Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) 3901/head
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sun, 12 Apr 2020 06:00:39 +0000 (08:00 +0200)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sun, 12 Apr 2020 09:09:26 +0000 (11:09 +0200)
Currently translated at 100.0% (95 of 95 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/https-dns-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (95 of 95 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (1349 of 1349 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/

Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (1349 of 1349 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/

Signed-off-by: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1349 of 1349 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Signed-off-by: Jo <jo@mein.io>
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.5% (1343 of 1349 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/

Signed-off-by: Jo <jo@mein.io>
13 files changed:
applications/luci-app-advanced-reboot/po/es/advanced-reboot.po
applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/es/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-https-dns-proxy/po/pt_BR/https-dns-proxy.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/es/simple-adblock.po
applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/es/vpn-policy-routing.po
applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pt_BR/vpn-policy-routing.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/es/vpnbypass.po
applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po
modules/luci-base/po/de/base.po
modules/luci-base/po/es/base.po
modules/luci-base/po/pt_BR/base.po

index b6d1ffefb14bd413282a4bb9a68478d7c26a5e0e..54bc2dbb8a01a1de9ada911adaa3d9fc5ec9a944 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-22 18:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadvanced-reboot/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@@ -168,19 +168,21 @@ msgstr "No se puede encontrar la partición de bandera de arranque dual."
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede obtener la variable de entorno del firmware: %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
 msgstr ""
+"No se puede establecer la entrada de Partición de indicador de arranque dual "
+"para la partición: %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede establecer la variable de entorno del firmware: %s a %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
@@ -245,11 +247,11 @@ msgstr "Advertencia: ¡No se puede obtener información del dispositivo!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "intentando montar una partición alternativa (mtd%s)"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
 msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "intentando desmontar una partición alternativa (mtd%s)"
 
 #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
 #~ msgstr "No se puede obtener la variable de entorno de firmware"
index e0c521d90abc563fa7b7bbb592246368bfcec375..2f21a9581988427f3e89a6c844fec8e00f250dbe 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
@@ -167,19 +167,19 @@ msgstr "Não foi possível encontrar a partição Dual Boot Flag."
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:226
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:227
 msgid "Unable to obtain firmware environment variable: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente do firmware: %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:248
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:249
 msgid "Unable to set Dual Boot Flag Partition entry for partition: %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível definir a entrada Dual Boot Flag na partição: %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:218
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:219
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:232
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:233
 msgid "Unable to set firmware environment variable: %s to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Não é possível definir a variável de ambiente do firmware: %s para %s."
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:118
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:119
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Atenção: Não foi possível obter as informações do dispositivo!"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:45
 msgid "attempting to mount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "tentando montar a partição alternativa (mtd%s)"
 
 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:54
 msgid "attempting to unmount alternative partition (mtd%s)"
-msgstr ""
+msgstr "tentando desmontar a partição alternativa (mtd%s)"
 
