From: Translation System Date: Sat, 3 Sep 2011 17:23:35 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 94 of 156 messages translated ... X-Git-Tag: 0.11.0~1810 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=c98b264be2aaeceda006f8897a464d7c0f3e6dda;p=oweals%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 94 of 156 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ru/olsr.po b/po/ru/olsr.po index c36ac9b60..629814281 100644 --- a/po/ru/olsr.po +++ b/po/ru/olsr.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-20 14:07+0200\n" -"Last-Translator: Kamal \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-26 17:43+0200\n" +"Last-Translator: stanislav.fomichev \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "Active MID announcements" msgstr "" msgid "Active OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Активные OLSR узлы" msgid "Active host net announcements" msgstr "" @@ -27,10 +27,10 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" msgid "Allow gateways with NAT" -msgstr "" +msgstr "Разрешить шлюзы с NAT" msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" -msgstr "" +msgstr "Разрешить выбор ipv4 шлюза с NAT" msgid "Announce uplink" msgstr "" @@ -42,13 +42,13 @@ msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgstr "" msgid "Broadcast address" -msgstr "" +msgstr "Широковещательный адрес" msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Устройство" msgid "Display" msgstr "" @@ -60,27 +60,29 @@ msgid "Download Config" msgstr "" msgid "ETX" -msgstr "" +msgstr "ETX" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Включить" msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " "parameters are ignored. Default is \"no\"." msgstr "" +"Включить SmartGateway. Если выключено, чтогда все остальные SmartGateway " +"параметры игнорируются. По умолчанию \"нет\"." msgid "Enable this interface." msgstr "Использовать этот интерфейс." msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Включено" msgid "Expected retransmission count" msgstr "" msgid "FIB metric" -msgstr "" +msgstr "FIB метрика" msgid "" "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" " @@ -104,13 +106,13 @@ msgid "General settings" msgstr "Общие настройки" msgid "HNA" -msgstr "" +msgstr "HNA" msgid "HNA Announcements" msgstr "" msgid "HNA interval" -msgstr "" +msgstr "HNA интервал" msgid "HNA validity time" msgstr "" @@ -128,7 +130,7 @@ msgid "Hna4" msgstr "Hna4" msgid "Hna6" -msgstr "" +msgstr "Hna6" msgid "Hops" msgstr "" @@ -148,7 +150,9 @@ msgstr "IP адреса" msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." -msgstr "Версия IP. olsrd будет запущен для каждой выбранной версии." +msgstr "" +"IP-версия, которая будет использована. Если выбрано 6and4 olsrd будет " +"запущен для каждой версии." msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -166,7 +170,7 @@ msgstr "" "широковещательного IP." msgid "IPv4 source" -msgstr "" +msgstr "IPv4 источник" msgid "" "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which " @@ -189,7 +193,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv6 source" -msgstr "" +msgstr "IPv6 источник" msgid "" "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches " @@ -238,19 +242,19 @@ msgstr "" "секундах). По умолчанию, \"2.5\"." msgid "Known OLSR routes" -msgstr "" +msgstr "Известные OLSR маршруты" msgid "LQ aging" msgstr "" msgid "LQ algorithm" -msgstr "" +msgstr "LQ алгоритм" msgid "LQ fisheye" msgstr "" msgid "LQ level" -msgstr "" +msgstr "LQ уровень" msgid "Last hop" msgstr "" @@ -259,10 +263,10 @@ msgid "Legend" msgstr "" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека" msgid "Link Quality Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки качества соединения" msgid "" "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " @@ -301,13 +305,13 @@ msgid "MID" msgstr "MID" msgid "MID interval" -msgstr "" +msgstr "MID интервал" msgid "MID validity time" msgstr "" msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" msgid "Main IP" msgstr "Основной IP адрес" @@ -316,6 +320,8 @@ msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"Удостоверьтесь, что OLSRd работает, модуль \"txtinfo\" загружен, настроен на " +"порт 2006 и принимает соединения от \"127.0.0.1\"." msgid "Metric" msgstr "Метрика" @@ -331,7 +337,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "NAT threshold" -msgstr "" +msgstr "NAT порог" msgid "Neighbors" msgstr "Соседние узлы" @@ -361,28 +367,28 @@ msgid "OLSR" msgstr "OLSR" msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Настройки отображения" msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "" msgid "OLSR - Plugins" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Модули" msgid "OLSR Daemon" -msgstr "" +msgstr "OLSR сервис" msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" +msgstr "OLSR севис - интерфейс" msgid "OLSR connections" msgstr "OLSR соединения" msgid "OLSR gateway" -msgstr "" +msgstr "OLSR шлюз" msgid "OLSR node" -msgstr "" +msgstr "OLSR узел" msgid "Overview" msgstr "Обзор" @@ -391,13 +397,13 @@ msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" msgstr "" msgid "Overview of currently established OLSR connections" -msgstr "" +msgstr "Обзор установленных OLSR соединений" msgid "Overview of currently known OLSR nodes" msgstr "Обзор текущих известных OLSR узлов" msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" -msgstr "" +msgstr "Обзор известных маршрутов к OLSR узлам" msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" msgstr "Обзор интерфейсов с запущенным OLSR" @@ -409,10 +415,10 @@ msgid "Overview of smart gateways in this network" msgstr "" msgid "Plugin configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройки модулей" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Модули" msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" @@ -448,7 +454,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "SmartGW" -msgstr "" +msgstr "SmartGW" msgid "SmartGW announcements" msgstr "" @@ -457,7 +463,7 @@ msgid "SmartGateway is not configured on this system." msgstr "" msgid "Source address" -msgstr "" +msgstr "Адрес источника" msgid "" "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is " @@ -465,13 +471,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Speed of the uplink" -msgstr "" +msgstr "Скорость отдачи" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Состояние" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Статус" msgid "Success rate of packages received from the neighbour" msgstr "" @@ -480,7 +486,7 @@ msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" msgstr "" msgid "TC" -msgstr "" +msgstr "TC" msgid "TC interval" msgstr "Интервал TC" @@ -489,7 +495,7 @@ msgid "TC validity time" msgstr "" msgid "TOS value" -msgstr "" +msgstr "TOS" msgid "" "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " @@ -505,12 +511,14 @@ msgid "" msgstr "" msgid "The interface OLSRd should serve." -msgstr "" +msgstr "Интерфейс, обслуживаемый OLSRd." msgid "" "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. " "It can have a value between 1 and 65535." msgstr "" +"Порт, используемый для OLSR. Рекомендуется использовать присвоенный IANA " +"порт 698. Допустимо любое значение в диапазоне от 1 до 65535." msgid "" "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the " @@ -531,7 +539,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!" -msgstr "" +msgstr "Не удалось подключиться к сервису OLSR!" msgid "Uplink" msgstr "" @@ -546,15 +554,17 @@ msgid "Version" msgstr "Версия" msgid "WLAN" -msgstr "" +msgstr "WLAN" msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " "work, please install it." msgstr "" +"Внимание: kmod-ipip не установлен. Без kmod-ipip SmartGateway не будет " +"работать, пожалуйста установите этот пакет." msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Вес" msgid "" "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "