From: Manuel Viens Date: Thu, 23 Jan 2020 21:41:48 +0000 (+0000) Subject: Translated using Weblate (French (France)) X-Git-Tag: v2.2.0-rc.1~543^2~16 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=590a3b1e3ce78ce6e872536d806304547953e26e;p=oweals%2Fpeertube.git Translated using Weblate (French (France)) Currently translated at 99.7% (1177 of 1180 strings) Translation: PeerTube/angular Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/angular/fr_FR/ --- diff --git a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf index 6b58a1e1e..eb1855639 100644 --- a/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf +++ b/client/src/locale/angular.fr-FR.xlf @@ -580,7 +580,7 @@ {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 view} other { views} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 vue} other { vues} } src/app/shared/video/video-miniature.component.html 27 @@ -748,7 +748,7 @@ Subscribe with an account on this instance - Subscribe with an account on this instance + S’abonner avec un compte sur cette instance src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html 53 @@ -821,7 +821,7 @@ PeerTube version - Version PeerTube + Version de PeerTube src/app/shared/instance/instance-features-table.component.html 5 @@ -1073,9 +1073,7 @@ If you are looking for an account… - - If you are looking for an account… - + Si vous cherchez un compte… src/app/login/login.component.html 7 @@ -1083,14 +1081,7 @@ Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. - - Currently this instance doesn't allow for user registration, but you can find an instance - that gives you the possibility to sign up for an account and upload your videos there. - - - - Find yours among multiple instances at https://joinpeertube.org/instances. - + Actuellement, cette instance ne permet pas la création de comptes, mais vous pouvez trouver une instance qui vous permet de créer votre compte et d’y téléverser vos vidéos. Trouvez la vôtre parmi de multiples instances à cette adresse https://joinpeertube.org/instances. src/app/login/login.component.html 11 @@ -2820,7 +2811,7 @@ channels subscribed - channels subscribed + chaînes souscrites src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html 11 @@ -2828,7 +2819,7 @@ {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels} } - {VAR_SELECT, select, undefined {Unsubscribe} other {Unsubscribe from all channels} } + {VAR_SELECT, select, undefined {Se désabonner} other {Se désabonner de tous les canaux} } src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.html 31 @@ -2912,7 +2903,7 @@ Comments - Comments + Commentaires src/app/videos/+video-watch/comment/video-comments.component.html 7 @@ -4333,7 +4324,7 @@ Videos of regular users will stay private until a moderator reviews them. Can be overriden per user. - Videos of regular users will stay private until a moderator reviews them. Can be overriden per user. + Les vidéos des utilisateurs réguliers resteront privées jusqu’à ce qu’un modérateur les passe en revue. Peut être outrepassé par utilisateur. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 321 @@ -4341,7 +4332,7 @@ Blacklist new videos automatically - Blacklist new videos automatically + Mettre automatiquement sur liste noire les nouvelles vidéos src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 318 @@ -4365,7 +4356,7 @@ Manually approve new instance followers - Manually approve new instance followers + Approuver manuellement le suivi par de nouvelles instances src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 346 @@ -4381,7 +4372,7 @@ ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. - ⚠️ This functionality requires a lot of attention and extra moderation. + ⚠️ Cette fonctionnalité requiert beaucoup d’attention et une modération supplémentaire. src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 364 @@ -4409,7 +4400,7 @@ Automatically follow instances of the public index - Automatically follow instances of the public index + Suivre automatiquement les instances de l’index public src/app/+admin/config/edit-custom-config/edit-custom-config.component.html 374 @@ -4908,7 +4899,7 @@ Videos - Videos + Vidéos src/app/+my-account/my-account-videos/my-account-videos.component.html 2 @@ -5059,7 +5050,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au (extensions: , max size: ) - (extensions: , taille maximale : ) + (extensions : , taille maximale : ) 18 @@ -5203,7 +5194,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Playlists - Playlists + Listes de lecture src/app/+my-account/my-account-video-playlists/my-account-video-playlists.component.html 2 @@ -5335,7 +5326,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Manage - Manage + Gestion src/app/+accounts/accounts.component.html 36 @@ -5363,7 +5354,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers} } - {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 subscriber} other { subscribers} } + {VAR_PLURAL, plural, =1 {1 abonné·e} other { abonné·e·s} } src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 12 @@ -5383,7 +5374,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au