 #~ msgid "Unable to obtain firmware environment variable"
 #~ msgstr "Não foi possível obter a variável de ambiente para o firmware"
index 49036747207c6df2102276de75865f4ba228d6c3..af4672121a47bc6be396c0c18ded3f76432bff7a 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-01 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
@@ -11,11 +11,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
 msgid "AdGuard (Family Protection)"
@@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "Instancias"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
 msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
 msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
 msgid "Listen address"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Resolvedor"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
 msgid "Service Status"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Estado del servicio"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
 msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
 msgid "Start"
@@ -166,6 +166,8 @@ msgid ""
 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
 "'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
 msgstr ""
+"Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
+"anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
 msgid "and"
@@ -173,7 +175,7 @@ msgstr "y"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "desactivado"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
 msgid "rubyfish.cn"
index b3ec020e4ee5f70855b6dd323b1f610a6b45eb75..28b49492be89531d4485d4f193013e6ad2ca71c4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:58
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
 msgid "AdGuard (Family Protection)"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "Instâncias"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
 msgid "LibreDNS"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
 msgid "LibreDNS (No Ads)"
-msgstr ""
+msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:146
 msgid "Listen address"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Resolvedor"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:84
 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
-msgstr ""
+msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:96
 msgid "Service Status"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Condição do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:94
 msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
 msgid "Start"
@@ -163,6 +163,9 @@ msgid ""
 "When you add/remove any instances below, they will be used to override the "
 "'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
 msgstr ""
+"Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão usadas "
+"para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a href=\"%s\">DHCP e "
+"DNS</a>."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:34
 msgid "and"
@@ -170,7 +173,7 @@ msgstr "e"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "desabilitado"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
 msgid "rubyfish.cn"
index 97d5809f60c1a8de17227a363a8d277990f6bcb7..7e71e84e4096d6ea31944c72260c8e3ebd74c1bb 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 07:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
 msgid "%s Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Error: %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
 msgid "%s Error: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Error: %s %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s está bloqueando %s dominios (con %s)."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
 msgid "Add IPv6 entries"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "URLs de hosts en lista negra"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
 msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de caché que contiene %s dominios encontrados."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "Collected Errors"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Errores recopilados"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
 msgid "Compressed cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "Archivo de caché comprimido encontrado."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
 msgid "Configuration"
@@ -244,11 +244,16 @@ msgid ""
 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
+"anuncios, consulte <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\""
+">LÉEME</a> para obtener más información."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
 msgid ""
 "Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>."
 msgstr ""
+"Elija el LED que ya no se utiliza en <a href=\"%s\">Configuración del LED "
+"del sistema</a>."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
@@ -257,7 +262,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Tenga en cuenta que %s no es compatible con este sistema."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
 msgid "Restarting"
@@ -275,7 +280,7 @@ msgstr "Estado del servicio"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114
 msgid "Service Status [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servicio [%s]"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
@@ -382,7 +387,7 @@ msgstr "no se pudo acceder a la memoria compartida"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
 msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo crear el archivo '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
@@ -402,11 +407,11 @@ msgstr "error al formatear el archivo de datos"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo mover '%s' a '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo mover el archivo de datos temporales a '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
 msgid "failed to optimize data file"
@@ -438,7 +443,7 @@ msgstr "error al ordenar el archivo de datos"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
 msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "no se pudo detener %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
 msgid "failed to unpack compressed cache"
index 9780faab975f103dcc0084842f67e74ed1b2db94..6af6b7e92e038188896efecf2471cf45bc3b5fef 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-03 14:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
 msgid "%s Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Erro: %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
 msgid "%s Error: %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Erro: %s %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s está bloqueando os domínios %s (com %s)."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
 msgid "Add IPv6 entries"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
 msgid "Cache file containing %s domains found."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de cache contendo %s domínios foram encontrados."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
 msgid "Collected Errors"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Erros Coletados"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
 msgid "Compressed cache file found."
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo de cache compactado foi encontrado."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
 msgid "Configuration"
@@ -243,11 +243,16 @@ msgid ""
 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"Escolha a opção de resolução do DNS para criar a lista de adblock, consulte "
+"o <a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> para "
+"obter mais detalhes."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
 msgid ""
 "Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>."
 msgstr ""
+"Escolha o LED ainda não utilizado em <a href=\"%s\">Configuração do LED do "
+"sistema</a>."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
@@ -256,7 +261,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, note que %s não é compatível com este sistema."
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
 msgid "Restarting"
@@ -274,7 +279,7 @@ msgstr "Condição do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114
 msgid "Service Status [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "Condição Geral do Serviço [%s]"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
@@ -379,7 +384,7 @@ msgstr "houve uma falha ao acessar a memória compartilhada"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
 msgid "failed to create '%s' file"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao criar o arquivo '% s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
@@ -399,11 +404,11 @@ msgstr "a formatação do arquivo de dados falhou"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao mover o '%s' para '%s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha ao mover o arquivo de dados temporário para '% s'"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
 msgid "failed to optimize data file"
@@ -435,7 +440,7 @@ msgstr "houve uma falha ao tentar classificar o arquivo de dados"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
 msgid "failed to stop %s"
-msgstr ""
+msgstr "houve uma falha para parar %s"
 
