From: Loïc Blot Date: Mon, 22 May 2017 17:47:43 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (French) X-Git-Tag: 0.4.16~18 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=98c13746ce1ca6f246b1fbc6f5fb83c2b88d314d;p=oweals%2Fminetest.git Translated using Weblate (French) Currently translated at 88.4% (906 of 1024 strings) --- diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index f9a6874c5..0ce12db8f 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-22 09:52+0000\n" -"Last-Translator: José \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-22 17:47+0000\n" +"Last-Translator: Loïc Blot \n" "Language-Team: French " "\n" "Language: fr\n" @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Emplacement du spawn statique" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Status message on connection" -msgstr "" +msgstr "Message de statut à la connexion" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" @@ -4699,7 +4699,7 @@ msgstr "SQLite synchronisé" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Temperature variation for biomes." -msgstr "" +msgstr "Variation de température pour les biomes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain Height" @@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain persistence noise" -msgstr "" +msgstr "Bruit du terrain persistant" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" @@ -4778,7 +4778,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The identifier of the joystick to use" -msgstr "" +msgstr "L'identifiant de la manette à utiliser" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -4848,7 +4848,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" -msgstr "" +msgstr "Le type de manette" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "This font will be used for certain languages." @@ -4903,7 +4903,7 @@ msgstr "Délais d'apparition des infobulles" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" -msgstr "" +msgstr "Bruit pour les arbres" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trilinear filtering" @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of number of caves." -msgstr "" +msgstr "Variation du nombre de cavernes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5039,7 +5039,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Varies depth of biome surface nodes." -msgstr "" +msgstr "Variation de la profondeur des blocs en surface pour les biomes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5082,7 +5082,7 @@ msgstr "Augmenter la distance d'affichage" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View zoom key" -msgstr "" +msgstr "Touche de vue du zoom" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Viewing range" @@ -5286,7 +5286,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." -msgstr "" +msgstr "La distance Y jusqu'à laquelle la caverne peut s'étendre." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." @@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" +msgstr "Limite haute de génération des cavernes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface."