée est incorrecte." + +MSG_Visual_0001 "Impossible d'allouer une entrée de carte des couleurs pour le fond par défaut." + +MSG_Visual_0002 "Impossible d'analyser la spécification de la couleur du fond par défaut." + + +$set MS_XmIm + +MSG_XmIm_0000 "Impossible d'ouvrir la méthode d'entrée avec XLookupString." + +MSG_XmIm_1002 "Impossible de créer l'objet Méthode d'entrée." +$ MSG_XmIm_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmIm_1003 "XmIMFocus appelé avec un widget nul." +$ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmIm_1004 "XmIMMove appelé avec la cible Méthode d'entrée." +$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Resources + +MSG_Resource_0001 "OK" +$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine" + +MSG_Resource_0002 "Annuler" +$ ... as in "Never mind"/"abort this operation"/"Stop current request" + +MSG_Resource_0003 "Sélection" +$ ... as in "choosing from a list of items" + +MSG_Resource_0004 "Appliquer" +$ ... as in "To do something with the things selected" + +MSG_Resource_0005 "Aide" +$ ... as in "Need more guidance on how to deal with this dialog box" + +MSG_Resource_0006 "Filtre" +$ ... the noun "Filter", as in "a sifter/a filter/a qualifier to screen out" +$ files with + +MSG_Resource_0007 "Fichiers" +$ ... as in "a list of the files" + +MSG_Resource_0008 "Répertoires" +$ ... as in "a list of the directories" + +MSG_Resource_0009 "Eléments" +$ ... as in "a list of things to choose from" + +MSG_Resource_0010 "Filtrer" +$ ... the verb "Filter", as in "To screen out some files" +$ Note this has a slightly different semantics from MSG_Res_1006. +$ In English, it is the same word, but MSG_Res_1006 means "a sifter", and +$ MSG_Res_1010 means "Push this button to filter out some files" +$ MSG_Res_1006 is a label indicating "entry below is qualifier to filter out" +$ files with + +MSG_Resource_0011 "Répertoire" + +MSG_Resource_1012 ">" +$ command-line prompt in the Command widget. + + +$set MS_BaseClass + +MSG_BaseClass_0000 "Contexte introuvable pour l'extension." + +MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData; extension introuvable avec XFindContext." + +MSG_BaseClass_0002 "La routine XmFreeWidgetExtData n'est pas prise en charge." +$ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: mémoire insuffisante." +$ please do not translate getLabelSecResData. +$ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Display + +MSG_Display_0001 "Création de plusieurs XmDisplays pour le même écran X.\n\ +\tSeul le premier XmDisplay créé pour un écran X donné peut être\n\ +\tutilisé dans les appels de XmGetXmDisplay." +$ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay + +MSG_Display_0002 "TOP_LEVEL_LEAVE a été reçu alors qu'aucun DragContext n'était actif." +$ please do not translate TOP_LEVEL_LEAVE or DragContext + +MSG_Display_0003 "Seule une sous-classe de XmDisplay peut être attribuée à XmDisplay." +$ please do not translate XmDisplay + + +$set MS_DragBS + +MSG_DragBS_0000 "_MOTIF_DRAG_WINDOW a été supprimé." +$ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW + +MSG_DragBS_0001 "Les niveaux de version des protocoles sont incompatibles." + +MSG_DragBS_0002 "Impossible d'ouvrir l'écran." + +MSG_DragBS_0003 "La table d'atomes est vide." + +MSG_DragBS_0004 "La table de cibles est vide." + +MSG_DragBS_0005 "La propriété de la table de cibles est incohérente." + +MSG_DragBS_0006 "L'index de la table cible est incorrect." + + +$set MS_DragC + +MSG_DragC_0001 "GenerateCallback n'attend pas XmCR_DROP_SITE_ENTER comme condition." +$ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER + +MSG_DragC_0002 "Sélection incorrecte dans DropConvertCallback." +$ please do not translate DropConvertCallback + +MSG_DragC_0003 "La sélection à poser à été perdue." + +MSG_DragC_0004 "XGrabPointer n'a pas abouti." + +MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: la condition d'appel n'est pas recevable." +$ please do not translate ExternalNotifyHandler + +MSG_DragC_0006 "XmDragStart doit être appelé en appuyant sur un bouton ou par un événement de déplacement." +$ please do not translate XmDragStart + + +$set MS_DragICC + +MSG_DragICC_0000 "Type de message relatif à une opération de glisser-poser inconnu." + +MSG_DragICC_0001 "Les niveaux des versions du protocole sont incompatibles." + + +$set MS_DragIcon + +MSG_DragIcon_0000 "Aucune géometrie indiquée pour le pixmap dragIcon." +$ please do not translate dragIcon + +MSG_DragIcon_0001 "dragIcon a été créé sans pixmap." +$ please do not translate dragIcon + +MSG_DragIcon_0002 "String to Bitmap converter needs Screen argument" +$ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_DragOverS + +MSG_DragOverS_0000 "Profondeurs incompatibles." + +MSG_DragOverS_0001 "Connexion d'icône inconnue." + +MSG_DragOverS_0002 "Etat d'opération \"glisser\" inconnue." + +MSG_DragOverS_0003 "XmNblendModel inconnu." +$ please do not translate XmNblendModel + + +$set MS_DragUnder + +MSG_DragUnder_0000 "Impossible d'obtenir la géométrie de fenêtre dropSite." + +MSG_DragUnder_0001 "animationPixmapDepth incorrect." +$ please do not translate animationPixmapDepth + + +$set MS_DropSMgr + +MSG_DropSMgr_0001 "Impossible de créer des zones de pose filles de zones de pose simples." + +MSG_DropSMgr_0002 "Réception d'événements de mouvement sans contexte pour l'opération de \"glisser\"." + +MSG_DropSMgr_0003 "Réception d'une modification sans contexte actif pour l'opération de \"glisser\"." + +MSG_DropSMgr_0004 "Création d'un site de pose sans procédure correspondante." + +MSG_DropSMgr_0005 "Impossible de définir les rectangles ou les numéros de rectangles de sites de pose composés." + +MSG_DropSMgr_0006 "Enregistrement hors séquence d'un widget en\n\ +\ttant que site de pose. Les ancêtres doivent être\n\ +\tenregistrés avant leurs descendants." + +MSG_DropSMgr_0007 "Impossible d'enregistrer plusieurs fois un widget en tant que site de pose." + +MSG_DropSMgr_0008 "Le type de DropSite ne peut être défini que lors de la création." +$ please do not translate DropSite + +MSG_DropSMgr_0009 "Impossible de modifier les rectangles d'un site de pose composé." + +MSG_DropSMgr_0010 "Impossible d'enregistrer Shell en tant que site de pose." + +MSG_DropSMgrI_0001 "Impossible d'enregistrer un site de pose descendant d'un site simple." + +MSG_DropSMgrI_0002 "Impossible de créer une liste de fils non contiguë pour un site de pose composé." + +MSG_DropSMgrI_0003 "%s n'est pas un site de pose fils de %s." + + +$set MS_GeoUtils + +MSG_GeoUtils_0000 "Failure of geometry request to \"almost\" reply" +$ please do not translate "almost" +$ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GeoUtils_0001 "Invalid layout of children found" +$ MSG_GeoUtils_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GeoUtils_0002 "Invalid order found in XmSelectionBox" +$ MSG_GeoUtils_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Region + +MSG_Region_0000 "Erreur liée à la mémoire." + + +$set MS_RepType + +MSG_RepType_0001 "L'ID de type de représentation est incorrect." + +MSG_RepType_0002 "Valeur incorrecte (%d) pour le type de réponse XmR%s." +$ please do not translate XmR%s + +MSG_RepType_0000 "Inverser la conversion de " + + +$set MS_ResConvert + +MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: classe de widget incorrecte." +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ResConvert_0001 "La liste par défaut n'est pas définie correctement ! Quitter..." + +MSG_ResConvert_0002 "Deux points absents devant la chaîne de police \"%s\"; le reste des polices de la liste ne sont pas analysées." + +MSG_ResConvert_0003 "Le séparateur du repère \"%s\" est incorrect ; le reste des polices de la liste ne sont pas analysées." + + +MSG_ResConvert_0004 "Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed" +$ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ResConvert_0005 "Les guillemets du repère \"%s\" sont incompatibles; le reste des polices de la liste ne sont pas analysées." + + +MSG_ResConvert_0006 "valeur null du repère null obtenu lors de la conversion au type %s; le reste des polices de la liste ne sont pas analysées." + + +MSG_ResConvert_0007 "Impossible de convertir XmString en Compound Text" + +MSG_ResConvert_0008 "Mémoire insuffisante pour XmbTextListToTextProperty" + +MSG_ResConvert_0009 "XmbTextListToTextProperty ne prend pas ne charge l'environnement du pays" + +MSG_ResConvert_0010 "XmbTextListToTextProperty a échoué" + +MSG_ResConvert_0011 "Impossible de convertir le nom du widget en Widget." +$ please do not translate Widget. + +MSG_ResConvert_0012 "Impossible de convertir le texte composé en XmString" + +MSG_ResConvert_0013 "Impossible de convertir XmString en texte composé" + +MSG_ResConvert_0014 "FetchUnitType called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_ResConvert_0014 message is obsolete - DO NOT localize this message + +MSG_ResConvert_0015 "FetchDisplayArg called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchDisplayArg. +$ MSG_ResConvert_0015 message is obsolete - DO NOT localize this message + +MSG_ResConvert_0016 "FetchWidgetArg called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchWidgetArg. +$ MSG_ResConvert_0016 message is obsolete - DO NOT localize this message + + +$set MS_Screen + +MSG_Screen_0000 "Ecrans d'icônes incompatibles." + +MSG_Screen_0001 "Impossible d'obtenir XmScreen ; XmDisplay est introuvable." + + +$set MS_ColObj + +MSG_ColObj_0001 "Impossible d'allouer la mémoire pour les données d'objets couleur." + +MSG_ColObj_0002 "Numéro d'écran incorrect dans la sélection du serveur de couleurs." + + +$set MS_IG + +MSG_IG_1 "Alignement incorrect." +$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_2 "Comportement incorrect." +$ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_3 "Mode de remplissage incorrect." +$ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_4 "Position de chaîne ou de pixmap incorrecte." +$ MSG_IG_4 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_5 "Largeur ou hauteur de marge incorrecte." +$ MSG_IG_5 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_6 "Type d'ombrage incorrect." +$ MSG_IG_6 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_ComboBox + +MSG_ComboBox_0000 "Les applications ne peuvent pas ajoputer d'enfants aux widgets XmComboBox." + +MSG_ComboBox_0001 "La ressource XmNcomboBoxType ne peut pas être modifiée par XtSetValues." + +MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed." +$ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed." +$ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ComboBox_0004 "Le widget interne a été détruit.. Comportement incertain." + +MSG_ComboBox_0005 "Le widget interne a été traité incorrectement. Comportement incertain." + +MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE est correct seulement pour ComboBoxes de XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST" + +MSG_ComboBox_0007 "Action appelée par un nombre incorrect de paramètres." + +MSG_ComboBox_0008 "La routine de l'action a été appelée à partir d'un widget qui n'est pas un descendant de ComboBox" + +MSG_ComboBox_0009 "XmComboBoxSelectItem a été appelé par un élé ment qui n'existe pas dans ComboBox." + +MSG_ComboBox_0010 "XmComboBoxSetItem a été appelé par un élé ment qui n'existe pas dans ComboBox." + +MSG_ComboBox_0011 "XmComboBoxDeletePos a été appelé par une position incorrecte." + +MSG_ComboBox_0012 "La routine d'utilitaire XmComboBox a été appelée par un widget incorrect." + +MSG_ComboBox_0013 "Les applications ne peuvent pas définir des enfants automatiques de widget XmComboBox." + +MSG_ComboBox_0014 "Vous ne pouvez pas modifier XmComboBox positionMode après sa création." +$ please do not translate positionMode. + + +$set MS_Container + +MSG_Container_0000 "L'action a été appelée avec un nombre incorrect de paramètres." + +MSG_Container_0001 "XmNdetailColumnHeading et XmNdetailColumnHeadingCount sont incompatibles !" + + +$set MS_CSText + +MSG_CSText_0000 "La hauteur de la marge est incorrecte ; elle doit être égale ou supérieure à 0." +$ MSG_CSText_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0001 "Invalid margin width; must be greater than or equal to 0." +$ MSG_CSText_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0002 "Invalid edit mode." +$ MSG_CSText_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0003 "XmNtraversalOn must always be true." +$ MSG_CSText_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0004 "Cannot change XmNscrollHorizontal after initialization." +$ MSG_CSText_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0005 "Cannot change XmNscrollVertical after initialization." +$ MSG_CSText_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0006 "Cannot change XmNscrollTopSide after initialization." +$ MSG_CSText_0006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0007 "Cannot change XmNscrollLeftSide after initialization." +$ MSG_CSText_0007 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_GrabShell + +MSG_GrabS_0000 "XmPopup requires a subclass of shellWidgetClass." +$ please do not translate shellWidgetClass. +$ MSG_GrabS_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Manager + +MSG_Manager_0000 "L'enregistrement CompositeClassExtension de la classe de Widget %s est incorrect" +$ please do not translate CompositeClassExtension. + +MSG_Manager_0001 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection ou XmNstringDirection après l'initialisation" + + +$set MS_NavigMap + +MSG_NavigMap_0000 "_XmNavigate called with invalid direction" +$ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Notebook + +MSG_Notebook_0000 "La ressource XmNnotebookChildType ne peut pas être définie par la valeur XtSetValues." + + +$set MS_PixConv + +MSG_PixConv_0000 "Le nombre de paramètres de CvtStringToPixmap est incorrect " +$ please do not translate CvtStringToPixmap. + + +$set MS_Primitive + +MSG_Primitive_0000 "Impossible de modifier XmNlayoutDirection après l'initialisation." + + +$set MS_ScrollFrameT + +MSG_ScrollFrameT_0000 "AssocNavigator exige une caractéristique du navigateur" +$ please do not translate AssocNavigator. + +MSG_ScrollFrameT_0001 "DeAssocNavigator exige une caractéristique navigateur" +$ please do not translate DeAssocNavigator. + + +$set MS_SpinB + +MSG_SpinB_0001 "Invalid value for XmNarrowLayout." +$ MSG_SpinB_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SpinB_0002 "XmNminimumValue equals XmNmaximumValue." +$ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SpinB_0003 "Pas d'éléments pour l'enfant XmSTRING." + +MSG_SpinB_0004 "La valeur de XmNincrementValue ne peut pas être 0. Utilisez la valeur 1." + +MSG_SpinB_0005 "Le sens de la rotation spécifié par XmNincrementValue\n\ +a été inversé pour correspondre aux valeurs de\n\ +XmNminimumValue et de XmNmaximumValue." + +MSG_SpinB_0006 "XmNposition hors limites ; position minimale XmNposition utilisée." + +MSG_SpinB_0007 "XmNposition hors limites ; position maximale XmN utilisée." + +MSG_SpinB_0008 "La valeur de XmNpositionType est incorrecte. Utilisez la valeur par défaut." + +MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time." +$ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Transfer + +MSG_Transfer_0000 "Appeler SelectionCallbackWrapper quand les transferts doivent être terminés " +$ please do not translate SelectionCallbackWrapper. + +MSG_Transfer_0001 "Cannot lock the clipboard; aborting transfer" +$ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Transfer_0002 "Le type et le format des données d'appel fournis ne correspondent pas aux données fusionnées." + +MSG_Transfer_0003 "L'état de XmConvertCallbackStruct n'est pas XmCONVERT_MERGE." + +MSG_Transfer_0004 "CONVERT_MORE n'est pas enore pris en charge." +$ please do not translate CONVERT_MORE. + +MSG_Transfer_0005 "Valeur de l'atome incorrecte." + +MSG_Transfer_0006 "Avertissement : Tentative de transfert MULTIPLE lors d'un transfert." +$ please do not translate MULTIPLE. + +MSG_Transfer_0007 "Avertissement : Tentative de lancement d'un transfert MULTIPLE alors qu'aucun transfert n'est en cours." +$ please do not translate MULTIPLE. + + +$set MS_VaSimple + +MSG_VaSimple_0000 "La conversion de XtVaTypedArg exige un traitement avec un widget de valeur non null." + +MSG_VaSimple_0001 "Impossible de trouver le type de ressource pour la conversion." + +MSG_VaSimple_0002 "La conversion du type a échoué." + + +$set MS_Xm + +MSG_Motif_0000 "\nNom : %s\nClasse : %s\n" + +MSG_Motif_0001 "L'action a été lancée avec un nombre incorrect de paramètres." + + +$set MS_XmRenderT + +MSG_XmRenderT_0000 "La valeur de XmNtag ne peut pas être NULL. Configurer à chaîne vide." + +MSG_XmRenderT_0001 "La valeur Display est NULL. Impossible de charger la police." + +MSG_XmRenderT_0002 "Le type de police XmN est incorrect. Impossible de charger la police." + +MSG_XmRenderT_0003 "La conversion a échoué. Impossible de charger la police." + +MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType défini à XmAS_IS. Impossible de charger la police." + +MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel est XmLOAD_IMMEDIATE mais XmNfont et XmNfontName ne sont pas spécifiés.