msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:27+0000\n"
-"Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
+"Last-Translator: Rya Lin <ray.xue@my.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
"Language: zh-cn\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
msgstr "ASN 前缀"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:74
-#, fuzzy
msgid "ASN/Country"
msgstr "ASN/国家"
msgstr "banIP 软件包的配置,以通过 IPSet 阻止 IP 地址/子网。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:92
-#, fuzzy
msgid "Country Resources"
msgstr "国家资源"
msgstr "IPSet 源"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:18
-#, fuzzy
msgid "IPSet-Lookup"
-msgstr "IPSet-Lookup"
+msgstr "IPSet查找"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:10
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/configuration_tab.lua:9
msgstr "运行信息"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:171
-#, fuzzy
msgid "SRC Target IPv4"
-msgstr "SRC Target IPv4"
+msgstr "来源目标IPv4"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:203
-#, fuzzy
msgid "SRC Target IPv6"
-msgstr "SRC Target IPv6"
+msgstr "来源目标IPv6"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:65
msgid "SRC/DST"
msgstr "将 nice 级别设置为“低优先级”,banIP 后台处理将占用更少的系统资源。"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:51
-#, fuzzy
msgid "Show only set member with packet counter > 0"
-msgstr "仅显示数据包计数器 > 0 的组成员"
+msgstr "仅显示数据包计数器大于0的组成员"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:101
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-08 19:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:46
msgid "(strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "(tryb ścisły)"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
msgid ""
"Add an ip rule, not an iptables entry for policies with just the local "
"address. Use with caution to manipulte policies priorities."
msgstr ""
+"Dodaj regułę IP, a nie wpis iptables dla zasad z tylko adresem lokalnym. "
+"Używaj ostrożnie, aby manipulować priorytetami polityk."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:182
msgid "Advanced Configuration"
"explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
"have dev option other than tun* or tap*."
msgstr ""
+"Pozwala określić listę nazw interfejsów (w mniejszym stopniu), które mają "
+"być jawnie obsługiwane przez usługę. Może być przydatna, jeśli tunele "
+"OpenVPN mają dev opcję inną niż tun* lub dotknij*."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
msgid ""
"by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
"the router."
msgstr ""
+"Pozwala określić listę nazw interfejsów (w mniejszym stopniu), które mają "
+"być ignorowane przez usługę. Może być przydatny, jeśli na routerze działa "
+"zarówno serwer VPN, jak i klient VPN."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:198
msgid "Append"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
msgid "Append local IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj lokalne zasady dotyczące tabel IP"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
msgid "Append remote IP Tables rules"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj reguły zdalnych tabel IP"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:145
msgid "Basic Configuration"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
msgid "Boot Time-out"
-msgstr ""
+msgstr "Limit czasu rozruchu"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:326
msgid "Chain"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/status-gateways.htm:14
msgid "Checkmark represents the default gateway. See the"
-msgstr ""
+msgstr "Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Patrz"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:277
msgid "Comment"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
msgid "Condensed output"
-msgstr ""
+msgstr "Skondensowane wyjście"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:140
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
msgid "Controls both system log and console output verbosity."
msgstr ""
+"Steruj zarówno logiem systemowym jak i szczegółowością danych wyjściowych "
+"konsoli."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
+msgstr "Zawiera niestandardowy plik użytkownika"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354
msgid "DSCP Tag"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetl te protokoły w kolumnie w interfejsie Web UI."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:156
msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Nie Wymuszaj zasad, gdy ich brama nie działa"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:50
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:202
msgid "IP Rules Support"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługa reguł IP"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
msgid "IPTables rule option"
-msgstr ""
+msgstr "Opcja reguł IPTables"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:177
msgid "IPv6 Support"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:190
msgid "Ignored Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowane interfejsy"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:199
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:335
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:282
msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalne adresy / urządzenia"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:289
msgid "Local ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porty lokalne"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:279
msgid "Name"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:207
msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "Bez zmian"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:147
msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Szczegółowość danych wyjściowych"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:372
msgid "Path"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:161
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:171
msgid "Please check the"
-msgstr ""
+msgstr "Proszę sprawdzić"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid "Please make sure to check the"
-msgstr ""
+msgstr "Upewnij się, że należy sprawdzić"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:260
msgid "Policies"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:294
msgid "Remote addresses / domains"
-msgstr ""
+msgstr "Zdalne adresy / domeny"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:299
msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porty zdalne"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
msgid ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
msgid "See the"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:197
msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:127
msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Błędy usługi"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
msgid "Show Chain Column"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż kolumnę łańcucha"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
msgid "Show Enable Column"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż opcję Włącz kolumnę"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
msgid "Show Protocol Column"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż kolumnę protokołu"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
msgid "Show Up/Down Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż przyciski w górę/w dół"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:253
msgid ""