msgid "Description"
msgstr ""
+msgid "Do not write status info to flash"
+msgstr ""
+
msgid "Enable adblock"
msgstr ""
msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
msgstr ""
+msgid ""
+"Skip writing update status information to the config file. Status fields on "
+"this page will not be updated."
+msgstr ""
+
msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr "描述"
+msgid "Do not write status info to flash"
+msgstr ""
+
msgid "Enable adblock"
msgstr "启用Adblock"
msgid "Redirect all DNS queries to the local resolver"
msgstr "将所有DNS查询都重定向到本地解析器"
+msgid ""
+"Skip writing update status information to the config file. Status fields on "
+"this page will not be updated."
+msgstr ""
+
msgid "Timeout for blocklist fetch (seconds)"
msgstr "列表查询超时时间(秒)"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Sense fils"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Suprimeix aquesta interfície"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátová síť"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Drahtlos"
-
msgid "Wireless"
msgstr "WLAN"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Drahtlos"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Ασύρματο"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Ασύρματο"
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Ασύρματο"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Delete this interface"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Red inalámbrica"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Borrar esta interfaz"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Sans-fil"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wi-Fi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Supprimer cette interface"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "מחק ממשק זה"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Vezetéknélküli rész"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Interfész törlése"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "無線LAN"
-
msgid "Wireless"
msgstr "無線"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "無線LAN"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "インターフェースを削除します"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "« Kembali"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Parameter"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Trådløs"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Trådløs"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Fjern dette grensesnitt"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Sieć bezprzewodowa"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Usuń ten interfejs"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Rede sem fio"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Apagar esta interface"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Rede Wireless"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Apagar esta interface"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Sterge aceasta interfata"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Wi-Fi"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wi-Fi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Удалить этот интерфейс"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr ""
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wi-Fi"
-
msgid "Wireless"
msgstr "Бездротові мережі"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wi-Fi"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "Видалити цей інтерфейс"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "Wifi"
-
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "Wifi"
+
#~ msgid "Flags"
#~ msgstr "Cờ"
msgid "Width"
msgstr "频宽"
-msgid "Wifi"
-msgstr "无线"
-
msgid "Wireless"
msgstr "无线"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "无线"
+
#~ msgid "ADSL Status"
#~ msgstr "ADSL状态"
msgid "Width"
msgstr ""
-msgid "Wifi"
-msgstr "WIFI無線"
-
msgid "Wireless"
msgstr "無線網路"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
+#~ msgid "Wifi"
+#~ msgstr "WIFI無線"
+
#~ msgid "Delete this interface"
#~ msgstr "刪除這個介面"