\n\ +Impossible de charger la police." + + +$set MS_XmSelect + +MSG_XmSelect_0000 "Internal error: no selection property context for display" +$ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmSelect_0001 "Selection owner returned type INCR property with format != 32" +$ please do not translate INCR. +$ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmSelect_0002 "XtGetSelectionRequest called for widget \"%s\" outside of ConvertSelection proc" +$ please do not translate ConvertSelection. +$ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_XmString + +MSG_XmString_0000 "Police introuvable." + + +$set MS_XmTabList + +MSG_XmTabList_0000 "La valeur de tabulation ne peut pas être négative." + + +$set MS_SSpinB + +MSG_SSpinB_0001 "Impossible de définir la ressource XmNtextField." + +MSG_SSpinB_0002 "La ressource XmNpositionType ne peut être définie qu'au moment de sa création." + +MSG_SSpinB_0003 "L'élément n'existe pas. XmNposition est inchangé." + diff --git a/cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Mrm.msg b/cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Mrm.msg deleted file mode 100644 index d2735efb..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Mrm.msg +++ /dev/null @@ -1,272 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Mrm.msg /main/4 1996/11/19 19:35:59 rws $ -$ -$ @OSF_COPYRIGHT@ -$ COPYRIGHT NOTICE -$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. -$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for -$ the full copyright text. -$ -$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. -$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. -$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. -$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. -$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. -$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. -$ (c) Copyright 1996 Hitachi. -$ - -$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library. -$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF -$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any -$ doubts about their meanings. -$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. -$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. -$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. -$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. - -$quote " - -$set MS_Mrm - -MSG__0000 "Allocazione vettore fallita." - -MSG__0001 "Allocazione buffer fallita." - -MSG__0002 "Buffer non valido" - -MSG__0003 "Get block fallito" - -MSG__0004 "Put block fallito" - -MSG__0005 "Intestazione di record non valida." - -MSG__0006 "Contesto non valido" - -MSG__0007 "Immissione dati non valida" - -MSG__0008 "Immissione segmento non valida" - -MSG__0009 "Tipo di dati sconosciuto" - -MSG__0010 "Tipo di record non previsto" - -MSG__0011 "La versione del file %s è superiore alla versione Mrm %s." - -MSG__0012 "Questo non è il record di intestazione." - -MSG__0013 "L'indice di risorse non è compreso nell'intervallo consentito." - -MSG__0014 "puntatore dati NULL" - -MSG__0015 "Overflow record non ammesso" - -MSG__0016 "Incoerenze nei record GT" - -MSG__0017 "Incoerenza nei record LT" - -MSG__0018 "Tipo di record non previsto nei livelli superiori" - -MSG__0019 "Record al di fuori EOF" - -MSG__0020 "Impossibile swap il record #%d tipo %d" - -MSG__0021 "Tipo %d (non implementato) incontrato nella voce Callback %d" - -MSG__0022 "L'argomento %d non è implementato" - -MSG__0023 "id gerarchia è NULL" - -MSG__0024 "Gerarchia non valida" - -MSG__0025 "Modulo di interfaccia utente non è valido" - -MSG__0026 "Widget di record non è valido" - -MSG__0027 "Allocazione del contesto è fallita" - -MSG__0028 "Convalida fallita" - -MSG__0029 "Dimensione della risorsa è troppo grande" - -MSG__0030 "Display non è ancora aperto" - -MSG__0031 "Impossibile aprire il file %s" - -MSG__0032 "Impossibile aprire il file %s - versione UID incompatibile" - -MSG__0033 "XmGetPixmap fallito con XmUNSPECIFIED_PIXMAP per %s" - -MSG__0034 "XCreateImage fallito durante la conversione di IconImage" - -MSG__0035 "XCreatePixmap fallito durante la conversione di IconImage" - -MSG__0036 "XCreateGC fallito durante la conversione di IconImage" - -MSG__0037 "XtMalloc fallito durante la conversione di IconImage" - -MSG__0038 "Impossibile caricare il colore '%s'" - -MSG__0039 "Impossibile convertire il colore/pixel RGB (rosso, verde, blu) '%d,%d,%d'" - -MSG__0040 "Il tipo di descrittore del colore non è valido" - -MSG__0041 "Lo stato monocromatico non è ammesso per l'elemento colore %d" - -MSG__0042 "La variabile letterale '%s' è introvabile" -$ literal in this context means a named value. - -MSG__0043 "Il contesto della risorsa non è valido" - -MSG__0044 "Troppi widget" - -MSG__0045 "L'indice superiore è al di fuori dei limiti" - -MSG__0046 "Allocazione dell'elenco è fallita" - -MSG__0047 "Allocazione dell'elenco vettoriale è fallita" - -MSG__0048 "Riallocazione dei vettori è fallita" - -MSG__0049 "Allocazione delle stringhe è fallita" - -MSG__0050 "Il file UID è obsoleto - manca la tabella di compressione" - -MSG__0051 "Impossibile trovare il descrittore di classe per la classe %s" - -MSG__0052 "Impossibile trovare il widget '%s' nell'indice" - -MSG__0053 "Impossibile trovare il widget RID '%x'" - -MSG__0054 "?? Tipo di chiave SCONOSCIUTO: %d" - -MSG__0055 "Tipo di widget sconosciuto" - -MSG__0056 "Impossibile identificare uno dei widget specificati nella chiamata automatica Creazione" - -MSG__0057 "Non è possibile utilizzare Fixup per le chiamate automatiche di Creazione" - -MSG__0058 "Il tipo di figlio è sconosciuto." - -MSG__0059 "Figlio introvabile." - -MSG__0060 "Il widget specificato non è incluso nell'indice" - -MSG__0061 "Impossibile convertire il colore/pixel/pixel '%s'" - -MSG__0062 "Impossibile decomprimere il codice della stringa %d" - -MSG__0063 "Gruppo di risorse non gestite" - -MSG__0064 "Impossibile convertire ASCIZ '%s' in una stringa composta" - -MSG__0065 "Impossibile analizzare la tabella di traduzioni '%s'" - -MSG__0066 "Impossibile convertire l'identificatore '%s'" - -MSG__0067 "Errore interno: caso MrmRtypeIconImage incontrato" - -MSG__0068 "Errore interno: caso MrmRtypeXBitmapFile incontrato" - -MSG__0069 "Errore interno: impossibile convertire Display in String" - -MSG__0070 "Impossibile convertire il font '%s'" - -MSG__0071 "Impossibile convertire il fontset '%s'" -$ please do not translate fontset. - -MSG__0072 "Impossibile aprire uno o più font per il fontset '%s'" - -MSG__0073 "Impossibile aggiungere il font '%s' della fontlist all'elenco" - -MSG__0074 "Impossibile aggiungere il fontset '%s' della fontlist all'elenco" - -MSG__0075 "Impossibile convertire il nome della classe." - -MSG__0076 "Impossibile convertire la stringa keysym '%s' in KeySym" - -MSG__0077 "Impossibile trovare la variabile letterale '%s'" - -MSG__0078 "Impossibile trovare la variabile letterale RID '%x'" - -MSG__0079 "Tipo di chiave letterale %d è sconosciuto" - -MSG__0080 "Tipo di letterale ColorTable %d non è valido" - -MSG__0081 "Tipo di letterale ColorTable non valido, codice %d" - -MSG__0082 "Tipo di letterale Color %d non è valido" - -MSG__0083 "Tipo di ColorItem non valido, codice %d" - -MSG__0084 "Routine di chiamata '%s' non è registrata" - -MSG__0085 "Il widget specificato non si trova nell'indice" - -MSG__0086 "Impossibile trovare la risorsa widget '%s' nell'indice" - -MSG__0087 "Impossibile trovare la risorsa widget RID '%x'" - -MSG__0088 "Tipo di chiave della risorsa è sconosciuto %d" - -MSG__0089 "Impossibile creare un'istanza della struttura widget" - -MSG__0090 "Nome di classe definita dall'utente è NULL" - -MSG__0091 "Codice di classe non valido" - -MSG__0092 "Troppi argomenti" - -MSG__0093 "Codice di compressione non valido" - -MSG__0094 "Tipo non gestito o non valido" - -MSG__0095 "Vettore troppo grande" - -MSG__0096 "Il nome della routine è vuoto" - -MSG__0097 "Char8Vector non è ancora implementato" - -MSG__0098 "CStringVector non è ancora implementato" - -MSG__0099 "Troppi processi figli" - -MSG__0100 "Descrittore dell'elenco di processi figli è null" - -MSG__0101 "L'indice dei processi figli è al di fuori dei limiti previsti" - -MSG__0102 "Indice Null" - -MSG__0103 "Il tipo di chiave non è valido" - -MSG__0104 "L'indice Arg è al di fuori dei limiti previsti" - -MSG__0105 "Record di widget/gadget non valido" - -MSG__0106 "Descrittore di chiamata non valido" - -MSG__0107 "Un elemento della chiamata è al di fuori dei limiti previsti" - -MSG__0108 "Impossibile decomprimere il codice della stringa %d" - -MSG__0109 "Troppi elementi" - -MSG__0110 "Impossibile convertire una stringa multibyte in una stringa widecharacter" - -MSG__0111 "Impossibile convertire un numero intero '%d' in icona" - -MSG__0112 "Impossibile convertire in icona" - -MSG__0113 "Impossibile aprire il buffer - versione UID incompatibile" - -MSG__0114 "Impossibile aprire il buffer" - -MSG__0115 "Impossibile convertire le unità in XmPIXELS: formato o tipo di unità non valido" - -MSG__0116 "Impossibile convertire le unità in XmPIXELS: overflow a virgola mobile" - -MSG__0117 "File UID contiene una stringa di versione %s non valida. Impossibile leggere il file." - -MSG__0118 "La versione Mrm %s è maggiore della versione del file %s.\nCompilare il file UIL di nuovo." - -MSG__0119 "Oggetto '%s' dichiarato PRIVATE." - diff --git a/cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Uil.msg b/cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Uil.msg deleted file mode 100644 index 1f35e13d..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Uil.msg +++ /dev/null @@ -1,190 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Uil.msg /main/6 1996/11/21 17:16:33 rws $ - -$quote " - -$set UIL_SET1 - - -UIL_0 "l'opzione duplicata \"%s\" è stata ignorata" - -UIL_1 "l'opzione sconosciuta \"%s\" è stata ignorata" - -UIL_2 "il file di origine UIL: %s è stato ignorato" - -UIL_3 "errore di apertura del file di origine: %s" - -UIL_4 "errore di lettura nella riga successiva del file di origine: %s" - -UIL_5 "Errore interno: %s" - -UIL_6 "riga troncata a %d caratteri" - -UIL_7 "valore di %s non è compreso nell'intervallo consentito %s" - -UIL_8 "%s non terminato %s" - -UIL_9 "il carattere \\%d\\ non è stampabile ed è stato ignorato" - -UIL_10 "la sequenza sconosciuta \"%s\" è stata ignorata" - -UIL_11 "la sequenza escape \"\\%c\" - \\ è sconosciuta ed è stata ignorata" - -UIL_12 "il nome eccede i %d caratteri - troncato: %s" - -UIL_13 "memoria virtuale del compiler è esaurita" - -UIL_14 " È stato incontrato un token %s inatteso - si riprenderà l'analisi dopo \"%c\"" - -UIL_15 "%s %s deve essere definito prima di essere specificato" - -UIL_16 "il contesto richiede %s - %s è stato specificato" - -UIL_17 "%s non è stato ancora implementato" - -UIL_18 "Il valore %s è stato incontrato. Attesa del valore %s" - -UIL_19 "il %s %s non è supportato per l'oggetto %s" - -UIL_20 "%s %s ha la precedenza sulla la definizione esistente in %s %s" - -UIL_21 "il nome %s è già stato definito %s" - -UIL_22 "un valore utilizzato in questo contesto deve essere privato" - -UIL_23 "la procedura %s è già stata dichiarata con %d argomenti" - -UIL_24 "valore %s incontrato - l'argomento della procedura %s deve essere del valore %s" - -UIL_25 "Trovato: %s %s Attesa di: %s %s" - -UIL_26 "%s %s non è stato definito" - -UIL_27 "%s %s è già stato specificato per questo %s %s" - -UIL_28 "elemento %s non ammesso in %s %s" - -UIL_29 "Compilazione interrotta - Correggere gli errori precedenti" - -UIL_30 "Errore interno - Inviare un rapporto difetti" - -UIL_31 " " - -UIL_32 "%s mancante dopo l'opzione \"%s\" " - -UIL_33 "errore di apertura del file elenco: %s" - -UIL_34 "errore di scrittura del file elenco: %s" - -UIL_35 "struttura modulo non valida - verificare la sintassi del modulo UIL" - -UIL_36 "troppi file di origine sono aperti: %s" - -UIL_37 "la riga di origine contiene un carattere null" - -UIL_38 "errori: %d avvisi: %d informativi: %d" - -UIL_39 "errore di apertura del file UID: %s" - -UIL_40 "non è stato prodotto nessun file UID" - -UIL_41 "widget %s non supporta la procedura di creazione" - -UIL_42 "la specificazione di widget %s non può contenere una routine di creazione" - -UIL_43 "la dichiarazione di widget %s richiede una routine di creazione" - -UIL_44 "la stringa non può contenere un carattere NULL" - -UIL_45 "widget %s fa parte di una definizione circolare" - -UIL_46 "non è stato specificato un file di origine" - -UIL_47 "%s %s supporta solo un %s %s" - -UIL_48 "%s widget supporta solo un controllo singolo" - -UIL_49 "set di caratteri sconosciuto" - -UIL_50 "posizionare la clausula di paese prima delle altre clausule" - -UIL_51 "la stringa Colore deve consistere di un solo carattere alfabetico" - -UIL_52 "questo carattere è già in uso nella tabella per indicare un alto colore " - -UIL_53 "riga %d deve avere la stessa larghezza della riga 1" - -UIL_54 "riga %d, colonna %d: carattere \"%c\" non si trova nella tabelle colori" - -UIL_55 "troppi %ss in %s, il limite è %d" - -UIL_56 "Subqualifier not allowed with negated qualifier" - -UIL_57 "gadget %s non è supportato - verrà sostituito widget %s" - -UIL_58 "il tipo %s non è valido per %s" - -UIL_59 "È possibile che questo set di caratteri non verrà supportato nelle versioni future del software." - -UIL_60 "la restrizione %s è supportata per il %s %s" - -UIL_61 "troppe opzioni \"%s\", il limite è %d" - -UIL_62 "errore di chiusura del file di origine: %s" - -UIL_63 "il valore %s ha una definizione circolare" - -UIL_64 "il nome predefinito %s verrà ignorato" - -UIL_65 "l'argomento %s non supporta i valori enumerati" - -UIL_66 "l'argomento %s non supporta il valore enumerato %s" - -UIL_67 "$LANG contiene un set di caratteri sconosciuto" - -UIL_68 "la gerarchia di controlli dell'oggetto %s punta su se stessa" - -UIL_69 "Il valore %s è troppo grande per il buffer" - -UIL_70 "È necessario %s prima di specificarlo" - -UIL_71 "impossibile convertire il tipo %s nel tipo %s" - -UIL_72 "%s non è valido" - -UIL_V2_73 "errore di lettura del database binario" - -UIL_V2_74 "il database binario è stato compilato con una versione futura" - -UIL_V2_75 "errore di apertura del file database: %s" - -UIL_V2_76 "errore di scrittura del file UID: %s" - -UIL_V2_77 "'%s' è un nome di classe Toolkit valido" - -UIL_78 "il nome del file da includere non è valido" - -UIL_V2_79 "unità incompatibili con le operazioni aritmetiche." - -UIL_V2_80 "%s è usato come nome charset; %s è usato come componente del charset" - - -$set UIL_VALUES - -UIL_VAL_0 "** errore **" - -UIL_VAL_1 "** sconosciuto **" - - -$set UIL_SET_MISC - - -UIL_INF "Informazioni: " - -UIL_WAR "Avviso: " - -UIL_ERR "Errore: " - -$ UIL_SEV "Severe: " -UIL_SEV "Errore grave: " -UIL_MISC_0 "\t\t riga: %d file: %s" - diff --git a/cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Xm.msg b/cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Xm.msg deleted file mode 100644 index 04137bbb..00000000 --- a/cde/imports/motif/localized/it_IT.ISO8859-1/msg/Xm.msg +++ /dev/null @@ -1,1230 +0,0 @@ -$ $XConsortium: Xm.msg /main/11 1996/12/06 13:57:25 rws $ -$ -$ @OSF_COPYRIGHT@ -$ COPYRIGHT NOTICE -$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. -$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for -$ the full copyright text. -$ - -$ This message catalog contains messages issued by Motif toolkit library. -$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF -$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any -$ doubts about their meanings. -$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. -$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. -$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. -$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. - -$quote " - - -$set MS_ArrowButton - -MSG_ArrowButton_1000 "La direzione della freccia non è corretta." -$ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$set MS_BulletinB - -MSG_BulletinB_1000 "Tecnica di ridimensionamento non corretta." -$ MSG_BulletinB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$ MSG_BulletinB_0001 "Stile di dialogo non corretto." -MSG_BulletinB_0001 "Stile di dialogo deve essere XmDIALOG_MODELESS." - -MSG_BulletinB_1001 "Tipo di ombreggiatura non corretto." -$ MSG_BulletinB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_BulletinB_1002 "Lista dei font vuota (nessun valore predefinito per la shell)" -$ MSG_BulletinB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_CascadeB - -MSG_CascadeB_1000 "XmCascadeButton deve avere il tipo corretto di\n\ -XmRowColumnWidgetClass principale." -$ MSG_CascadeB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$ MSG_CascadeB_0001 "Solo gli XmMENU_PULLDOWN XmRowColumnWidgets possono essere submenus." -MSG_CascadeB_0001 "Solo gli XmRowColumnWidgets del tipo XmMENU_PULLDOWN possono essere submenus." -$ please do not translate submenus. - -MSG_CascadeB_0002 "XmNmappingDelay deve essere maggiore o uguale a zero." - -MSG_CascadeB_0000 "XmCascadeButton[Gadget] deve avere un padre XmRowColumn con \n\ -XmNrowColumnType XmMENU_PULLDOWN, XmMENU_POPUP, XmMENU_BAR oppure XmMENU_OPTION." - -MSG_CascadeB_0003 "XtGrabPointer non riuscito." - -MSG_RowColText_0024 "XtGrabKeyboard non riuscito." - - -$set MS_Command - -MSG_Command_0000 "Il tipo di riquadro di dialogo deve essere XmDIALOG_COMMAND." - -MSG_Command_0001 "Tipo di figlio non valido.