msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Fonti lista di Blocco"
- msgid ""
- "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
- "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+ msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Categories"
msgstr ""
msgid ""
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Fontes de listas de bloqueio"
- msgid ""
- "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
- "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+ msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Categories"
msgstr ""
msgid ""
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "Källor för blockeringslistor"
- msgid ""
- "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
- "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+ msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Categories"
msgstr ""
msgid ""
msgid "Blocklist Sources"
msgstr ""
- msgid ""
- "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
- "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+ msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Categories"
msgstr ""
msgid ""
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "拦截列表来源"
- msgid ""
- "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
- "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+ msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Categories"
msgstr ""
msgid ""
msgstr "已暂停"
msgid "running"
- msgstr ""
+ msgstr "运行中"
+
+ #~ msgid "Invalid domain specified!"
+ #~ msgstr "无效域名!"
+
+ #~ msgid "Available blocklist sources."
+ #~ msgstr "可用的 blocklist 来源。"
+
+ #~ msgid ""
+ #~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+ #~ "'Advanced' section.<br />"
+ #~ msgstr "列表 URL 和 Shallalist 类别选择可在“高级”选项卡中配置。<br />"
-#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (> 512 KB)."
-#~ msgstr "文件大小太大,无法在 LuCI(> 512 KB)中进行在线编辑。"
+#~ msgid "Available blocklist sources."
+#~ msgstr "可用的 blocklist 来源。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List URLs and Shallalist category selections are configurable in the "
+#~ "'Advanced' section.<br />"
+#~ msgstr "列表 URL 和 Shallalist 类别选择可在“高级”选项卡中配置。<br />"
msgid "Blocklist Sources"
msgstr "攔截列表來源"
- msgid ""
- "Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
- "domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+ msgid "Blocklist not found!"
msgstr ""
-msgid ""
-"Builds an additional 'Jail' list (/tmp/adb_list.jail) to block access to all "
-"domains except those listed in the whitelist file.<br />"
+msgid "Categories"
msgstr ""
msgid ""
# Release == build
# increase on changes of translation files
-PKG_RELEASE:=5
+PKG_RELEASE:=3
PKG_LICENSE:=Apache-2.0
- PKG_MAINTAINER:=Christian Schoenebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>
+ PKG_MAINTAINER:=Christian Schoenebeck <christian.schoenebeck@gmail.com>, \
+ Ansuel Smith <ansuelsmth@gmail.com>
# LuCI specific settings
LUCI_TITLE:=LuCI Support for Dynamic DNS Client (ddns-scripts)
msgstr "Загальні настройки"
msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку"
+msgstr ""
msgid "IP"
- msgstr ""
+ msgstr "IP-адреса"
msgid "IP range"
- msgstr ""
+ msgstr "Діапазон IP"
msgid "IPs"
- msgstr ""
+ msgstr "IP-адреси"
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий внутрішній вузол"
msgid "Refuse forward"
- msgstr ""
+ msgstr "Відхиляти переспрямовування"
msgid "Refuse input"
- msgstr ""
+ msgstr "Відхиляти вхідний"
+
+ msgid "Refuse output"
+ msgstr "Відхиляти вихідний"
+
+ msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
+ msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Впроваджено принаймні для mt7621"
+msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
+msgstr ""
+
msgid "Restart Firewall"
- msgstr ""
+ msgstr "Перезавантажити брандмауер"
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами призначення"
"порожнім, щоб переписувати тільки IP-адресу."
