From: Jo-Philipp Wich Date: Sat, 13 Oct 2012 10:08:38 +0000 (+0000) Subject: luci-0.11: merge r9365 - r9385 X-Git-Tag: 0.11.0~11 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=74d93e3139d75177d5e611841b3fcc2794dbacf9;p=oweals%2Fluci.git luci-0.11: merge r9365 - r9385 --- diff --git a/po/es/base.po b/po/es/base.po index fb4111e6c..59c5c7783 100644 --- a/po/es/base.po +++ b/po/es/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-07 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 16:09+0200\n" "Last-Translator: José Vicente \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "Flash image..." msgstr "Grabar imagen..." msgid "Flash new firmware image" -msgstr "Grabar nueva imagen del firmware" +msgstr "Grabar imágenes del firmware" msgid "Flash operations" msgstr "Operaciones de grabado" diff --git a/po/pl/base.po b/po/pl/base.po index be1112928..03baec489 100644 --- a/po/pl/base.po +++ b/po/pl/base.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-25 06:23+0200\n" -"Last-Translator: obsy \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:46+0200\n" +"Last-Translator: mesiu84 \n" "Language-Team: Polish\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -764,7 +764,7 @@ msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo" msgid "Enable NTP client" -msgstr "" +msgstr "Włącz klienta NTP" msgid "Enable TFTP server" msgstr "Włącz serwer TFTP" @@ -1837,7 +1837,7 @@ msgid "Protocol support is not installed" msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane" msgid "Provide NTP server" -msgstr "" +msgstr "Podaj serwer NTP" msgid "Provide new network" msgstr "Utwórz nową sieć" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgid "auto" msgstr "auto" msgid "baseT" -msgstr "" +msgstr "baseT" msgid "bridged" msgstr "bridged" @@ -2891,10 +2891,10 @@ msgid "forward" msgstr "przekaż" msgid "full-duplex" -msgstr "" +msgstr "pełny-duplex" msgid "half-duplex" -msgstr "" +msgstr "pół-duplex" msgid "help" msgstr "pomoc" @@ -2923,8 +2923,9 @@ msgstr "lokalny plik DNS" msgid "no" msgstr "nie" +# skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia msgid "no link" -msgstr "" +msgstr "niepowiązane" msgid "none" msgstr "żaden" diff --git a/po/pl/diag_devinfo.po b/po/pl/diag_devinfo.po index 15fcb9ab3..5e00cab4a 100644 --- a/po/pl/diag_devinfo.po +++ b/po/pl/diag_devinfo.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 07:28+0200\n" -"Last-Translator: goodgod261 \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 13:44+0200\n" +"Last-Translator: mesiu84 \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -181,9 +181,8 @@ msgstr "Konfiguracja skanowania urządzeń SIP" msgid "SIP Devices on Network" msgstr "Urządzenia SIP w sieci" -#, fuzzy msgid "SIP devices discovered for" -msgstr "Urządzenia SIP znaleziono dla" +msgstr "Urządzenia SIP znalezione dla" msgid "Scan for devices on specified networks." msgstr "Skanuj w poszukiwaniu urządzeń w wybranych sieciach." diff --git a/po/pl/olsr.po b/po/pl/olsr.po index 1b0855af5..1b894dcfa 100644 --- a/po/pl/olsr.po +++ b/po/pl/olsr.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:39+0200\n" -"Last-Translator: goodgod261 \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 14:12+0200\n" +"Last-Translator: mesiu84 \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Device" msgstr "Urządzenie" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Wyświetl" msgid "Downlink" msgstr "Downlink" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "Enabled" msgstr "Włączone" msgid "Expected retransmission count" -msgstr "" +msgstr "Oczekiwana wartość retransmisji" msgid "FIB metric" msgstr "" @@ -93,8 +93,11 @@ msgid "" "Default is \"flat\"." msgstr "" +# skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" +"Mechanizm Fisheye dla TCs (zaznaczone oznacza \"włączone\"). Domyślnie jest " +"\"włączone\"" msgid "Gateway" msgstr "Brama" @@ -154,10 +157,13 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses" msgstr "Adresy IP" +#, fuzzy msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " "for each protocol." msgstr "" +"Wersja protokołu IP. Jeśli jest wybrana 6and4 wtedy instancja olsrd jest " +"uruchomiona dla każdego protokołu" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" @@ -228,7 +234,7 @@ msgstr "" msgid "" "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"." -msgstr "" +msgstr "Czy węzeł korzysta z NAT do połączenia z Internetem. Domyślnie \"Tak\"" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" @@ -244,8 +250,9 @@ msgstr "" msgid "Interfaces" msgstr "Interfejsy" +# by Google :D po części msgid "Interfaces Defaults" -msgstr "" +msgstr "Standardy interfejsów" msgid "Internet protocol" msgstr "Protokół internetowy" @@ -256,7 +263,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Known OLSR routes" -msgstr "" +msgstr "Znane ścieżki OLSR" msgid "LQ" msgstr "LQ" @@ -268,7 +275,7 @@ msgid "LQ algorithm" msgstr "Algorytm LQ" msgid "LQ fisheye" -msgstr "" +msgstr "LQ-Fisheye" msgid "LQ level" msgstr "Poziom LQ" @@ -282,8 +289,9 @@ msgstr "Legenda" msgid "Library" msgstr "Biblioteka" +#, fuzzy msgid "Link Quality Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia jakości linków" msgid "" "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " @@ -307,7 +315,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "LinkQuality Multiplicator" -msgstr "" +msgstr "Mnożnik LinkQuality" msgid "Links per node (average)" msgstr "Linków na węzeł (średnio)" @@ -316,7 +324,7 @@ msgid "Links total" msgstr "Linków w sumie" msgid "Local interface IP" -msgstr "" +msgstr "IP lokalnego interfejsu" msgid "MID" msgstr "MID" @@ -337,9 +345,12 @@ msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"Upewnij się że OLSRd jest uruchomione, \"txtinfo\" plugin jest załadowany, " +"skonfigurowany na porcie 2006 i akceptuje połączenia z 127.0.0.1 (localhost)" +#, fuzzy msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Miara" msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -352,19 +363,19 @@ msgid "" msgstr "" msgid "NAT threshold" -msgstr "" +msgstr "Próg NAT" msgid "NLQ" -msgstr "" +msgstr "NLQ" msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "Sąsiedzi" msgid "Neighbour IP" -msgstr "" +msgstr "IP sąsiadów" msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Sąsiedzi" msgid "Netmask" msgstr "Maska sieciowa" @@ -451,7 +462,7 @@ msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "Rozwiąż" msgid "" "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but " @@ -463,7 +474,7 @@ msgid "Routes" msgstr "Trasy (routes)" msgid "Secondary OLSR interfaces" -msgstr "" +msgstr "Zapasowy interfejs OLSR" msgid "" "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change " @@ -497,11 +508,13 @@ msgstr "Stan" msgid "Status" msgstr "Status" +#, fuzzy msgid "Success rate of packages received from the neighbour" -msgstr "" +msgstr "Wartość poprawnie otrzymanych od sąsiada pakietów" +#, fuzzy msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" -msgstr "" +msgstr "Wartość poprawnie wysłanych pakietów do sąsiada" msgid "TC" msgstr "TC" @@ -608,4 +621,4 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Willingness" -msgstr "" +msgstr "Gotowość" diff --git a/po/pl/splash.po b/po/pl/splash.po index 889644528..bb73a1a12 100644 --- a/po/pl/splash.po +++ b/po/pl/splash.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-24 06:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:13+0200\n" -"Last-Translator: emc \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 14:57+0200\n" +"Last-Translator: mesiu84 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,27 +57,31 @@ msgstr "Zablokowane" msgid "By accepting these rules you can use this network for" msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:" +# z niemieckiego tłumaczenia +#, fuzzy msgid "Clearance time" -msgstr "" +msgstr "Czas wyzwalacza" msgid "Client-Splash" -msgstr "" +msgstr "Splash kliencki" msgid "" "Client-Splash is a hotspot authentification system for wireless mesh " "networks." msgstr "" +"Klient Splash - sposób autentykowania użytkowników dla sieci WiFi oparty o " +"wyświetlanie komunikatów." msgid "Clients download speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "" +msgstr "Prędkość pobierania dla klienta jest ograniczona do wartości (kb/s)" msgid "" "Clients that have accepted the splash are allowed to use the network for " "that many hours." -msgstr "" +msgstr "Klienci, którzy zaakceptowali okienko mogą korzystać z sieci