Translated using Weblate (Portuguese) 3781/head
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Tue, 24 Mar 2020 16:46:50 +0000 (17:46 +0100)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Tue, 24 Mar 2020 16:46:50 +0000 (17:46 +0100)
Currently translated at 10.0% (6 of 60 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 87.5% (35 of 40 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/

Signed-off-by: Константин <konstantin.z100@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/

Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/pt/

applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po
applications/luci-app-frps/po/pt/frps.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/ru/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-olsr/po/pt/olsr.po
applications/luci-app-ser2net/po/pt/ser2net.po

index ef49fb8e629eb16d03cb1e501556f600ec79da48..4f2bbfef07ab5b751d740fbe357005a717faf78b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 16:46+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
@@ -47,18 +47,24 @@ msgid ""
 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
 "for communication with DDNS Provider!"
 msgstr ""
+"O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
+"usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
 "of default UDP when requesting DNS server!"
 msgstr ""
+"O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
+"vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
 msgid ""
 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
 "Servers correctly!"
 msgstr ""
+"O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
+"corretamente com os servidores de DNS dados!"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
 msgid "Cancel"
@@ -131,7 +137,7 @@ msgstr "Provedor de serviços DDNS"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
 msgid "DDns"
-msgstr ""
+msgstr "DDns"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
 msgid "DDns Service"
@@ -151,7 +157,7 @@ msgstr "Formato da data"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
-msgstr ""
+msgstr "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
@@ -234,11 +240,11 @@ msgstr "Rede de Eventos"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
-msgstr ""
+msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
 msgid "File"
@@ -339,6 +345,8 @@ msgid ""
 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
 "from LuCI interface nor from console"
 msgstr ""
+"Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada.<br />"
+"Nem da interface LuCI nem do console"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
@@ -367,6 +375,8 @@ msgid ""
 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
 "ssl/certs default directory"
 msgstr ""
+"Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
+"manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
@@ -378,6 +388,9 @@ msgid ""
 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
 "to 0 will force the script to only run once"
 msgstr ""
+"Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br />"
+"Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado apenas "
+"uma vez"
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
 msgid "Interval unit to check for changed IP"
@@ -705,6 +718,8 @@ msgid ""
 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
 "instructions you will find on their WEB page."
 msgstr ""
+"URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as instruções "
+"encontradas na página Web deles."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
 msgid "Use HTTP Secure"
@@ -762,6 +777,8 @@ msgid ""
 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
 msgstr ""
+"Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
+"precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
 
 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
 msgid ""
index 1ad440e3f66d132023eded4ff63c837bc6c5aa63..f50a8165b518e34bc5c3c905719334a25f713ef6 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 16:46+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfrps/pt/>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17
 msgid "Bind address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de ligação"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
 msgid "Bind port"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro de log"
 
 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
 msgid "Log level"
index aa3681fd6a902f895241e46bc718ab33cfd1e252..506cc926d3ca534f63611e531c64bad8aeef31f7 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 16:46+0000\n"
+"Last-Translator: Константин <konstantin.z100@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
 msgid "AdGuard (Family Protection)"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuard (Семейная защита)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
 msgid "AdGuard (Standard)"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "CleanBrowsing (Семейный фильтр)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
-msgstr ""
+msgstr "CleanBrowsing (Фильтр безопасности)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
 msgid "Cloudflare"
index 5b38c283fd3ac6795fae6564ed2b8a8c18b9820a..c8989ef2b42b752c98360846d48d8c2b0881357a 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-20 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 16:46+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsolsr/pt/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
 msgid "Active MID announcements"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgid ""
 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
 msgstr ""
-"Algoritmo de qualidade do enlace (somente para <abbr title=\"Link Quality, "
-"Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). <br /><b>etx_float</b>: ETX ponto "
+"Algoritmo de qualidade da ligação (somente para <abbr title=\"Link Quality, "
+"Qualidade da Ligação\">LQ</abbr> nível 2). <br /><b>etx_float</b>: ETX ponto "
 "flutuante com o envelhecimento exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que "
 "etx_float, mas com aritmética inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma "
 "variante do etx que usa todo tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) "
index 48545f38a66a7c6c09d928abdc0709d2092ef571..ef60edb0127ab26e9b7bc9decf966d8a005f11a5 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-24 16:46+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsser2net/pt/>\n"
@@ -13,34 +13,34 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
 msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir o protocolo RFC 2217"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
 msgid "Baud rate"
-msgstr ""
+msgstr "Taxa de transmissão"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
 msgid "Binding address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de ligação"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
 msgid "Blink duration."
-msgstr ""
+msgstr "Duração do piscar."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
 msgid "Control port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de controle"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49
 msgid "Data bits"
-msgstr ""
+msgstr "Bits de dados"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33
 msgid "Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Configurações predefinidas"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Driver"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Duração"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14
@@ -64,28 +64,28 @@ msgstr "Ativado"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
 msgid "Even"
-msgstr ""
+msgstr "Par"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
 msgid "Extra options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções adicionais"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11
 msgid "Global switch"
-msgstr ""
+msgstr "Mudança global"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
 msgid "Ignore modem control signals"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorar sinais de controlo do modem"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10
 msgid "LED redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Redirecionamento de LED"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:31
 msgid "LEDs"
-msgstr ""
+msgstr "LEDs"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Nenhum"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
 msgid "Odd"
-msgstr ""
+msgstr "Ímpar"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
 msgid "Off"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Desligado"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55
 msgid "Parity"
-msgstr ""
+msgstr "Paridade"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
 msgid "Protocol"
@@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Protocolo"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:22
 msgid "Proxies"
-msgstr ""
+msgstr "Proxies"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
 msgid "RX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do LED RX"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Cru"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
 msgid "Rawlp"
-msgstr ""
+msgstr "Rawlp"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
 msgid "Service port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta de serviço"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:13
 msgid "Settings"
@@ -142,53 +142,57 @@ msgstr "Estado"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62
 msgid "Stop bits"
-msgstr ""
+msgstr "Bits de parada"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
 msgid "TX LED configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração do LED TX"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
 msgid "Telnet"
-msgstr ""
+msgstr "Telnet"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28
 msgid "The TCP port to listen on."
-msgstr ""
+msgstr "A porta TCP para escutar."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
 msgid ""
 "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
 "of zero means wait indefinitely."
 msgstr ""
+"A quantidade de segundos de inatividade antes que uma desconexão ocorra.<br/>"
+" Um valor de zero significa esperar indefinidamente."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18
 msgid "The device itself."
-msgstr ""
+msgstr "O próprio aparelho."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14
 msgid "The driver required for the device."
-msgstr ""
+msgstr "O driver necessário para o aparelho."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33
 msgid ""
 "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
 "<device>."
 msgstr ""
+"O nome do aparelho para se conectar.<br/> Isto deve ser na forma de /dev/"
+"<device>."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24
 msgid "The network to listen from."
-msgstr ""
+msgstr "A rede para escutar."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21
 msgid "The protocol to listen to."
-msgstr ""
+msgstr "O protocolo para escutar."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36
 msgid "The speed the device port should operate at."
-msgstr ""
+msgstr "A velocidade a que a porta do aparelho deve operar."
 
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29
 msgid "Timeout"
@@ -197,8 +201,8 @@ msgstr "Tempo limite"
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69
 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68
 msgid "Use RTS and CTS lines"
-msgstr ""
+msgstr "Use as linhas RTS e CTS"
 
 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
 msgid "ser2net"
-msgstr ""
+msgstr "ser2net"