msgid "Rewrite to source %s"
- msgstr "пеÑ\80езапиÑ\81 на виÑ\85Ñ\96дний %s"
+ msgstr "пеÑ\80езапиÑ\81 на джеÑ\80ело %s"
msgid "Rewrite to source %s, %s"
- msgstr "перезапис на вихідний %s, %s"
+ msgstr "перезапис на джерело %s, %s"
+
+ msgid "Routing/NAT Offloading"
+ msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT"
+msgid "Routing/NAT Offloading"
+msgstr ""
+
msgid "Rule is disabled"
- msgstr ""
+ msgstr "Правило вимкнено"
msgid "Rule is enabled"
- msgstr ""
+ msgstr "Правило ввімкнено"
msgid "SNAT IP address"
msgstr "IP-адреса SNAT"
msgstr "Порт SNAT"
msgid "Saturday"
- msgstr ""
+ msgstr "Субота"
+
+ msgid "Software based offloading for routing/NAT"
+ msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT"
+
+ msgid "Software flow offloading"
+ msgstr "Програмне розвантаження потоку"
+msgid "Software based offloading for routing/NAT"
+msgstr ""
+
+msgid "Software flow offloading"
+msgstr ""
+
msgid "Source IP address"
msgstr "IP-адреса джерела"
style = "text-align:left;color:#0069d6;font-weight:bold"
end
%>
- <div class="tr cbi-section-table-row cbi-rowstyle-1" style="<%=style%>">
- <div class="td" style="<%=style%>"><%=device%></div>
- <div class="td" style="<%=style%>"><%=ssid%></div>
- <div class="td" style="<%=style%>"><%=bssid%></div>
- <div class="td" style="<%=style%>"><%=encryption%></div>
- <div class="td cbi-section-actions">
- <input class="cbi-button cbi-button-up" type="button" value="<%:Up%>" onclick="location.href='<%=luci.dispatcher.build_url('admin/services/travelmate/wifiorder')%>?cfg=<%=section%>&dir=up'" alt="<%:Move up%>" title="<%:Move up%>"/>
- <input class="cbi-button cbi-button-down" type="button" value="<%:Down%>" onclick="location.href='<%=luci.dispatcher.build_url('admin/services/travelmate/wifiorder')%>?cfg=<%=section%>&dir=down'" alt="<%:Move down%>" title="<%:Move down%>"/>
+ <tr class="cbi-section-table-row cbi-rowstyle-1" style="<%=style%>">
+ <td style="<%=style%>"><%=device%></td>
+ <td style="<%=style%>"><%=ssid%></td>
+ <td style="<%=style%>"><%=bssid%></td>
+ <td style="<%=style%>"><%=encryption%></td>
+ <td class="cbi-value-field" style="width:80px">
+ <input class="cbi-button cbi-button-up" type="button" value="" onclick="location.href='<%=luci.dispatcher.build_url('admin/services/travelmate/wifiorder')%>?cfg=<%=section%>&dir=up'" alt="<%:Move up%>" title="<%:Move up%>"/>
+ <input class="cbi-button cbi-button-down" type="button" value="" onclick="location.href='<%=luci.dispatcher.build_url('admin/services/travelmate/wifiorder')%>?cfg=<%=section%>&dir=down'" alt="<%:Move down%>" title="<%:Move down%>"/>
+ </td>
+ <td class="cbi-value-field" style="width:150px">
<input type="button" class="cbi-button cbi-button-edit" onclick="location.href='<%=luci.dispatcher.build_url('admin/services/travelmate/wifiedit')%>?cfg=<%=section%>'" title="<%:Edit this Uplink%>" value="<%:Edit%>"/>
<input type="button" class="cbi-button cbi-button-remove" onclick="location.href='<%=luci.dispatcher.build_url('admin/services/travelmate/wifidelete')%>?cfg=<%=section%>'" title="<%:Delete this Uplink%>" value="<%:Delete%>"/>
- </td>
- </tr>
+ </div>
+ </div>
<%
end
end)
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
msgstr ""
- msgid "IPv6 WAN Status"
- msgstr "IPv6 WAN 상태"
-
- msgid "IPv6 address"
+ msgid "IPv6 Upstream"
msgstr ""
-msgid "IPv6 address"
-msgstr ""
-
msgid "IPv6 assignment hint"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
-msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
+ msgid "Local IP address to assign"
+ msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokalny adres IPv4"
msgid "PIN"
msgstr "PIN"
-msgid "PIN code rejected"
-msgstr ""
+msgid "PMK R1 Push"
+msgstr "PMK R1 Push"
+ msgid "PMK R1 Push"
+ msgstr "PMK R1 Push"
+
msgid "PPP"
msgstr "PPP"
msgstr ""
msgid "Route type"
-msgstr "Typ trasy"
+msgstr ""
msgid "Router Advertisement-Service"
- msgstr ""
+ msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
msgid "Router Password"
msgstr "Hasło routera"
msgid ""
"To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
- "archive here."
