From: Translation System Date: Fri, 13 Jun 2014 09:20:49 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 101 of 159 messages translated... X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=252a3c52762bcbb084975d079f20d203748879b6;p=oweals%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 101 of 159 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ca/olsr.po b/po/ca/olsr.po index 50d78ee2f..fd2ad2ab0 100644 --- a/po/ca/olsr.po +++ b/po/ca/olsr.po @@ -5,14 +5,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-29 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Eduard Duran \n" +"PO-Revision-Date: 2014-06-06 11:22+0200\n" +"Last-Translator: Alex \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Active MID announcements" msgstr "Anuncis MID actius" @@ -24,10 +25,10 @@ msgid "Active host net announcements" msgstr "Anuncis de xarxa de màquines actives" msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts avançats" msgid "Allow gateways with NAT" -msgstr "" +msgstr "Permet els passarel·les amb NAT " msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT" msgstr "" @@ -42,13 +43,13 @@ msgid "Both values must use the dotted decimal notation." msgstr "" msgid "Broadcast address" -msgstr "" +msgstr "Adreça de difusió" msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuració" msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Dispositiu" msgid "Display" msgstr "" @@ -60,10 +61,10 @@ msgid "Download Config" msgstr "" msgid "ETX" -msgstr "" +msgstr "ETX" msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Habilita" msgid "" "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway " @@ -71,10 +72,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Enable this interface." -msgstr "" +msgstr "Habilita aquesta interfície." msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Habilitat" msgid "Expected retransmission count" msgstr "Compte de retransmissió previst" @@ -95,19 +96,19 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\"" msgstr "" msgid "Gateway" -msgstr "" +msgstr "Passarel·la" msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts generals" msgid "General settings" -msgstr "Configuració general" +msgstr "Ajusts generals" msgid "HNA" -msgstr "" +msgstr "HNA" msgid "HNA Announcements" -msgstr "" +msgstr "Anuncis HNA" msgid "HNA interval" msgstr "Interval HNA" @@ -125,10 +126,10 @@ msgid "Hello validity time" msgstr "Temps de validesa Hello" msgid "Hna4" -msgstr "" +msgstr "Hna4" msgid "Hna6" -msgstr "" +msgstr "Hna6" msgid "Hops" msgstr "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IP Addresses" -msgstr "" +msgstr "Adreces IP" msgid "" "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started " @@ -156,10 +157,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv4" -msgstr "" +msgstr "IPv4" msgid "IPv4 broadcast" -msgstr "Broadcast IPv4" +msgstr "Difusió IPv4" msgid "" "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would " @@ -176,10 +177,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" msgid "IPv6 multicast" -msgstr "" +msgstr "Difusió selectiva IPv6" msgid "" "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal " @@ -215,7 +216,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Interfície" msgid "" "Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched " @@ -224,7 +225,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfícies" msgid "Interfaces Defaults" msgstr "" @@ -241,7 +242,7 @@ msgid "Known OLSR routes" msgstr "Rutes OLSR conegudes" msgid "LQ" -msgstr "" +msgstr "LQ" msgid "LQ aging" msgstr "Envelliment LQ" @@ -259,13 +260,13 @@ msgid "Last hop" msgstr "Últim salt" msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Llegenda" msgid "Library" -msgstr "Llibreria" +msgstr "Biblioteca" msgid "Link Quality Settings" -msgstr "" +msgstr "Ajusts de qualitat d'enllaç" msgid "" "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for " @@ -289,7 +290,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "LinkQuality Multiplicator" -msgstr "" +msgstr "Multiplicador de qualitat d'enllaç" msgid "Links per node (average)" msgstr "" @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Local interface IP" msgstr "IP d'interfície local" msgid "MID" -msgstr "" +msgstr "MID" msgid "MID interval" msgstr "Interval MID" @@ -310,10 +311,10 @@ msgid "MID validity time" msgstr "Temps de validesa MID" msgid "MTU" -msgstr "" +msgstr "MTU" msgid "Main IP" -msgstr "" +msgstr "IP principal" msgid "" "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, " @@ -323,10 +324,10 @@ msgstr "" "carregat, configurat al port 2006, i que accepta connexions de \"127.0.0.1\"." msgid "Metric" -msgstr "" +msgstr "Mètric" msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Mode" msgid "" "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 " @@ -336,28 +337,28 @@ msgid "" msgstr "" msgid "NAT threshold" -msgstr "" +msgstr "Llindar NAT" msgid "NLQ" -msgstr "" +msgstr "NLQ" msgid "Neighbors" -msgstr "" +msgstr "Veïns" msgid "Neighbour IP" msgstr "IP del veí" msgid "Neighbours" -msgstr "" +msgstr "Veïns" msgid "Netmask" msgstr "Màscara de xarxa" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Xarxa" msgid "Network address" -msgstr "" +msgstr "Adreça de xarxa" msgid "Nic changes poll interval" msgstr "" @@ -366,10 +367,10 @@ msgid "Nodes" msgstr "" msgid "OLSR" -msgstr "" +msgstr "OLSR" msgid "OLSR - Display Options" -msgstr "" +msgstr "OLSR - Opcions de mostra" msgid "OLSR - HNA-Announcements" msgstr "Anuncis OLSR - HNA" @@ -381,7 +382,7 @@ msgid "OLSR Daemon" msgstr "Dimoni OLSR" msgid "OLSR Daemon - Interface" -msgstr "" +msgstr "Dimoni OLSR - Interfície" msgid "OLSR connections" msgstr "Connexions OLSR" @@ -393,34 +394,34 @@ msgid "OLSR node" msgstr "Node OLSR" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Visió de conjunt" msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements" -msgstr "Vista general d'anuncis de xarxa de màquines OLSR actives" +msgstr "Visió de conjunt d'anuncis de xarxa de màquines OLSR actives" msgid "Overview of currently established OLSR connections" -msgstr "Vista general de les connexions OLSR establertes actualment" +msgstr "Visió de conjunt de les connexions OLSR establertes actualment" msgid "Overview of currently known OLSR nodes" -msgstr "Vista general dels nodes OLSR coneguts actualment" +msgstr "Visió de conjunt dels nodes OLSR coneguts actualment" msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes" -msgstr "Vista general de rutes conegudes actualment a altres nodes OLSR" +msgstr "Visió de conjunt de rutes conegudes actualment a altres nodes OLSR" msgid "Overview of interfaces where OLSR is running" -msgstr "" +msgstr "Visió de conjunt de interfícies on està funcionant OLSR" msgid "Overview of known multiple interface announcements" -msgstr "Vista general d'anuncis d'interfície múltiple coneguts" +msgstr "Visió de conjunt d'anuncis d'interfície múltiple coneguts" msgid "Overview of smart gateways in this network" -msgstr "" +msgstr "Visió de conjunt de les passarel·les intel·ligents en aquesta xarxa" msgid "Plugin configuration" msgstr "Configuració de connector" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Connectors" msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05." msgstr "" @@ -429,7 +430,7 @@ msgid "Pollrate" msgstr "Taxa de sondeig" msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" msgid "Prefix" msgstr "Prefix" @@ -456,10 +457,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "SmartGW" -msgstr "" +msgstr "SmartGW" msgid "SmartGW announcements" -msgstr "" +msgstr "Anuncis de SmartGW" msgid "SmartGateway is not configured on this system." msgstr "" @@ -476,10 +477,10 @@ msgid "Speed of the uplink" msgstr "" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estat" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Estat" msgid "Success rate of packages received from the neighbour" msgstr "" @@ -488,7 +489,7 @@ msgid "Success rate of packages sent to the neighbour" msgstr "" msgid "TC" -msgstr "" +msgstr "TC" msgid "TC interval" msgstr "Interval TC" @@ -497,7 +498,7 @@ msgid "TC validity time" msgstr "Temps de validesa TC" msgid "TOS value" -msgstr "" +msgstr "Valor TOS" msgid "" "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing " @@ -528,10 +529,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Timing and Validity" -msgstr "" +msgstr "Sincronització i validitat" msgid "Topology" -msgstr "" +msgstr "Topologia" msgid "" "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is \"16" @@ -551,10 +552,10 @@ msgid "Use hysteresis" msgstr "Utilitza histèresi" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versió" msgid "WLAN" -msgstr "" +msgstr "WLAN" msgid "" "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not " @@ -562,7 +563,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Weight" -msgstr "" +msgstr "Pes" msgid "" "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "