From: Franco Castillo Date: Sun, 31 Mar 2019 22:30:12 +0000 (-0300) Subject: luci-app-dnscrypt-proxy: Add Spanish translation X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=5138152c5fefe6b6350f91df156818394c373b75;p=oweals%2Fluci.git luci-app-dnscrypt-proxy: Add Spanish translation Add Spanish translation Signed-off-by: Franco Castillo --- diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/es/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/es/dnscrypt-proxy.po new file mode 100644 index 000000000..0864c2fb5 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/es/dnscrypt-proxy.po @@ -0,0 +1,358 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"Last-Translator: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Language: es\n" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161 +msgid "-------" +msgstr "-------" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215 +msgid "Alternate Resolver List" +msgstr "Lista alternativa de resolución" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:258 +msgid "" +"Apply DNSCrypt-Proxy specific settings to the Dnsmasq configuration.
" +msgstr "" +"Aplique la configuración específica de DNSCrypt-Proxy a la configuración de " +"Dnsmasq.
" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228 +msgid "Blacklist" +msgstr "Lista negra" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233 +msgid "Block IPv6" +msgstr "Bloque IPv6" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:169 +msgid "" +"By default the DNSCrypt-Proxy startup will be triggered by ifup events of " +"'All' available network interfaces.
" +msgstr "" +"De forma predeterminada, el inicio de DNSCrypt-Proxy se activará mediante " +"eventos de actualización de 'Todas' las interfaces de red disponibles.
" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:59 +msgid "Configuration of the DNSCrypt-Proxy package." +msgstr "Configuración del paquete DNSCrypt-Proxy." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:146 +msgid "" +"Create '/etc/resolv-crypt.conf' with 'options timeout:1' to reduce DNS " +"upstream timeouts with multiple DNSCrypt instances.
" +msgstr "" +"Cree '/etc/resolv-crypt.conf' con 'options timeout:1' para reducir los " +"tiempos de espera ascendentes de DNS con múltiples instancias de DNSCrypt." +"
" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:150 +msgid "Create Config File" +msgstr "Crear archivo de configuración" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:145 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:158 +msgid "Create Custom Config File" +msgstr "Crear archivo de configuración personalizado" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 +msgid "DNS Query Logfile" +msgstr "Archivo de registro de consultas DNS" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 +msgid "DNSCrypt-Proxy" +msgstr "DNSCrypt-Proxy" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:35 +msgid "DNSCrypt-Proxy Logfile" +msgstr "Archivo de registro de DNSCrypt-Proxy" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:26 +msgid "DNSCrypt-Proxy Resolver List" +msgstr "Lista de resolución de DNSCrypt-Proxy " + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:102 +msgid "Default Resolver List" +msgstr "Lista de resolución predeterminada" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:234 +msgid "Disable IPv6 to speed up DNSCrypt-Proxy." +msgstr "Deshabilite IPv6 para acelerar DNSCrypt-Proxy." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:254 +msgid "Dnsmasq Options" +msgstr "Opciones de Dnsmasq" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:124 +msgid "" +"Download the current resolver list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." +msgstr "" +"Descargue la lista de resolución actual de 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:18 +msgid "Edit DNSCrypt-Proxy Configuration" +msgstr "Editar configuración de DNSCrypt-Proxy" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:19 +msgid "Edit Dnsmasq Configuration" +msgstr "Editar configuración de Dnsmasq" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:20 +msgid "Edit Resolvcrypt Configuration" +msgstr "Editar configuración de Resolvcrypt" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:240 +msgid "Enable Caching to speed up DNSCcrypt-Proxy." +msgstr "Habilitar el almacenamiento en caché para acelerar DNSCrypt-Proxy." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:220 +msgid "Ephemeral Keys" +msgstr "Claves efímeras" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:114 +msgid "File Checksum" +msgstr "Archivo Checksum" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:106 +msgid "File Date" +msgstr "Fecha de archivo" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:60 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:147 +msgid "" +"For further information see the wiki " +"online" +msgstr "" +"Para obtener más información vea la wiki en " +"línea" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:97 +msgid "General Options" +msgstr "Opciones generales" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:189 +msgid "IP Address" +msgstr "Dirección IP" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:221 +msgid "Improve privacy by using an ephemeral public key for each query." +msgstr "" +"Mejore la privacidad mediante el uso de una clave pública efímera para cada " +"consulta." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:9 +msgid "Input file not found, please check your configuration." +msgstr "Archivo de entrada no encontrado, por favor revise su configuración." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:185 +msgid "Instance Options" +msgstr "Opciones de instancia" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:239 +msgid "Local Cache" +msgstr "Caché local" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:229 +msgid "" +"Local blacklists allow you to block abuse sites by domains or ip addresses." +msgstr "" +"Las listas negras locales le permiten bloquear sitios de abuso por dominios " +"o direcciones IP." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:246 +msgid "" +"Log the received DNS queries to a file, so you can watch in real-time what " +"is happening on the network." +msgstr "" +"Registre las consultas de DNS recibidas en un archivo, para que pueda ver en " +"tiempo real lo que está sucediendo en la red." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:201 +msgid "" +"Name of the remote DNS service for resolving queries incl. Location, DNSSEC- " +"and NOLOG-Flag." +msgstr "" +"Nombre del servicio de DNS remoto para resolver consultas incl. Ubicación, " +"DNSSEC- y NOLOG-Flag." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:137 +msgid "No SSL support available.
" +msgstr "No hay soporte SSL disponible.
" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:21 +msgid "No default resolver list and no SSL support available.
" +msgstr "" +"No hay una lista de resolución predeterminada y no hay soporte SSL " +"disponible.
" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:15 +msgid "Overview" +msgstr "Vista general" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:160 +msgid "Please edit the file manually in the 'Advanced' section." +msgstr "Edite el archivo manualmente en la sección 'Avanzado'." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:138 +msgid "" +"Please install a 'libustream-ssl' library to download the current resolver " +"list from 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." +msgstr "" +"Instale una biblioteca 'libustream-ssl' para descargar la lista de " +"resolución actual desde 'github.com/dyne/dnscrypt-proxy'." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:22 +msgid "" +"Please install a resolver list to '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" +"resolvers.csv' to use this package." +msgstr "" +"Instale una lista de resolución en '/usr/share/dnscrypt-proxy/dnscrypt-" +"resolvers.csv' para usar este paquete." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:259 +msgid "" +"Please note: This may change the values for 'noresolv', 'resolvfile', " +"'allservers' and the list 'server' settings." +msgstr "" +"Tenga en cuenta: Esto puede cambiar los valores de 'noresolv', 'resolvfile', " +"'allservers' y la configuración de la lista 'servidor'." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125 +msgid "Refresh List" +msgstr "Actualizar lista" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:123 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:136 +msgid "Refresh Resolver List" +msgstr "Actualizar lista de resolución" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:200 +msgid "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" +msgstr "Resolver (LOC/SEC/NOLOG)" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:17 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:216 +msgid "Specify a non-default Resolver List." +msgstr "Especifique una lista de resolución no predeterminada." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:168 +msgid "Startup Trigger" +msgstr "Disparador de inicio" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:159 +msgid "The config file '/etc/resolv-crypt.conf' already exist.
" +msgstr "El archivo de configuración '/etc/resolv-crypt.conf' ya existe.
" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:195 +msgid "The listening port for DNS queries." +msgstr "El puerto de escucha para consultas DNS." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:190 +msgid "" +"The local IPv4 or IPv6 address. The latter one should be specified within " +"brackets, e.g. '[::1]'." +msgstr "" +"La dirección IPv4 o IPv6 local. Este último debe especificarse entre " +"corchetes, por ejemplo. '[::1]'." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:230 +msgid "" +"The value for this property is the blocklist type and path to the file, e." +"g.'domains:/path/to/dbl.txt' or 'ips:/path/to/ipbl.txt'." +msgstr "" +"El valor de esta propiedad es el tipo de lista de bloqueo y la ruta al " +"archivo, por ejemplo, 'domains:/path/to/dbl.txt' o 'ips: /path/to/ipbl.txt'." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/configuration_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main DNSCrypt-Proxy " +"configuration file (/etc/config/dnscrypt-proxy)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración principal de DNSCrypt-Proxy (/etc/config/dnscrypt-proxy)." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_dnsmasq_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the main Dnsmasq configuration " +"file (/etc/config/dhcp)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración principal de Dnsmasq (/etc/config/dhcp)." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/cfg_resolvcrypt_tab.lua:21 +msgid "" +"This form allows you to modify the content of the resolv-crypt configuration " +"file (/etc/resolv-crypt.conf)." +msgstr "" +"Este formulario le permite modificar el contenido del archivo de " +"configuración de resolv-crypt (/etc/resolv-crypt.conf)." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/view_reslist.htm:10 +msgid "This form shows the content of the current DNSCrypt Resolver List." +msgstr "" +"Este formulario muestra el contenido de la actual Lista de resolución de " +"DNSCrypt." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/view/dnscrypt-proxy/logread.htm:10 +msgid "" +"This form shows the syslog output, pre-filtered for DNSCrypt-Proxy related " +"messages only." +msgstr "" +"Esta forma muestra la salida de syslog, filtrada previamente solo para los " +"mensajes relacionados con DNSCrypt-Proxy." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:222 +msgid "" +"This option requires extra CPU cycles and is useless with most DNSCrypt " +"server." +msgstr "" +"Esta opción requiere ciclos de CPU adicionales y es inútil con la mayoría de " +"los servidores DNSCrypt." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:170 +msgid "" +"To restrict the trigger, select only the relevant network interface. Usually " +"the 'wan' interface should work for most users." +msgstr "" +"Para restringir el activador, seleccione solo la interfaz de red relevante. " +"Por lo general, la interfaz 'wan' debería funcionar para la mayoría de los " +"usuarios." + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:257 +msgid "Transfer Options To Dnsmasq" +msgstr "Opciones de transferencia a Dnsmasq" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:16 +msgid "View Logfile" +msgstr "Ver archivo de registro" + +#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:21 +msgid "View Resolver List" +msgstr "Ver lista de resolución"