luci-base: update Ukrainian translation 2124/head
authorYurii <yuripet@gmail.com>
Fri, 31 Aug 2018 21:16:40 +0000 (00:16 +0300)
committerGitHub <noreply@github.com>
Fri, 31 Aug 2018 21:16:40 +0000 (00:16 +0300)
Updated with the latest sync translation.

Signed-off-by: Yurii yuripet@gmail.com
modules/luci-base/po/uk/base.po

index 212ce375de90592ac45b26ed4cc549b23faafa64..950d894b1d67e71008be1ea3d4eb7015ce8eb00a 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-10 17:30+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-01 00:10+0300\n"
 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: uk\n"
@@ -629,10 +629,10 @@ msgid "Category"
 msgstr "Категорія"
 
 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
-msgstr ""
+msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
 
 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
-msgstr ""
+msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
 
 msgid "Chain"
 msgstr "Ланцюжок"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgid "Configuration failed"
 msgstr "Помилка налаштування"
 
 msgid "Configuration files will be kept"
-msgstr ""
+msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
 
 msgid "Configuration has been applied."
 msgstr "Конфігурацію застосовано."
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgid "Force link"
 msgstr "Примусове з’єднання"
 
 msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Примусове оновлення"
 
 msgid "Force use of NAT-T"
 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP-адреси"
 
 msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP-протокол"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP-адреса"
@@ -1602,7 +1602,7 @@ msgid "IPv4 prefix length"
 msgstr "Довжина префікса IPv4"
 
 msgid "IPv4+IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4+IPv6"
 
 msgid "IPv4-Address"
 msgstr "IPv4-адреса"
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgid "Model"
 msgstr "Модель"
 
 msgid "Modem default"
-msgstr ""
+msgstr "Типові налаштування модема"
 
 msgid "Modem device"
 msgstr "Модем"
@@ -3098,6 +3098,9 @@ msgid ""
 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
 "your device!"
 msgstr ""
+"Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
+"виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
+"мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
 
 msgid ""
 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
@@ -4209,9 +4212,3 @@ msgstr "так"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Назад"
-
-#~ msgid "Configuration files will be kept."
-#~ msgstr "Конфігураційні файли буде збережено."
-
-#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
-#~ msgstr "Примітка: конфігураційні файли буде видалено."