Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 849 of 849 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 12 Sep 2012 16:21:11 +0000 (16:21 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Wed, 12 Sep 2012 16:21:11 +0000 (16:21 +0000)
po/ru/base.po

index 17f6d4c5966391f140f516e1a12731b293e26c90..64d1f025ef112b74cf729cb27e17c4fba3a9be3c 100644 (file)
@@ -3,15 +3,15 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LuCI: base\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-17 19:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-12 20:16+0300\n"
 "Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
@@ -918,7 +918,7 @@ msgid "GHz"
 msgstr "ГГц"
 
 msgid "GPRS only"
-msgstr ""
+msgstr "Только GPRS"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
 msgstr "Порт %d нетегирован в нескольких VLANах!"
 
 msgid "Port status:"
-msgstr ""
+msgstr "Состояние порта:"
 
 msgid ""
 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgid "UDP:"
 msgstr "UDP:"
 
 msgid "UMTS only"
-msgstr ""
+msgstr "Только UMTS"
 
 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
@@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid "auto"
 msgstr "авто"
 
 msgid "baseT"
-msgstr ""
+msgstr "baseT"
 
 msgid "bridged"
 msgstr "соед. мостом"
@@ -2859,10 +2859,10 @@ msgid "forward"
 msgstr "перенаправить"
 
 msgid "full-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "полный дуплекс"
 
 msgid "half-duplex"
-msgstr ""
+msgstr "полудуплекс"
 
 msgid "help"
 msgstr "помощь"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "no"
 msgstr "нет"
 
 msgid "no link"
-msgstr ""
+msgstr "нет соединения"
 
 msgid "none"
 msgstr "ничего"