+ "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
+ "reset\" (only possible with squashfs images)."
msgstr ""
-"Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
-"utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
-"\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
+"Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz tutaj przesłać wcześniej "
+"utworzoną kopię zapasową."
msgid "Tone"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
- msgstr ""
+ msgstr "Cihazı bağlamadan önce bir dosya sistemi kontrolü yapın"
msgid "Run filesystem check"
- msgstr ""
+ msgstr "Dosya sistemi kontrolünü çalıştır"
msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+msgstr ""
msgid "SNR"
- msgstr ""
+ msgstr "SNR"
msgid "SSH Access"
- msgstr ""
+ msgstr "SSH Erişimi"
msgid "SSH server address"
- msgstr ""
+ msgstr "SSH sunucu adresi"
msgid "SSH server port"
- msgstr ""
+ msgstr "SSH sunucu portu"
msgid "SSH username"
- msgstr ""
+ msgstr "SSH kullanıcı adı"
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
"instructions."
msgstr ""
- msgid "Sort"
- msgstr ""
-
msgid "Source"
-msgstr "Kaynak"
+msgstr ""
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
msgstr ""
"наприклад, для RBL-послуг"
msgid "Allowed IPs"
-msgstr "Дозволено IP-адреси"
+msgstr ""
msgid "Always announce default router"
- msgstr ""
+ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
msgid "Annex"
msgstr ""
msgstr "Список файлів резервних копій"
msgid "Bad address specified!"
- msgstr "Ð\92казана непÑ\80авилÑ\8cна адÑ\80еÑ\81а!"
+ msgstr "Ð\92казано непÑ\80авилÑ\8cнÑ\83 адÑ\80еÑ\81Ñ\83!"
msgid "Band"
-msgstr "Група"
+msgstr ""
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
msgstr "Ідентифікатор NAS"
msgid "NAT-T Mode"
- msgstr ""
+ msgstr "Режим NAT-T"
msgid "NAT64 Prefix"
- msgstr ""
+ msgstr "Префікс NAT64"
msgid "NCM"
- msgstr ""
+ msgstr "NCM"
msgid "NDP-Proxy"
- msgstr ""
+ msgstr "NDP-проксі"
msgid "NT Domain"
- msgstr ""
+ msgstr "Домен NT"
msgid "NTP server candidates"
-msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
+msgstr "Кандидати для синхронізації NTP-сервера"
msgid "Name"
- msgstr "Ім'я"
+ msgstr "Ім’я"
msgid "Name of the new interface"
- msgstr "Ім'я нового інтерфейсу"
+ msgstr "Ім’я нового інтерфейсу"
msgid "Name of the new network"
- msgstr "Назва (ім'я) нової мережі"
+ msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
msgid "Navigation"
msgstr "Навігація"
msgstr "Конфігурація OPKG"
msgid "Obfuscated Group Password"
- msgstr ""
+ msgstr "Обфусований груповий пароль"
msgid "Obfuscated Password"
- msgstr ""
+ msgstr "Обфусований пароль"
+
+ msgid "Obtain IPv6-Address"
+ msgstr "Отримати IPv6-адресу"
+msgid "Obtain IPv6-Address"
+msgstr ""
+
msgid "Off-State Delay"
msgstr "Затримка Off-State"
msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
msgid "Request IPv6-address"
- msgstr ""
+ msgstr "Запит IPv6-адреси"
msgid "Request IPv6-prefix of length"
-msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
+msgstr ""
msgid "Required"
- msgstr ""
+ msgstr "Потрібно"
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
msgid "Root preparation"
- msgstr ""
+ msgstr "Підготовка Root"
msgid "Route Allowed IPs"
- msgstr ""
+ msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
msgid "Route type"
-msgstr "Тип маршруту"
+msgstr ""
msgid "Router Advertisement-Service"
- msgstr ""
+ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
msgid "Router Password"
msgstr "Пароль маршрутизатора"
msgstr "Розділяти клієнтів"
msgid "Server Settings"
-msgstr "Налаштування сервера"
+msgstr "Настройки сервера"
msgid "Service Name"
- msgstr "Назва (ім'я) сервісу"
+ msgstr "Назва (ім’я) сервісу"
msgid "Service Type"
msgstr "Тип сервісу"
"When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
"communications"
msgstr ""
-"При використанні PSK, PMK може бути створений локально без взаємодії між AP"
msgid "Width"
- msgstr ""
+ msgstr "Ширина"
msgid "WireGuard VPN"
- msgstr ""
+ msgstr "WireGuard VPN"
msgid "Wireless"
msgstr "Бездротові мережі"