This channel doesn't have any videos. - This channel doesn't have any videos. + Cette chaîne n’a pas de vidéos. src/app/+accounts/account-video-channels/account-video-channels.component.html 19 @@ -5717,11 +5708,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - - PeerTube uses the BitTorrent protocol to share bandwidth between users by default to help lower the load on the server, - but ultimately leaves you the choice to switch back to regular streaming exclusively from the server of the video. What - follows applies only if you want to keep using the P2P mode of PeerTube. - + PeerTube utilise par défaut le protocole BitTorrent pour partager la bande passante entre les utilisateurs afin de réduire la charge sur le serveur, mais vous laisse ultimement le choix de revenir à la diffusion régulière en continu exclusivement à partir du serveur de la vidéo. Ce qui suit ne s’applique que si vous souhaitez continuer à utiliser le mode P2P de PeerTube. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 71 @@ -5785,11 +5772,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - - The threats to privacy with YouTube are different from PeerTube's. - In YouTube's case, the platform gathers a huge amount of your personal information (not only your IP) to analyze them and track you. - Moreover, YouTube is owned by Google/Alphabet, a company that tracks you across many websites (via AdSense or Google Analytics). - + Les menaces qui pèsent sur la vie privée avec YouTube sont différentes de celles de PeerTube. Dans le cas de YouTube, la plateforme recueille une énorme quantité d’informations personnelles (pas seulement votre IP) pour les analyser et vous suivre. En outre, YouTube est la propriété de Google/Alphabet, une société qui vous suit sur de nombreux sites web (via AdSense ou Google Analytics). src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 130 @@ -5818,10 +5801,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - - PeerTube wants to deliver the best countermeasures possible, to give you more choice - and render attacks less likely. Here is what we put in place so far: - + PeerTube veut offrir les meilleures contre-mesures possibles, pour vous donner plus de choix et rendre les attaques moins probables. Voici ce que nous avons mis en place jusqu’à présent : src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 147 @@ -5829,7 +5809,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au We set a limit to the number of peers sent by the tracker - We set a limit to the number of peers sent by the tracker + Nous fixons une limite au nombre de pairs envoyés par le traqueur src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 153 @@ -5837,7 +5817,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au We set a limit on the request frequency received by the tracker - We set a limit on the request frequency received by the tracker + Nous fixons une limite à la fréquence des demandes reçues par le traqueur src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 154 @@ -5845,7 +5825,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Allow instance admins to disable P2P from the administration interface - Allow instance admins to disable P2P from the administration interface + Permettre aux administrateurs de l’instance de désactiver le P2P à partir de l’interface d’administration src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 155 @@ -5853,7 +5833,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server - Automatic video redundancy from some instances: one doesn't know if the IP downloaded the video on purpose or if it a server + Redondance vidéo automatique dans certains cas : on ne sait pas si l’IP a téléchargé la vidéo intentionnellement ou s’il s’agit d’un serveur src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 156 @@ -5861,10 +5841,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling WebRTC in your browser. - - Ultimately, remember you can always disable P2P by toggling it in the video player, or just by disabling - WebRTC in your browser. - + Ultimement, n’oubliez pas que vous pouvez toujours désactiver le P2P en le basculant dans le lecteur vidéo, ou simplement en désactivant WebRTC dans votre navigateur. src/app/+about/about-peertube/about-peertube.component.html 159 @@ -7575,7 +7552,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Search videos, channels - Search videos, channels + Recherche de vidéos, de chaînes src/app/header/header.component.ts 1 @@ -9284,7 +9261,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos. - Subscribed to all current channels of . You will be notified of all their new videos. + Abonné·e à toutes les chaînes actuelles de . You will be notified of all their new videos. src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts 1 @@ -9308,7 +9285,7 @@ Quand vous mettrez en ligne une vidéo sur cette chaîne, la vidéo affichera au Unsubscribed from all channels of - Unsubscribed from all channels of + Désabonné·e de toutes les chaînes de src/app/shared/user-subscription/subscribe-button.component.ts 1