msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35
msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483
msgid "Settings in this section will be added to config file."
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-17 07:27+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:42
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:47
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
msgstr ""
+"Définit la page Web à partir de laquelle lire l'adresse IP des systèmes<br />"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 09:35+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsltqtapi/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contact"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
msgid "Contacts"
-msgstr ""
+msgstr "Contacts"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
msgid "Current Telephony State"
-msgstr ""
+msgstr "État de téléphonie actuel"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
msgid "Dial"
-msgstr ""
+msgstr "Appeler"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ici vous pouvez spécifier le compte SIP que vous souhaitez utiliser."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "Ici vous pouvez spécifier les contacts SIP que vous souhaitez utiliser."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
msgid "Name"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
msgid "Port1"
-msgstr ""
+msgstr "Port1"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
msgid "Port2"
-msgstr ""
+msgstr "Port2"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
msgid "Shortdial"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:23
msgid "Available Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Conteneurs disponibles"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:25
msgid "Containers URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL des conteneurs"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:53
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Créer"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:41
msgid "Create New Container"
-msgstr ""
+msgstr "Créer un nouveau conteneur"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:133
msgid "Delete"
"Enable optional SSL encryption support. This requires additional packages "
"like 'wget', 'ca-certificates', 'gnupg' and 'gnupg-utils'."
msgstr ""
+"Activez la prise en charge optionnelle du chiffrement SSL. Cela nécessite "
+"des packages supplémentaires comme 'wget', 'ca-certificate', 'gnupg' et "
+"'gnupg-utils'."
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:50
msgid "Enter new name"
-msgstr ""
+msgstr "Entrez un nouveau nom"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:36
msgid "Free Space Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "Seuil d'espace libre"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:42
msgid "Free Temp Threshold"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/controller/lxc.lua:31
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:17
msgid "LXC Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Conteneurs LXC"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
-msgstr ""
+msgstr "Espace libre minimum requis pour la création du conteneur LXC en Ko"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:43
msgid "Minimum required free temp space for LXC Container creation in KB"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:46
msgid "Template"
-msgstr ""
+msgstr "Modèle"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Ask for username and password on connect"
-msgstr ""
+msgstr "Demander un nom d'utilisateur et un mot de passe lors de la connexion"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
msgid "Authentication required"
-msgstr ""
+msgstr "Authentification requise"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
-msgstr ""
+msgstr "Désactivation automatique du mode MJPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
msgid "Blink"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
msgid "Command to run"
-msgstr ""
+msgstr "Commande à exécuter"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
msgid "Device"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
msgid "Enable YUYV format"
-msgstr ""
+msgstr "Activer le format YUYV"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "Folder that contains webpages"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier contenant les pages Web"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "Images par seconde"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
msgid "General"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
msgid "HTTP output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie HTTP"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
msgid "Input plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin d'entrée"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Interval between saving pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalle entre l'enregistrement des images"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
msgid "JPEG compression quality"
-msgstr ""
+msgstr "Qualité de compression JPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
msgid "Led control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle des LED"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
msgid "Link newest picture to fixed file name"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Max. number of pictures to hold"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre maximal d'images à conserver"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin de sortie"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
msgid "Password"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
msgid "Plugin settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres du plugin"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Résolution"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
msgid "Ring buffer size"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
msgid "Set folder to save pictures"
-msgstr ""
+msgstr "Définir un dossier pour enregistrer les images"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
msgid "Set the interval in millisecond"
-msgstr ""
+msgstr "Définir l'intervalle en millisecondes"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
msgid ""
"Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
"MJPEG"
msgstr ""
+"Définir la qualité en pourcentage. Ce paramètre active le format YUYV, "
+"désactive MJPEG"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "TCP port for this HTTP server"
-msgstr ""
+msgstr "Port TCP pour ce serveur HTTP"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
msgid "UVC input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée UVC"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
msgid "Username"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
msgid "WWW folder"
-msgstr ""
+msgstr "Dossier WWW"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n"
-"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnoddos/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:48
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Classe"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:5
msgid "Client Firewall"
-msgstr ""
+msgstr "Pare-feu client"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:35
msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:83
msgid "DHCP Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'hôte DHCP"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:82
msgid "DHCP Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur DHCP"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:25
msgid "Don't monitor these IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas surveiller pas ces adresses IPv4"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:33
msgid "Don't monitor these IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas surveiller pas ces adresses IPv6"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:40
msgid "Don't monitor these MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Ne pas surveiller pas ces adresses MAC"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:24
msgid "Excluded IPv4 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses IPv4 exclues"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:32
msgid "Excluded IPv6 addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses IPv6 exclues"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:39
msgid "Excluded MAC addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Adresses MAC exclues"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:43
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:77
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:46
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:80
msgid "Manufacturer"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricant"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:47
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:81
#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:12
msgid "Noddos Client Tracking"
-msgstr ""
+msgstr "Suivi des clients Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-noddos.json:3
msgid "Noddos Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients Noddos"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:6
msgid ""
"This helps protect your network, the bandwidth on your Internet connection "
"and the Internet"
msgstr ""
+"Noddos contrôle le trafic des clients de votre réseau vers Internet. Cela "
+"permet de protéger votre réseau, la bande passante de votre connexion "
+"Internet et Internet"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:15
msgid "Private networks"
-msgstr ""
+msgstr "Réseaux privés"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:39
msgid "Recognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients reconnus"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:16
msgid ""
"Report traffic to private networks (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
msgstr ""
+"Signaler le trafic vers des réseaux privés (10/8, 172.16/12, 192.168/16, "
+"fd75:6b5d:352c:ed05::/64)"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:10
msgid "Server Settings"
"The following clients have been discovered on the network. The last "
"discovery was completed at"
msgstr ""
+"Les clients suivants ont été découverts sur le réseau. La dernière "
+"découverte a été achevée à"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/view/noddos/clients.htm:73
msgid "Unrecognized Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Clients non reconnus"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:19
msgid "Upload anonimized traffic stats"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer des statistiques de trafic anonymisées"
#: applications/luci-app-noddos/luasrc/model/cbi/noddos.lua:20
msgid ""
"Uploading your statistics helps improving device recognition and discovering "
"hacked devices & botnets"
msgstr ""
+"L'envoi de vos statistiques permet d'améliorer la reconnaissance des "
+"appareils et de découvrir les appareils piratés et les réseaux de zombies"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Bob Weetabix <weetabixlalol@grr.la>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsp910nd/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
msgid "Specifies the interface to listen on."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:38+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:109
msgid "Realm"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:34
msgid "Redact passwords in logs"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-20 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsser2net/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:13
msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:26
msgid "State"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssqm/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
msgid ""
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres de base"
#: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:88
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: Hydci <giogio59@live.fr>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-08 09:39+0000\n"
+"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsyggdrasil/fr/>\n"
"Language: fr\n"
#: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:31
msgid "Settings"
-msgstr "Réglages"
+msgstr "Paramètres"
#: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
msgid "Signing private key"