From: Christian Grothoff Date: Wed, 3 Apr 2019 12:36:54 +0000 (+0200) Subject: disting X-Git-Tag: v0.11.1~6 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=10c1ecc2798ee90a0cb115942beef8f9cba57f0d;p=oweals%2Fgnunet.git disting --- diff --git a/configure.ac b/configure.ac index ac8ed60c2..e0f58b985 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -21,7 +21,7 @@ # AC_PREREQ(2.61) # Checks for programs. -AC_INIT([gnunet], [0.11.0], [bug-gnunet@gnu.org]) +AC_INIT([gnunet], [0.11.1], [bug-gnunet@gnu.org]) AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux]) AC_CANONICAL_TARGET diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3d245bd55..926a30f75 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-03 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n" "Last-Translator: Mario Blättermann \n" "Language-Team: German \n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:1167 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" @@ -241,31 +241,31 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1192 -#: src/util/service.c:1198 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 +#: src/util/service.c:1162 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 -#: src/util/service.c:1237 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 +#: src/util/service.c:1201 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 -#: src/util/service.c:1242 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 +#: src/util/service.c:1206 #, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1278 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1296 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1337 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "»%s« konnte nicht aufgelöst werden: %s\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1357 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" @@ -1603,6 +1603,11 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" +#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 +#, fuzzy +msgid "GNS REST API initialized\n" +msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" + #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 msgid "# bytes stored" @@ -2107,7 +2112,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 #, fuzzy msgid "number of peers to start" msgstr "Anzahl an Durchläufen" @@ -3212,11 +3217,11 @@ msgstr "Sie dürfen nur eine Datei zum Deindizieren angeben.\n" msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "Gewünschten Grad LEVEL an Sender-Anonymität festlegen" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 src/fs/gnunet-publish.c:907 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:912 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" @@ -3523,6 +3528,10 @@ msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "Die Option »%s« ergibt keinen Sinn ohne die Option »%s«.\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:911 +msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-publish.c:916 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " @@ -4033,39 +4042,39 @@ msgstr "" msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:203 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:405 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416 #, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:421 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "Beschädigte Antwort auf `%s' von Knoten `%s' empfangen.\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:429 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "Unbekannte Anfrageart %d empfangen bei %s:%d\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:588 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600 #, fuzzy msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "Keine Schlüsselwörter angegeben!\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:693 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:710 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" @@ -4138,104 +4147,104 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "»%s« schlug fehl bei %s:%d mit dem Fehler: »%s«.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:980 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1005 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1026 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1041 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1066 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1090 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1221 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2122 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2643 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2675 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "SQLite Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2876 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3234 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243 #, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3263 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "Kommando `%s' wird nicht unterstützt. Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3346 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355 #, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3636 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Fehler beim Lesen der Freunde-Liste von `%s'\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3764 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3769 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3773 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3799 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4345,6 +4354,11 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" +#: src/gns/plugin_rest_gns.c:452 +#, fuzzy +msgid "Gns REST API initialized\n" +msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" + #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 #, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" @@ -4863,6 +4877,10 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei `%s':" msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Dateiformat fehlerhaft (kein GNUnet Verzeichnis?)\n" +#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297 +msgid "Identity REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/json/json.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5258,6 +5276,11 @@ msgstr "" msgid "heap file database running\n" msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n" +#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Namestore REST API initialized\n" +msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" + #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193 #, fuzzy msgid "Suggested configuration changes:\n" @@ -5633,6 +5656,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "Fehler beim Empfangen der Antwort von gnunetd auf die `%s' Nachricht\n" +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:501 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" +msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" + +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:796 +#, fuzzy +msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" + #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5643,12 +5677,6 @@ msgstr "Ich bin Peer `%s'.\n" msgid "\tExpires: %s \t %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" -msgstr "Adresse des Knotens `%s' konnte nicht ermittelt werden.\n" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failure: Received invalid %s\n" @@ -5888,6 +5916,12 @@ msgstr "" msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" + #: src/reclaim/reclaim_api.c:436 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" @@ -5977,50 +6011,20 @@ msgstr "" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:927 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986 msgid "listen on specified port (default: 7776)" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:944 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen." -#: src/rest-plugins/plugin_rest_copying.c:209 +#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 #, fuzzy msgid "COPYING REST API initialized\n" msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_credential.c:1128 -#, fuzzy -msgid "GNS REST API initialized\n" -msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_gns.c:452 -#, fuzzy -msgid "Gns REST API initialized\n" -msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_identity.c:1297 -msgid "Identity REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_namestore.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Namestore REST API initialized\n" -msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2279 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:796 -#, fuzzy -msgid "Peerinfo REST API initialized\n" -msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n" - #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129 #, c-format msgid "Key `%s' is valid\n" @@ -6167,20 +6171,20 @@ msgstr "" msgid "Get peers from biased stream" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2964 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 msgid "duration of the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2969 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 msgid "timeout for the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2974 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 #, fuzzy msgid "number of PeerIDs to request" msgstr "Anzahl an Durchläufen" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2990 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "" @@ -6901,18 +6905,18 @@ msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:4747 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2393 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2954 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -7981,17 +7985,17 @@ msgstr "Zugriff verweigert auf »%s«\n" msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1666 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "`%s' fehlgeschlagen für Laufwerk %s: %u\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1676 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "`%s' schlug fehl für Port %d: %s. Läuft gnunetd bereits?\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1682 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "%s schlug fehl, Nachrichten Typ %d ist bereits in Verwendung.\n" @@ -8023,17 +8027,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1597 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1750 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1783 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" @@ -8048,44 +8052,44 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n" msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "Dienst »%s« läuft auf %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2057 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2061 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2065 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 -#: src/util/service.c:1935 +#: src/util/service.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: `%s': %s.\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1937 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 msgid "No such user" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1956 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "Benutzer/Gruppe kann nicht zu »%s« geändert werden: %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2318 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2382 -#: src/util/service.c:2397 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 +#: src/util/service.c:2361 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "Konfigurationsdatei `%s' wurde erzeugt.\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2409 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 #, fuzzy msgid "Malformed configuration, exit ...\n" msgstr "GNUnet Konfiguration" @@ -8128,11 +8132,11 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:734 +#: src/util/client.c:749 msgid "not a valid filename" msgstr "" -#: src/util/client.c:925 +#: src/util/client.c:941 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" @@ -8425,7 +8429,7 @@ msgstr "" msgid "print this help" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:282 +#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300 msgid "be verbose" msgstr "" @@ -8474,52 +8478,52 @@ msgstr "Sie müssen für die Option »%s« zusätzlich eine Zahl angeben.\n" msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:160 +#: src/util/gnunet-config.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load configuration defaults" msgstr "Konfiguration konnte nicht aus %s geladen werden\n" -#: src/util/gnunet-config.c:173 +#: src/util/gnunet-config.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s or %s argument is required\n" msgstr "Option `%s' macht keinen Sinn ohne die Option `%s'.\n" -#: src/util/gnunet-config.c:181 +#: src/util/gnunet-config.c:182 #, c-format msgid "The following sections are available:\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:232 +#: src/util/gnunet-config.c:234 #, c-format msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:286 -msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" +#: src/util/gnunet-config.c:288 +msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:291 +#: src/util/gnunet-config.c:293 msgid "name of the section to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:296 +#: src/util/gnunet-config.c:298 msgid "name of the option to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:301 +#: src/util/gnunet-config.c:303 msgid "value to set" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:305 +#: src/util/gnunet-config.c:307 #, fuzzy msgid "print available configuration sections" msgstr "GNUnet Konfiguration" -#: src/util/gnunet-config.c:309 +#: src/util/gnunet-config.c:311 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:322 +#: src/util/gnunet-config.c:324 msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "GNUnet-Konfigurationsdateien bearbeiten" @@ -8614,6 +8618,33 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "" +#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91 +#, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "URL beginnt nicht mit »%s«\n" + +#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:297 +msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:303 +msgid "do not show preview windows" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:311 +msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" +msgstr "" + #: src/util/gnunet-resolver.c:168 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" @@ -8656,21 +8687,6 @@ msgstr "" msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-uri.c:91 -#, c-format -msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" -msgstr "URL beginnt nicht mit »%s«\n" - -#: src/util/gnunet-uri.c:98 -#, c-format -msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-uri.c:108 -#, c-format -msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" -msgstr "" - #: src/util/gnunet-uri.c:170 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" @@ -8690,12 +8706,12 @@ msgstr "Fehler beim Parsen der Gerätedaten von `%s' bei %s:%d.