przez." msgid "Clients upload speed is limited to this value (kbyte/s)" -msgstr "" +msgstr "Prędkość pobierania dla klienta jest ograniczona do wartości (kb/s)" msgid "Contact" msgstr "Kontakt" @@ -86,16 +90,16 @@ msgid "Decline" msgstr "" msgid "Donate some money to help us keep this project alive." -msgstr "" +msgstr "Możesz zasposorować ten projekt aby utrzymać go przy życiu" msgid "Download limit" msgstr "Limit ściągania" msgid "Edit Splash text" -msgstr "" +msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)" msgid "Firewall zone" -msgstr "" +msgstr "Strefa Firewall" msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -107,6 +111,8 @@ msgid "" "Hosts and Networks that are listed here are excluded from splashing, i.e. " "they are always allowed." msgstr "" +"Hosty i sieci wylistowane tutaj są wyłączone z konieczności klikania " +"komunikatu, zawsze mogą połączyć się do sieci." msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" @@ -114,9 +120,10 @@ msgstr "Adres IP" msgid "" "If you operate your own wifi equipment use channels different from ours." msgstr "" +"Jeśli używasz własnych urządzeń WiFi korzystaj z innych kanałów niż nasze." msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:" -msgstr "" +msgstr "Jeśli korzystasz z tej sieci regularnie prosimy cię o wsparcie." msgid "Intercept client traffic on this Interface" msgstr "" @@ -125,7 +132,7 @@ msgid "Interfaces" msgstr "Interfejs" msgid "Interfaces that are used for Splash." -msgstr "" +msgstr "Interfejsy wykorzystywane przez komunikat (Splash)" msgid "" "KB/s (Download/Upload). You may be able to remove this limit by actively " @@ -142,6 +149,8 @@ msgid "" "MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash " "and are not bandwidth limited." msgstr "" +"Biała lista adresów MAC, wszyscy z tej listy nie muszą akceptować komunikatu " +"(Splash) i nie mają ograniczanego połączenia" msgid "Netmask" msgstr "Maska sieci" @@ -156,6 +165,8 @@ msgid "" "Please note that we are not an internet service provider but an experimental " "community network." msgstr "" +"Zwróć uwagę na to że nie jesteśmy providerem internetowym ale " +"eksperymentalną siecią" msgid "Policy" msgstr "Zasady" @@ -165,9 +176,11 @@ msgstr "Zachowaj" msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone" msgstr "" +"Reguły komunikatu (Splash) są integrowane z ustawieniami firewalla tej " +"strefy" msgid "Splashtext" -msgstr "" +msgstr "Tekst komunikatu (Splash)" msgid "Time remaining" msgstr "Pozostały czas" @@ -176,6 +189,9 @@ msgid "" "To ask for the reason why you have been blocked or ask for access again you " "can try to contact the owner of this access point:" msgstr "" +"Aby poznać z jakiego powodu zostałeś zablokowany lub prosić o ponowne " +"odblokowanie możesz spróbować skontaktować się z właścicielem tego Access " +"Point'a:" msgid "Traffic in/out" msgstr "Ruch do/od" @@ -190,18 +206,24 @@ msgid "Whitelist" msgstr "Biała lista" msgid "You are now connected to the free wireless mesh network" -msgstr "" +msgstr "Jesteś teraz podłączony do darmowej sieci" msgid "" "You can enter your own text that is displayed to clients here.
It is " "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, " "###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and ###ACCEPT###." msgstr "" +"Możesz umieścić tutaj własny tekst wyświetlany dla klientów.
" +"Dopuszczalne jest używanie następujących znaków: ###COMMUNITY###, " +"###COMMUNITY_URL###, ###CONTACTURL###, ###LEASETIME###, ###LIMIT### and " +"###ACCEPT###." msgid "" "Your access to this network has been blocked, most likely because you did " "something that our rules explicitly forbid." msgstr "" +"Twój dostęp do sieci został zablokowany, najprawdopodobniej dlatego że " +"wykonałeś jedną z akcji zabronionych przez nasze reguły." msgid "Your bandwidth is limited to" msgstr "Twój transfer jest ograniczony do" @@ -210,16 +232,16 @@ msgid "blacklisted" msgstr "czarna lista" msgid "expired" -msgstr "" +msgstr "wygasło" msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again." -msgstr "" +msgstr "Czas po jakim musisz zaakceptować te reguły (w godzinach)" msgid "optional when using host addresses" -msgstr "" +msgstr "opcjonalne w przypadku używania adresów