From: Joan Ciprià Moreno Teodoro Date: Tue, 15 Mar 2016 15:20:58 +0000 (+0100) Subject: Translated using Weblate (Catalan) X-Git-Tag: 0.4.14~143 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=0e0906fddac0101f6f7696f8107322c7b0047e48;p=oweals%2Fminetest.git Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 36.6% (317 of 865 strings) This is a merger of 2 commits. --- diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po index 6064e4e08..31657fdae 100644 --- a/po/ca/minetest.po +++ b/po/ca/minetest.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-06 01:25+0000\n" -"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-21 19:40+0000\n" +"Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro \n" +"Language-Team: Catalan " +"\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "(Cap descripció d'ajustament donada)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "" +msgstr "< Torna a la pàgina de configuració" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" @@ -252,6 +252,8 @@ msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " msgstr "" +"Format: (, , ), " +", , " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -508,19 +510,19 @@ msgstr "Començar Joc" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "Núvols 3D" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy @@ -529,19 +531,19 @@ msgstr "Configuració" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "Suavitzat (Antialiasing):" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "" +msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre Bilineal" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" -msgstr "" +msgstr "Mapat de relleu" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Change keys" @@ -559,15 +561,15 @@ msgstr "Activar tot" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" -msgstr "" +msgstr "Fulles Boniques" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "" +msgstr "Generar Mapes Normals" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" -msgstr "" +msgstr "Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" @@ -575,15 +577,15 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "Sense Filtre" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" -msgstr "" +msgstr "Sense MipMap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No!!!" -msgstr "" +msgstr "No!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Node Highlighting" @@ -595,15 +597,15 @@ msgstr "Ningun" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" -msgstr "" +msgstr "Fulles opaques" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" -msgstr "" +msgstr "Aigua opaca" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "" +msgstr "Oclusió de paral·laxi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -611,23 +613,23 @@ msgstr "Configuració" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Ombres" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" -msgstr "" +msgstr "Fulles senzilles" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "Il·luminació suau" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" -msgstr "" +msgstr "Texturització:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "" +msgstr "Per habilitar les ombres el controlador OpenGL ha ser utilitzat." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)"