From: 郭传鈜 Date: Fri, 24 Apr 2015 04:57:01 +0000 (+0800) Subject: luci-base:Add some Simplified Chinese translation for luci-base X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=c39edc189f00e48b41e284ff7e86e6b0b78d497b;p=oweals%2Fluci.git luci-base:Add some Simplified Chinese translation for luci-base --- diff --git a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po index e72ad2774..47aa60f66 100644 --- a/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po +++ b/modules/luci-base/po/zh-cn/base.po @@ -1,17 +1,16 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-12-21 23:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-13 14:53+0200\n" -"Last-Translator: phantasm131 \n" -"Language-Team: QQ Group:75543259\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-23 13:49+0800\n" +"Last-Translator: GuoGuo \n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.5\n" msgid "(%d minute window, %d second interval)" msgstr "(%d分钟信息,%d秒刷新)" @@ -35,10 +34,10 @@ msgid "-- custom --" msgstr "-- 自定义 --" msgid "-- match by device --" -msgstr "" +msgstr "-- 根据设备匹配 --" msgid "-- match by label --" -msgstr "" +msgstr "-- 根据标签匹配 --" msgid "1 Minute Load:" msgstr "1分钟负载:" @@ -245,21 +244,23 @@ msgid "" "Also see Tunneling Comparison on SIXXS" msgstr "" +"也请查看SIXXS上的Tunneling Comparison " msgid "Always announce default router" -msgstr "" +msgstr "总是广播默认路由" msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked." msgstr "取消选中将会另外创建一个新网络,而不会覆盖当前网络设置" msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." -msgstr "" +msgstr "即使没有可用的公共前缀也广播默认路由" msgid "Announced DNS domains" -msgstr "" +msgstr "广播的DNS域名" msgid "Announced DNS servers" -msgstr "" +msgstr "广播的DNS服务器" msgid "Antenna 1" msgstr "天线 1" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "正在应用更改" msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" -msgstr "" +msgstr "给每个公共IPv6前缀分配指定长度的固定部分" msgid "Assign interfaces..." msgstr "分配接口..." @@ -297,7 +298,7 @@ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller" msgstr "Qualcomm/Atheros 802.11%s 无线网卡" msgid "AuthGroup" -msgstr "" +msgstr "认证组" msgid "Authentication" msgstr "认证" @@ -312,10 +313,10 @@ msgid "Auto Refresh" msgstr "自动刷新" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "自动" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" -msgstr "" +msgstr "自动家庭网络(HNCP)" msgid "Available" msgstr "可用" @@ -360,10 +361,10 @@ msgid "Bad address specified!" msgstr "指定了错误的地址!" msgid "Band" -msgstr "" +msgstr "频宽" msgid "Behind NAT" -msgstr "" +msgstr "在NAT网络内" msgid "" "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed " @@ -404,11 +405,14 @@ msgid "Buttons" msgstr "按键" msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection." -msgstr "" +msgstr "CA证书.如果留空的话证书将在第一次连接时被保存." msgid "CPU" msgstr "CPU" +msgid "CPU frequency" +msgstr "CPU 频率" + msgid "CPU usage (%)" msgstr "CPU使用率(%)" @@ -416,7 +420,7 @@ msgid "Cancel" msgstr "取消" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "分类" msgid "Chain" msgstr "链" @@ -439,6 +443,9 @@ msgstr "检查" msgid "Checksum" msgstr "校验值" +msgid "Chip Model" +msgstr "芯片型号" + msgid "" "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select " "unspecified to remove the interface from the associated zone or " @@ -508,7 +515,7 @@ msgid "Connection Limit" msgstr "连接数限制" msgid "Connection to server fails when TLS cannot be used" -msgstr "" +msgstr "当TLS不可用时连接到服务器失败" msgid "Connections" msgstr "链接" @@ -544,7 +551,7 @@ msgid "Custom Interface" msgstr "自定义接口" msgid "Custom delegated IPv6-prefix" -msgstr "" +msgstr "自定义分配的IPv6前缀" msgid "" "Customizes the behaviour of the device libiwinfo-lua未安装。必需安装此组件以配 msgid "" "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain " "username instead of the user ID!" -msgstr "" +msgstr "HE.net客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户ID/" msgid "" "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with ::" @@ -2570,7 +2577,7 @@ msgstr "" msgid "" "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account " "password if no update key has been configured" -msgstr "" +msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的\"更新密钥\"或者账户密码必须填写." msgid "" "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in " @@ -2590,7 +2597,7 @@ msgstr "" "abbr>服务器" msgid "This is the plain username for logging into the account" -msgstr "" +msgstr "登录账户时填写的用户名" msgid "" "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients" @@ -2668,16 +2675,16 @@ msgid "Tunnel Interface" msgstr "隧道接口" msgid "Tunnel Link" -msgstr "" +msgstr "隧道链接" msgid "Tunnel broker protocol" -msgstr "" +msgstr "隧道协议" msgid "Tunnel setup server" -msgstr "" +msgstr "隧道配置服务器" msgid "Tunnel type" -msgstr "" +msgstr "隧道类型" msgid "Turbo Mode" msgstr "Turbo模式" @@ -2758,10 +2765,10 @@ msgid "Use TTL on tunnel interface" msgstr "隧道接口的TTL" msgid "Use as external overlay (/overlay)" -msgstr "" +msgstr "作为外部overlay使用(/overlay)" msgid "Use as root filesystem (/)" -msgstr "" +msgstr "作为跟文件系统使用(/)" msgid "Use broadcast flag" msgstr "使用广播标签" @@ -2797,10 +2804,10 @@ msgid "Used Key Slot" msgstr "启用密码组" msgid "User certificate (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "客户证书(PEM加密的)" msgid "User key (PEM encoded)" -msgstr "" +msgstr "客户Key(PEM加密的)" msgid "Username" msgstr "用户名" @@ -2821,10 +2828,10 @@ msgid "VPN Server" msgstr "VPN服务器" msgid "VPN Server port" -msgstr "" +msgstr "VPN服务器端口" msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash" -msgstr "" +msgstr "VPN服务器证书的SHA1哈希值" msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP" msgstr "请求DHCP时发送的Vendor Class" @@ -2868,7 +2875,7 @@ msgstr "" msgid "" "Wait for NTP sync that many seconds, seting to 0 disables waiting (optional)" -msgstr "" +msgstr "在NTP同步之前等待时间.设置为0表示同步之前不等待(可选)" msgid "Waiting for changes to be applied..." msgstr "正在应用更改..." @@ -2889,7 +2896,7 @@ msgid "Whether to route only packets from delegated prefixes" msgstr "" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "频宽" msgid "Wifi" msgstr "无线" @@ -2950,6 +2957,8 @@ msgid "" "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera " "or Safari." msgstr "" +"你的Internet Explorer已经老到无法正常显示这个页面了!请至少更新到IE7或者使用诸" +"如Firefox Opera Safari之类的浏览器." msgid "any" msgstr "任意" @@ -3030,7 +3039,7 @@ msgid "local DNS file" msgstr "本地DNS解析文件" msgid "minimum 1280, maximum 1480" -msgstr "" +msgstr "最小值1280,最大值1480" msgid "navigation Navigation" msgstr ""