From: Translation System Date: Mon, 27 Aug 2012 10:22:10 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 92 messages translated (0... X-Git-Tag: 0.11.0~209 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=12f5e32ac2dc611ee203b35168f2f76e3d166b53;p=oweals%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 57 of 92 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/pl/transmission.po b/po/pl/transmission.po index f4e50e4e1..206ac1b07 100644 --- a/po/pl/transmission.po +++ b/po/pl/transmission.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-19 21:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 21:27+0200\n" -"Last-Translator: Tomecki \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-25 06:21+0200\n" +"Last-Translator: goodgod261 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" msgid "Alternative download speed" msgstr "Alternatywna prędkość pobierania" @@ -24,13 +24,13 @@ msgid "Alternative speed time begin" msgstr "Godzina włączenia prędkości alternatywnej" msgid "Alternative speed time day" -msgstr "" +msgstr "Dzień prędkości alternatywnej" msgid "Alternative speed time end" msgstr "Godzina wyłączenia prędkości alternatywnej" msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "" +msgstr "Włączanie prędkości alternatywnej w podanym czasie" msgid "Alternative upload speed" msgstr "Alternatywna prędkość wysyłania" @@ -48,13 +48,13 @@ msgid "Binding address IPv6" msgstr "Przypisanie adresu IPv6" msgid "Block list enabled" -msgstr "" +msgstr "Lista blokowania włączona" msgid "Blocklist URL" -msgstr "" +msgstr "URL listy blokowania" msgid "Blocklists" -msgstr "" +msgstr "Listy blokowania" msgid "Cache size in MB" msgstr "Wielkość cache w MB" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "Download queue size" msgstr "Rozmiar kolejki pobierania" msgid "Enable watch directory" -msgstr "" +msgstr "Włącz folder obserwowany" msgid "Enabled" msgstr "Włączone" @@ -90,22 +90,22 @@ msgid "Error" msgstr "Błąd" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Szybko" msgid "Files and Locations" -msgstr "" +msgstr "Pliki i położenia" msgid "Forced" -msgstr "" +msgstr "Wymuszone" msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Pełne" msgid "Global peer limit" -msgstr "" +msgstr "Globalny limit peerów" msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia globalne" msgid "Idle seeding limit" msgstr "" @@ -120,10 +120,10 @@ msgid "Incomplete directory enabled" msgstr "" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Info" msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD włączone" msgid "Lazy bitfield enabled" msgstr "" @@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Żaden" msgid "" "Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " @@ -144,13 +144,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Wyłączone" msgid "Open Web Interface" -msgstr "" +msgstr "Otwórz interfejs Web" msgid "PEX enabled" -msgstr "" +msgstr "PEX włączony" msgid "Peer Port settings" msgstr "" @@ -195,49 +195,49 @@ msgid "Queue stalled minutes" msgstr "" msgid "Queueing" -msgstr "" +msgstr "Kolejkowanie" msgid "RPC URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL RPC" msgid "RPC authentication required" -msgstr "" +msgstr "Wymagana autoryzacja RPC" msgid "RPC bind address" msgstr "" msgid "RPC enabled" -msgstr "" +msgstr "RPC włączone" msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "Hasło RPC" msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "Port RPC" msgid "RPC settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia RPC" msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika RPC" msgid "RPC whitelist" -msgstr "" +msgstr "Biała lista RPC" msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "" +msgstr "Biała lista RPC włączona" msgid "Ratio limit" -msgstr "" +msgstr "Limit ratio" msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Limit ratio włączony" msgid "Rename partial files" msgstr "" msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Włączaj demona jako użytkownik" msgid "Scheduling" msgstr "" @@ -270,27 +270,29 @@ msgid "Speed limit up enabled" msgstr "" msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "Transmission" msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" +"Demon Transmission jest prostym klientem BitTorrent. Tutaj możesz zmienić " +"jego ustawienia." msgid "Trash original torrent files" -msgstr "" +msgstr "Usuń oryginalne pliki torrent" msgid "Upload slots per torrent" msgstr "" msgid "Watch directory" -msgstr "" +msgstr "Obserwowany folder" msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" +msgstr "w minutach od północy" msgid "preallocation" -msgstr "" +msgstr "prealokacja" msgid "uTP enabled" -msgstr "" +msgstr "uTP włączone"