 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
 msgid "failed to unpack compressed cache"
index 0430272ecf6d9137208f4ddc81c989af75db8bfc..f8482925dab66f66b7bff180eb01fc5d59403d2d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-09 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpn-policy-routing/es/>\n"
@@ -11,19 +11,19 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
 msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (desactivado)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
 msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (modo estricto)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
 msgid ""
@@ -31,6 +31,9 @@ msgid ""
 "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
 "settings below with extreme caution!%s"
 msgstr ""
+"%sADVERTENCIA:%s ¡Asegúrese de verificar el <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
+">LÉEME</a> antes de cambiar cualquier cosa en esta sección! ¡Cambie "
+"cualquiera de las configuraciones a continuación con extrema precaución!%s"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
 msgid ""
@@ -94,6 +97,9 @@ msgid ""
 "Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
 "\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"La marca de verificación representa la puerta de enlace predeterminada. "
+"Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más "
+"detalles."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
 msgid "Comment"
@@ -249,6 +255,8 @@ msgid ""
 "Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing "
 "this option."
 msgstr ""
+"Verifique el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> antes de cambiar "
+"esta opción."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
 msgid "Policies"
@@ -268,13 +276,16 @@ msgstr "Puertos remotos"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
 msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"Ejecute los siguientes archivos de usuario después de la configuración pero "
+"antes de reiniciar DNSMASQ. Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
+">LÉEME</a> para obtener más detalles."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
 msgid "Running"
@@ -283,6 +294,8 @@ msgstr "Corriendo"
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
 msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para obtener más "
+"detalles."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
@@ -307,7 +320,7 @@ msgstr "Estado del servicio"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
 msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
 msgid "Service Warnings"
@@ -318,6 +331,9 @@ msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"Establezca etiquetas DSCP (en el rango entre 1 y 63) para interfaces "
+"específicas. Consulte el <a href=\"%s\" target=\"_blank\">LÉEME</a> para "
+"obtener más detalles."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
 msgid "Show Chain Column"
index 7bd79d9381a89d56ef7dcc0bbeba8655635642f8..951ca93dc3efa04ae36e7b87e8a418575c7cf4a1 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pt_BR/>\n"
@@ -12,15 +12,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:49
 msgid "%s (disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (desativado)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:44
 msgid "%s (strict mode)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (modo restrito)"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:38
 msgid "%s is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
 msgid ""
@@ -28,6 +28,9 @@ msgid ""
 "\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
 "settings below with extreme caution!%s"
 msgstr ""
+"%sAVISO:%s Certifique-se de verificar o <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
+">LEIA-ME</a> antes de mudar qualquer coisa nesta seção! Altere qualquer uma "
+"das configurações abaixo com extrema cautela!%s"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
 msgid ""
@@ -91,6 +94,8 @@ msgid ""
 "Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
 "\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"O sinal de confirmação representa o gateway padrão. Consulte o <a href=\"%s\""
+" target=\"_blank\">README</a> para obter mais detalhes."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
 msgid "Comment"
@@ -244,6 +249,8 @@ msgid ""
 "Please check the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> before changing "
 "this option."
 msgstr ""
+"Por favor, verifique o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> antes de "
+"alterar esta opção."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:258
 msgid "Policies"
@@ -263,13 +270,16 @@ msgstr "Portas remotas"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:359
 msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"Execute os seguintes arquivos do usuário após a configuração, mas antes de "
+"reiniciar o DNSMASQ. Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> "
+"para obter mais detalhes."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
 msgid "Running"
@@ -278,6 +288,8 @@ msgstr "Em execução"
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:159
 msgid "See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> para obter mais "
+"detalhes."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:195
 msgid "Select Append for -A and Insert for -I."
@@ -302,7 +314,7 @@ msgstr "Condição do Serviço"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:120
 msgid "Service Status [%s %s]"
-msgstr ""
+msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:135
 msgid "Service Warnings"
@@ -313,6 +325,9 @@ msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
 msgstr ""
+"Defina as tags DSCP (no intervalo entre 1 e 63) nas interfaces específicas. "
+"Consulte o <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> para obter mais "
+"detalhes."
 
 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
 msgid "Show Chain Column"
index a18a184e1c102fa77639c6e6c807d93d80def147..c6743847dd0c8811f5e4dcfddf31f3c68041d187 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsvpnbypass/es/>\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57
 msgid "Disable"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Puertos remotos para activar VPN Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Corriendo"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Detener"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Detenido"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
 msgid "VPN Bypass"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Configuración de VPN Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "desactivado"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
 msgid "for syntax"
index f2417c0bf60b2a94faef5aa031ae3635477b6d35..f5ce289c5dd0645ce7fef447ea8bf47bc8a4a27b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-01 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pt_BR/>\n"
@@ -78,11 +78,11 @@ msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Reiniciar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25
 msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Em execução"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36
@@ -99,11 +99,11 @@ msgstr "Parar"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27
 msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Parado"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
 msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5
 msgid "VPN Bypass"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Configurações do VPN Bypass"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
 msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "desabilitado"
 
 #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80
 msgid "for syntax"
index 3bf6834113c26daf7f44149434767064584b015d..e6762a7477420b2a8fe6207cdf0e5dccdbd38fad 100644 (file)
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 05:48+0000\n"
-"Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-11 19:41+0000\n"
+"Last-Translator: Jo <jo@mein.io>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>"
 "\n"
 "Language: de\n"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
 msgid "An error occurred while saving the form:"
-msgstr ""
+msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -1881,6 +1881,8 @@ msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
+"Paket-Flusskontrolle über alle CPUs aktivieren. Kann Netzwerkdurchsatz "
+"positiv oder negativ beeinflussen."
 
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
@@ -3626,7 +3628,7 @@ msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Schnittstelle \"%s\" kann nicht erzeugt werden: %s"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
 msgid "New interface name…"
@@ -3659,11 +3661,11 @@ msgstr "Kein NAT-T"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
 msgid "No RX signal"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Signal empfangen"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
 msgid "No client associated"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Clients assoziiert"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
 msgid "No data received"
@@ -3877,11 +3879,11 @@ msgstr "Betriebsfrequenz"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabefeld \"%s\" enthält einen ungültigen Wert."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "Eingabefeld \"%s\" darf nicht leer sein."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
 msgid "Option changed"
@@ -4149,7 +4151,7 @@ msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
 msgid "Packet Steering"
-msgstr ""
+msgstr "Paket-Flusskontrolle"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
 msgid "Packets"
@@ -4221,7 +4223,7 @@ msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
 msgid "Paused"
-msgstr ""
+msgstr "Pausiert"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
@@ -4562,7 +4564,7 @@ msgstr "Verweise"
 
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
 msgid "Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisierend"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
@@ -4649,7 +4651,7 @@ msgstr "Benötigt \"hostapd\""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt hostapd mit EAP Suite-B-Unterstützung"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
@@ -4693,7 +4695,7 @@ msgstr "Benötigt \"wpa-supplicant\""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
-msgstr ""
+msgstr "Benötigt wpa-supplicant mit EAP Suite-B-Unterstützung"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
@@ -4900,7 +4902,7 @@ msgstr "Speichern & Anwenden"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
 msgid "Save error"
-msgstr ""
+msgstr "Speicherfehler"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
 msgid "Save mtdblock"
index d5e4bbb91f997d5e8e616ed129e0b5ea304b92e5..9d5b96c25cc7a27153aa1b7dbd8a4e8d67abe970 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-10 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
 msgid "An error occurred while saving the form:"
-msgstr ""
+msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -3872,11 +3872,11 @@ msgstr "Frecuencia de operación"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr ""
+msgstr "La opción \"%s\" contiene un valor de entrada no válido."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "La opción \"%s\" no debe estar vacía."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
 msgid "Option changed"
@@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Guardar y aplicar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
 msgid "Save error"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar error"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
 msgid "Save mtdblock"
index 78c6a58c0e1a132c5457625ad91aae6523ae5ab1..ef83e09f903669148ca23573e3df1781877bcb6e 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-12 06:00+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/pt_BR/>\n"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
 msgid "An error occurred while saving the form:"
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o formulário:"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
@@ -3935,11 +3935,11 @@ msgstr "Frequência de Operação"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
-msgstr ""
+msgstr "A opção \"%s\" contém um valor inválido de entrada."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
-msgstr ""
+msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
 msgid "Option changed"
@@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr "Salvar & Aplicar"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
 msgid "Save error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao salvar"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
 msgid "Save mtdblock"