hostów" msgid "perform any kind of illegal activities" -msgstr "" +msgstr "wykonywał którąkolwiek z zakazanych akcji" msgid "splashed" msgstr "" @@ -228,7 +250,7 @@ msgid "temporarily blocked" msgstr "tymczasowo zablokowane" msgid "the owner of this access point." -msgstr "" +msgstr "Właściciel tego Access Point'a" msgid "unknown" msgstr "nieznane" @@ -241,7 +263,7 @@ msgstr "używał programów do dzielenia się plikami w tej sieci" # j.w. #, fuzzy msgid "waste bandwidth with unneccesary downloads or streams" -msgstr "marnował transferu na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni" +msgstr "marnował transfer na niepotrzebne pobieranie plików i strumieni" msgid "whitelisted" msgstr "biała lista" diff --git a/po/pl/statistics.po b/po/pl/statistics.po index 5ad472f22..1868b7521 100644 --- a/po/pl/statistics.po +++ b/po/pl/statistics.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 12:14+0200\n" -"Last-Translator: Staszek \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 15:20+0200\n" +"Last-Translator: mesiu84 \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,8 +44,9 @@ msgstr "Wyjście CSV" msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja CSV" +#, fuzzy msgid "Cache collected data for" -msgstr "" +msgstr "Cache dla" msgid "Cache flush interval" msgstr "Odstępy czyszczenia cache" @@ -54,13 +55,13 @@ msgid "Chain" msgstr "Łańcuch" msgid "CollectLinks" -msgstr "" +msgstr "CollectLinks" msgid "CollectRoutes" -msgstr "" +msgstr "CollectRoutes" msgid "CollectTopology" -msgstr "" +msgstr "CollectTopology" msgid "Collectd" msgstr "Collectd" @@ -96,10 +97,10 @@ msgid "Data collection interval" msgstr "Odstępy zbierania danych" msgid "Datasets definition file" -msgstr "" +msgstr "Zdefiniowany plik ustawień" msgid "Destination ip range" -msgstr "" +msgstr "Zakres docelowych adresów IP" msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Katalog wtyczek collectd" @@ -360,7 +361,7 @@ msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Monitorowanie Qdisc" msgid "RRD XFiles Factor" -msgstr "" +msgstr "RRD XFiles Factor" msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" @@ -483,16 +484,22 @@ msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +"Wtyczka \"df\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania miejsca na różnych " +"urządzenia, dyskach i systemach plików." msgid "" "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +"Wtyczka \"disk\" zbiera szczegółowe informacje z poszczególnych partycji lub " +"całych dysków." msgid "" "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +"Wtyczka \"dns\" zbiera statystyki odnośnie ruchu DNS dla wybranych " +"interfejsów." msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" @@ -508,12 +515,14 @@ msgstr "" msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "" +msgstr "Wtyczka \"interface\" zbiera statystyki z wybranych interfejsów." msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "informations about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +"Wtyczka \"iptables\" monitoruje wybrane reguły firewalla i zbiera statystyki o " +"procesach, bajtach i pakietach przypadających na daną regułę." msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " @@ -524,12 +533,14 @@ msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +"Wtyczka \"iwinfo\" zbiera statystyki o sygnale, zakłóceniach i jakości sieci " +"WiFi." msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "" +msgstr "Wtyczka \"load\" zbiera statystyki o ogólnych obciążeniu systemu." msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "" +msgstr "\"wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." msgid "" "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and " @@ -547,6 +558,8 @@ msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +"Wtyczka \"ping\" wysyła komunikaty icmp i nasłuchuje odpowiedzi z wybranych " +"hostów oraz mierzy czasy odpowiedzi zwrotnych dla każdego z nich." msgid "" "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and " @@ -565,11 +578,16 @@ msgid "" "\">Collectd and uses RRD " "Tool to render diagram images from collected data." msgstr "" +"Statystyki bazuja na Collectd " +"oraz wykorzystują RRD Tool do " +"generowania diagramów i wykresów