msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfrps/pl/>\n"
"\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
"is \"\"."
msgstr ""
+"SubDomainHost określa domenę, która zostanie dołączona do subdomen żądanych "
+"przez klienta podczas korzystania z proxy Vhost. Na przykład jeśli ta "
+"wartość jest ustawiona na \"frps.com\", a klient zażąda poddomeny \"test\", "
+"wynikowy adres URL to \"test.frps.com\". <br> Domyślnie ta wartość to \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
msgid "Subdomain host"
-msgstr ""
+msgstr "Host subdomeny"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
msgid "TCP mux"
"TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
"client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
msgstr ""
+"TcpMux przełącza multipleksowanie strumienia TCP. Pozwala to na "
+"współdzielenie wielu żądań od klienta na jedno połączenie TCP.<br> Domyślnie "
+"wartość ta jest true."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
msgid "Token"
"from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
"server.<br>By default, this value is \"\"."
msgstr ""
+"Token określa token autoryzacji używany do uwierzytelniania kluczy "
+"otrzymanych od klientów. Klienci muszą mieć pasujący token, aby móc "
+"korzystać z serwera. Domyślnie ta wartość to \"\"."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
msgid "UDP bind port"
-msgstr ""
+msgstr "Port wiązania UDP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid "Vhost HTTP port"
-msgstr ""
+msgstr "Port Vhost HTTP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid "Vhost HTTP timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu Vhost HTTP"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid "Vhost HTTPS port"
-msgstr ""
+msgstr "Port Vhost HTTPS"
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
"<br>By default, this value is 0."
msgstr ""
+"VhostHttpPort określa port, który serwer nasłuchuje na żądania HTTP Vhost. "
+"Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał żądań HTTP. <br> "
+"Domyślnie ta wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
msgid ""
"VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
"server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
msgstr ""
+"Limit czasu VhostHttp określa limit czasu nagłówka odpowiedzi dla serwera "
+"HTTP Vhost w sekundach. <br> Domyślnie ta wartość wynosi 60."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
msgid ""
"requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
"<br>By default, this value is 0."
msgstr ""
+"Port VhostHttps określa port, który serwer nasłuchuje dla żądań Vhost HTTPS. "
+"Jeśli ta wartość wynosi 0, serwer nie będzie nasłuchiwał żądań HTTPS. <br> "
+"Domyślnie ta wartość wynosi 0."
#: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:95
#: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
msgid "frp Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer frp"
#~ msgid "AllowPorts"
#~ msgstr "Dozwolone porty"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-05 21:35+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/pl/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
msgid "Create statistics about the network plugin itself"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie statystyk dotyczących samej wtyczki sieciowej"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6
msgid "DF Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:24
msgid "Enable forwarding"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz przekazywanie"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:27
msgid "Enable statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz statystyki"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:11
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:11
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:65
msgid "Expecting decimal value lower than one"
-msgstr ""
+msgstr "Spodziewana wartość dziesiętna niższa niż jedna"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:32
msgid "Expecting permssions in octal notation"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
msgid "Maximum packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny rozmiar pakietu"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/memory.js:9
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/memory.json:2
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:55
msgid "Monitoring all but one sensor"
msgid_plural "Monitoring all but %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitorowanie wszystkich czujników poza jednym"
+msgstr[1] "Monitorowanie wszystkich czujników poza %d"
+msgstr[2] "Monitorowanie wszystkich innych czujników"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:40
msgid "Monitoring all disks"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:41
msgid "Monitoring one OpenVPN instance"
msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitorowanie jednej instancji OpenVPN"
+msgstr[1] "Monitorowanie %d instancji OpenVPN"
+msgstr[2] "Monitorowanie innych instancji OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:20
msgid "Monitoring one UPS"
msgid_plural "Monitoring %d UPSes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitorowanie jednego UPS-a"
+msgstr[1] "Monitorowanie %d UPS-ów"
+msgstr[2] "Monitorowanie innych UPS-ów"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:44
msgid "Monitoring one disk"
msgid_plural "Monitoring %d disks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitorowanie jednego dysku"
+msgstr[1] "Monitorowanie %d dysków"
+msgstr[2] "Monitorowanie innych dysków"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:40
msgid "Monitoring one host"
msgid_plural "Monitoring %d hosts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitorowanie jednego hosta"
+msgstr[1] "Monitorowanie %d hostów"
+msgstr[2] "Monitorowanie innych hostów"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:55
msgid "Monitoring one interface"
msgid_plural "Monitoring %d interfaces"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitorowanie jednego interfejsu"
+msgstr[1] "Monitorowanie %d interfejsów"
+msgstr[2] "Monitorowanie innych interfejsów"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:55
msgid "Monitoring one interrupt"
msgid_plural "Monitoring %d interrupts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitorowanie jednego przerwania"
+msgstr[1] "Monitorowanie %d przerwań"
+msgstr[2] "Monitorowanie innych przerwań"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:22
msgid "Monitoring one process"
msgid_plural "Monitoring %d processes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitorowanie jednego procesu"
+msgstr[1] "Monitorowanie %d procesów"
+msgstr[2] "Monitorowanie innych procesów"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:57
msgid "Monitoring one sensor"
msgid_plural "Monitoring %d sensors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Monitorowanie jednego czujnika"
+msgstr[1] "Monitorowanie %d czujników"
+msgstr[2] "Monitorowanie innych czujników"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9
msgid "Monitoring spash leases"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:19
msgid "Set the maximum size for datagrams sent over the network"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienie maksymalnej wielkości datagramów wysyłanych przez sieć"
#: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-statistics.json:23
msgid "Setup"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:103
msgid "one device"
msgid_plural "%d devices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jedno urządzenie"
+msgstr[1] "%d urządzeń"
+msgstr[2] "inne urządzenia"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105
msgid "one filesystem type"
msgid_plural "%d filesystem types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jeden typ systemu plików"
+msgstr[1] "%d typów systemu plików"
+msgstr[2] "inne typy systemu plików"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:37
msgid "one local port"
msgid_plural "%d local ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jeden port lokalny"
+msgstr[1] "%d portów lokalnych"
+msgstr[2] "inne porty lokalne"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104
msgid "one mount"
msgid_plural "%d mounts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jeden zamontowany"
+msgstr[1] "%d zamontowanych"
+msgstr[2] "inne zamontowane"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:38
msgid "one remote port"
msgid_plural "%d remote ports"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jeden zdalny port"
+msgstr[1] "%d zdalnych portów"
+msgstr[2] "inne zdalne porty"
#: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:28
msgid "reduces rrd size"