msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-01 00:10+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-20 02:55+0300\n"
"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: uk\n"
msgstr "Резервне копіювання"
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Резервне копіювання / Прошивка мікропрограми"
+msgstr "Рез. копіювання / Перепрошив."
msgid "Backup file list"
msgstr "Список файлів резервних копій"
msgstr "Контрольна сума"
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Виберіть mtdblock"
msgid ""
"Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
+"Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
+"(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
msgid "Client"
msgstr "Клієнт"
msgstr "Завантажити резервну копію"
msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Завантажити mtdblock"
msgid "Downstream SNR offset"
msgstr "Низхідний зсув SNR"
msgstr "Виконати перезавантаження"
msgid "Perform reset"
-msgstr "Відновити"
+msgstr "Виконати відновлення"
msgid "Persistent Keep Alive"
msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
msgid "Restore"
-msgstr "Ð\92Ñ\96дновиÑ\82и"
+msgstr "Ð\92Ñ\96дновленнÑ\8f"
msgid "Restore backup"
msgstr "Відновити з резервної копії"
msgstr "Зберегти і застосувати"
msgid "Save mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти mtdblock"
msgid "Save mtdblock contents"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
msgid "Scan"
msgstr "Сканувати"
msgstr ""
"Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
"архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
-"натисніть кнопку \"Відновити\" (можливо тільки з образами SquashFS)."
+"натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
+"SquashFS)."
msgid "Tone"
msgstr "Тоновий"