\n" msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "Verbindung zu %u.%u.%u.%u:%u fehlgeschlagen: %s\n" -#: src/util/network.c:136 +#: src/util/network.c:176 #, c-format msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1794 src/util/network.c:1978 +#: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" @@ -8812,7 +8828,7 @@ msgid "" "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1862 +#: src/util/service.c:1826 msgid "" "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 807d753ca..220e7958e 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-03 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n" "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:1167 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" @@ -251,8 +251,8 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1192 -#: src/util/service.c:1198 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 +#: src/util/service.c:1162 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" @@ -261,8 +261,8 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 -#: src/util/service.c:1237 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 +#: src/util/service.c:1201 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 -#: src/util/service.c:1242 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 +#: src/util/service.c:1206 #, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "Usando «%s» en su defecto\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1278 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1296 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1337 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al resolver «%s»: %s\n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Se produjo un fallo al resolver «%s»: %s\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1357 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 #, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "No se encontró la dirección %s para «%s».\n" @@ -1679,6 +1679,11 @@ msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el almacén de nombres\n" msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro TLSA «%s»\n" +#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 +#, fuzzy +msgid "GNS REST API initialized\n" +msgstr "Conexión fallida\n" + #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 msgid "# bytes stored" @@ -2202,7 +2207,7 @@ msgstr "Imprime todos los paquetes que pasan por la DHT." msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "El número máximo de conexiones es %u\n" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 msgid "number of peers to start" msgstr "número de pares para empezar" @@ -3342,12 +3347,12 @@ msgstr "" msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "establece el nivel LEVEL deseado de anonimato del emisor" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 src/fs/gnunet-publish.c:907 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" "deshabilitar añadir tiempo de creación a los metadatos del fichero subido" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:912 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "no usar libextractor para añadir palabras clave o metadatos" @@ -3656,6 +3661,12 @@ msgstr "La opción «%s» es obligatoria cuando se usa la opción «%s».\n" msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "La opción «%s» no tiene sentido sin la opción «%s».\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:911 +#, fuzzy +msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +msgstr "" +"deshabilitar añadir tiempo de creación a los metadatos del fichero subido" + #: src/fs/gnunet-publish.c:916 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " @@ -4160,43 +4171,43 @@ msgstr "" msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:203 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "" "¡Se produjo un fallo al empaquetar una respuesta DNS en un paquete UDP!\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:405 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416 #, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "No se puede procesar la petición DNS de %s\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:421 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432 #, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "Recibida petición DNS mal formada de %s\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:429 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440 #, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "Recibida petición DNS no soportada de %s\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:588 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600 #, fuzzy msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "¡Ninguna palabra clave especificada!\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "IP del resolvedor recursivo DNS a usar (requerido)" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:693 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753 #, fuzzy msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" "Puerto UDP en el que escuchar para peticiones DNS entrantes; predeterminado: " "53" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:710 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "Pasarela GNUnet DNS-a-GNS (un servidor DNS)" @@ -4269,104 +4280,104 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "%s falló en %s:%d: «%s».\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:980 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1005 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al mandar la petición DNS a %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1026 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "¡No se puede inicializar el resolvedor!\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1041 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al procesar la petición DNS. Omitiendo.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1066 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1090 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1221 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2122 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "Tipo no soportado «%s»\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2643 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652 #, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "No se pudo importar la clave privada del fichero «%s»\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2675 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "No se pudo importar el certificado %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2876 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3234 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3263 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3346 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "Tipo de bloque %u no soportado\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3636 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Se produjo un fallo al leer la lista de amigos de «%s»\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3764 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3769 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826 msgid "pem file to use as CA" msgstr "fichero pem para usar como autoridad de certificación (CA)" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3773 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3799 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "Proxy GNUnet GNS" @@ -4477,6 +4488,11 @@ msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "No se pudo procesar la cadena de registro VPN «%s»\n" +#: src/gns/plugin_rest_gns.c:452 +#, fuzzy +msgid "Gns REST API initialized\n" +msgstr "Conexión fallida\n" + #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 #, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" @@ -5033,6 +5049,11 @@ msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Se produjo un fallo al leer el directorio «%s»\n" +#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297 +#, fuzzy +msgid "Identity REST API initialized\n" +msgstr "Conexión fallida\n" + #: src/json/json.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5437,6 +5458,11 @@ msgstr "El almacén de nombres no pudo añadir el registro\n" msgid "heap file database running\n" msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n" +#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Namestore REST API initialized\n" +msgstr "Conexión fallida\n" + #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193 #, fuzzy msgid "Suggested configuration changes:\n" @@ -5826,6 +5852,17 @@ msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" "No se obtuvo respuesta del servicio de información de pares (PEERINFO)." +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:501 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" +msgstr "Se produjo un fallo al resolver la dirección para el par «%s»\n" + +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:796 +#, fuzzy +msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +msgstr "Conexión fallida\n" + #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5836,12 +5873,6 @@ msgstr "Par «%s»\n" msgid "\tExpires: %s \t %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" -msgstr "Se produjo un fallo al resolver la dirección para el par «%s»\n" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466 #, fuzzy, c-format msgid "Failure: Received invalid %s\n" @@ -6075,6 +6106,12 @@ msgstr "" msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "Conexión fallida\n" + #: src/reclaim/reclaim_api.c:436 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" @@ -6175,52 +6212,21 @@ msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:927 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986 #, fuzzy msgid "listen on specified port (default: 7776)" msgstr "escuchar en el puerto especificado (predeterminado: 7777)" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:944 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_copying.c:209 +#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 #, fuzzy msgid "COPYING REST API initialized\n" msgstr "Conexión fallida\n" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_credential.c:1128 -#, fuzzy -msgid "GNS REST API initialized\n" -msgstr "Conexión fallida\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_gns.c:452 -#, fuzzy -msgid "Gns REST API initialized\n" -msgstr "Conexión fallida\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_identity.c:1297 -#, fuzzy -msgid "Identity REST API initialized\n" -msgstr "Conexión fallida\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_namestore.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Namestore REST API initialized\n" -msgstr "Conexión fallida\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2279 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr "Conexión fallida\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:796 -#, fuzzy -msgid "Peerinfo REST API initialized\n" -msgstr "Conexión fallida\n" - #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Key `%s' is valid\n" @@ -6373,23 +6379,23 @@ msgstr "" msgid "Get peers from biased stream" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2964 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 #, fuzzy msgid "duration of the profiling" msgstr "" "La configuración o la versión de GNUnet cambiaron. ¡Debes ejecutar '%s'!\n" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2969 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 #, fuzzy msgid "timeout for the profiling" msgstr "Especificar el tipo del registro a buscar" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2974 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 #, fuzzy msgid "number of PeerIDs to request" msgstr "número de pares para empezar" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2990 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "Medir la calidad y rendimiento del servicio NSE." @@ -7142,8 +7148,8 @@ msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:4747 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 #, fuzzy @@ -7152,12 +7158,12 @@ msgstr "" "El servicio de transporte carece de opciones de configuración de clave. " "Saliendo.\n" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2393 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392 #, fuzzy msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2954 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953 #, fuzzy msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "Configurador Gtk de GNUnet" @@ -8290,17 +8296,17 @@ msgstr "Acceso denegado a «%s»\n" msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "Aceptando conexión desde «%s»: %p\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1666 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "«%s» falló para el puerto %d (%s).\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1676 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "«%s» falló para el puerto %d (%s): dirección en uso actualmente\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1682 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "«%s» falló para «%.