luci-app-travelmate: update Japanese translation 1660/head
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Sun, 4 Mar 2018 07:42:48 +0000 (16:42 +0900)
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Sun, 4 Mar 2018 07:42:48 +0000 (16:42 +0900)
Updated Japanese translations.

Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po

index f257cbadf74bbb7e3a30b4cbcc4388e13f322819..30f34ef309c7756a41f2c04e6a7a89bb4e0f1cfc 100644 (file)
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language: ja\n"
 
 msgid "AP QR-Codes"
-msgstr ""
+msgstr "AP QR-コード"
 
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
@@ -47,12 +47,14 @@ msgid "Back to overview"
 msgstr "概要へ戻る"
 
 msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr ""
+msgstr "キャプティブポータル検知"
 
 msgid ""
 "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
 "the uplink connection 'alive'."
 msgstr ""
+"インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
+"アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "暗号化方式"
@@ -151,10 +153,13 @@ msgid ""
 "allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
 "using the QR code shown below."
 msgstr ""
+"ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下の "
+"QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続するこ"
+"とができます。"
 
 msgid ""
 "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "ID"
@@ -188,6 +193,8 @@ msgid ""
 "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
 "connections."
 msgstr ""
+"条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
+"す。"
 
 msgid "Move down"
 msgstr "下へ"
@@ -252,7 +259,7 @@ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
 msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
 
 msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr ""
+msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
 
 msgid "Runtime Information"
 msgstr "実行情報"
@@ -270,7 +277,7 @@ msgid "Scan"
 msgstr "スキャン:"
 
 msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "シグナル品質閾値"
 
 msgid "Signal strength"
 msgstr "信号強度"
@@ -329,13 +336,13 @@ msgid "Travelmate Logfile"
 msgstr "Travelmate ログファイル"
 
 msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
 
 msgid "Travelmate Version"
 msgstr "Travelmate バージョン"
 
 msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "トリガ遅延"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
@@ -390,34 +397,3 @@ msgstr "(不明)"
 
 msgid "n/a"
 msgstr "利用不可"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
-#~ msgstr ""
-#~ "無線LAN インターフェースのリロードが成功するまでの、Travelmate の待機時間"
-#~ "です。"
-
-#~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
-#~ msgstr "Travelmate がアップリンクへの接続を試行する回数です。"
-
-#~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
-#~ msgstr ""
-#~ "この機能を無効にして接続の再試行を無制限にする場合、 '0' を設定します。"
-
-#~ msgid "Travelmate Status"
-#~ msgstr "Travelmate ステータス"
-
-#~ msgid "Trigger delay"
-#~ msgstr "トリガー遅延"
-
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "接続済"
-
-#~ msgid "error"
-#~ msgstr "エラー"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "未接続"
-
-#~ msgid "running"
-#~ msgstr "実行中"