From: Translation System Date: Thu, 21 Jun 2012 16:57:18 +0000 (+0000) Subject: Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 77 of 92 messages translated (0... X-Git-Tag: 0.11.0~611 X-Git-Url: https://git.librecmc.org/?a=commitdiff_plain;h=010aa0f4113a379eb7f27b79b23ed3a848e9503b;p=oweals%2Fluci.git Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 77 of 92 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/ru/transmission.po b/po/ru/transmission.po index 3125fc275..c6cbfe625 100644 --- a/po/ru/transmission.po +++ b/po/ru/transmission.po @@ -1,122 +1,122 @@ msgid "Alternative download speed" -msgstr "" +msgstr "Альтернативная скорость загрузки" msgid "Alternative speed enabled" -msgstr "" +msgstr "Альтернативная скорость включена" msgid "Alternative speed time begin" -msgstr "" +msgstr "Время начала альтернативной скорости" msgid "Alternative speed time day" -msgstr "" +msgstr "День альтернативной скорости" msgid "Alternative speed time end" -msgstr "" +msgstr "Время окончания альтернативной скорости" msgid "Alternative speed timing enabled" -msgstr "" +msgstr "Расписание альтернативной скорости включено" msgid "Alternative upload speed" -msgstr "" +msgstr "Альтернативная скорость отдачи" msgid "Automatically start added torrents" -msgstr "" +msgstr "Автоматически запускать добавленные торренты" msgid "Bandwidth settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки скорости" msgid "Binding address IPv4" -msgstr "" +msgstr "Привязанный адрес IPv4" msgid "Binding address IPv6" -msgstr "" +msgstr "Привязанный адрес IPv6" msgid "Block list enabled" -msgstr "" +msgstr "Список блокировок включен" msgid "Blocklist URL" -msgstr "" +msgstr "URL списка блокировок" msgid "Blocklists" -msgstr "" +msgstr "Списки блокировок" msgid "Cache size in MB" -msgstr "" +msgstr "Размер кэша (Мб)" msgid "Config file directory" -msgstr "" +msgstr "Папка файла конфигурации" msgid "DHT enabled" -msgstr "" +msgstr "DHT включен" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Отладка" msgid "Download directory" -msgstr "" +msgstr "Папка для загрузок" msgid "Download queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Очередь загрузок включена" msgid "Download queue size" -msgstr "" +msgstr "Размер очереди загрузок" msgid "Enable watch directory" -msgstr "" +msgstr "Включить папку поиска" msgid "Enabled" msgstr "" msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Шифрование" msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" msgid "Fast" -msgstr "" +msgstr "Быстрый" msgid "Files and Locations" -msgstr "" +msgstr "Файлы и пути" msgid "Forced" -msgstr "" +msgstr "Принудительно" msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Полный" msgid "Global peer limit" -msgstr "" +msgstr "Глобальный лимит пиров" msgid "Global settings" -msgstr "" +msgstr "Общие настройки" msgid "Idle seeding limit" -msgstr "" +msgstr "Ограничение времени сидирования" msgid "Idle seeding limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Ограничение времени сидирования включено" msgid "Incomplete directory" -msgstr "" +msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов" msgid "Incomplete directory enabled" -msgstr "" +msgstr "Папка для не полностью загруженых файлов включена" msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Информация" msgid "LPD enabled" -msgstr "" +msgstr "LPD включено" msgid "Lazy bitfield enabled" msgstr "" msgid "Message level" -msgstr "" +msgstr "Уровень сообщений" msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Прочее" msgid "None" msgstr "" @@ -131,40 +131,40 @@ msgid "Off" msgstr "" msgid "Open Web Interface" -msgstr "" +msgstr "Открыть веб-интерфейс" msgid "PEX enabled" -msgstr "" +msgstr "PEX включён" msgid "Peer Port settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки порта пира" msgid "Peer congestion algorithm" msgstr "" msgid "Peer limit per torrent" -msgstr "" +msgstr "Ограничение пиров на торрент" msgid "Peer port" -msgstr "" +msgstr "Порт пира" msgid "Peer port random high" -msgstr "" +msgstr "Наибольший случайный порт пира" msgid "Peer port random low" -msgstr "" +msgstr "Наименьший случайный порт пира" msgid "Peer port random on start" -msgstr "" +msgstr "Случайный порт пира при запуске" msgid "Peer settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки пира" msgid "Peer socket tos" -msgstr "" +msgstr "Значение TOS сокета пира" msgid "Port forwarding enabled" -msgstr "" +msgstr "Перенаправление портов включено" msgid "Preferred" msgstr "" @@ -179,102 +179,104 @@ msgid "Queue stalled minutes" msgstr "" msgid "Queueing" -msgstr "" +msgstr "Обслуживание" msgid "RPC URL" msgstr "" msgid "RPC authentication required" -msgstr "" +msgstr "Аутентификация RPC" msgid "RPC bind address" -msgstr "" +msgstr "RPC адрес" msgid "RPC enabled" -msgstr "" +msgstr "RPC включен" msgid "RPC password" -msgstr "" +msgstr "Пароль RPC" msgid "RPC port" -msgstr "" +msgstr "Порт RPC" msgid "RPC settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки RPC" msgid "RPC username" -msgstr "" +msgstr "Имя пользователя RPC" msgid "RPC whitelist" -msgstr "" +msgstr "\"Белый\" список RPC" msgid "RPC whitelist enabled" -msgstr "" +msgstr "\"Белый\" список RPC включен" msgid "Ratio limit" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент отдачи" msgid "Ratio limit enabled" -msgstr "" +msgstr "Коэффициент отдачи включен" msgid "Rename partial files" msgstr "" msgid "Run daemon as user" -msgstr "" +msgstr "Запустить демон от пользователя" msgid "Scheduling" -msgstr "" +msgstr "Планирование" msgid "Scrape paused torrents enabled" msgstr "" msgid "Script torrent done enabled" -msgstr "" +msgstr "Запуск скрипта после загрузки торрента включён" msgid "Script torrent done filename" -msgstr "" +msgstr "Скрипт завершения загрузки" msgid "Seed queue enabled" -msgstr "" +msgstr "Очередь сидов включена" msgid "Seed queue size" msgstr "" msgid "Speed limit down" -msgstr "" +msgstr "Лимит скорости загрузки" msgid "Speed limit down enabled" -msgstr "" +msgstr "Лимит скорости загрузки включен" msgid "Speed limit up" -msgstr "" +msgstr "Лимит скорости отдачи" msgid "Speed limit up enabled" -msgstr "" +msgstr "Лимит скорости отдачи включен" msgid "Transmission" -msgstr "" +msgstr "Transmission" msgid "" "Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " "the settings." msgstr "" +"Transmission - простой bittorrent-клиент. Здесь Вы можете настроить " +"параметры." msgid "Trash original torrent files" -msgstr "" +msgstr "Удалить торрент-файлы" msgid "Upload slots per torrent" -msgstr "" +msgstr "Кол-во слотов отдачи на торрент" msgid "Watch directory" -msgstr "" +msgstr "Папка поиска" msgid "in minutes from midnight" -msgstr "" +msgstr "в минутах от полуночи" msgid "preallocation" msgstr "" msgid "uTP enabled" -msgstr "" +msgstr "uTP включен"