*s»: dirección en uso actualmente\n" @@ -8334,19 +8340,19 @@ msgstr "No se pudo procesar la especificación de red IPv4 «%s» para «%s:%s» msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "No se pudo procesar la especificación de red IPv6 «%s» para «%s:%s»\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1597 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" "No se pudo acceder a un «socket» pre-ascociado, lo intentaré asociar yo " "mismo\n" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1750 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "El valor especificado «%s» para el servicio «%s» no es válido\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1783 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" @@ -8363,45 +8369,45 @@ msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n" msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "El servicio «%s» se ejecuta en %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2057 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "No se pudo inicializar el proceso del servicio\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2061 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" "No se pudo inicializar la función del servidor en el proceso del servicio\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2065 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "El proceso del servicio no devolvió un estado\n" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 -#: src/util/service.c:1935 +#: src/util/service.c:1899 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "No se pudo obtener información acerca del usuario «%s»: %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1937 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 msgid "No such user" msgstr "No existe tal usuario" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1956 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "Imposible cambiar el usuario/grupo a «%s»: %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2318 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "demonizar (desasociar del terminal)" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2382 -#: src/util/service.c:2397 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 +#: src/util/service.c:2361 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2409 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 #, fuzzy msgid "Malformed configuration, exit ...\n" msgstr "Se produjo un fallo al borrar el fichero de configuración %s\n" @@ -8444,11 +8450,11 @@ msgstr "Los metadatos serializados «%s» son mayores de lo permitido (%u>%u)" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "Se produjo un fallo al deserializar los metadatos «%s»" -#: src/util/client.c:734 +#: src/util/client.c:749 msgid "not a valid filename" msgstr "" -#: src/util/client.c:925 +#: src/util/client.c:941 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "Se necesita un nombre de máquina no vacío para el servicio «%s».\n" @@ -8752,7 +8758,7 @@ msgstr "" msgid "print this help" msgstr "imprime esta ayuda" -#: src/util/getopt_helpers.c:282 +#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300 msgid "be verbose" msgstr "" @@ -8800,53 +8806,54 @@ msgstr "Tienes que introducir un número en la opción «%s».\n" msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:160 +#: src/util/gnunet-config.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load configuration defaults" msgstr "Se produjo un fallo al cargar la configuración de %s\n" -#: src/util/gnunet-config.c:173 +#: src/util/gnunet-config.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s or %s argument is required\n" msgstr "el parámetro --section es necesario\n" -#: src/util/gnunet-config.c:181 +#: src/util/gnunet-config.c:182 #, c-format msgid "The following sections are available:\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:232 +#: src/util/gnunet-config.c:234 #, c-format msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "el parámetro --option es necesario para establecer un valor\n" -#: src/util/gnunet-config.c:286 -msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" +#: src/util/gnunet-config.c:288 +#, fuzzy +msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" msgstr "" "obtener la opción del valor como un nombre de fichero (con expansión del $)" -#: src/util/gnunet-config.c:291 +#: src/util/gnunet-config.c:293 msgid "name of the section to access" msgstr "nombre de la sección a la que acceder" -#: src/util/gnunet-config.c:296 +#: src/util/gnunet-config.c:298 msgid "name of the option to access" msgstr "nombre de la opción a la que acceder" -#: src/util/gnunet-config.c:301 +#: src/util/gnunet-config.c:303 msgid "value to set" msgstr "valor a establecer" -#: src/util/gnunet-config.c:305 +#: src/util/gnunet-config.c:307 #, fuzzy msgid "print available configuration sections" msgstr "Falta configuración sobre las opciones de claves.\n" -#: src/util/gnunet-config.c:309 +#: src/util/gnunet-config.c:311 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:322 +#: src/util/gnunet-config.c:324 msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "Manipular ficheros de configuración de GNUnet" @@ -8941,6 +8948,33 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "Manipular los ficheros de clave privada ECC de GNUnet" +#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91 +#, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "URI no válida: no comienza con «%s»\n" + +#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "URI no válida: falla al especificar el subsistema\n" + +#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "No hay un manejador conocido para el subsistema «%s»\n" + +#: src/util/gnunet-qr.c:297 +msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:303 +msgid "do not show preview windows" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:311 +msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" +msgstr "" + #: src/util/gnunet-resolver.c:168 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "realizar una búsqueda inversa" @@ -8984,21 +9018,6 @@ msgstr "" msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "No se ha especificado una URI en la línea de comandos. Saliendo.\n" -#: src/util/gnunet-uri.c:91 -#, c-format -msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" -msgstr "URI no válida: no comienza con «%s»\n" - -#: src/util/gnunet-uri.c:98 -#, c-format -msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" -msgstr "URI no válida: falla al especificar el subsistema\n" - -#: src/util/gnunet-uri.c:108 -#, c-format -msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" -msgstr "No hay un manejador conocido para el subsistema «%s»\n" - #: src/util/gnunet-uri.c:170 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "Realizar las acciones predeterminadas para URI de GNUnet" @@ -9020,12 +9039,12 @@ msgstr "" msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "Error escribiendo a «%s»: %s\n" -#: src/util/network.c:136 +#: src/util/network.c:176 #, c-format msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "Imposible acortar la ruta unix «%s» manteniendo el nombre único\n" -#: src/util/network.c:1794 src/util/network.c:1978 +#: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" @@ -9150,7 +9169,7 @@ msgstr "" "El código de procesado para el mensaje del tipo %u no llamó a " "«GNUNET_SERVER_receive_done» después de %s\n" -#: src/util/service.c:1862 +#: src/util/service.c:1826 msgid "" "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 29351499b..09e8993ac 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-03 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-24 01:20+0100\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French \n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:1167 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" @@ -236,31 +236,31 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1192 -#: src/util/service.c:1198 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 +#: src/util/service.c:1162 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 -#: src/util/service.c:1237 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 +#: src/util/service.c:1201 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 -#: src/util/service.c:1242 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 +#: src/util/service.c:1206 #, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1278 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1296 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1337 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Résolution de « %s » échouée : %s\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1357 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 #, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "" @@ -1555,6 +1555,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" msgstr "Résolution de « %s » échouée\n" +#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 +msgid "GNS REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 msgid "# bytes stored" @@ -2045,7 +2049,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 #, fuzzy msgid "number of peers to start" msgstr "nombre de valeurs" @@ -3085,11 +3089,11 @@ msgstr "" msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 src/fs/gnunet-publish.c:907 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:912 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" @@ -3384,6 +3388,10 @@ msgstr "" msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:911 +msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-publish.c:916 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " @@ -3849,38 +3857,38 @@ msgstr "" msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:203 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:405 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416 #, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:421 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432 #, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:429 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440 #, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:588 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600 msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:693 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:710 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" @@ -3951,103 +3959,103 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:980 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989 #, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1005 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014 #, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1026 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035 #, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1041 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050 #, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065 #, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1066 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1090 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1221 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2122 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131 #, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2643 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652 #, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2675 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684 #, c-format msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2876 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885 #, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668 msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3234 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243 #, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3263 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272 #, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3346 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355 #, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3636 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693 #, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3764 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3769 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3773 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3799 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4151,6 +4159,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "" +#: src/gns/plugin_rest_gns.c:452 +msgid "Gns REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 #, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" @@ -4657,6 +4669,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "" +#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297 +msgid "Identity REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/json/json.