msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr ""
+"Wybierz 'none', aby wyłączyć automatyczne uruchamianie, 'timed', aby użyć "
+"klasycznego timeout (domyślnie 30 sek.) lub wybierz inny interfejs "
+"wyzwalacza."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 17:59+0000\n"
-"Last-Translator: Alojzy Patatojda <vitek18@interia.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/pl/>\n"
"Language: pl\n"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:114
msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
msgstr ""
+"Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
+"domyślnie."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:272
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:160
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
+"Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
+"certyfikaty serwera!"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:97
msgid ""
"If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
"separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
msgstr ""
+"Jeśli chcesz wysyłać aktualizacje dla IPv4 i IPv6 musisz zdefiniować dwie "
+"oddzielne konfiguracje tj. 'myddns_ipv4' i 'myddns_ipv6'"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:73
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:89
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
+"W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
+"proxy."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1283
msgid "Info"
"Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
"ssl/certs default directory"
msgstr ""
+"Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
+"katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:666
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:716
"Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 seconds "
"are not supported"
msgstr ""
+"Częstotliwość sprawdzania zmiany IP<br />Wartości poniżej 5 min. == 300 "
+"sekund nie jest obsługiwane"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1400
msgid ""
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:29
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
msgstr ""
+"NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
+"stronie."
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159
msgid "Last Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnia aktualizacja"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:177
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:266
msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:85
msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "Katalog rejestru"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/global.lua:95
msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Długość dziennika"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/detail.lua:1293
msgid "Log to file"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:101
msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zainstalowany"
#: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/hints.lua:83
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/pl/>\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
msgid "Log all data read from the network"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/controller/privoxy.lua:51
msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zainstalowany"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:254
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:291
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/pl/>\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/controller/radicale.lua:46
msgid "NOT installed"
-msgstr ""
+msgstr "Nie zainstalowany"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:356
msgid "None"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656