z zebranych danych." msgid "" "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +"Wtyczka \"tcpconns\" zbiera informacje o otwartych połączeniach tcp dla " +"wybranych portów." msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " @@ -580,6 +598,7 @@ msgid "" "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, " "noise and quality." msgstr "" +"Wtyczka \"wireless\" zbiera dane o sile sygnału, zakłóceniach i jakości WiFi." msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " @@ -588,31 +607,31 @@ msgstr "" msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." -msgstr "" +msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane." msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" msgid "UnixSock" -msgstr "" +msgstr "UnixSock" msgid "Unixsock Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock" msgid "Used PID file" msgstr "" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Uzytkownik" msgid "Verbose monitoring" msgstr "" msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "WiFi" msgid "Wireless Plugin Configuration" -msgstr "" +msgstr "konfiguracja wtyczki WiFi" msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" diff --git a/po/pl/transmission.po b/po/pl/transmission.po index ba549774f..f06162b57 100644 --- a/po/pl/transmission.po +++ b/po/pl/transmission.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-04 11:32+0200\n" -"Last-Translator: Staszek \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 14:23+0200\n" +"Last-Translator: mesiu84 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,8 +125,9 @@ msgstr "Info" msgid "LPD enabled" msgstr "LPD włączone" +#, fuzzy msgid "Lazy bitfield enabled" -msgstr "" +msgstr "Lazy bitfield włączone" msgid "Message level" msgstr "Poziom komunikatów" @@ -142,6 +143,10 @@ msgid "" "enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " "8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" msgstr "" +"Liczba/pole bitowe. Zaczyna się od 0, następnie dla każdego dnia dla jakiego " +"chcesz włączyć harmonogram dodaj odpowiednią wartość. Niedziela - 1, " +"Poniedziałek - 2, Wtorek - 4, Środa - 8, Czwartek - 16, Piątek - 32, sobota " +"- 64." msgid "Off" msgstr "Wyłączone" @@ -156,10 +161,10 @@ msgid "Peer Port settings" msgstr "Ustawienia portu peer" msgid "Peer congestion algorithm" -msgstr "" +msgstr "Algorytm przeciążenia peer" msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" +msgstr "Limit peer'a dla torrenta" msgid "Peer port" msgstr "Port peer" @@ -252,10 +257,10 @@ msgid "Script torrent done filename" msgstr "" msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Kolejkowanie Seed'ów włączone" msgid "Seed queue size" -msgstr "" +msgstr "Rozmiar kolejki Seed'ów" msgid "Speed limit down" msgstr "Limit prędkości pobierania" @@ -282,8 +287,9 @@ msgstr "" msgid "Trash original torrent files" msgstr "Usuń oryginalne pliki torrent" +#, fuzzy msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" +msgstr "Liczba połączeń na plik torrent - wysyłanie" msgid "Watch directory" msgstr "Obserwowany folder" diff --git a/po/tr/ahcp.po b/po/tr/ahcp.po index ffb7865f7..ffacad94e 100644 --- a/po/tr/ahcp.po +++ b/po/tr/ahcp.po @@ -1,15 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 21:59+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "AHCP Server" -msgstr "" +msgstr "AHCP Sunucu" msgid "" "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 " @@ -19,16 +22,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Active AHCP Leases" -msgstr "" +msgstr "Aktif ACHP Kiralamaları" msgid "Address" -msgstr "" +msgstr "Adres" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Gelişmiş Ayarlar" msgid "Age" -msgstr "" +msgstr "Yaş" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" @@ -46,43 +49,43 @@ msgid "Forwarder" msgstr "" msgid "General Setup" -msgstr "" +msgstr "Genel Ayarlar" msgid "IPv4 and IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4 ve IPv6" msgid "IPv4 only" -msgstr "" +msgstr "Sadece IPv4" msgid "IPv6 only" -msgstr "" +msgstr "Sadece IPv6" msgid "Lease directory" -msgstr "" +msgstr "Kiralama Dizini" msgid "Lease validity time" -msgstr "" +msgstr "Kiralama Geçerlilik Süresi" msgid "Log file" -msgstr "" +msgstr "Kayıt Dosyası" msgid "Multicast address" msgstr "" msgid "Operation mode" -msgstr "" +msgstr "Çalışma Modu" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Protocol family" -msgstr "" +msgstr "Protokol Ailesi" msgid "Served interfaces" -msgstr "" +msgstr "Sunucu Arayüzleri" msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Sunucu" msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers" msgstr "" @@ -94,13 +97,13 @@ msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation" msgstr "" msgid "The AHCP Service is not running." -msgstr "" +msgstr " AHCP Hizmeti Çalışmıyor" msgid "The AHCP Service is running with ID %s." -msgstr "" +msgstr " AHCP Hizmeti ID %ile çalışıyor" msgid "There are no active leases." -msgstr "" +msgstr "Aktif Kiralama Yok" msgid "Unique ID file" -msgstr "" +msgstr "Benzersiz ID Dosyası" diff --git a/po/tr/coovachilli.po b/po/tr/coovachilli.po index e8d7d9dbc..b70a84038 100644 --- a/po/tr/coovachilli.po +++ b/po/tr/coovachilli.po @@ -3,21 +3,24 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 23:09+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "CoovaChilli" -msgstr "" +msgstr "CoovaChilli" msgid "Network Configuration" -msgstr "" +msgstr "Network Yapılandırması" msgid "RADIUS configuration" -msgstr "" +msgstr "Radius Yapılandırması" msgid "UAM and MAC Authentication" -msgstr "" +msgstr "UAM ve MAC Kimlik Doğrulaması" diff --git a/po/tr/hd_idle.po b/po/tr/hd_idle.po index 437ae6f72..d4fdabde9 100644 --- a/po/tr/hd_idle.po +++ b/po/tr/hd_idle.po @@ -5,44 +5,48 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 23:15+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Disk" -msgstr "" +msgstr "Disk" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Kullanıma Aç" msgid "Enable debug" -msgstr "" +msgstr "Hata Ayıklama" msgid "Idle-time" -msgstr "" +msgstr "Bekleme Zamanı" msgid "Idle-time unit" -msgstr "" +msgstr "bekleme zamanı birimi" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" # Hours msgid "h" -msgstr "" +msgstr "s" msgid "hd-idle" -msgstr "" +msgstr "Harddisk-Park" msgid "" "hd-idle is a utility program for spinning-down external disks after a period " "of idle time." msgstr "" +"Harddisk-Park belirli bir zaman sonra diskleri beklemeye alan bir yardımcı " +"programdır" # Minutes (not minimum) msgid "min" -msgstr "" +msgstr "d" diff --git a/po/tr/mmc_over_gpio.po b/po/tr/mmc_over_gpio.po index c3593f476..349b8fc23 100644 --- a/po/tr/mmc_over_gpio.po +++ b/po/tr/mmc_over_gpio.po @@ -3,36 +3,39 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 23:19+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "CLK_pin" -msgstr "" +msgstr "CLK_ayağı" msgid "CS_pin" -msgstr "" +msgstr "CS_ayağı" msgid "DI_pin" -msgstr "" +msgstr "DI_ayağı" msgid "DO_pin" -msgstr "" +msgstr "DO_ayağı" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştir" msgid "MMC/SD driver configuration" -msgstr "" +msgstr "MMC/SD Sürücü Yapılandırması" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mod" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "isim" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" diff --git a/po/tr/ntpc.po b/po/tr/ntpc.po index 6ec5f5242..657b2e8be 100644 --- a/po/tr/ntpc.po +++ b/po/tr/ntpc.po @@ -5,49 +5,51 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 22:20+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Clock Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Saat Ayarı" msgid "Count of time measurements" -msgstr "" +msgstr "Zaman Ölçüm Sayacı" msgid "Current system time" -msgstr "" +msgstr "Mevcut Sistem Saati" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" msgid "Hostname" -msgstr "" +msgstr "Sunucu Adı" msgid "Offset frequency" -msgstr "" +msgstr "Denge Frekansı" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Synchronizes the system time" -msgstr "" +msgstr "Sistem Saati Senkronizasyonu" msgid "Time Server" -msgstr "" +msgstr "Zaman Sunucusu" msgid "Time Servers" -msgstr "" +msgstr "Zaman Sunucuları" msgid "Time Synchronisation" -msgstr "" +msgstr "Saat Senkronizasyonu" msgid "Update interval (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Güncelleme Aralığı (Saniye)" msgid "empty = infinite" -msgstr "" +msgstr "Boş = Sonsuz" diff --git a/po/tr/p2pblock.po b/po/tr/p2pblock.po