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5045,6 +5061,10 @@ msgstr "" msgid "heap file database running\n" msgstr "" +#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079 +msgid "Namestore REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193 msgid "Suggested configuration changes:\n" msgstr "" @@ -5403,6 +5423,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:501 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 +#, c-format +msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:796 +msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5413,12 +5443,6 @@ msgstr "" msgid "\tExpires: %s \t %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:501 -#, c-format -msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" -msgstr "" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466 #, c-format msgid "Failure: Received invalid %s\n" @@ -5648,6 +5672,11 @@ msgstr "" msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079 +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/reclaim/reclaim_api.c:436 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" @@ -5737,43 +5766,18 @@ msgstr "" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:927 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986 msgid "listen on specified port (default: 7776)" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:944 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003 msgid "GNUnet REST server" msgstr "" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_copying.c:209 +#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 msgid "COPYING REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_credential.c:1128 -msgid "GNS REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_gns.c:452 -msgid "Gns REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_identity.c:1297 -msgid "Identity REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_namestore.c:1079 -msgid "Namestore REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2279 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079 -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:796 -msgid "Peerinfo REST API initialized\n" -msgstr "" - #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129 #, c-format msgid "Key `%s' is valid\n" @@ -5915,20 +5919,20 @@ msgstr "" msgid "Get peers from biased stream" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2964 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 msgid "duration of the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2969 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 msgid "timeout for the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2974 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 #, fuzzy msgid "number of PeerIDs to request" msgstr "nombre de valeurs" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2990 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "" @@ -6634,18 +6638,18 @@ msgstr "" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:4747 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2393 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2954 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -7670,17 +7674,17 @@ msgstr "" msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1666 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1676 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1682 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 #, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "" @@ -7712,17 +7716,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1597 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1750 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1783 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" @@ -7737,44 +7741,44 @@ msgstr "" msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2057 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2061 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2065 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 -#: src/util/service.c:1935 +#: src/util/service.c:1899 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1937 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 msgid "No such user" msgstr "Aucun utilisateur trouvé" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1956 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2318 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2382 -#: src/util/service.c:2397 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 +#: src/util/service.c:2361 #, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2409 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 msgid "Malformed configuration, exit ...\n" msgstr "" @@ -7816,11 +7820,11 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:734 +#: src/util/client.c:749 msgid "not a valid filename" msgstr "" -#: src/util/client.c:925 +#: src/util/client.c:941 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" @@ -8104,7 +8108,7 @@ msgstr "" msgid "print this help" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:282 +#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300 msgid "be verbose" msgstr "" @@ -8152,51 +8156,51 @@ msgstr "" msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:160 +#: src/util/gnunet-config.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load configuration defaults" msgstr "fornat invalide : « %s »\n" -#: src/util/gnunet-config.c:173 +#: src/util/gnunet-config.c:174 #, c-format msgid "%s or %s argument is required\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:181 +#: src/util/gnunet-config.c:182 #, c-format msgid "The following sections are available:\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:232 +#: src/util/gnunet-config.c:234 #, c-format msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:286 -msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" +#: src/util/gnunet-config.c:288 +msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:291 +#: src/util/gnunet-config.c:293 msgid "name of the section to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:296 +#: src/util/gnunet-config.c:298 msgid "name of the option to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:301 +#: src/util/gnunet-config.c:303 msgid "value to set" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:305 +#: src/util/gnunet-config.c:307 msgid "print available configuration sections" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:309 +#: src/util/gnunet-config.c:311 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:322 +#: src/util/gnunet-config.c:324 msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "" @@ -8289,6 +8293,33 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "" +#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91 +#, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:297 +msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:303 +msgid "do not show preview windows" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:311 +msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" +msgstr "" + #: src/util/gnunet-resolver.c:168 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" @@ -8331,21 +8362,6 @@ msgstr "" msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-uri.c:91 -#, c-format -msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-uri.c:98 -#, c-format -msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-uri.c:108 -#, c-format -msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" -msgstr "" - #: src/util/gnunet-uri.c:170 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" @@ -8365,12 +8381,12 @@ msgstr "" msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:136 +#: src/util/network.c:176 #, c-format msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1794 src/util/network.c:1978 +#: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" @@ -8482,7 +8498,7 @@ msgid "" "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1862 +#: src/util/service.c:1826 msgid "" "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 25c43ecd6..bb7e031c3 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-03 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-29 13:48+0200\n" "Last-Translator: Sebastiano Pistore \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:1167 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" @@ -232,31 +232,31 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1192 -#: src/util/service.c:1198 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 +#: src/util/service.c:1162 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 -#: src/util/service.c:1237 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 +#: src/util/service.c:1201 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 -#: src/util/service.c:1242 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 +#: src/util/service.c:1206 #, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1278 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1296 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1337 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 #, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1357 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 #, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "" @@ -1553,6 +1553,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" msgstr "" +#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 +msgid "GNS REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 msgid "# bytes stored" @@ -2038,7 +2042,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 msgid "number of peers to start" msgstr "" @@ -3075,11 +3079,11 @@ msgstr "" msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 src/fs/gnunet-publish.c:907 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:912 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" @@ -3378,6 +3382,10 @@ msgstr "" msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:911 +msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-publish.c:916 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " @@ -3844,38 +3852,38 @@ msgstr "" msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:203 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:405 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416 #, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:421 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432 #, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:429 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440 #, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:588 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600 msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:693 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:710 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" @@ -3946,103 +3954,103 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:980 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989 #, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1005 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014 #, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1026 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035 #, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1041 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050 #, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065 #, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1066 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1090 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1221 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2122 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131 #, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2643 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652 #, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2675 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684 #, c-format msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2876 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885 #, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668 msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3234 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243 #, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3263 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272 #, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3346 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355 #, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3636 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693 #, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3764 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3769 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3773 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3799 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4146,6 +4154,10 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "" +#: src/gns/plugin_rest_gns.c:452 +msgid "Gns REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 #, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" @@ -4652,6 +4664,10 @@ msgstr "" msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "" +#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297 +msgid "Identity REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/json/json.c:123 #, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5040,6 +5056,10 @@ msgstr "" msgid "heap file database running\n" msgstr "" +#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079 +msgid "Namestore REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193 msgid "Suggested configuration changes:\n" msgstr "" @@ -5397,6 +5417,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:501 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 +#, c-format +msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:796 +msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5407,12 +5437,6 @@ msgstr "" msgid "\tExpires: %s \t %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:501 -#, c-format -msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" -msgstr "" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466 #, c-format msgid "Failure: Received invalid %s\n" @@ -5642,6 +5666,11 @@ msgstr "" msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079 +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/reclaim/reclaim_api.c:436 msgid "failed to store record\n" msgstr "" @@ -5730,43 +5759,18 @@ msgstr "" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:927 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986 msgid "listen on specified port (default: 7776)" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:944 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003 msgid "GNUnet REST server" msgstr "" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_copying.c:209 +#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 msgid "COPYING REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_credential.c:1128 -msgid "GNS REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_gns.c:452 -msgid "Gns REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_identity.c:1297 -msgid "Identity REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_namestore.c:1079 -msgid "Namestore REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2279 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079 -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:796 -msgid "Peerinfo REST API initialized\n" -msgstr "" - #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129 #, c-format msgid "Key `%s' is valid\n" @@ -5908,19 +5912,19 @@ msgstr "" msgid "Get peers from biased stream" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2964 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 msgid "duration of the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2969 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 msgid "timeout for the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2974 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 msgid "number of PeerIDs to request" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2990 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "" @@ -6625,18 +6629,18 @@ msgstr "" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:4747 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2393 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2954 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -7664,17 +7668,17 @@ msgstr "" msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1666 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1676 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1682 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 #, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "" @@ -7706,17 +7710,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1597 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1750 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1783 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" @@ -7731,44 +7735,44 @@ msgstr "" msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2057 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2061 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2065 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 -#: src/util/service.c:1935 +#: src/util/service.c:1899 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1937 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 msgid "No such user" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1956 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2318 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2382 -#: src/util/service.c:2397 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 +#: src/util/service.c:2361 #, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2409 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 msgid "Malformed configuration, exit ...