\n\ -Il widget Command non possiede questo figlio." -$ please do not translate Command. - -MSG_Command_0002 "XmString vuoto o NULL." - -MSG_Command_0003 "XmString vuoto o NULL è stato passato a XmCommandAppendValue." - -MSG_Command_0004 "XmNmustMatch è sempre False per i widget Command." -$ please do not translate False or Command. - -MSG_Command_0005 "XmNhistoryMaxItems deve essere un numero positivo maggiore di zero." - - -$set MS_CutPaste - -MSG_CutPaste_0000 "XmClipboardStartCopy() deve essere chiamato prima di XmClipboardCopy()" - -MSG_CutPaste_0001 "XmClipboardStartCopy() deve essere chiamato prima di XmClipboardEndCopy()" - -MSG_CutPaste_0002 "Troppi formati in XmClipboardCopy()" - -MSG_CutPaste_0003 "ClipboardBadDataType" -$ please do not translate ClipboardBadDataType. - -MSG_CutPaste_0004 "tipo di dati non corretto" - -MSG_CutPaste_0005 "ClipboardCorrupt" -$ please do not translate ClipboardCorrupt. - -MSG_CutPaste_0006 "errore interno - Struttura dei dati corrotta" - -MSG_CutPaste_0007 "ClipboardBadFormat" -$ please do not translate ClipboardBadFormat - -MSG_CutPaste_0008 "Errore - la lunghezza del formato registrato deve essere 8, 16, o 32" - -MSG_CutPaste_0009 "Errore - il nome del formato registrato non può essere nullo" - - -$set MS_DialogS - -MSG_DialogS_0000 "Il widget DialogShell supporta un solo figlio RectObj" -$ please do not translate DialogShell and RectObj. - -MSG_DialogS_1000 "Non sono ammessi gadget nella Shell" -$ MSG_DialogS_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_DrawingA - -MSG_DrawingA_1001 "La larghezza o l'altezza del margine non possono avere un valore negativo." -$ MSG_DrawingA_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_DrawingA_1002 "Tecnica di ridimensionamento non corretta." -$ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Form - -MSG_Form_0000 "La base della frazione non può essere zero." - -MSG_Form_1000 "Tipo di allegato Form non corretto." -$ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_1001 "Non è possibile fissare limiti per i widget non ridimensionabili." -$ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_1002 "Il widget Attachment non può essere nullo." -$ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate Attachment - -MSG_Form_0002 "Dipendenza circolare nei figli del widget Form.\n\ -Controllare che non ci siano dipendenze circolari tra i figli." -$ please do not translate Form. - -MSG_Form_1006 "È stato assegnato un bordo a un widget, ma non è stato specificato alcun widget." -$ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Form_0003 "Abbandono della sincronizzazione dopo 10000 iterzioni.\n\ -Contollare possibili conflitti nei figli di questo widget Form." -$ please do not translate Form. - -MSG_Form_0004 "Il widget Attachment deve provenire dallo stesso processo principale del widget." -$ please do not translate Attachment -$ MSG_Form_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Frame - -MSG_Frame_1000 "Inserire solo un figlio per ogni cornice." -$ please do not translate Frame. -$ MSG_Frame_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Frame_1001 "Larghezza del margine non valida." -$ MSG_Frame_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Frame_1002 "Altezza del margine non valida." -$ MSG_Frame_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Gadget - -MSG_Gadget_1000 "Spessore di evidenziazione non valido." -$ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1001 "Il tipo di unità non è corretto." -$ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1002 "Spessore di ombreggiatura non valido." -$ MSG_Gadget_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_1003 "Impossibile impostare la risorsa pixmap senza specificare un valore." -$ MSG_Gadget_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Gadget_0000 "Impossibile modificare XmNlayoutDirection dopo l'inizializzazione." - - -$set MS_Label - -MSG_Label_1001 "XmNlabeType non valido." -$ MSG_Label_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_1002 "Valore non ammesso in XmNalignment" -$ MSG_Label_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_1003 "Valore non ammesso in XmNstringDirection" -$ MSG_Label_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Label_0003 "XmNlabelString deve essere un Compound String." -$ please do not translate Compound String. - -MSG_Label_0004 "XmNacceleratorText deve essere un Compound String." -$ please do not translate Compound String. - - -$set MS_List - -MSG_List_0000 "Dopo la modifica, XmNvisibleItemCount deve essere almeno 1." - -MSG_List_1001 "Selection Policy non valida." -$ MSG_List_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1002 "Size Policy non valida." -$ MSG_List_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1003 "ScrollBar Display Policy non valida." -$ MSG_List_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1004 "String Direction non valida." -$ MSG_List_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0005 "Impossibile cambiare XmNlistSizePolicy dopo l'inizializzazione." - -MSG_List_0006 "Dopo la modifica, XmNitemCount deve essere positivo o zero." -$ non-negative means zero or positive. - -MSG_List_1007 "Font NULL in SetValues ignorato." -$ MSG_List_1007 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate SetValues - -MSG_List_0007 "Le voci da cancellare non si trovano nella lista." - -MSG_List_1009 "Nessuna Horizontal Scrollbar da impostare." -$ MSG_List_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_1010 "Valore di Margin non ammesso." -$ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0008 "XmNlistSpacing deve essere positivo o zero." - -MSG_List_0009 "Impossibile impostare XmNitems a NULL quando XmNitemCount è positivo." - -MSG_List_0010 "XmNselectedItemCount non può essere negativo." - -MSG_List_0011 "Impossibile impostare XmNselectedItems a NULL quando XmNselectedItemCount \ -è positivo." - -MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition deve essere un numero positivo o zero." - -MSG_List_0013 "XmNitems e XmNitemCount non corrispondono!" - -MSG_List_1017 "Impossibile lasciare la modalità di aggiunta nella selezione multipla." -$ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount non può essere negativo." - -MSG_List_0015 "Impossibile impostare XmNselectedPositions su NULL quando XmNselectedPositionCount \ -è positivo." - - -$set MS_MainW - -MSG_MainW_0000 "La MenuBar non può essere cambiata in NULL." -$ please do not translate MenuBar. - -MSG_MainW_0001 "La CommandWindow non può essere cambiata in NULL." -$ please do not translate CommandWindow. - -MSG_MainW_1003 "Margine negativo ignorato." -$ MSG_MainW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_MenuShell - -MSG_MenuShell_0000 "I widget MenuShell accettano solo i figli XmRowColumn." -$ please do not translate MenuShell. - -MSG_MenuShell_0001 "Si è cercato di gestire un menu a tendina che non è collegato a un pulsante Cascade." - -MSG_MenuShell_0002 "XmPopup rechiede una sottoclasse di shellWidgetClass" -$ please do not translate shellWidgetClass. - -MSG_MenuShell_0003 "XmPopdown rechiede una sottoclasse di shellWidgetClass" -$ please do not translate shellWidgetClass. - -MSG_MenuShell_0004 "XtMenuPopup richiede un solo argomento." - -MSG_MenuShell_0005 "XtMenuPopup supporta solo gli eventi del tipo ButtonPress, KeyPress o EnterNotify." -$ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify. - -MSG_MenuShell_0006 "Impossibile trovare il widget popup \"%s\" in XtMenuPopup." - -MSG_MenuShell_0007 "Impossibile trovare il widget \"%s\" in XtMenuPopdown." - -MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown chiamato con più di 1 argomento." - -MSG_MenuShell_0009 "Impossibile cambiare XmNlayoutDirection dopo l'inizializzazione." - - -$set MS_MessageB - -MSG_MessageB_1001 "Dialog Type non valido." -$ MSG_MessageB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_1002 "Default Button Type non valido." -$ MSG_MessageB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_1003 "Alignment Type non valido." -$ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_MessageB_0003 "Tipo di figlio non valido; il widget non ha questo figlio." - -MSG_MessageB_0004 "Non è possibile cambiare il pulsante Annuallare (Cancel)." - -MSG_MessageB_1006 "Usare XmNdefaultButtonType per impostare il pulsante predefinito MessageBox." -$ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_PanedW - -MSG_PanedW_0000 "Il valore minimo deve essere maggiore di 0." - -MSG_PanedW_0001 "Il valore massimo deve essere maggiore di 0." - -MSG_PanedW_0002 "Il valore minimo deve essere inferiore a quello massimo." - -MSG_PanedW_0003 "I limiti non consentono un dimensionamento appropriato." -$ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_PanedW_0004 "Numero di parametri insufficienti nella chiamata automatica (sash)." - -MSG_PanedW_0005 "Il primo parametro nella chiamata automatica sash non è valido." - - -$set MS_PWidget - -MSG_PWI_1001 "La fontList non è definita" -$ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate fontList. - - -$set MS_Protocols - -MSG_Protocols_0000 "Widget deve essere un VendorShell" -$ please do not translate VendorShell. - -MSG_Protocols_0001 "La gestione dei protocolli esiste già" - -MSG_Protocols_0002 "Troppi protocolli per questo widget;\n\ -il limite è 32." - - -$set MS_PushB - -MSG_PushB_1001 "Memoria insufficiente" -$ MSG_PushB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_RowColumn - -$ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm". - -MSG_RowColumn_1001 "Si è cercato di impostare la larghezza al valore zero.\n\ -Verrà usato il valore predefinito 16." -$ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0000 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero. Richiest ignorata." - -MSG_RowColumn_1003 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero.\n\ -Verrà usato il valore predefinito 16." -$ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0001 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero. Ignorato." - -MSG_RowColumn_0002 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non è usato dai menu a scomparsa." - -MSG_RowColumn_0003 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non è usato dai menu a tendina." - -MSG_RowColumn_0004 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non è usato dai menu delle opzioni." - -MSG_RowColumn_0005 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non è usato dai Work Areas." - -MSG_RowColumn_1009 "Valore di XmNrowColumnType sconosciuto.\n\ -Verrà impostato il valore WorkArea." -$ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0007 "La gerarchia widget non è appropriata per questo XmNrowColumnType:\n\ -Verrà impostato il valore XmWORK_AREA." - -MSG_RowColumn_0008 "Si è cercato di cambiare XmNrowColumnType dopo l'inizializzazione. Operazione ignorata." - -MSG_RowColumn_1012 "Valore di XmNorientation sconosciuto.\n\ -Verrà usato il valore predefinito." -$ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1013 "Si è cercato di impostare XmNorientation a un valore sconosciuto.\n\ -Il valore verrà ignorato." -$ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1014 "Valore di XmNpacking sconosciuto.\n\ -Verrà usato il valore predefinito." -$ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1015 "Si è cercato di impostare XmNpacking a un valore sconosciuto.\n\ -Il valore verrà ignorato." -$ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1016 "Valore di XmNentryAlignment sconosciuto.\n\ -Verrà usato il valore predefinito." -$ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_1017 "Si è cercato di impostare XmNentryAlignment a un valore sconosciuto.\n\ -Il valore verrà ignorato." -$ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0015 "Si è cercato di impostare XmNisHomogenous a FALSE \ -per un widget RowColumn widget di tipo XmMENU_BAR. Operazione ignorata." -$ please do not translate FALSE and RowColumn. - -MSG_RowColumn_0016 "Si è cercato di modificare XmNentryClass per un \ -widget RowColumn di tipo XmMENU_BAR. Operazione ignorata." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0017 "Si è cercato di modificare XmNwhichButton tramite XtSetValues per un widget RowColumn \ -del tipo XmMENU_PULLDOWN. Operazione ignorata." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0018 "Si è cercato di modificare XmNmenuPost mediante XtSetValues\ -per un widget RowColumn di tipo XmMENU_PULLDOWN. Operazione ignorata." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0019 "Si è cercato di impostare XmNmenuPost ad un valore non ammesso.\ -Operazione ignorata." - -MSG_RowColumn_0020 "Si è cercato di modificare XmNshadowThickness per un widget \ -RowColumn che non è di tipo XmMENU_PULLDOWN o di tipo XmMENU_POPUP \ -Operazione ignorata." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_1024 "Si è cercato di modificare XmNorientation per un widget \n\ -RowColumn di tipo XmMENU_OPTION.\n\ -Il valore verrà ignorato." -$ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_RowColumn_0022 "Si è cercato di aggiungere un figlio di tipo sbagliato \n\ -d un widget menu (RowColumn)" - -MSG_RowColumn_0023 "Si è cercato di aggiungere un figlio di tipo sbagliato \n\ -ad un widget RowColumn omogeneo" - -MSG_RowColumn_0025 "Si è cercato di modificare XmNisHomogeneous per un widget \n\ -RowColumn di tipo XmMENU_OPTION. Operazione ignorata." -$ please do not translate RowColumn. - -MSG_RowColumn_0026 "L'abilitazione del tear off in un pannello di menu\n\ -condiviso non è raccomandata." - -MSG_RowColumn_0027 "Carattere mnemonico non valido. Impossibile convertire \n\ -X KEYSYM in un codice di un tasto." -$ please do not translate X KEYSYM. - - -$set MS_Scale - -MSG_Scale_0000 "Il valore minimo della scala è maggiore o \n\ -uguale al suo valore massimo." - -MSG_Scale_0001 "Il valore di scala specificato è inferiore al \n\ -valore minimo consentito." - -MSG_Scale_0002 "Il valore di scala specificato è superiore al \n\ -valore massimo consentito." - -MSG_Scale_1004 "Orientamento non corretto." -$ MSG_Scale_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScaleScrBar_0004 "Direzione di elaborazione non corretta." - -MSG_Scale_0005 "Spessore di evidenziazione non valido." -$ MSG_Scale_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Scale_0006 "XmNscaleMultiple non valido; maggiore del (massimo - minimo)" - -MSG_Scale_0007 "XmNscaleMultiple non valido; valore inferiore a zero" - -MSG_Scale_0008 "(Massimo - minimo) non può essere maggiore di \n\ -INT_MAX diviso per 2. Il valore minimo è stato impostato su zero. \n\ -Il valore massimo potrebbe essere stato impostato come (INT_MAX/2)." - -MSG_Scale_0009 "XmNshowValue ha un valore non corretto" - - -$set MS_ScrollBar - -MSG_ScrollBar_0000 "Il valore minimo della barra di scorrimento\n\ -è maggiore o uguale al suo valore massimo." - -MSG_ScrollBar_0001 "Il valore specificato per la guida di scorrimento è minore di 1." - -MSG_ScrollBar_0002 "Il valore specificato per la barra di scorrimento\n\ -è inferiore al valore minimo." - -MSG_ScrollBar_0003 "Il valore specificato per la barra di scorrimento\n\ -è superiore al suo valore massimo meno la dimensione della guida di scorrimento." - -MSG_ScrollBar_1005 "Orientamento non corretto." -$ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_1006 "Direzione di elaborazione non corretta." -$ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_0004 "L'incremento della barra di scorrimento è minore di 1." - -MSG_ScrollBar_0005 "L'incremento pagina della barra di scorrimento è minore di 1." - -MSG_ScrollBar_0006 "Il ritardo iniziale della barra di scorrimento è minore di 1." - -MSG_ScrollBar_0007 "Il ritardo di ripetizione della barra di scorrimento è minore di 1." - -MSG_ScrollBar_1011 "Errore nella gestione dei contesti; i colori di sfondo della\n\ -barra di scorrimento non possono essere impostati correttamente" -$ MSG_ScrollBar_1011 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_1012 "Errore nella gestione dei contesti; i colori di primo piano della\n\ -barra di scorrimento non possono essere impostati correttamente" -$ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrollBar_0008 "La dimensione specificata per la guida di scorrimento è maggiore del\n\ -valore massimo della barra di scorrimento meno il suo valore minimo." - - -$set MS_ScrolledW - -MSG_ScrolledW_1001 "ScrollBar Display Policy non valida." -$ MSG_ScrolledW_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1002 "Scrolling Policy non valida." -$ MSG_ScrolledW_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1003 "Visual Policy non valida." -$ MSG_ScrolledW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_1004 "Placement Policy non valida." -$ MSG_ScrolledW_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ScrolledW_0004 "Impossibile cambiare la Scrolling Policy dopo l'inizializzazione." - -MSG_ScrolledW_0005 "Impossibile cambiare la Visual Policy dopo l'inizializzazione." - -MSG_ScrolledW_0006 "Impossibile impostare la tecnica per la barra di scorrimento \n\ -come AS_NEEDED con una tecnica di visualizzazione VARIABLE." -$ please do not translate AS_NEEDED or VARIABLE. - -MSG_ScrolledW_0007 "Impossibile modificare il widget della barra di scorrimento in modo AUTOMATIC." -$ please do not translate AUTOMATIC. - -MSG_ScrolledW_0008 "Impossibile cambiare la finestra appunti" - -MSG_ScrolledW_0009 "Impossibile impostare la tecnica di visualizzazione CONSTANT in modalità APPLICATION_DEFINED." -$ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED. - -MSG_ScrollVis_0000 "Parametri errati passati alla funzione XmScrollVisible." - - -$set MS_SelectioB - -MSG_SelectioB_1001 "Tipo di dialogo non corretto." -$ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SelectioB_0001 "Impossibile modificare il tipo di Dialog." -$ please do not translate Dialog. - -MSG_SelectioB_1003 "È ammesso un solo figlio per l'area di lavoro." -$ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SelectioB_0002 "Widget non supporta figli di questo tipo." - - -$set MS_Separator - -MSG_Separator_1001 "Tipo di separatore non valido." -$ MSG_Separator_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Separator_1002 "Orientamento non valido." -$ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Text - -MSG_Text_0000 "Il testo di origine non è corretto e verrà ignorato." - -MSG_Text_1003 "Modalità di editazione non valida." -$ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Text_0002 "Text widget is è aggiornabile; XmNtraversalOn deve essere True." -$ please do not translate XmNtraversalOn and True. -$ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_TextIn_0000 "Non è possibile trovare il posizionamento mentre si tenta lo spostamento alla riga precedente." - -MSG_TextOut_0000 "Il numero di righe deve essere maggiore di 0." - -MSG_TextF_0002 "XmFontListInitFontContext non riuscito." -$ please do not translate XmFontListInitFontContext. - -MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont non riuscito." -$ please do not translate XmFontListGetNextFont. - -MSG_TextF_0004 "Il font non supporta il carattere '%s'. Il carattere verrà ignorato." - -MSG_TextFWcs_0000 "Il font non supporta il carattere '%s'. Il carattere verrà ignorato." - -MSG_TextFWcs_0001 "Cannot use multibyte locale without a fontset. Value discarded." -$ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -$set MS_TextF - -MSG_TextF_0000 "La posizione del cursore deve essere maggiore di o uguale a 0." - -MSG_TextF_0001 "Il numero di colonne deve essere maggiore di 0." - -MSG_TextF_0005 "XmNtraversalOn must always be True." -$ please do not translate XmNtraversalOn and True. -$ MSG_TextF_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_TextF_0006 "Il numero di colonne deve essere maggiore di 0." - - -$set MS_ToggleB - -MSG_ToggleB_1001 "Il tipo di indicatore deve essere XmONE_OF_MANY o XmN_OF_MANY" -$ MSG_ToggleB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Traversal - -MSG_Traversal_1001 "Valore non ammesso per navigation_type" -$ MSG_Traversal_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1002 "Valore errato nel vecchio navigation_type!!" -$ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1003 "Situazione di traversal bootstrap con parametri errati" -$ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1004 "Si è cercato di passare alla nuova tabulazione usando parametri errati" -$ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Traversal_1005 "startWidget non è incluso nella lista dei figli" -$ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate startWidget - -MSG_Traversal_1006 "Parametri errati per TraverseToChild" -$ MSG_Traversal_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. -$ please do not translate TraverseToChild. - - -$set MS_Vendor - -MSG_Vendor_0000 Valore non valido per XmNdeleteResponse - -MSG_Vendor_1002 "XmNpreeditType non valido; verrà usato il valore predefinito OverTheSpot" -$ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Vendor_0001 "Valore non valido per XmNinputPolicy" - -MSG_Vendor_0002 "Impossibile modificare XmNlayoutDirection." - -MSG_Vendor_0003 "Errore irreversibile: \n\ -Impossibile usare _XmGetDefaultDisplay prima di VendorS.Initialize, restituisce NULL" - - -$set MS_VendorE - -MSG_VendorE_1001 "FetchUnitType: classe di widget errata" -$ MSG_VendorE_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_VendorE_0000 "String to no-op conversion needs no extra arguments" -$ MSG_VendorE_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_VendorE_0005 "FetchUnitType chiamato senza un widget di riferimento." -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_VirtKeys - -MSG_VirtKey_1001 "Non è stato chiamato un processo Initialize per i collegamenti virtuali" -$ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Visual - -MSG_Visual_0000 "Colore non valido richiesto da _XmAccessColorData." - -MSG_Visual_0001 "Impossibile allocare il valore mappa dei colori per lo sfondo predefinto." - -MSG_Visual_0002 "Impossibile analizzare la specificazione del colore per lo sfondo predefinito." - - -$set MS_XmIm - -MSG_XmIm_0000 "Impossibile aprire il metodo di input - si usera' XLookupString." - -MSG_XmIm_1002 "Impossibile creare l'Input Method Object" -$ MSG_XmIm_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmIm_1003 "XmIMFocus chiamato con widget NULL." -$ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmIm_1004 "XmIMMove chiamato senza il fuoco su Input Method." -$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Resources - -MSG_Resource_0001 "OK" -$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine" - -MSG_Resource_0002 "Annullare" -$ ... as in "Never mind"/"abort this operation"/"Stop current request" - -MSG_Resource_0003 "Selezione" -$ ... as in "choosing from a list of items" - -MSG_Resource_0004 "Applicare" -$ ... as in "To do something with the things selected" - -MSG_Resource_0005 "Aiuto" -$ ... as in "Need more guidance on how to deal with this dialog box" - -MSG_Resource_0006 "Filtro" -$ ... the noun "Filter", as in "a sifter/a filter/a qualifier to screen out" -$ files with - -MSG_Resource_0007 "File" -$ ... as in "a list of the files" - -MSG_Resource_0008 "Directory" -$ ... as in "a list of the directories" - -MSG_Resource_0009 "Elementi" -$ ... as in "a list of things to choose from" - -MSG_Resource_0010 "Applicare filtro" -$ ... the verb "Filter", as in "To screen out some files" -$ Note this has a slightly different semantics from MSG_Res_1006. -$ In English, it is the same word, but MSG_Res_1006 means "a sifter", and -$ MSG_Res_1010 means "Push this button to filter out some files" -$ MSG_Res_1006 is a label indicating "entry below is qualifier to filter out" -$ files with - -MSG_Resource_0011 "Directory" - -MSG_Resource_0012 ">" -$ command-line prompt in the Command widget. - - -$set MS_BaseClass - -MSG_BaseClass_0000 "Nessun contesto trovato per l'estensione." - -MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData: nessuna estensione trovata con XFindContext." - -MSG_BaseClass_0002 "XmFreeWidgetExtData non è una routine supportata." -$ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: memoria insufficiente." -$ please do not translate getLabelSecResData. -$ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Display - -MSG_Display_0001 "Vengono creati più XmDisplays per lo stesso schermo a\n\ -finestre. Solo il primo XmDisplay creato per un particolare schermo a finestre\n\ -può fungere da riferimento per le chiamate a XmGetXmDisplay." -$ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay - -MSG_Display_0002 "Ricevuto TOP_LEVEL_LEAVE senza alcun DragContext attivo." -$ please do not translate TOP_LEVEL_LEAVE or DragContext - -MSG_Display_0003 "La classe XmDisplay deve essere una sottoclasse di XmDisplay." -$ please do not translate XmDisplay - - -$set MS_DragBS - -MSG_DragBS_0000 "La _MOTIF_DRAG_WINDOW è stata distrutta." -$ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW - -MSG_DragBS_0001 "Le versioni dei protocolli non corrispondono." - -MSG_DragBS_0002 "Impossibile accedere allo schermo." - -MSG_DragBS_0003 "La tabella degli atomi è vuota." - -MSG_DragBS_0004 "La tabella delle destinazioni è vuota." - -MSG_DragBS_0005 "La tabella delle destinazioni ha una caratteristica incongruente." - -MSG_DragBS_0006 "Indice della tabella delle destinazioni non valido." - - -$set MS_DragC - -MSG_DragC_0001 "GenerateCallback non può accettare XmCR_DROP_SITE_ENTER come causa." -$ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER - -MSG_DragC_0002 "Selezione non valida in DropConvertCallback." -$ please do not translate DropConvertCallback - -MSG_DragC_0003 "La selezione per il rilascio è stata persa." - -MSG_DragC_0004 "XGrabPointer non riuscito." - -MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: la causa del richiamo non è accettabile." -$ please do not translate ExternalNotifyHandler - -MSG_DragC_0006 "XmDragStart deve essere chiamato come risultato di un evento del tipo MotionEvent o ButtonPress." -$ please do not translate XmDragStart - - -$set MS_DragICC - -MSG_DragICC_0000 "Tipo di messaggio di trascinamento e rilascio sconosciuto." - -MSG_DragICC_0001 "Le versioni dei protocolli non corrispondono." - - -$set MS_DragIcon - -MSG_DragIcon_0000 "Nessuna geometria specificata per la mappa di pixel dragIcon." -$ please do not translate dragIcon - -MSG_DragIcon_0001 "dragIcon creata senza alcuna mappa di pixel." -$ please do not translate dragIcon - -MSG_DragIcon_0002 "String to Bitmap converter needs Screen argument" -$ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_DragOverS - -MSG_DragOverS_0000 "Le profondità non corrispondono." - -MSG_DragOverS_0001 "Allegato con icona sconosciuta." - -MSG_DragOverS_0002 "Stato di trascinamento sconosciuto." - -MSG_DragOverS_0003 "XmNblendModel sconosciuto." -$ please do not translate XmNblendModel - - -$set MS_DragUnder - -MSG_DragUnder_0000 "Impossibile ottenere la geometria della finestra dropSite." - -MSG_DragUnder_0001 "animationPixmapDepth non valido." -$ please do not translate animationPixmapDepth - - -$set MS_DropSMgr - -MSG_DropSMgr_0001 "Impossibile creare posizioni di rilascio che siano figlie di una posizione di rilascio semplice." - -MSG_DropSMgr_0002 "Vengono ricevuti Motion Events senza un contesto di trascinamento attivo." - -MSG_DropSMgr_0003 "Vengono ricevute operazioni cambiate senza un contesto di trascinamento attivo." - -MSG_DropSMgr_0004 "Viene creata una posizione di rilascio attiva senza alcuna procedura di rilascio." - -MSG_DropSMgr_0005 "Impossibile impostare rettangoli o serie di rettangoli per posizioni di rilascio composite." - -MSG_DropSMgr_0006 "Si sta registrando un widget come posizione di rilascio fuori sequenza.\n\ -Per registrare dei widget discendenti occorre prima registrare i loro antenati." - -MSG_DropSMgr_0007 "Impossibile registrare un widget come posizione di rilascio più di una volta." - -MSG_DropSMgr_0008 "Il tipo di DropSite può essere impostato solo al momento della creazione." -$ please do not translate DropSite - -MSG_DropSMgr_0009 "Impossibile modificare i rettangoli di un Dropsite non semplice." - -MSG_DropSMgr_0010 "Impossibile registrare una Shell come posizione di rilascio." - -MSG_DropSMgrI_0001 "Impossibile registrare una posizione di rilascio che sia una discendente di una posizione di rilascio semplice." - -MSG_DropSMgrI_0002 "Impossibile creare una lista di figli discontinua per una posizione di rilascio composita." - -MSG_DropSMgrI_0003 "%s non è una posizione di rilascio figlia di %s." - - -$set MS_GeoUtils - -MSG_GeoUtils_0000 "Failure of geometry request to \"almost\" reply" -$ please do not translate "almost" -$ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GeoUtils_0001 "Invalid layout of children found" -$ MSG_GeoUtils_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_GeoUtils_0002 "Invalid order found in XmSelectionBox" -$ MSG_GeoUtils_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Region - -MSG_Region_0000 "Errore di memoria." - - -$set MS_RepType - -MSG_RepType_0001 "Id del tipo di rappresentazione non valido." - -MSG_RepType_0002 "Valore non ammesso (%d) per il tipo di rappresentazione XmR%s." -$ please do not translate XmR%s - -MSG_RepType_0000 "Conversione inversa di " - - -$set MS_ResConvert - -MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: classe di widget errata." -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ResConvert_0001 "La lista predefinita non è definita correttamente. Uscita..." - -MSG_ResConvert_0002 "Manca il carattere due punti nella stringa di font \"%s\"; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati." - -MSG_ResConvert_0003 "Delimitatore non valido in \"%s\"; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati." - -MSG_ResConvert_0004 "Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed" -$ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ResConvert_0005 "Virgoletta senza corrispondente in \"%s\"; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati." - -MSG_ResConvert_0006 "È stata incontrata una stringa nulla durante la conversione in tipo %s; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati." - -MSG_ResConvert_0007 "Impossibile convertire XmString in testo composto." - -MSG_ResConvert_0008 "Memoria insufficiente per XmbTextListToTextProperty" - -MSG_ResConvert_0009 "Versione locale non supportata per XmbTextListToTextProperty" - -MSG_ResConvert_0010 "XmbTextListToTextProperty non riuscito" - -MSG_ResConvert_0011 "Impossibile convertire nome widget in Widget." -$ please do not translate Widget. - -MSG_ResConvert_0012 "Impossibile convertire testo composto in XmString" - -MSG_ResConvert_0013 "Impossibile convertire XmString in testo composto" - -MSG_ResConvert_0014 "FetchUnitType called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchUnitType. -$ MSG_ResConvert_0014 message is obsolete - DO NOT localize this message - -MSG_ResConvert_0015 "FetchDisplayArg called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchDisplayArg. -$ MSG_ResConvert_0015 message is obsolete - DO NOT localize this message - -MSG_ResConvert_0016 "FetchWidgetArg called without a widget to reference" -$ please do not translate FetchWidgetArg. -$ MSG_ResConvert_0016 message is obsolete - DO NOT localize this message - - -$set MS_Screen - -MSG_Screen_0000 "Gli schermi delle icone non corrispondono." - -MSG_Screen_0001 "Impossibile ottenere XmScreen perché XmDisplay non è stato trovato." - - -$set MS_ColObj - -MSG_ColObj_0001 "Impossibile allocare memoria per i dati dell'oggetto colore." - -MSG_ColObj_0002 "La selezione del server dei colori ha restituito un numero di schermo errato." - - -$set MS_IG - -MSG_IG_1 "Allineamento non corretto." -$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_2 "Comportamento non corretto." -$ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_3 "Modalità di riempimento non corretta." -$ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_4 "Posizione della mappa di pixel o della stringa non corretta." -$ MSG_IG_4 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_5 "Larghezza o altezza dei margini non corrette." -$ MSG_IG_5 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_IG_6 "Tipo di ombreggiatura non corretto." -$ MSG_IG_6 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_ComboBox - -MSG_ComboBox_0000 "Applicazioni non possono aggiungere figli ai widget XmComboBox." - -MSG_ComboBox_0001 "Non è possibile utilizzare XtSetValues per modificare la risorsa XmNcomboBoxType." - -MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed." -$ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed." -$ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_ComboBox_0004 "Un widget interno è stato distrutto. Comportamento non definito." - -MSG_ComboBox_0005 "Un widget interno non è gestito. Comportamento non definito." - -MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE è valido solo per ComboBoxes di tipo XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST" - -MSG_ComboBox_0007 "Azione richiamata con un numero errato di parametri." - -MSG_ComboBox_0008 "Routine di azione è stata richiamata da un widget che non deriva da ComboBox" - -MSG_ComboBox_0009 "XmComboBoxSelectItem richiamato con un elemento che non è presente nel ComboBox." - -MSG_ComboBox_0010 "XmComboBoxSetItem chiamato con un elemento che non è presente nel ComboBox." - -MSG_ComboBox_0011 "XmComboBoxDeletePos chiamato con una posizione non ammessa." - -MSG_ComboBox_0012 "Routine XmComboBox chiamata con un widget non valido." - -MSG_ComboBox_0013 "Applicazioni non possono impostare i figli widget del XmComboBox automatico." - -MSG_ComboBox_0014 "Non è possibile modificare positionMode di XmComboBox dopo la creazione." -$ please do not translate positionMode. - - -$set MS_Container - -MSG_Container_0000 "Azione richiamata con un numero errato di parametri." - -MSG_Container_0001 "XmNdetailColumnHeading e XmNdetailColumnHeadingCount non corrispondono!" - - -$set MS_CSText - -MSG_CSText_0000 "Invalid margin height; must be greater than or equal to 0." -$ MSG_CSText_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0001 "Invalid margin width; must be greater than or equal to 0." -$ MSG_CSText_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0002 "Invalid edit mode." -$ MSG_CSText_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0003 "XmNtraversalOn must always be true." -$ MSG_CSText_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0004 "Cannot change XmNscrollHorizontal after initialization." -$ MSG_CSText_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0005 "Cannot change XmNscrollVertical after initialization." -$ MSG_CSText_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0006 "Cannot change XmNscrollTopSide after initialization." -$ MSG_CSText_0006 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_CSText_0007 "Cannot change XmNscrollLeftSide after initialization." -$ MSG_CSText_0007 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_GrabShell - -MSG_GrabS_0000 "XmPopup requires a subclass of shellWidgetClass." -$ please do not translate shellWidgetClass. -$ MSG_GrabS_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Manager - -MSG_Manager_0000 "La classe widget %s ha un record CompositeClassExtension non valido." -$ please do not translate CompositeClassExtension. - -MSG_Manager_0001 "Impossibile modificare XmNlayoutDirection o XmNstringDirection dopo l'inizializzazione." - - -$set MS_NavigMap - -MSG_NavigMap_0000 "_XmNavigate called with invalid direction" -$ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Notebook - -MSG_Notebook_0000 "Non è possibile utilizzare XtSetValues per modificare la risorsa XmNnotebookChildType." - - -$set MS_PixConv - -MSG_PixConv_0000 "Numero errato di parametri per CvtStringToPixmap" -$ please do not translate CvtStringToPixmap. - - -$set MS_Primitive - -MSG_Primitive_0000 "Impossibile modificare XmNlayoutDirection dopo l'inizializzazione." - - -$set MS_ScrollFrameT - -MSG_ScrollFrameT_0000 "AssocNavigator richiede un navigator trait" -$ please do not translate AssocNavigator. - -MSG_ScrollFrameT_0001 "DeAssocNavigator richiede un navigator trait" -$ please do not translate DeAssocNavigator. - - -$set MS_SpinB - -MSG_SpinB_0001 "Valore non valido per XmNarrowLayout." -$ MSG_SpinB_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SpinB_0002 "XmNminimumValue equals XmNmaximumValue." -$ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_SpinB_0003 "Nessun elemento fornito per il figlio XmSTRING." - -MSG_SpinB_0004 "XmNincrementValue non può essere 0. Il valore 1 verrà usato." - -MSG_SpinB_0005 "La direzione specificata dal valore XmNincrementValue\n\ - è stata modificata per corrispondere ai valori \n\ -XmNminimumValue e XmNmaximumValue specificati." - -MSG_SpinB_0006 "XmNposition è fuori dall'intervallo consentito; \n\ -verrà usato il valore minimo XmNposition." - -MSG_SpinB_0007 "XmNposition è fuori dall'intervallo consentito; \n\ -verrà usato il valore massimo XmNposition." - -MSG_SpinB_0008 "Valore non valido per XmNpositionType. Verrà usato il valore predefinito." - -MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time." -$ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_Transfer - -MSG_Transfer_0000 "Richiamo di SelectionCallbackWrapper al termine del trasferimento." -$ please do not translate SelectionCallbackWrapper. - -MSG_Transfer_0001 "Impossibile bloccare ilclipboard; aborting transfer" -$ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_Transfer_0002 "Il formato e il tipo dei dati forniti dalla chiamata automatica non corrispondono a quelli dei dati da unire." - -MSG_Transfer_0003 "Lo stato in XmConvertCallbackStruct non è XmCONVERT_MERGE." - -MSG_Transfer_0004 "CONVERT_MORE non è ancora supportato." -$ please do not translate CONVERT_MORE. - -MSG_Transfer_0005 "Valore atomo non ammesso." - -MSG_Transfer_0006 "Avviso: Si è cercato di iniziare un trasferimento MULTIPLE mentre uno è già in corso." -$ please do not translate MULTIPLE. - -MSG_Transfer_0007 "Avviso: Si è cercato di inviare un trasferimento MULTIPLE quando c'è ne uno già in corso." -$ please do not translate MULTIPLE. - - -$set MS_VaSimple - -MSG_VaSimple_0000 "La conversione XtVaTypedArg richiede uno handle di widget che non sia nullo." - -MSG_VaSimple_0001 "Impossibile trovare il tipo di risorsa per la conversione." - -MSG_VaSimple_0002 "Conversione del tipo non riuscito." - - -$set MS_Xm - -MSG_Motif_0000 "\nNome: %s\nClasse: %s\n" - -MSG_Motif_0001 "Azione richiamata con un numero errato di parametri." - - -$set MS_XmRenderT - -MSG_XmRenderT_0000 "XmNtag non può essere NULL. Si imposterà una stringa vuota." - -MSG_XmRenderT_0001 "Display è NULL. Impossibile caricare il font." - -MSG_XmRenderT_0002 "XmNfontType non valido. Impossibile caricare il font." - -MSG_XmRenderT_0003 "Conversione fallita. Impossibile caricare il font." - -MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType impostato a XmAS_IS. Impossibile caricare il font." - -MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel è XmLOAD_IMMEDIATE ma XmNfont e XmNfontName non sono specificati.\n\ -Impossibile caricare il font." - - -$set MS_XmSelect - -MSG_XmSelect_0000 "Internal error: no selection property context for display" -$ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmSelect_0001 "Selection owner returned type INCR property with format != 32" -$ please do not translate INCR. -$ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. - -MSG_XmSelect_0002 "XtGetSelectionRequest chiamato per il widget \"%s\" fuori del processo ConvertSelection" -$ please do not translate ConvertSelection. -$ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. - - -$set MS_XmString - -MSG_XmString_0000 "Nessun font trovato." - - -$set MS_XmTabList - -MSG_XmTabList_0000 "Il valore Tab non può essere negativo." - - -$set MS_SSpinB - -MSG_SSpinB_0001 "Impossibile impostare la risorsa XmNtextField." - -MSG_SSpinB_0002 "XmNpositionType può essere impostata solo al tempo di creazione." - -MSG_SSpinB_0003 "L'elemento non esiste. XmNposition non è stato modificato." diff --git a/cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Mrm.msg b/cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Mrm.msg new file mode 100644 index 00000000..68c44bbb --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Mrm.msg @@ -0,0 +1,272 @@ +$ $XConsortium: Mrm.msg /main/4 1996/11/19 19:35:59 rws $ +$ +$ @OSF_COPYRIGHT@ +$ COPYRIGHT NOTICE +$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. +$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for +$ the full copyright text. +$ +$ (c) Copyright 1996 Digital Equipment Corporation. +$ (c) Copyright 1996 Hewlett-Packard Company. +$ (c) Copyright 1996 International Business Machines Corp. +$ (c) Copyright 1996 Sun Microsystems, Inc. +$ (c) Copyright 1996 Novell, Inc. +$ (c) Copyright 1996 FUJITSU LIMITED. +$ (c) Copyright 1996 Hitachi. +$ + +$ This message catalog contains messages issued by Motif Mrm library. +$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF +$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any +$ doubts about their meanings. +$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. +$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. +$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. +$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. + +$quote " + +$set MS_Mrm + +MSG__0000 "Allocazione vettore fallita." + +MSG__0001 "Allocazione buffer fallita." + +MSG__0002 "Buffer non valido" + +MSG__0003 "Get block fallito" + +MSG__0004 "Put block fallito" + +MSG__0005 "Intestazione di record non valida." + +MSG__0006 "Contesto non valido" + +MSG__0007 "Immissione dati non valida" + +MSG__0008 "Immissione segmento non valida" + +MSG__0009 "Tipo di dati sconosciuto" + +MSG__0010 "Tipo di record non previsto" + +MSG__0011 "La versione del file %s è superiore alla versione Mrm %s." + +MSG__0012 "Questo non è il record di intestazione." + +MSG__0013 "L'indice di risorse non è compreso nell'intervallo consentito." + +MSG__0014 "puntatore dati NULL" + +MSG__0015 "Overflow record non ammesso" + +MSG__0016 "Incoerenze nei record GT" + +MSG__0017 "Incoerenza nei record LT" + +MSG__0018 "Tipo di record non previsto nei livelli superiori" + +MSG__0019 "Record al di fuori EOF" + +MSG__0020 "Impossibile swap il record #%d tipo %d" + +MSG__0021 "Tipo %d (non implementato) incontrato nella voce Callback %d" + +MSG__0022 "L'argomento %d non è implementato" + +MSG__0023 "id gerarchia è NULL" + +MSG__0024 "Gerarchia non valida" + +MSG__0025 "Modulo di interfaccia utente non è valido" + +MSG__0026 "Widget di record non è valido" + +MSG__0027 "Allocazione del contesto è fallita" + +MSG__0028 "Convalida fallita" + +MSG__0029 "Dimensione della risorsa è troppo grande" + +MSG__0030 "Display non è ancora aperto" + +MSG__0031 "Impossibile aprire il file %s" + +MSG__0032 "Impossibile aprire il file %s - versione UID incompatibile" + +MSG__0033 "XmGetPixmap fallito con XmUNSPECIFIED_PIXMAP per %s" + +MSG__0034 "XCreateImage fallito durante la conversione di IconImage" + +MSG__0035 "XCreatePixmap fallito durante la conversione di IconImage" + +MSG__0036 "XCreateGC fallito durante la conversione di IconImage" + +MSG__0037 "XtMalloc fallito durante la conversione di IconImage" + +MSG__0038 "Impossibile caricare il colore '%s'" + +MSG__0039 "Impossibile convertire il colore/pixel RGB (rosso, verde, blu) '%d,%d,%d'" + +MSG__0040 "Il tipo di descrittore del colore non è valido" + +MSG__0041 "Lo stato monocromatico non è ammesso per l'elemento colore %d" + +MSG__0042 "La variabile letterale '%s' è introvabile" +$ literal in this context means a named value. + +MSG__0043 "Il contesto della risorsa non è valido" + +MSG__0044 "Troppi widget" + +MSG__0045 "L'indice superiore è al di fuori dei limiti" + +MSG__0046 "Allocazione dell'elenco è fallita" + +MSG__0047 "Allocazione dell'elenco vettoriale è fallita" + +MSG__0048 "Riallocazione dei vettori è fallita" + +MSG__0049 "Allocazione delle stringhe è fallita" + +MSG__0050 "Il file UID è obsoleto - manca la tabella di compressione" + +MSG__0051 "Impossibile trovare il descrittore di classe per la classe %s" + +MSG__0052 "Impossibile trovare il widget '%s' nell'indice" + +MSG__0053 "Impossibile trovare il widget RID '%x'" + +MSG__0054 "?? Tipo di chiave SCONOSCIUTO: %d" + +MSG__0055 "Tipo di widget sconosciuto" + +MSG__0056 "Impossibile identificare uno dei widget specificati nella chiamata automatica Creazione" + +MSG__0057 "Non è possibile utilizzare Fixup per le chiamate automatiche di Creazione" + +MSG__0058 "Il tipo di figlio è sconosciuto." + +MSG__0059 "Figlio introvabile." + +MSG__0060 "Il widget specificato non è incluso nell'indice" + +MSG__0061 "Impossibile convertire il colore/pixel/pixel '%s'" + +MSG__0062 "Impossibile decomprimere il codice della stringa %d" + +MSG__0063 "Gruppo di risorse non gestite" + +MSG__0064 "Impossibile convertire ASCIZ '%s' in una stringa composta" + +MSG__0065 "Impossibile analizzare la tabella di traduzioni '%s'" + +MSG__0066 "Impossibile convertire l'identificatore '%s'" + +MSG__0067 "Errore interno: caso MrmRtypeIconImage incontrato" + +MSG__0068 "Errore interno: caso MrmRtypeXBitmapFile incontrato" + +MSG__0069 "Errore interno: impossibile convertire Display in String" + +MSG__0070 "Impossibile convertire il font '%s'" + +MSG__0071 "Impossibile convertire il fontset '%s'" +$ please do not translate fontset. + +MSG__0072 "Impossibile aprire uno o più font per il fontset '%s'" + +MSG__0073 "Impossibile aggiungere il font '%s' della fontlist all'elenco" + +MSG__0074 "Impossibile aggiungere il fontset '%s' della fontlist all'elenco" + +MSG__0075 "Impossibile convertire il nome della classe." + +MSG__0076 "Impossibile convertire la stringa keysym '%s' in KeySym" + +MSG__0077 "Impossibile trovare la variabile letterale '%s'" + +MSG__0078 "Impossibile trovare la variabile letterale RID '%x'" + +MSG__0079 "Tipo di chiave letterale %d è sconosciuto" + +MSG__0080 "Tipo di letterale ColorTable %d non è valido" + +MSG__0081 "Tipo di letterale ColorTable non valido, codice %d" + +MSG__0082 "Tipo di letterale Color %d non è valido" + +MSG__0083 "Tipo di ColorItem non valido, codice %d" + +MSG__0084 "Routine di chiamata '%s' non è registrata" + +MSG__0085 "Il widget specificato non si trova nell'indice" + +MSG__0086 "Impossibile trovare la risorsa widget '%s' nell'indice" + +MSG__0087 "Impossibile trovare la risorsa widget RID '%x'" + +MSG__0088 "Tipo di chiave della risorsa è sconosciuto %d" + +MSG__0089 "Impossibile creare un'istanza della struttura widget" + +MSG__0090 "Nome di classe definita dall'utente è NULL" + +MSG__0091 "Codice di classe non valido" + +MSG__0092 "Troppi argomenti" + +MSG__0093 "Codice di compressione non valido" + +MSG__0094 "Tipo non gestito o non valido" + +MSG__0095 "Vettore troppo grande" + +MSG__0096 "Il nome della routine è vuoto" + +MSG__0097 "Char8Vector non è ancora implementato" + +MSG__0098 "CStringVector non è ancora implementato" + +MSG__0099 "Troppi processi figli" + +MSG__0100 "Descrittore dell'elenco di processi figli è null" + +MSG__0101 "L'indice dei processi figli è al di fuori dei limiti previsti" + +MSG__0102 "Indice Null" + +MSG__0103 "Il tipo di chiave non è valido" + +MSG__0104 "L'indice Arg è al di fuori dei limiti previsti" + +MSG__0105 "Record di widget/gadget non valido" + +MSG__0106 "Descrittore di chiamata non valido" + +MSG__0107 "Un elemento della chiamata è al di fuori dei limiti previsti" + +MSG__0108 "Impossibile decomprimere il codice della stringa %d" + +MSG__0109 "Troppi elementi" + +MSG__0110 "Impossibile convertire una stringa multibyte in una stringa widecharacter" + +MSG__0111 "Impossibile convertire un numero intero '%d' in icona" + +MSG__0112 "Impossibile convertire in icona" + +MSG__0113 "Impossibile aprire il buffer - versione UID incompatibile" + +MSG__0114 "Impossibile aprire il buffer" + +MSG__0115 "Impossibile convertire le unità in XmPIXELS: formato o tipo di unità non valido" + +MSG__0116 "Impossibile convertire le unità in XmPIXELS: overflow a virgola mobile" + +MSG__0117 "File UID contiene una stringa di versione %s non valida. Impossibile leggere il file." + +MSG__0118 "La versione Mrm %s è maggiore della versione del file %s.\nCompilare il file UIL di nuovo." + +MSG__0119 "Oggetto '%s' dichiarato PRIVATE." + diff --git a/cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Uil.msg b/cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Uil.msg new file mode 100644 index 00000000..1dca5790 --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Uil.msg @@ -0,0 +1,190 @@ +$ $XConsortium: Uil.msg /main/6 1996/11/21 17:16:33 rws $ + +$quote " + +$set UIL_SET1 + + +UIL_0 "l'opzione duplicata \"%s\" è stata ignorata" + +UIL_1 "l'opzione sconosciuta \"%s\" è stata ignorata" + +UIL_2 "il file di origine UIL: %s è stato ignorato" + +UIL_3 "errore di apertura del file di origine: %s" + +UIL_4 "errore di lettura nella riga successiva del file di origine: %s" + +UIL_5 "Errore interno: %s" + +UIL_6 "riga troncata a %d caratteri" + +UIL_7 "valore di %s non è compreso nell'intervallo consentito %s" + +UIL_8 "%s non terminato %s" + +UIL_9 "il carattere \\%d\\ non è stampabile ed è stato ignorato" + +UIL_10 "la sequenza sconosciuta \"%s\" è stata ignorata" + +UIL_11 "la sequenza escape \"\\%c\" - \\ è sconosciuta ed è stata ignorata" + +UIL_12 "il nome eccede i %d caratteri - troncato: %s" + +UIL_13 "memoria virtuale del compiler è esaurita" + +UIL_14 " È stato incontrato un token %s inatteso - si riprenderà l'analisi dopo \"%c\"" + +UIL_15 "%s %s deve essere definito prima di essere specificato" + +UIL_16 "il contesto richiede %s - %s è stato specificato" + +UIL_17 "%s non è stato ancora implementato" + +UIL_18 "Il valore %s è stato incontrato. Attesa del valore %s" + +UIL_19 "il %s %s non è supportato per l'oggetto %s" + +UIL_20 "%s %s ha la precedenza sulla la definizione esistente in %s %s" + +UIL_21 "il nome %s è già stato definito %s" + +UIL_22 "un valore utilizzato in questo contesto deve essere privato" + +UIL_23 "la procedura %s è già stata dichiarata con %d argomenti" + +UIL_24 "valore %s incontrato - l'argomento della procedura %s deve essere del valore %s" + +UIL_25 "Trovato: %s %s Attesa di: %s %s" + +UIL_26 "%s %s non è stato definito" + +UIL_27 "%s %s è già stato specificato per questo %s %s" + +UIL_28 "elemento %s non ammesso in %s %s" + +UIL_29 "Compilazione interrotta - Correggere gli errori precedenti" + +UIL_30 "Errore interno - Inviare un rapporto difetti" + +UIL_31 " " + +UIL_32 "%s mancante dopo l'opzione \"%s\" " + +UIL_33 "errore di apertura del file elenco: %s" + +UIL_34 "errore di scrittura del file elenco: %s" + +UIL_35 "struttura modulo non valida - verificare la sintassi del modulo UIL" + +UIL_36 "troppi file di origine sono aperti: %s" + +UIL_37 "la riga di origine contiene un carattere null" + +UIL_38 "errori: %d avvisi: %d informativi: %d" + +UIL_39 "errore di apertura del file UID: %s" + +UIL_40 "non è stato prodotto nessun file UID" + +UIL_41 "widget %s non supporta la procedura di creazione" + +UIL_42 "la specificazione di widget %s non può contenere una routine di creazione" + +UIL_43 "la dichiarazione di widget %s richiede una routine di creazione" + +UIL_44 "la stringa non può contenere un carattere NULL" + +UIL_45 "widget %s fa parte di una definizione circolare" + +UIL_46 "non è stato specificato un file di origine" + +UIL_47 "%s %s supporta solo un %s %s" + +UIL_48 "%s widget supporta solo un controllo singolo" + +UIL_49 "set di caratteri sconosciuto" + +UIL_50 "posizionare la clausula di paese prima delle altre clausule" + +UIL_51 "la stringa Colore deve consistere di un solo carattere alfabetico" + +UIL_52 "questo carattere è già in uso nella tabella per indicare un alto colore " + +UIL_53 "riga %d deve avere la stessa larghezza della riga 1" + +UIL_54 "riga %d, colonna %d: carattere \"%c\" non si trova nella tabelle colori" + +UIL_55 "troppi %ss in %s, il limite è %d" + +UIL_56 "Subqualifier not allowed with negated qualifier" + +UIL_57 "gadget %s non è supportato - verrà sostituito widget %s" + +UIL_58 "il tipo %s non è valido per %s" + +UIL_59 "È possibile che questo set di caratteri non verrà supportato nelle versioni future del software." + +UIL_60 "la restrizione %s è supportata per il %s %s" + +UIL_61 "troppe opzioni \"%s\", il limite è %d" + +UIL_62 "errore di chiusura del file di origine: %s" + +UIL_63 "il valore %s ha una definizione circolare" + +UIL_64 "il nome predefinito %s verrà ignorato" + +UIL_65 "l'argomento %s non supporta i valori enumerati" + +UIL_66 "l'argomento %s non supporta il valore enumerato %s" + +UIL_67 "$LANG contiene un set di caratteri sconosciuto" + +UIL_68 "la gerarchia di controlli dell'oggetto %s punta su se stessa" + +UIL_69 "Il valore %s è troppo grande per il buffer" + +UIL_70 "È necessario %s prima di specificarlo" + +UIL_71 "impossibile convertire il tipo %s nel tipo %s" + +UIL_72 "%s non è valido" + +UIL_V2_73 "errore di lettura del database binario" + +UIL_V2_74 "il database binario è stato compilato con una versione futura" + +UIL_V2_75 "errore di apertura del file database: %s" + +UIL_V2_76 "errore di scrittura del file UID: %s" + +UIL_V2_77 "'%s' è un nome di classe Toolkit valido" + +UIL_78 "il nome del file da includere non è valido" + +UIL_V2_79 "unità incompatibili con le operazioni aritmetiche." + +UIL_V2_80 "%s è usato come nome charset; %s è usato come componente del charset" + + +$set UIL_VALUES + +UIL_VAL_0 "** errore **" + +UIL_VAL_1 "** sconosciuto **" + + +$set UIL_SET_MISC + + +UIL_INF "Informazioni: " + +UIL_WAR "Avviso: " + +UIL_ERR "Errore: " + +$ UIL_SEV "Severe: " +UIL_SEV "Errore grave: " +UIL_MISC_0 "\t\t riga: %d file: %s" + diff --git a/cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Xm.msg b/cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Xm.msg new file mode 100644 index 00000000..227fe65b --- /dev/null +++ b/cde/imports/motif/localized/it_IT.UTF-8/msg/Xm.msg @@ -0,0 +1,1230 @@ +$ $XConsortium: Xm.msg /main/11 1996/12/06 13:57:25 rws $ +$ +$ @OSF_COPYRIGHT@ +$ COPYRIGHT NOTICE +$ Copyright (c) 1990, 1991, 1992, 1993 Open Software Foundation, Inc. +$ ALL RIGHTS RESERVED (MOTIF). See the file named COPYRIGHT.MOTIF for +$ the full copyright text. +$ + +$ This message catalog contains messages issued by Motif toolkit library. +$ Consult X-Window systems, OSF/MOTIF Programmer's Guide and OSF/MOTIF +$ Programmer's Reference Manual for technical terms if you have any +$ doubts about their meanings. +$ Do not translate variables such as %s, %d %s ... etc. +$ Do not translate Motif resource name, such as XmNlabelType. +$ Special terms with capital letter(s) should not be translated. +$ "False" and "True" are keywords. Do not translate. + +$quote " + + +$set MS_ArrowButton + +MSG_ArrowButton_1000 "La direzione della freccia non è corretta." +$ MSG_ArrowButton_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$set MS_BulletinB + +MSG_BulletinB_1000 "Tecnica di ridimensionamento non corretta." +$ MSG_BulletinB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$ MSG_BulletinB_0001 "Stile di dialogo non corretto." +MSG_BulletinB_0001 "Stile di dialogo deve essere XmDIALOG_MODELESS." + +MSG_BulletinB_1001 "Tipo di ombreggiatura non corretto." +$ MSG_BulletinB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_BulletinB_1002 "Lista dei font vuota (nessun valore predefinito per la shell)" +$ MSG_BulletinB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_CascadeB + +MSG_CascadeB_1000 "XmCascadeButton deve avere il tipo corretto di\n\ +XmRowColumnWidgetClass principale." +$ MSG_CascadeB_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$ MSG_CascadeB_0001 "Solo gli XmMENU_PULLDOWN XmRowColumnWidgets possono essere submenus." +MSG_CascadeB_0001 "Solo gli XmRowColumnWidgets del tipo XmMENU_PULLDOWN possono essere submenus." +$ please do not translate submenus. + +MSG_CascadeB_0002 "XmNmappingDelay deve essere maggiore o uguale a zero." + +MSG_CascadeB_0000 "XmCascadeButton[Gadget] deve avere un padre XmRowColumn con \n\ +XmNrowColumnType XmMENU_PULLDOWN, XmMENU_POPUP, XmMENU_BAR oppure XmMENU_OPTION." + +MSG_CascadeB_0003 "XtGrabPointer non riuscito." + +MSG_RowColText_0024 "XtGrabKeyboard non riuscito." + + +$set MS_Command + +MSG_Command_0000 "Il tipo di riquadro di dialogo deve essere XmDIALOG_COMMAND." + +MSG_Command_0001 "Tipo di figlio non valido.\n\ +Il widget Command non possiede questo figlio." +$ please do not translate Command. + +MSG_Command_0002 "XmString vuoto o NULL." + +MSG_Command_0003 "XmString vuoto o NULL è stato passato a XmCommandAppendValue." + +MSG_Command_0004 "XmNmustMatch è sempre False per i widget Command." +$ please do not translate False or Command. + +MSG_Command_0005 "XmNhistoryMaxItems deve essere un numero positivo maggiore di zero." + + +$set MS_CutPaste + +MSG_CutPaste_0000 "XmClipboardStartCopy() deve essere chiamato prima di XmClipboardCopy()" + +MSG_CutPaste_0001 "XmClipboardStartCopy() deve essere chiamato prima di XmClipboardEndCopy()" + +MSG_CutPaste_0002 "Troppi formati in XmClipboardCopy()" + +MSG_CutPaste_0003 "ClipboardBadDataType" +$ please do not translate ClipboardBadDataType. + +MSG_CutPaste_0004 "tipo di dati non corretto" + +MSG_CutPaste_0005 "ClipboardCorrupt" +$ please do not translate ClipboardCorrupt. + +MSG_CutPaste_0006 "errore interno - Struttura dei dati corrotta" + +MSG_CutPaste_0007 "ClipboardBadFormat" +$ please do not translate ClipboardBadFormat + +MSG_CutPaste_0008 "Errore - la lunghezza del formato registrato deve essere 8, 16, o 32" + +MSG_CutPaste_0009 "Errore - il nome del formato registrato non può essere nullo" + + +$set MS_DialogS + +MSG_DialogS_0000 "Il widget DialogShell supporta un solo figlio RectObj" +$ please do not translate DialogShell and RectObj. + +MSG_DialogS_1000 "Non sono ammessi gadget nella Shell" +$ MSG_DialogS_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_DrawingA + +MSG_DrawingA_1001 "La larghezza o l'altezza del margine non possono avere un valore negativo." +$ MSG_DrawingA_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_DrawingA_1002 "Tecnica di ridimensionamento non corretta." +$ MSG_DrawingA_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Form + +MSG_Form_0000 "La base della frazione non può essere zero." + +MSG_Form_1000 "Tipo di allegato Form non corretto." +$ MSG_Form_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_1001 "Non è possibile fissare limiti per i widget non ridimensionabili." +$ MSG_Form_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_1002 "Il widget Attachment non può essere nullo." +$ MSG_Form_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate Attachment + +MSG_Form_0002 "Dipendenza circolare nei figli del widget Form.\n\ +Controllare che non ci siano dipendenze circolari tra i figli." +$ please do not translate Form. + +MSG_Form_1006 "È stato assegnato un bordo a un widget, ma non è stato specificato alcun widget." +$ MSG_Form_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Form_0003 "Abbandono della sincronizzazione dopo 10000 iterzioni.\n\ +Contollare possibili conflitti nei figli di questo widget Form." +$ please do not translate Form. + +MSG_Form_0004 "Il widget Attachment deve provenire dallo stesso processo principale del widget." +$ please do not translate Attachment +$ MSG_Form_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Frame + +MSG_Frame_1000 "Inserire solo un figlio per ogni cornice." +$ please do not translate Frame. +$ MSG_Frame_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Frame_1001 "Larghezza del margine non valida." +$ MSG_Frame_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Frame_1002 "Altezza del margine non valida." +$ MSG_Frame_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Gadget + +MSG_Gadget_1000 "Spessore di evidenziazione non valido." +$ MSG_Gadget_1000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1001 "Il tipo di unità non è corretto." +$ MSG_Gadget_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1002 "Spessore di ombreggiatura non valido." +$ MSG_Gadget_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_1003 "Impossibile impostare la risorsa pixmap senza specificare un valore." +$ MSG_Gadget_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Gadget_0000 "Impossibile modificare XmNlayoutDirection dopo l'inizializzazione." + + +$set MS_Label + +MSG_Label_1001 "XmNlabeType non valido." +$ MSG_Label_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_1002 "Valore non ammesso in XmNalignment" +$ MSG_Label_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_1003 "Valore non ammesso in XmNstringDirection" +$ MSG_Label_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Label_0003 "XmNlabelString deve essere un Compound String." +$ please do not translate Compound String. + +MSG_Label_0004 "XmNacceleratorText deve essere un Compound String." +$ please do not translate Compound String. + + +$set MS_List + +MSG_List_0000 "Dopo la modifica, XmNvisibleItemCount deve essere almeno 1." + +MSG_List_1001 "Selection Policy non valida." +$ MSG_List_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1002 "Size Policy non valida." +$ MSG_List_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1003 "ScrollBar Display Policy non valida." +$ MSG_List_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1004 "String Direction non valida." +$ MSG_List_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0005 "Impossibile cambiare XmNlistSizePolicy dopo l'inizializzazione." + +MSG_List_0006 "Dopo la modifica, XmNitemCount deve essere positivo o zero." +$ non-negative means zero or positive. + +MSG_List_1007 "Font NULL in SetValues ignorato." +$ MSG_List_1007 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate SetValues + +MSG_List_0007 "Le voci da cancellare non si trovano nella lista." + +MSG_List_1009 "Nessuna Horizontal Scrollbar da impostare." +$ MSG_List_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_1010 "Valore di Margin non ammesso." +$ MSG_List_1010 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0008 "XmNlistSpacing deve essere positivo o zero." + +MSG_List_0009 "Impossibile impostare XmNitems a NULL quando XmNitemCount è positivo." + +MSG_List_0010 "XmNselectedItemCount non può essere negativo." + +MSG_List_0011 "Impossibile impostare XmNselectedItems a NULL quando XmNselectedItemCount \ +è positivo." + +MSG_List_0012 "XmNtopItemPosition deve essere un numero positivo o zero." + +MSG_List_0013 "XmNitems e XmNitemCount non corrispondono!" + +MSG_List_1017 "Impossibile lasciare la modalità di aggiunta nella selezione multipla." +$ MSG_List_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_List_0014 "XmNselectedPositionCount non può essere negativo." + +MSG_List_0015 "Impossibile impostare XmNselectedPositions su NULL quando XmNselectedPositionCount \ +è positivo." + + +$set MS_MainW + +MSG_MainW_0000 "La MenuBar non può essere cambiata in NULL." +$ please do not translate MenuBar. + +MSG_MainW_0001 "La CommandWindow non può essere cambiata in NULL." +$ please do not translate CommandWindow. + +MSG_MainW_1003 "Margine negativo ignorato." +$ MSG_MainW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_MenuShell + +MSG_MenuShell_0000 "I widget MenuShell accettano solo i figli XmRowColumn." +$ please do not translate MenuShell. + +MSG_MenuShell_0001 "Si è cercato di gestire un menu a tendina che non è collegato a un pulsante Cascade." + +MSG_MenuShell_0002 "XmPopup rechiede una sottoclasse di shellWidgetClass" +$ please do not translate shellWidgetClass. + +MSG_MenuShell_0003 "XmPopdown rechiede una sottoclasse di shellWidgetClass" +$ please do not translate shellWidgetClass. + +MSG_MenuShell_0004 "XtMenuPopup richiede un solo argomento." + +MSG_MenuShell_0005 "XtMenuPopup supporta solo gli eventi del tipo ButtonPress, KeyPress o EnterNotify." +$ please do not translate ButtonPress, KeyPress or EnterNotify. + +MSG_MenuShell_0006 "Impossibile trovare il widget popup \"%s\" in XtMenuPopup." + +MSG_MenuShell_0007 "Impossibile trovare il widget \"%s\" in XtMenuPopdown." + +MSG_MenuShell_0008 "XtMenuPopdown chiamato con più di 1 argomento." + +MSG_MenuShell_0009 "Impossibile cambiare XmNlayoutDirection dopo l'inizializzazione." + + +$set MS_MessageB + +MSG_MessageB_1001 "Dialog Type non valido." +$ MSG_MessageB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_1002 "Default Button Type non valido." +$ MSG_MessageB_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_1003 "Alignment Type non valido." +$ MSG_MessageB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_MessageB_0003 "Tipo di figlio non valido; il widget non ha questo figlio." + +MSG_MessageB_0004 "Non è possibile cambiare il pulsante Annuallare (Cancel)." + +MSG_MessageB_1006 "Usare XmNdefaultButtonType per impostare il pulsante predefinito MessageBox." +$ MSG_MessageB_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_PanedW + +MSG_PanedW_0000 "Il valore minimo deve essere maggiore di 0." + +MSG_PanedW_0001 "Il valore massimo deve essere maggiore di 0." + +MSG_PanedW_0002 "Il valore minimo deve essere inferiore a quello massimo." + +MSG_PanedW_0003 "I limiti non consentono un dimensionamento appropriato." +$ MSG_PanedW_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_PanedW_0004 "Numero di parametri insufficienti nella chiamata automatica (sash)." + +MSG_PanedW_0005 "Il primo parametro nella chiamata automatica sash non è valido." + + +$set MS_PWidget + +MSG_PWI_1001 "La fontList non è definita" +$ MSG_PWI_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate fontList. + + +$set MS_Protocols + +MSG_Protocols_0000 "Widget deve essere un VendorShell" +$ please do not translate VendorShell. + +MSG_Protocols_0001 "La gestione dei protocolli esiste già" + +MSG_Protocols_0002 "Troppi protocolli per questo widget;\n\ +il limite è 32." + + +$set MS_PushB + +MSG_PushB_1001 "Memoria insufficiente" +$ MSG_PushB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_RowColumn + +$ In this set, do not translate the word that starts with "XmN" or "Xm". + +MSG_RowColumn_1001 "Si è cercato di impostare la larghezza al valore zero.\n\ +Verrà usato il valore predefinito 16." +$ MSG_RowColumn_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0000 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero. Richiest ignorata." + +MSG_RowColumn_1003 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero.\n\ +Verrà usato il valore predefinito 16." +$ MSG_RowColumn_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0001 "Si è cercato di impostare l'altezza al valore zero. Ignorato." + +MSG_RowColumn_0002 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non è usato dai menu a scomparsa." + +MSG_RowColumn_0003 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non è usato dai menu a tendina." + +MSG_RowColumn_0004 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non è usato dai menu delle opzioni." + +MSG_RowColumn_0005 "XmNhelpWidget impostato a NULL poiché non è usato dai Work Areas." + +MSG_RowColumn_1009 "Valore di XmNrowColumnType sconosciuto.\n\ +Verrà impostato il valore WorkArea." +$ MSG_RowColumn_1009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0007 "La gerarchia widget non è appropriata per questo XmNrowColumnType:\n\ +Verrà impostato il valore XmWORK_AREA." + +MSG_RowColumn_0008 "Si è cercato di cambiare XmNrowColumnType dopo l'inizializzazione. Operazione ignorata." + +MSG_RowColumn_1012 "Valore di XmNorientation sconosciuto.\n\ +Verrà usato il valore predefinito." +$ MSG_RowColumn_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1013 "Si è cercato di impostare XmNorientation a un valore sconosciuto.\n\ +Il valore verrà ignorato." +$ MSG_RowColumn_1013 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1014 "Valore di XmNpacking sconosciuto.\n\ +Verrà usato il valore predefinito." +$ MSG_RowColumn_1014 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1015 "Si è cercato di impostare XmNpacking a un valore sconosciuto.\n\ +Il valore verrà ignorato." +$ MSG_RowColumn_1015 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1016 "Valore di XmNentryAlignment sconosciuto.\n\ +Verrà usato il valore predefinito." +$ MSG_RowColumn_1016 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_1017 "Si è cercato di impostare XmNentryAlignment a un valore sconosciuto.\n\ +Il valore verrà ignorato." +$ MSG_RowColumn_1017 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0015 "Si è cercato di impostare XmNisHomogenous a FALSE \ +per un widget RowColumn widget di tipo XmMENU_BAR. Operazione ignorata." +$ please do not translate FALSE and RowColumn. + +MSG_RowColumn_0016 "Si è cercato di modificare XmNentryClass per un \ +widget RowColumn di tipo XmMENU_BAR. Operazione ignorata." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0017 "Si è cercato di modificare XmNwhichButton tramite XtSetValues per un widget RowColumn \ +del tipo XmMENU_PULLDOWN. Operazione ignorata." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0018 "Si è cercato di modificare XmNmenuPost mediante XtSetValues\ +per un widget RowColumn di tipo XmMENU_PULLDOWN. Operazione ignorata." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0019 "Si è cercato di impostare XmNmenuPost ad un valore non ammesso.\ +Operazione ignorata." + +MSG_RowColumn_0020 "Si è cercato di modificare XmNshadowThickness per un widget \ +RowColumn che non è di tipo XmMENU_PULLDOWN o di tipo XmMENU_POPUP \ +Operazione ignorata." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_1024 "Si è cercato di modificare XmNorientation per un widget \n\ +RowColumn di tipo XmMENU_OPTION.\n\ +Il valore verrà ignorato." +$ MSG_RowColumn_1024 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_RowColumn_0022 "Si è cercato di aggiungere un figlio di tipo sbagliato \n\ +d un widget menu (RowColumn)" + +MSG_RowColumn_0023 "Si è cercato di aggiungere un figlio di tipo sbagliato \n\ +ad un widget RowColumn omogeneo" + +MSG_RowColumn_0025 "Si è cercato di modificare XmNisHomogeneous per un widget \n\ +RowColumn di tipo XmMENU_OPTION. Operazione ignorata." +$ please do not translate RowColumn. + +MSG_RowColumn_0026 "L'abilitazione del tear off in un pannello di menu\n\ +condiviso non è raccomandata." + +MSG_RowColumn_0027 "Carattere mnemonico non valido. Impossibile convertire \n\ +X KEYSYM in un codice di un tasto." +$ please do not translate X KEYSYM. + + +$set MS_Scale + +MSG_Scale_0000 "Il valore minimo della scala è maggiore o \n\ +uguale al suo valore massimo." + +MSG_Scale_0001 "Il valore di scala specificato è inferiore al \n\ +valore minimo consentito." + +MSG_Scale_0002 "Il valore di scala specificato è superiore al \n\ +valore massimo consentito." + +MSG_Scale_1004 "Orientamento non corretto." +$ MSG_Scale_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScaleScrBar_0004 "Direzione di elaborazione non corretta." + +MSG_Scale_0005 "Spessore di evidenziazione non valido." +$ MSG_Scale_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Scale_0006 "XmNscaleMultiple non valido; maggiore del (massimo - minimo)" + +MSG_Scale_0007 "XmNscaleMultiple non valido; valore inferiore a zero" + +MSG_Scale_0008 "(Massimo - minimo) non può essere maggiore di \n\ +INT_MAX diviso per 2. Il valore minimo è stato impostato su zero. \n\ +Il valore massimo potrebbe essere stato impostato come (INT_MAX/2)." + +MSG_Scale_0009 "XmNshowValue ha un valore non corretto" + + +$set MS_ScrollBar + +MSG_ScrollBar_0000 "Il valore minimo della barra di scorrimento\n\ +è maggiore o uguale al suo valore massimo." + +MSG_ScrollBar_0001 "Il valore specificato per la guida di scorrimento è minore di 1." + +MSG_ScrollBar_0002 "Il valore specificato per la barra di scorrimento\n\ +è inferiore al valore minimo." + +MSG_ScrollBar_0003 "Il valore specificato per la barra di scorrimento\n\ +è superiore al suo valore massimo meno la dimensione della guida di scorrimento." + +MSG_ScrollBar_1005 "Orientamento non corretto." +$ MSG_ScrollBar_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_1006 "Direzione di elaborazione non corretta." +$ MSG_ScrollBar_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_0004 "L'incremento della barra di scorrimento è minore di 1." + +MSG_ScrollBar_0005 "L'incremento pagina della barra di scorrimento è minore di 1." + +MSG_ScrollBar_0006 "Il ritardo iniziale della barra di scorrimento è minore di 1." + +MSG_ScrollBar_0007 "Il ritardo di ripetizione della barra di scorrimento è minore di 1." + +MSG_ScrollBar_1011 "Errore nella gestione dei contesti; i colori di sfondo della\n\ +barra di scorrimento non possono essere impostati correttamente" +$ MSG_ScrollBar_1011 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_1012 "Errore nella gestione dei contesti; i colori di primo piano della\n\ +barra di scorrimento non possono essere impostati correttamente" +$ MSG_ScrollBar_1012 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrollBar_0008 "La dimensione specificata per la guida di scorrimento è maggiore del\n\ +valore massimo della barra di scorrimento meno il suo valore minimo." + + +$set MS_ScrolledW + +MSG_ScrolledW_1001 "ScrollBar Display Policy non valida." +$ MSG_ScrolledW_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1002 "Scrolling Policy non valida." +$ MSG_ScrolledW_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1003 "Visual Policy non valida." +$ MSG_ScrolledW_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_1004 "Placement Policy non valida." +$ MSG_ScrolledW_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ScrolledW_0004 "Impossibile cambiare la Scrolling Policy dopo l'inizializzazione." + +MSG_ScrolledW_0005 "Impossibile cambiare la Visual Policy dopo l'inizializzazione." + +MSG_ScrolledW_0006 "Impossibile impostare la tecnica per la barra di scorrimento \n\ +come AS_NEEDED con una tecnica di visualizzazione VARIABLE." +$ please do not translate AS_NEEDED or VARIABLE. + +MSG_ScrolledW_0007 "Impossibile modificare il widget della barra di scorrimento in modo AUTOMATIC." +$ please do not translate AUTOMATIC. + +MSG_ScrolledW_0008 "Impossibile cambiare la finestra appunti" + +MSG_ScrolledW_0009 "Impossibile impostare la tecnica di visualizzazione CONSTANT in modalità APPLICATION_DEFINED." +$ please do not translate CONSTANT or APPLICATION_DEFINED. + +MSG_ScrollVis_0000 "Parametri errati passati alla funzione XmScrollVisible." + + +$set MS_SelectioB + +MSG_SelectioB_1001 "Tipo di dialogo non corretto." +$ MSG_SelectioB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SelectioB_0001 "Impossibile modificare il tipo di Dialog." +$ please do not translate Dialog. + +MSG_SelectioB_1003 "È ammesso un solo figlio per l'area di lavoro." +$ MSG_SelectioB_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SelectioB_0002 "Widget non supporta figli di questo tipo." + + +$set MS_Separator + +MSG_Separator_1001 "Tipo di separatore non valido." +$ MSG_Separator_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Separator_1002 "Orientamento non valido." +$ MSG_Separator_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Text + +MSG_Text_0000 "Il testo di origine non è corretto e verrà ignorato." + +MSG_Text_1003 "Modalità di editazione non valida." +$ MSG_Text_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Text_0002 "Text widget is è aggiornabile; XmNtraversalOn deve essere True." +$ please do not translate XmNtraversalOn and True. +$ MSG_Text_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_TextIn_0000 "Non è possibile trovare il posizionamento mentre si tenta lo spostamento alla riga precedente." + +MSG_TextOut_0000 "Il numero di righe deve essere maggiore di 0." + +MSG_TextF_0002 "XmFontListInitFontContext non riuscito." +$ please do not translate XmFontListInitFontContext. + +MSG_TextF_0003 "XmFontListGetNextFont non riuscito." +$ please do not translate XmFontListGetNextFont. + +MSG_TextF_0004 "Il font non supporta il carattere '%s'. Il carattere verrà ignorato." + +MSG_TextFWcs_0000 "Il font non supporta il carattere '%s'. Il carattere verrà ignorato." + +MSG_TextFWcs_0001 "Cannot use multibyte locale without a fontset. Value discarded." +$ MSG_TextFWcs_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +$set MS_TextF + +MSG_TextF_0000 "La posizione del cursore deve essere maggiore di o uguale a 0." + +MSG_TextF_0001 "Il numero di colonne deve essere maggiore di 0." + +MSG_TextF_0005 "XmNtraversalOn must always be True." +$ please do not translate XmNtraversalOn and True. +$ MSG_TextF_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_TextF_0006 "Il numero di colonne deve essere maggiore di 0." + + +$set MS_ToggleB + +MSG_ToggleB_1001 "Il tipo di indicatore deve essere XmONE_OF_MANY o XmN_OF_MANY" +$ MSG_ToggleB_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Traversal + +MSG_Traversal_1001 "Valore non ammesso per navigation_type" +$ MSG_Traversal_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1002 "Valore errato nel vecchio navigation_type!!" +$ MSG_Traversal_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1003 "Situazione di traversal bootstrap con parametri errati" +$ MSG_Traversal_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1004 "Si è cercato di passare alla nuova tabulazione usando parametri errati" +$ MSG_Traversal_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Traversal_1005 "startWidget non è incluso nella lista dei figli" +$ MSG_Traversal_1005 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate startWidget + +MSG_Traversal_1006 "Parametri errati per TraverseToChild" +$ MSG_Traversal_1006 message is obsolete - DO NOT localize this message. +$ please do not translate TraverseToChild. + + +$set MS_Vendor + +MSG_Vendor_0000 Valore non valido per XmNdeleteResponse + +MSG_Vendor_1002 "XmNpreeditType non valido; verrà usato il valore predefinito OverTheSpot" +$ MSG_Vendor_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Vendor_0001 "Valore non valido per XmNinputPolicy" + +MSG_Vendor_0002 "Impossibile modificare XmNlayoutDirection." + +MSG_Vendor_0003 "Errore irreversibile: \n\ +Impossibile usare _XmGetDefaultDisplay prima di VendorS.Initialize, restituisce NULL" + + +$set MS_VendorE + +MSG_VendorE_1001 "FetchUnitType: classe di widget errata" +$ MSG_VendorE_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_VendorE_0000 "String to no-op conversion needs no extra arguments" +$ MSG_VendorE_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_VendorE_0005 "FetchUnitType chiamato senza un widget di riferimento." +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_VendorE_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_VirtKeys + +MSG_VirtKey_1001 "Non è stato chiamato un processo Initialize per i collegamenti virtuali" +$ MSG_VirtKey_1001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Visual + +MSG_Visual_0000 "Colore non valido richiesto da _XmAccessColorData." + +MSG_Visual_0001 "Impossibile allocare il valore mappa dei colori per lo sfondo predefinto." + +MSG_Visual_0002 "Impossibile analizzare la specificazione del colore per lo sfondo predefinito." + + +$set MS_XmIm + +MSG_XmIm_0000 "Impossibile aprire il metodo di input - si usera' XLookupString." + +MSG_XmIm_1002 "Impossibile creare l'Input Method Object" +$ MSG_XmIm_1002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmIm_1003 "XmIMFocus chiamato con widget NULL." +$ MSG_XmIm_1003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmIm_1004 "XmIMMove chiamato senza il fuoco su Input Method." +$ MSG_XmIm_1004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Resources + +MSG_Resource_0001 "OK" +$ "OK" as in "Go ahead"/"Confirmed to proceed as instructed"/"Fine" + +MSG_Resource_0002 "Annullare" +$ ... as in "Never mind"/"abort this operation"/"Stop current request" + +MSG_Resource_0003 "Selezione" +$ ... as in "choosing from a list of items" + +MSG_Resource_0004 "Applicare" +$ ... as in "To do something with the things selected" + +MSG_Resource_0005 "Aiuto" +$ ... as in "Need more guidance on how to deal with this dialog box" + +MSG_Resource_0006 "Filtro" +$ ... the noun "Filter", as in "a sifter/a filter/a qualifier to screen out" +$ files with + +MSG_Resource_0007 "File" +$ ... as in "a list of the files" + +MSG_Resource_0008 "Directory" +$ ... as in "a list of the directories" + +MSG_Resource_0009 "Elementi" +$ ... as in "a list of things to choose from" + +MSG_Resource_0010 "Applicare filtro" +$ ... the verb "Filter", as in "To screen out some files" +$ Note this has a slightly different semantics from MSG_Res_1006. +$ In English, it is the same word, but MSG_Res_1006 means "a sifter", and +$ MSG_Res_1010 means "Push this button to filter out some files" +$ MSG_Res_1006 is a label indicating "entry below is qualifier to filter out" +$ files with + +MSG_Resource_0011 "Directory" + +MSG_Resource_0012 ">" +$ command-line prompt in the Command widget. + + +$set MS_BaseClass + +MSG_BaseClass_0000 "Nessun contesto trovato per l'estensione." + +MSG_BaseClass_0001 "_XmPopWidgetExtData: nessuna estensione trovata con XFindContext." + +MSG_BaseClass_0002 "XmFreeWidgetExtData non è una routine supportata." +$ MSG_BaseClass_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GetSecRes_0000 "getLabelSecResData: memoria insufficiente." +$ please do not translate getLabelSecResData. +$ MSG_GetSecRes_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Display + +MSG_Display_0001 "Vengono creati più XmDisplays per lo stesso schermo a\n\ +finestre. Solo il primo XmDisplay creato per un particolare schermo a finestre\n\ +può fungere da riferimento per le chiamate a XmGetXmDisplay." +$ please do not translate XmDisplay or XmGetXmDisplay + +MSG_Display_0002 "Ricevuto TOP_LEVEL_LEAVE senza alcun DragContext attivo." +$ please do not translate TOP_LEVEL_LEAVE or DragContext + +MSG_Display_0003 "La classe XmDisplay deve essere una sottoclasse di XmDisplay." +$ please do not translate XmDisplay + + +$set MS_DragBS + +MSG_DragBS_0000 "La _MOTIF_DRAG_WINDOW è stata distrutta." +$ please do not translate _MOTIF_DRAG_WINDOW + +MSG_DragBS_0001 "Le versioni dei protocolli non corrispondono." + +MSG_DragBS_0002 "Impossibile accedere allo schermo." + +MSG_DragBS_0003 "La tabella degli atomi è vuota." + +MSG_DragBS_0004 "La tabella delle destinazioni è vuota." + +MSG_DragBS_0005 "La tabella delle destinazioni ha una caratteristica incongruente." + +MSG_DragBS_0006 "Indice della tabella delle destinazioni non valido." + + +$set MS_DragC + +MSG_DragC_0001 "GenerateCallback non può accettare XmCR_DROP_SITE_ENTER come causa." +$ please do not translate GenerateCallback or XmCR_DROP_SITE_ENTER + +MSG_DragC_0002 "Selezione non valida in DropConvertCallback." +$ please do not translate DropConvertCallback + +MSG_DragC_0003 "La selezione per il rilascio è stata persa." + +MSG_DragC_0004 "XGrabPointer non riuscito." + +MSG_DragC_0005 "ExternalNotifyHandler: la causa del richiamo non è accettabile." +$ please do not translate ExternalNotifyHandler + +MSG_DragC_0006 "XmDragStart deve essere chiamato come risultato di un evento del tipo MotionEvent o ButtonPress." +$ please do not translate XmDragStart + + +$set MS_DragICC + +MSG_DragICC_0000 "Tipo di messaggio di trascinamento e rilascio sconosciuto." + +MSG_DragICC_0001 "Le versioni dei protocolli non corrispondono." + + +$set MS_DragIcon + +MSG_DragIcon_0000 "Nessuna geometria specificata per la mappa di pixel dragIcon." +$ please do not translate dragIcon + +MSG_DragIcon_0001 "dragIcon creata senza alcuna mappa di pixel." +$ please do not translate dragIcon + +MSG_DragIcon_0002 "String to Bitmap converter needs Screen argument" +$ MSG_DragIcon_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_DragOverS + +MSG_DragOverS_0000 "Le profondità non corrispondono." + +MSG_DragOverS_0001 "Allegato con icona sconosciuta." + +MSG_DragOverS_0002 "Stato di trascinamento sconosciuto." + +MSG_DragOverS_0003 "XmNblendModel sconosciuto." +$ please do not translate XmNblendModel + + +$set MS_DragUnder + +MSG_DragUnder_0000 "Impossibile ottenere la geometria della finestra dropSite." + +MSG_DragUnder_0001 "animationPixmapDepth non valido." +$ please do not translate animationPixmapDepth + + +$set MS_DropSMgr + +MSG_DropSMgr_0001 "Impossibile creare posizioni di rilascio che siano figlie di una posizione di rilascio semplice." + +MSG_DropSMgr_0002 "Vengono ricevuti Motion Events senza un contesto di trascinamento attivo." + +MSG_DropSMgr_0003 "Vengono ricevute operazioni cambiate senza un contesto di trascinamento attivo." + +MSG_DropSMgr_0004 "Viene creata una posizione di rilascio attiva senza alcuna procedura di rilascio." + +MSG_DropSMgr_0005 "Impossibile impostare rettangoli o serie di rettangoli per posizioni di rilascio composite." + +MSG_DropSMgr_0006 "Si sta registrando un widget come posizione di rilascio fuori sequenza.\n\ +Per registrare dei widget discendenti occorre prima registrare i loro antenati." + +MSG_DropSMgr_0007 "Impossibile registrare un widget come posizione di rilascio più di una volta." + +MSG_DropSMgr_0008 "Il tipo di DropSite può essere impostato solo al momento della creazione." +$ please do not translate DropSite + +MSG_DropSMgr_0009 "Impossibile modificare i rettangoli di un Dropsite non semplice." + +MSG_DropSMgr_0010 "Impossibile registrare una Shell come posizione di rilascio." + +MSG_DropSMgrI_0001 "Impossibile registrare una posizione di rilascio che sia una discendente di una posizione di rilascio semplice." + +MSG_DropSMgrI_0002 "Impossibile creare una lista di figli discontinua per una posizione di rilascio composita." + +MSG_DropSMgrI_0003 "%s non è una posizione di rilascio figlia di %s." + + +$set MS_GeoUtils + +MSG_GeoUtils_0000 "Failure of geometry request to \"almost\" reply" +$ please do not translate "almost" +$ MSG_GeoUtils_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GeoUtils_0001 "Invalid layout of children found" +$ MSG_GeoUtils_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_GeoUtils_0002 "Invalid order found in XmSelectionBox" +$ MSG_GeoUtils_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Region + +MSG_Region_0000 "Errore di memoria." + + +$set MS_RepType + +MSG_RepType_0001 "Id del tipo di rappresentazione non valido." + +MSG_RepType_0002 "Valore non ammesso (%d) per il tipo di rappresentazione XmR%s." +$ please do not translate XmR%s + +MSG_RepType_0000 "Conversione inversa di " + + +$set MS_ResConvert + +MSG_ResConvert_0000 "FetchUnitType: classe di widget errata." +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_ResConvert_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ResConvert_0001 "La lista predefinita non è definita correttamente. Uscita..." + +MSG_ResConvert_0002 "Manca il carattere due punti nella stringa di font \"%s\"; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati." + +MSG_ResConvert_0003 "Delimitatore non valido in \"%s\"; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati." + +MSG_ResConvert_0004 "Unmatched quotation marks in string \"%s\"; any remaining fonts in list unparsed" +$ MSG_ResConvert_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ResConvert_0005 "Virgoletta senza corrispondente in \"%s\"; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati." + +MSG_ResConvert_0006 "È stata incontrata una stringa nulla durante la conversione in tipo %s; i font rimanenti nella lista non verranno analizzati." + +MSG_ResConvert_0007 "Impossibile convertire XmString in testo composto." + +MSG_ResConvert_0008 "Memoria insufficiente per XmbTextListToTextProperty" + +MSG_ResConvert_0009 "Versione locale non supportata per XmbTextListToTextProperty" + +MSG_ResConvert_0010 "XmbTextListToTextProperty non riuscito" + +MSG_ResConvert_0011 "Impossibile convertire nome widget in Widget." +$ please do not translate Widget. + +MSG_ResConvert_0012 "Impossibile convertire testo composto in XmString" + +MSG_ResConvert_0013 "Impossibile convertire XmString in testo composto" + +MSG_ResConvert_0014 "FetchUnitType called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchUnitType. +$ MSG_ResConvert_0014 message is obsolete - DO NOT localize this message + +MSG_ResConvert_0015 "FetchDisplayArg called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchDisplayArg. +$ MSG_ResConvert_0015 message is obsolete - DO NOT localize this message + +MSG_ResConvert_0016 "FetchWidgetArg called without a widget to reference" +$ please do not translate FetchWidgetArg. +$ MSG_ResConvert_0016 message is obsolete - DO NOT localize this message + + +$set MS_Screen + +MSG_Screen_0000 "Gli schermi delle icone non corrispondono." + +MSG_Screen_0001 "Impossibile ottenere XmScreen perché XmDisplay non è stato trovato." + + +$set MS_ColObj + +MSG_ColObj_0001 "Impossibile allocare memoria per i dati dell'oggetto colore." + +MSG_ColObj_0002 "La selezione del server dei colori ha restituito un numero di schermo errato." + + +$set MS_IG + +MSG_IG_1 "Allineamento non corretto." +$ MSG_IG_1 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_2 "Comportamento non corretto." +$ MSG_IG_2 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_3 "Modalità di riempimento non corretta." +$ MSG_IG_3 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_4 "Posizione della mappa di pixel o della stringa non corretta." +$ MSG_IG_4 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_5 "Larghezza o altezza dei margini non corrette." +$ MSG_IG_5 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_IG_6 "Tipo di ombreggiatura non corretto." +$ MSG_IG_6 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_ComboBox + +MSG_ComboBox_0000 "Applicazioni non possono aggiungere figli ai widget XmComboBox." + +MSG_ComboBox_0001 "Non è possibile utilizzare XtSetValues per modificare la risorsa XmNcomboBoxType." + +MSG_ComboBox_0002 "XmFontListGetNextFont failed." +$ MSG_ComboBox_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ComboBox_0003 "XmFontListInitFontContext failed." +$ MSG_ComboBox_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_ComboBox_0004 "Un widget interno è stato distrutto. Comportamento non definito." + +MSG_ComboBox_0005 "Un widget interno non è gestito. Comportamento non definito." + +MSG_ComboBox_0006 "XmQUICK_NAVIGATE è valido solo per ComboBoxes di tipo XmNcomboBoxType XmDROP_DOWN_LIST" + +MSG_ComboBox_0007 "Azione richiamata con un numero errato di parametri." + +MSG_ComboBox_0008 "Routine di azione è stata richiamata da un widget che non deriva da ComboBox" + +MSG_ComboBox_0009 "XmComboBoxSelectItem richiamato con un elemento che non è presente nel ComboBox." + +MSG_ComboBox_0010 "XmComboBoxSetItem chiamato con un elemento che non è presente nel ComboBox." + +MSG_ComboBox_0011 "XmComboBoxDeletePos chiamato con una posizione non ammessa." + +MSG_ComboBox_0012 "Routine XmComboBox chiamata con un widget non valido." + +MSG_ComboBox_0013 "Applicazioni non possono impostare i figli widget del XmComboBox automatico." + +MSG_ComboBox_0014 "Non è possibile modificare positionMode di XmComboBox dopo la creazione." +$ please do not translate positionMode. + + +$set MS_Container + +MSG_Container_0000 "Azione richiamata con un numero errato di parametri." + +MSG_Container_0001 "XmNdetailColumnHeading e XmNdetailColumnHeadingCount non corrispondono!" + + +$set MS_CSText + +MSG_CSText_0000 "Invalid margin height; must be greater than or equal to 0." +$ MSG_CSText_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0001 "Invalid margin width; must be greater than or equal to 0." +$ MSG_CSText_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0002 "Invalid edit mode." +$ MSG_CSText_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0003 "XmNtraversalOn must always be true." +$ MSG_CSText_0003 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0004 "Cannot change XmNscrollHorizontal after initialization." +$ MSG_CSText_0004 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0005 "Cannot change XmNscrollVertical after initialization." +$ MSG_CSText_0005 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0006 "Cannot change XmNscrollTopSide after initialization." +$ MSG_CSText_0006 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_CSText_0007 "Cannot change XmNscrollLeftSide after initialization." +$ MSG_CSText_0007 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_GrabShell + +MSG_GrabS_0000 "XmPopup requires a subclass of shellWidgetClass." +$ please do not translate shellWidgetClass. +$ MSG_GrabS_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Manager + +MSG_Manager_0000 "La classe widget %s ha un record CompositeClassExtension non valido." +$ please do not translate CompositeClassExtension. + +MSG_Manager_0001 "Impossibile modificare XmNlayoutDirection o XmNstringDirection dopo l'inizializzazione." + + +$set MS_NavigMap + +MSG_NavigMap_0000 "_XmNavigate called with invalid direction" +$ MSG_NavigMap_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Notebook + +MSG_Notebook_0000 "Non è possibile utilizzare XtSetValues per modificare la risorsa XmNnotebookChildType." + + +$set MS_PixConv + +MSG_PixConv_0000 "Numero errato di parametri per CvtStringToPixmap" +$ please do not translate CvtStringToPixmap. + + +$set MS_Primitive + +MSG_Primitive_0000 "Impossibile modificare XmNlayoutDirection dopo l'inizializzazione." + + +$set MS_ScrollFrameT + +MSG_ScrollFrameT_0000 "AssocNavigator richiede un navigator trait" +$ please do not translate AssocNavigator. + +MSG_ScrollFrameT_0001 "DeAssocNavigator richiede un navigator trait" +$ please do not translate DeAssocNavigator. + + +$set MS_SpinB + +MSG_SpinB_0001 "Valore non valido per XmNarrowLayout." +$ MSG_SpinB_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SpinB_0002 "XmNminimumValue equals XmNmaximumValue." +$ MSG_SpinB_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_SpinB_0003 "Nessun elemento fornito per il figlio XmSTRING." + +MSG_SpinB_0004 "XmNincrementValue non può essere 0. Il valore 1 verrà usato." + +MSG_SpinB_0005 "La direzione specificata dal valore XmNincrementValue\n\ + è stata modificata per corrispondere ai valori \n\ +XmNminimumValue e XmNmaximumValue specificati." + +MSG_SpinB_0006 "XmNposition è fuori dall'intervallo consentito; \n\ +verrà usato il valore minimo XmNposition." + +MSG_SpinB_0007 "XmNposition è fuori dall'intervallo consentito; \n\ +verrà usato il valore massimo XmNposition." + +MSG_SpinB_0008 "Valore non valido per XmNpositionType. Verrà usato il valore predefinito." + +MSG_SpinB_0009 "XmNpositionType resource can only be set at creation time." +$ MSG_SpinB_0009 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_Transfer + +MSG_Transfer_0000 "Richiamo di SelectionCallbackWrapper al termine del trasferimento." +$ please do not translate SelectionCallbackWrapper. + +MSG_Transfer_0001 "Impossibile bloccare ilclipboard; aborting transfer" +$ MSG_Transfer_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_Transfer_0002 "Il formato e il tipo dei dati forniti dalla chiamata automatica non corrispondono a quelli dei dati da unire." + +MSG_Transfer_0003 "Lo stato in XmConvertCallbackStruct non è XmCONVERT_MERGE." + +MSG_Transfer_0004 "CONVERT_MORE non è ancora supportato." +$ please do not translate CONVERT_MORE. + +MSG_Transfer_0005 "Valore atomo non ammesso." + +MSG_Transfer_0006 "Avviso: Si è cercato di iniziare un trasferimento MULTIPLE mentre uno è già in corso." +$ please do not translate MULTIPLE. + +MSG_Transfer_0007 "Avviso: Si è cercato di inviare un trasferimento MULTIPLE quando c'è ne uno già in corso." +$ please do not translate MULTIPLE. + + +$set MS_VaSimple + +MSG_VaSimple_0000 "La conversione XtVaTypedArg richiede uno handle di widget che non sia nullo." + +MSG_VaSimple_0001 "Impossibile trovare il tipo di risorsa per la conversione." + +MSG_VaSimple_0002 "Conversione del tipo non riuscito." + + +$set MS_Xm + +MSG_Motif_0000 "\nNome: %s\nClasse: %s\n" + +MSG_Motif_0001 "Azione richiamata con un numero errato di parametri." + + +$set MS_XmRenderT + +MSG_XmRenderT_0000 "XmNtag non può essere NULL. Si imposterà una stringa vuota." + +MSG_XmRenderT_0001 "Display è NULL. Impossibile caricare il font." + +MSG_XmRenderT_0002 "XmNfontType non valido. Impossibile caricare il font." + +MSG_XmRenderT_0003 "Conversione fallita. Impossibile caricare il font." + +MSG_XmRenderT_0004 "XmNfontType impostato a XmAS_IS. Impossibile caricare il font." + +MSG_XmRenderT_0005 "XmNloadModel è XmLOAD_IMMEDIATE ma XmNfont e XmNfontName non sono specificati.\n\ +Impossibile caricare il font." + + +$set MS_XmSelect + +MSG_XmSelect_0000 "Internal error: no selection property context for display" +$ MSG_XmSelect_0000 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmSelect_0001 "Selection owner returned type INCR property with format != 32" +$ please do not translate INCR. +$ MSG_XmSelect_0001 message is obsolete - DO NOT localize this message. + +MSG_XmSelect_0002 "XtGetSelectionRequest chiamato per il widget \"%s\" fuori del processo ConvertSelection" +$ please do not translate ConvertSelection. +$ MSG_XmSelect_0002 message is obsolete - DO NOT localize this message. + + +$set MS_XmString + +MSG_XmString_0000 "Nessun font trovato." + + +$set MS_XmTabList + +MSG_XmTabList_0000 "Il valore Tab non può essere negativo." + + +$set MS_SSpinB + +MSG_SSpinB_0001 "Impossibile impostare la risorsa XmNtextField." + +MSG_SSpinB_0002 "XmNpositionType può essere impostata solo al tempo di creazione." + +MSG_SSpinB_0003 "L'elemento non esiste. XmNposition non è stato modificato."