index 8c91222b2..7c670d8ec 100644 --- a/po/tr/p2pblock.po +++ b/po/tr/p2pblock.po @@ -1,38 +1,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 22:45+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Block Time" -msgstr "" +msgstr "Engel Zamanı" msgid "Enable P2P-Block" -msgstr "" +msgstr "P2P-Bloğu'nu Aç" msgid "IP-P2P" -msgstr "" +msgstr "iP-P2P" msgid "Layer7-Protocols" -msgstr "" +msgstr "Layer7 - Protokolleri" msgid "P2P-Block" -msgstr "" +msgstr "P2P-Bloğu" msgid "" "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols " "for non-whitelisted clients." msgstr "" +"P2P-Bloğu bir engel (greylist) mekanizmasıdır. izin verilenler listesinde " +"(Beyaz Liste) olmayan istemciler için p2p protokolünü engeller." msgid "Portrange" -msgstr "" +msgstr "Portrange" msgid "Whitelisted IPs" -msgstr "" +msgstr "Beyaz Liste iPleri" msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "saniye" diff --git a/po/tr/p910nd.po b/po/tr/p910nd.po index 0114f06f0..2fe64add9 100644 --- a/po/tr/p910nd.po +++ b/po/tr/p910nd.po @@ -1,35 +1,40 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 23:24+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Bidirectional mode" -msgstr "" +msgstr "Çift Yönlü Mod" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Aygıt" msgid "" "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-" "printer) or parallel port (kmod-lp)." msgstr "" +"USB (kmod-usb-yazıcı) veya paralel port (kmod-lp) kullanabilmek için destek " +"paketi yüklemeniz gerekebilir." msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" msgid "TCP listener port." -msgstr "" +msgstr "Dinlemedeki TCP portları" msgid "enable" -msgstr "" +msgstr "Etkinleştir" msgid "p910nd - Printer server" -msgstr "" +msgstr "P910nd_Yazıcı Sunucusu" diff --git a/po/tr/ushare.po b/po/tr/ushare.po index b1dc7fb8a..c905c57a5 100644 --- a/po/tr/ushare.po +++ b/po/tr/ushare.po @@ -3,42 +3,45 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 22:33+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Content directories" -msgstr "" +msgstr "İçerik Dizinleri" msgid "Disable telnet console" -msgstr "" +msgstr "Telnet Konsolunu Kapatma" msgid "Disable webinterface" -msgstr "" +msgstr "Web Arayüzünü Kapatma" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Aktif Hale Getir" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Arayüz" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Seçenekler" msgid "Servername" -msgstr "" +msgstr "Sunucuadı" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcıadı" msgid "uShare" -msgstr "" +msgstr "uShare" msgid "" "uShare is a UPnP (TM) A/V & DLNA Media Server. It implements the server " diff --git a/po/tr/uvc_streamer.po b/po/tr/uvc_streamer.po index c38d32357..54ec5d06d 100644 --- a/po/tr/uvc_streamer.po +++ b/po/tr/uvc_streamer.po @@ -3,36 +3,43 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 22:30+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" #. Frames per second #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1 msgid "Frames per second" -msgstr "" +msgstr "Saniyedeki Kare Sayısı" #. Resolution #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Çözünürlük" #. Settings #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ayarlar" +# akışı yayın olarak çevirdim #. Webcam streaming #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4 msgid "Webcam streaming" -msgstr "" +msgstr "Webcam Yayını" +# Linux-UVC uyumlu web kameranızı yapılandırın.örneği internet tarayıcınıza http://%s:%i/ yazın. #. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. http://%s:%i/ #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5 msgid "" "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. http://%s:%i/" msgstr "" +"Linux-UVC uyumlu web kameranızı yapılandırın.örneği internet tarayıcınıza " +"http://%s:%i/ yazın." diff --git a/po/tr/voice_core.po b/po/tr/voice_core.po index 3e45434c6..642538e20 100644 --- a/po/tr/voice_core.po +++ b/po/tr/voice_core.po @@ -1,15 +1,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-11 22:25+0200\n" +"Last-Translator: vincenzo \n" "Language-Team: none\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Phones" -msgstr "" +msgstr "Telefonlar" msgid "Voice" -msgstr "" +msgstr "Ses"