\n" msgstr "" @@ -7810,11 +7814,11 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:734 +#: src/util/client.c:749 msgid "not a valid filename" msgstr "" -#: src/util/client.c:925 +#: src/util/client.c:941 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" @@ -8098,7 +8102,7 @@ msgstr "" msgid "print this help" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:282 +#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300 msgid "be verbose" msgstr "" @@ -8145,51 +8149,51 @@ msgstr "" msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:160 +#: src/util/gnunet-config.c:161 #, c-format msgid "failed to load configuration defaults" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:173 +#: src/util/gnunet-config.c:174 #, c-format msgid "%s or %s argument is required\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:181 +#: src/util/gnunet-config.c:182 #, c-format msgid "The following sections are available:\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:232 +#: src/util/gnunet-config.c:234 #, c-format msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:286 -msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" +#: src/util/gnunet-config.c:288 +msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:291 +#: src/util/gnunet-config.c:293 msgid "name of the section to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:296 +#: src/util/gnunet-config.c:298 msgid "name of the option to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:301 +#: src/util/gnunet-config.c:303 msgid "value to set" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:305 +#: src/util/gnunet-config.c:307 msgid "print available configuration sections" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:309 +#: src/util/gnunet-config.c:311 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:322 +#: src/util/gnunet-config.c:324 msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "" @@ -8282,6 +8286,33 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "" +#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91 +#, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:297 +msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:303 +msgid "do not show preview windows" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:311 +msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" +msgstr "" + #: src/util/gnunet-resolver.c:168 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" @@ -8324,21 +8355,6 @@ msgstr "" msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-uri.c:91 -#, c-format -msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-uri.c:98 -#, c-format -msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-uri.c:108 -#, c-format -msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" -msgstr "" - #: src/util/gnunet-uri.c:170 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" @@ -8358,12 +8374,12 @@ msgstr "" msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:136 +#: src/util/network.c:176 #, c-format msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1794 src/util/network.c:1978 +#: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" @@ -8474,7 +8490,7 @@ msgid "" "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1862 +#: src/util/service.c:1826 msgid "" "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 33331164d..da73db878 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-03 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:1167 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" @@ -242,31 +242,31 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1192 -#: src/util/service.c:1198 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 +#: src/util/service.c:1162 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 -#: src/util/service.c:1237 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 +#: src/util/service.c:1201 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 -#: src/util/service.c:1242 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 +#: src/util/service.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1278 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1296 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1337 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Misslyckades att leverera \"%s\" meddelande.\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1357 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" @@ -1632,6 +1632,11 @@ msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" +#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 +#, fuzzy +msgid "GNS REST API initialized\n" +msgstr " Anslutning misslyckades\n" + #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 #, fuzzy @@ -2142,7 +2147,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "Maximalt antal chattklienter uppnått.\n" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 #, fuzzy msgid "number of peers to start" msgstr "antal iterationer" @@ -3256,11 +3261,11 @@ msgstr "Du måste ange en och endast en fil att avindexera.\n" msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 src/fs/gnunet-publish.c:907 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:912 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" @@ -3567,6 +3572,10 @@ msgstr "Kommando \"%s\" kräver ett argument (\"%s\").\n" msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:911 +msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-publish.c:916 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " @@ -4064,40 +4073,40 @@ msgstr "" msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:203 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214 #, fuzzy msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:405 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:421 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "Mottog ogiltig \"%s\" begäran (storlek %d)\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:429 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "Mottog okänd typ av begäran %d vid %s:%d\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:588 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600 #, fuzzy msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "Inga nyckelord angivna!\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:693 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:710 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" @@ -4170,104 +4179,104 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: \"%s\".\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:980 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1005 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1026 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1041 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "Misslyckades att skicka HTTP-begäran till värd \"%s\": %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1066 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1090 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1221 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2122 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2643 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "Kunde inte skapa användarkonto:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2675 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2876 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Misslyckades att starta samling.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3234 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3263 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3346 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "Kommando \"%s\" stöds ej. Avbryter.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3636 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3764 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3769 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3773 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3799 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4376,6 +4385,11 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" +#: src/gns/plugin_rest_gns.c:452 +#, fuzzy +msgid "Gns REST API initialized\n" +msgstr " Anslutning misslyckades\n" + #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" @@ -4893,6 +4907,11 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" +#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297 +#, fuzzy +msgid "Identity REST API initialized\n" +msgstr " Anslutning misslyckades\n" + #: src/json/json.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5296,6 +5315,11 @@ msgstr "" msgid "heap file database running\n" msgstr "" +#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Namestore REST API initialized\n" +msgstr " Anslutning misslyckades\n" + #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193 #, fuzzy msgid "Suggested configuration changes:\n" @@ -5673,6 +5697,17 @@ msgstr "" msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n" +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:501 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" +msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" + +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:796 +#, fuzzy +msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +msgstr " Anslutning misslyckades\n" + #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5683,12 +5718,6 @@ msgstr "Jag är ändpunkt \"%s\".\n" msgid "\tExpires: %s \t %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" -msgstr "Misslyckades att binda till UDP-port %d.\n" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466 #, c-format msgid "Failure: Received invalid %s\n" @@ -5930,6 +5959,12 @@ msgstr "" msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr " Anslutning misslyckades\n" + #: src/reclaim/reclaim_api.c:436 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" @@ -6025,51 +6060,20 @@ msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:927 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986 msgid "listen on specified port (default: 7776)" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:944 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi." -#: src/rest-plugins/plugin_rest_copying.c:209 +#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 #, fuzzy msgid "COPYING REST API initialized\n" msgstr " Anslutning misslyckades\n" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_credential.c:1128 -#, fuzzy -msgid "GNS REST API initialized\n" -msgstr " Anslutning misslyckades\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_gns.c:452 -#, fuzzy -msgid "Gns REST API initialized\n" -msgstr " Anslutning misslyckades\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_identity.c:1297 -#, fuzzy -msgid "Identity REST API initialized\n" -msgstr " Anslutning misslyckades\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_namestore.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Namestore REST API initialized\n" -msgstr " Anslutning misslyckades\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2279 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr " Anslutning misslyckades\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:796 -#, fuzzy -msgid "Peerinfo REST API initialized\n" -msgstr " Anslutning misslyckades\n" - #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Key `%s' is valid\n" @@ -6220,21 +6224,21 @@ msgstr "" msgid "Get peers from biased stream" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2964 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 msgid "duration of the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2969 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 #, fuzzy msgid "timeout for the profiling" msgstr "ange prioritet för innehållet" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2974 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 #, fuzzy msgid "number of PeerIDs to request" msgstr "antal iterationer" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2990 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "Kan inte tillgå tjänsten" @@ -6958,19 +6962,19 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:4747 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2393 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2954 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -8080,17 +8084,17 @@ msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" # drive = hard drive ? -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1666 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för enhet %s: %u\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1676 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1682 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "\"%s\" misslyckades för port %d: %s. Körs verkligen gnunetd?\n" @@ -8122,17 +8126,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1597 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1750 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1783 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" @@ -8147,44 +8151,44 @@ msgstr "Fel vid %s:%d.\n" msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "Motpart \"%s\" med pålitlighet %8u och adress \"%s\"\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2057 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2061 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2065 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 -#: src/util/service.c:1935 +#: src/util/service.c:1899 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Kan inte öppna konfigurationsfil \"%s\".\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1937 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 msgid "No such user" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1956 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "Kan inte ändra användare/grupp till \"%s\": %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2318 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2382 -#: src/util/service.c:2397 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 +#: src/util/service.c:2361 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2409 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 #, fuzzy msgid "Malformed configuration, exit ...\n" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" @@ -8228,11 +8232,11 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:734 +#: src/util/client.c:749 msgid "not a valid filename" msgstr "" -#: src/util/client.c:925 +#: src/util/client.c:941 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" @@ -8521,7 +8525,7 @@ msgstr "" msgid "print this help" msgstr "skriv ut denna hjälp" -#: src/util/getopt_helpers.c:282 +#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300 msgid "be verbose" msgstr "var informativ" @@ -8569,53 +8573,53 @@ msgstr "Du måste skicka med ett nummer till flaggan \"%s\".\n" msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:160 +#: src/util/gnunet-config.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load configuration defaults" msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":" -#: src/util/gnunet-config.c:173 +#: src/util/gnunet-config.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s or %s argument is required\n" msgstr "%s: flagga \"%s\" är tvetydig\n" -#: src/util/gnunet-config.c:181 +#: src/util/gnunet-config.c:182 #, c-format msgid "The following sections are available:\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:232 +#: src/util/gnunet-config.c:234 #, c-format msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:286 -msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" +#: src/util/gnunet-config.c:288 +msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:291 +#: src/util/gnunet-config.c:293 msgid "name of the section to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:296 +#: src/util/gnunet-config.c:298 #, fuzzy msgid "name of the option to access" msgstr "Visa värde av alternativet" -#: src/util/gnunet-config.c:301 +#: src/util/gnunet-config.c:303 msgid "value to set" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:305 +#: src/util/gnunet-config.c:307 #, fuzzy msgid "print available configuration sections" msgstr "GNUnet-konfiguration" -#: src/util/gnunet-config.c:309 +#: src/util/gnunet-config.c:311 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:322 +#: src/util/gnunet-config.c:324 #, fuzzy msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" @@ -8708,6 +8712,33 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "skriv ut ett värde från konfigurationsfilen till standard ut" +#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "Ogiltig nätverksnotation (slutar inte med \";\": \"%s\")\n" + +#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:297 +msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:303 +msgid "do not show preview windows" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:311 +msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" +msgstr "" + #: src/util/gnunet-resolver.c:168 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" @@ -8751,21 +8782,6 @@ msgstr "" msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-uri.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" -msgstr "Ogiltig nätverksnotation (slutar inte med \";\": \"%s\")\n" - -#: src/util/gnunet-uri.c:98 -#, c-format -msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-uri.c:108 -#, c-format -msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" -msgstr "" - #: src/util/gnunet-uri.c:170 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" @@ -8785,12 +8801,12 @@ msgstr "Misslyckades att läsa kompislista från \"%s\"\n" msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "Fel vid skapandet av användare" -#: src/util/network.c:136 +#: src/util/network.c:176 #, c-format msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1794 src/util/network.c:1978 +#: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" @@ -8906,7 +8922,7 @@ msgid "" "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1862 +#: src/util/service.c:1826 msgid "" "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index b58495063..daaaf1a49 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-03 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:1167 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" @@ -249,31 +249,31 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1192 -#: src/util/service.c:1198 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 +#: src/util/service.c:1162 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 -#: src/util/service.c:1237 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 +#: src/util/service.c:1201 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 -#: src/util/service.c:1242 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 +#: src/util/service.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1278 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1296 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1337 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1357 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n" @@ -1641,6 +1641,11 @@ msgstr "Không kết nối được đến trình nền gnunetd." msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" +#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 +#, fuzzy +msgid "GNS REST API initialized\n" +msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" + #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 #, fuzzy @@ -2164,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "tăng sổ tối đa các kết nối TCP/IP" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 #, fuzzy msgid "number of peers to start" msgstr "số lần lặp lại" @@ -3275,11 +3280,11 @@ msgstr "Phải ghi rõ chỉ một tên tập tin để chèn.\n" msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "đặt CẤP mong muốn của tình trạng nặc danh của người gửi" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 src/fs/gnunet-publish.c:907 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "tắt thêm giờ tạo vào siêu dữ liệu của tập tin đã tải lên" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:912 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" @@ -3589,6 +3594,11 @@ msgstr "Tùy chọn « %s » cần thiết khi dùng tùy chọn « %s ».\n" msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "Tùy chọn « %s » không có nghĩa khi không có tùy chọn « %s ».\n" +#: src/fs/gnunet-publish.c:911 +#, fuzzy +msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +msgstr "tắt thêm giờ tạo vào siêu dữ liệu của tập tin đã tải lên" + #: src/fs/gnunet-publish.c:916 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " @@ -4110,40 +4120,40 @@ msgstr "" msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:203 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214 #, fuzzy msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:405 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416 #, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:421 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432 #, fuzzy, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:429 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440 #, fuzzy, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "Nhận yêu cầu định tuyến\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:588 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600 #, fuzzy msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "Chưa ghi rõ từ khoá.\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:693 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:710 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" @@ -4216,104 +4226,104 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "%s bị lỗi tại %s:%d: « %s »\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:980 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1005 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1026 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1041 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "Lỗi mở tập tin ghi sự kiện « %s »: %s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1066 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1090 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1221 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2122 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2643 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "Không thể tạo tài khoản người dùng:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2675 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2876 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3234 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3263 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3346 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "Lệnh không được hỗ trợ « %s ». Đang hủy bỏ.\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3636 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3764 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3769 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3773 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3799 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4423,6 +4433,11 @@ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" +#: src/gns/plugin_rest_gns.c:452 +#, fuzzy +msgid "Gns REST API initialized\n" +msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" + #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" @@ -4952,6 +4967,11 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" +#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297 +#, fuzzy +msgid "Identity REST API initialized\n" +msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" + #: src/json/json.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5350,6 +5370,11 @@ msgstr "" msgid "heap file database running\n" msgstr "kho dữ liệu sqlite" +#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Namestore REST API initialized\n" +msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" + #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193 #, fuzzy msgid "Suggested configuration changes:\n" @@ -5728,6 +5753,17 @@ msgstr "" "\n" "Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n" +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:501 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" +msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n" + +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:796 +#, fuzzy +msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" + #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5738,12 +5774,6 @@ msgstr "Tôi là đồng đẳng « %s ».\n" msgid "\tExpires: %s \t %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" -msgstr "Lỗi đóng kết đến cổng %s %d.\n" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466 #, c-format msgid "Failure: Received invalid %s\n" @@ -5985,6 +6015,12 @@ msgstr "" msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079 +#, fuzzy +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" + #: src/reclaim/reclaim_api.c:436 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" @@ -6079,51 +6115,20 @@ msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:927 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986 msgid "listen on specified port (default: 7776)" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:944 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_copying.c:209 +#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 #, fuzzy msgid "COPYING REST API initialized\n" msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_credential.c:1128 -#, fuzzy -msgid "GNS REST API initialized\n" -msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_gns.c:452 -#, fuzzy -msgid "Gns REST API initialized\n" -msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_identity.c:1297 -#, fuzzy -msgid "Identity REST API initialized\n" -msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_namestore.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Namestore REST API initialized\n" -msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2279 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079 -#, fuzzy -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:796 -#, fuzzy -msgid "Peerinfo REST API initialized\n" -msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n" - #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129 #, fuzzy, c-format msgid "Key `%s' is valid\n" @@ -6274,21 +6279,21 @@ msgstr "" msgid "Get peers from biased stream" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2964 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 msgid "duration of the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2969 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 #, fuzzy msgid "timeout for the profiling" msgstr "xác định mức ưu tiên của nội dung" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2974 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 #, fuzzy msgid "number of PeerIDs to request" msgstr "số lần lặp lại" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2990 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "Không thể truy cập đến dịch vụ" @@ -7018,19 +7023,19 @@ msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:4747 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2393 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2954 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -8134,17 +8139,17 @@ msgstr "Không đủ quyền cho « %s ».\n" msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1666 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "« %s » thất bại cho ổ đĩa « %s »: %u\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1676 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "« %s » bị lỗi cho cổng %d. Trình gnunetd có chạy chưa?\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1682 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "« %s » bị lỗi cho cổng %d. Trình gnunetd có chạy chưa?\n" @@ -8176,17 +8181,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1597 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1750 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1783 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" @@ -8201,44 +8206,44 @@ msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n" msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "Đồng đẳng « %s » có mức tin cậy %8u\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2057 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2061 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2065 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 -#: src/util/service.c:1935 +#: src/util/service.c:1899 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "Không thể lấy thông tin về người dùng « %s »: %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1937 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 msgid "No such user" msgstr "Không có người dùng như vậy" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1956 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "Không thể thay đổi người dùng/nhóm thành « %s »: %s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2318 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2382 -#: src/util/service.c:2397 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 +#: src/util/service.c:2361 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2409 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 #, fuzzy msgid "Malformed configuration, exit ...\n" msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" @@ -8281,11 +8286,11 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:734 +#: src/util/client.c:749 msgid "not a valid filename" msgstr "" -#: src/util/client.c:925 +#: src/util/client.c:941 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" @@ -8579,7 +8584,7 @@ msgstr "" msgid "print this help" msgstr "hiển thị trợ giúp này" -#: src/util/getopt_helpers.c:282 +#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300 msgid "be verbose" msgstr "xuất chi tiết" @@ -8628,52 +8633,52 @@ msgstr "Phải gửi một con số cho tùy chọn « %s ».\n" msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:160 +#: src/util/gnunet-config.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load configuration defaults" msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:" -#: src/util/gnunet-config.c:173 +#: src/util/gnunet-config.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s or %s argument is required\n" msgstr "đặt tên hiệu cần dùng (cần thiết)" -#: src/util/gnunet-config.c:181 +#: src/util/gnunet-config.c:182 #, c-format msgid "The following sections are available:\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:232 +#: src/util/gnunet-config.c:234 #, c-format msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:286 -msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" +#: src/util/gnunet-config.c:288 +msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:291 +#: src/util/gnunet-config.c:293 msgid "name of the section to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:296 +#: src/util/gnunet-config.c:298 msgid "name of the option to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:301 +#: src/util/gnunet-config.c:303 msgid "value to set" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:305 +#: src/util/gnunet-config.c:307 #, fuzzy msgid "print available configuration sections" msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?" -#: src/util/gnunet-config.c:309 +#: src/util/gnunet-config.c:311 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:322 +#: src/util/gnunet-config.c:324 #, fuzzy msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "cập nhật một giá trị trong tập tin cấu hình" @@ -8766,6 +8771,33 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "cập nhật một giá trị trong tập tin cấu hình" +#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "Ký hiệu mạng sai (không kết thúc với « ; »: « %s »)\n" + +#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:297 +msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:303 +msgid "do not show preview windows" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:311 +msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" +msgstr "" + #: src/util/gnunet-resolver.c:168 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" @@ -8809,21 +8841,6 @@ msgstr "" msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-uri.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" -msgstr "Ký hiệu mạng sai (không kết thúc với « ; »: « %s »)\n" - -#: src/util/gnunet-uri.c:98 -#, c-format -msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-uri.c:108 -#, c-format -msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" -msgstr "" - #: src/util/gnunet-uri.c:170 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" @@ -8843,12 +8860,12 @@ msgstr "Lỗi đọc danh sách bạn bè từ « %s »\n" msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "Gặp lỗi khi tạo người dùng" -#: src/util/network.c:136 +#: src/util/network.c:176 #, c-format msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1794 src/util/network.c:1978 +#: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" @@ -8961,7 +8978,7 @@ msgid "" "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1862 +#: src/util/service.c:1826 msgid "" "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 45d99f161..345c26790 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-03 14:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n" "Last-Translator: Wylmer Wang \n" "Language-Team: Chinese (simplified) \n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:388 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1120 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1120 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 src/util/service.c:1167 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:557 #, c-format msgid "" "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n" @@ -236,31 +236,31 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1145 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:3833 #: src/transport/tcp_service_legacy.c:576 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1192 -#: src/util/service.c:1198 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:582 src/util/service.c:1156 +#: src/util/service.c:1162 #, c-format msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:457 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1176 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1176 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:506 -#: src/util/service.c:1237 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:613 src/util/client.c:521 +#: src/util/service.c:1201 #, c-format msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n" msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:462 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1180 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1180 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:511 -#: src/util/service.c:1242 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:617 src/util/client.c:526 +#: src/util/service.c:1206 #, fuzzy, c-format msgid "Using `%s' instead\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:495 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1211 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1211 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1278 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:648 src/util/service.c:1242 #, c-format msgid "" "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX " @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "" #: src/arm/gnunet-service-arm.c:517 src/transport/plugin_transport_tcp.c:1228 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1228 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1296 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:665 src/util/service.c:1260 #, c-format msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2688 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1259 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1259 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1337 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:696 src/util/service.c:1301 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to resolve `%s': %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2706 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1278 #: src/transport/plugin_transport_xt.c:1278 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1357 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:715 src/util/service.c:1321 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n" msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" @@ -1587,6 +1587,10 @@ msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" msgid "Unable to parse ATTR record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/credential/plugin_rest_credential.c:1128 +msgid "GNS REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:311 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:757 msgid "# bytes stored" @@ -2085,7 +2089,7 @@ msgstr "" msgid "Exiting as the number of peers is %u\n" msgstr "增加 TCP/IP 的最大连接数" -#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2959 +#: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:949 src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2981 #, fuzzy msgid "number of peers to start" msgstr "迭代次数" @@ -3142,11 +3146,11 @@ msgstr "" msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 src/fs/gnunet-publish.c:907 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:772 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" msgstr "" -#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:912 +#: src/fs/gnunet-auto-share.c:777 src/fs/gnunet-publish.c:907 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata" msgstr "" @@ -3447,6 +3451,10 @@ msgstr "" msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n" msgstr "" +#: src/fs/gnunet-publish.c:911 +msgid "enable adding the creation time to the metadata of the uploaded file" +msgstr "" + #: src/fs/gnunet-publish.c:916 msgid "" "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform " @@ -3918,39 +3926,39 @@ msgstr "" msgid "GNUnet HTTP server to create business cards" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:203 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:214 #, fuzzy msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:405 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:416 #, c-format msgid "Cannot parse DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:421 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:432 #, c-format msgid "Received malformed DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:429 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:440 #, c-format msgid "Received unsupported DNS request from %s\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:588 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:600 msgid "No DNS server specified!\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:688 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:748 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:693 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:753 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:710 +#: src/gns/gnunet-dns2gns.c:770 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)" msgstr "" @@ -4022,104 +4030,104 @@ msgstr "" msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:980 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported CURL TLS backend %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1005 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1014 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1026 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to initialize DANE: %s\n" msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1041 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1050 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse DANE record: %s\n" msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1056 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1066 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1075 #, c-format msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1090 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099 #, c-format msgid "TLS certificate subject name (%s) does not match `%s': %d\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1221 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1230 #, c-format msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2122 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2131 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2643 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2652 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import private key from file `%s'\n" msgstr "无法创建用户账户:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2675 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2684 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to import certificate from `%s'\n" msgstr "无法保存配置文件“%s”:" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2876 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2898 src/rest/gnunet-rest-server.c:658 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2907 src/rest/gnunet-rest-server.c:668 #, fuzzy msgid "Failed to pass client to MHD\n" msgstr "初始化“%s”服务失败。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3234 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3243 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks version %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3263 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3272 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks command %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3346 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3355 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported socks address type %d\n" msgstr "未知的命令“%s”。\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3636 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3693 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load X.509 key and certificate from `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3764 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3821 msgid "listen on specified port (default: 7777)" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3769 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3826 msgid "pem file to use as CA" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3773 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3830 msgid "disable use of IPv6" msgstr "" -#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3799 +#: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3856 msgid "GNUnet GNS proxy" msgstr "" @@ -4228,6 +4236,10 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/gns/plugin_rest_gns.c:452 +msgid "Gns REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:359 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n" @@ -4739,6 +4751,10 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" +#: src/identity/plugin_rest_identity.c:1297 +msgid "Identity REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/json/json.c:123 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse JSON in option `%s': %s (%s)\n" @@ -5136,6 +5152,10 @@ msgstr "" msgid "heap file database running\n" msgstr "sqlite 数据仓库" +#: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1079 +msgid "Namestore REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/nat-auto/gnunet-nat-auto.c:193 #, fuzzy msgid "Suggested configuration changes:\n" @@ -5504,6 +5524,16 @@ msgstr "" msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service." msgstr "" +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:501 +#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" +msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" + +#: src/peerinfo/plugin_rest_peerinfo.c:796 +msgid "Peerinfo REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "%sPeer `%s'\n" @@ -5514,12 +5544,6 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" msgid "\tExpires: %s \t %s\n" msgstr "" -#: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:299 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:501 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n" -msgstr "找不到接口“%s”的一个 IP 地址。\n" - #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:466 #, c-format msgid "Failure: Received invalid %s\n" @@ -5753,6 +5777,11 @@ msgstr "" msgid "Expiration interval of the attribute" msgstr "" +#: src/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:2279 +#: src/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1079 +msgid "Identity Provider REST API initialized\n" +msgstr "" + #: src/reclaim/reclaim_api.c:436 #, fuzzy msgid "failed to store record\n" @@ -5846,44 +5875,19 @@ msgstr "服务已删除。\n" msgid "Search string `%s' is too long!\n" msgstr "服务已删除。\n" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:927 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:986 msgid "listen on specified port (default: 7776)" msgstr "" -#: src/rest/gnunet-rest-server.c:944 +#: src/rest/gnunet-rest-server.c:1003 #, fuzzy msgid "GNUnet REST server" msgstr "GNUnet 错误日志" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_copying.c:209 +#: src/rest/plugin_rest_copying.c:209 msgid "COPYING REST API initialized\n" msgstr "" -#: src/rest-plugins/plugin_rest_credential.c:1128 -msgid "GNS REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_gns.c:452 -msgid "Gns REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_identity.c:1297 -msgid "Identity REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_namestore.c:1079 -msgid "Namestore REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_openid_connect.c:2279 -#: src/rest-plugins/plugin_rest_reclaim.c:1079 -msgid "Identity Provider REST API initialized\n" -msgstr "" - -#: src/rest-plugins/plugin_rest_peerinfo.c:796 -msgid "Peerinfo REST API initialized\n" -msgstr "" - #: src/revocation/gnunet-revocation.c:129 #, c-format msgid "Key `%s' is valid\n" @@ -6032,20 +6036,20 @@ msgstr "" msgid "Get peers from biased stream" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2964 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2986 msgid "duration of the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2969 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2991 msgid "timeout for the profiling" msgstr "" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2974 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2996 #, fuzzy msgid "number of PeerIDs to request" msgstr "迭代次数" -#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:2990 +#: src/rps/gnunet-rps-profiler.c:3012 #, fuzzy msgid "Measure quality and performance of the RPS service." msgstr "无法访问该服务" @@ -6768,19 +6772,19 @@ msgstr "" msgid "GNUnet topology control" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2329 -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2883 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2328 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2882 #: src/transport/gnunet-service-tng.c:4747 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:2795 #, fuzzy msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n" msgstr "立即保存配置?" -#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2393 +#: src/transport/gnunet-communicator-tcp.c:2392 msgid "GNUnet TCP communicator" msgstr "" -#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2954 +#: src/transport/gnunet-communicator-udp.c:2953 msgid "GNUnet UDP communicator" msgstr "" @@ -7833,17 +7837,17 @@ msgstr "“%s”已连接到“%s”。\n" msgid "Accepting connection from `%s': %p\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1666 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:474 src/util/service.c:1630 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1676 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:484 src/util/service.c:1640 #, c-format msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1682 +#: src/transport/tcp_server_legacy.c:490 src/util/service.c:1646 #, fuzzy, c-format msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n" msgstr "对驱动器“%2$s”的“%1$s”操作失败:%3$u\n" @@ -7875,17 +7879,17 @@ msgstr "" msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1597 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:904 src/util/service.c:1561 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:953 -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1750 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:971 src/util/service.c:1714 #, c-format msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1783 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:996 src/util/service.c:1747 #, c-format msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n" msgstr "" @@ -7900,44 +7904,44 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n" msgid "Service `%s' runs at %s\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2057 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1251 src/util/service.c:2021 msgid "Service process failed to initialize\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2061 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1255 src/util/service.c:2025 msgid "Service process could not initialize server function\n" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2065 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1259 src/util/service.c:2029 msgid "Service process failed to report status\n" msgstr "" #: src/transport/tcp_service_legacy.c:1313 src/util/disk.c:1535 -#: src/util/service.c:1935 +#: src/util/service.c:1899 #, c-format msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n" msgstr "无法获取有关用户“%s”的信息:%s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1937 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1314 src/util/service.c:1901 msgid "No such user" msgstr "无此用户" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1956 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1327 src/util/service.c:1920 #, c-format msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n" msgstr "无法更改用户/组为“%s”:%s\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2318 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1398 src/util/service.c:2282 msgid "do daemonize (detach from terminal)" msgstr "" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2382 -#: src/util/service.c:2397 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1448 src/util/service.c:2346 +#: src/util/service.c:2361 #, fuzzy, c-format msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2409 +#: src/transport/tcp_service_legacy.c:1458 src/util/service.c:2373 #, fuzzy msgid "Malformed configuration, exit ...\n" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" @@ -7980,11 +7984,11 @@ msgstr "" msgid "Metadata `%s' failed to deserialize" msgstr "" -#: src/util/client.c:734 +#: src/util/client.c:749 msgid "not a valid filename" msgstr "" -#: src/util/client.c:925 +#: src/util/client.c:941 #, c-format msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n" msgstr "" @@ -8271,7 +8275,7 @@ msgstr "长选项的必选参数对短选项也是必选的。\n" msgid "print this help" msgstr "" -#: src/util/getopt_helpers.c:282 +#: src/util/getopt_helpers.c:282 src/util/gnunet-qr.c:300 msgid "be verbose" msgstr "" @@ -8319,52 +8323,52 @@ msgstr "您必须向“%s”选项传递一个数字。\n" msgid "Argument `%s' malformed. Expected base32 (Crockford) encoded value.\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:160 +#: src/util/gnunet-config.c:161 #, fuzzy, c-format msgid "failed to load configuration defaults" msgstr "解析配置文件“%s”失败\n" -#: src/util/gnunet-config.c:173 +#: src/util/gnunet-config.c:174 #, fuzzy, c-format msgid "%s or %s argument is required\n" msgstr "设置要使用的昵称(必须)" -#: src/util/gnunet-config.c:181 +#: src/util/gnunet-config.c:182 #, c-format msgid "The following sections are available:\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:232 +#: src/util/gnunet-config.c:234 #, c-format msgid "--option argument required to set value\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:286 -msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)" +#: src/util/gnunet-config.c:288 +msgid "interpret option value as a filename (with $-expansion)" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:291 +#: src/util/gnunet-config.c:293 msgid "name of the section to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:296 +#: src/util/gnunet-config.c:298 msgid "name of the option to access" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:301 +#: src/util/gnunet-config.c:303 msgid "value to set" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:305 +#: src/util/gnunet-config.c:307 #, fuzzy msgid "print available configuration sections" msgstr "立即保存配置?" -#: src/util/gnunet-config.c:309 +#: src/util/gnunet-config.c:311 msgid "write configuration file that only contains delta to defaults" msgstr "" -#: src/util/gnunet-config.c:322 +#: src/util/gnunet-config.c:324 #, fuzzy msgid "Manipulate GNUnet configuration files" msgstr "更改配置文件中的一个值" @@ -8457,6 +8461,33 @@ msgstr "" msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files" msgstr "更改配置文件中的一个值" +#: src/util/gnunet-qr.c:108 src/util/gnunet-uri.c:91 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" +msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" + +#: src/util/gnunet-qr.c:116 src/util/gnunet-uri.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:127 src/util/gnunet-uri.c:108 +#, c-format +msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:297 +msgid "use video-device DEVICE (default: /dev/video0" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:303 +msgid "do not show preview windows" +msgstr "" + +#: src/util/gnunet-qr.c:311 +msgid "Scan a QR code using a video device and import the uri read" +msgstr "" + #: src/util/gnunet-resolver.c:168 msgid "perform a reverse lookup" msgstr "" @@ -8500,21 +8531,6 @@ msgstr "" msgid "No URI specified on command line\n" msgstr "" -#: src/util/gnunet-uri.c:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n" -msgstr "无效的网络表示法(没有以“;”结尾:“%s”)\n" - -#: src/util/gnunet-uri.c:98 -#, c-format -msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n" -msgstr "" - -#: src/util/gnunet-uri.c:108 -#, c-format -msgid "No handler known for subsystem `%s'\n" -msgstr "" - #: src/util/gnunet-uri.c:170 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs" msgstr "" @@ -8534,12 +8550,12 @@ msgstr "打开日志文件“%s”失败:%s\n" msgid "Error writing to `%s': %s\n" msgstr "创建用户出错" -#: src/util/network.c:136 +#: src/util/network.c:176 #, c-format msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n" msgstr "" -#: src/util/network.c:1794 src/util/network.c:1978 +#: src/util/network.c:1835 src/util/network.c:2019 #, c-format msgid "" "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n" @@ -8652,7 +8668,7 @@ msgid "" "`GNUNET_SERVICE_client_continue' after %s\n" msgstr "" -#: src/util/service.c:1862 +#: src/util/service.c:1826 msgid "" "Could not bind to any of the ports I was supposed to, refusing to run!\n" msgstr "" diff --git a/src/include/gnunet_util_lib.h b/src/include/gnunet_util_lib.h index 40a0ca641..a7bd7ce4b 100644 --- a/src/include/gnunet_util_lib.h +++ b/src/include/gnunet_util_lib.h @@ -11,7 +11,7 @@ WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License for more details. - + You should have received a copy of the GNU Affero General Public License along with this program. If not, see . diff --git a/src/util/Makefile.am b/src/util/Makefile.am index 20e2dd917..0e799b553 100644 --- a/src/util/Makefile.am +++ b/src/util/Makefile.am @@ -280,8 +280,7 @@ gnunet_uri_LDADD = \ gnunet_qr_SOURCES = \ - gnunet-qr.c \ - gnunet-qr-utils.h + gnunet-qr.c gnunet_qr_LDADD = \ libgnunetutil.la \ $(GN_LIBINTL)