Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 31 of 31 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 19:58:57 +0000 (19:58 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Sun, 27 Apr 2014 19:58:57 +0000 (19:58 +0000)
po/zh_CN/ahcp.po

index 68c8ce91aa46097e53906026b58e64b9ebfb07e0..c212ada9375f7eb34d7cbcad6f794f0cb0677cc4 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-03 08:56+0200\n"
-"Last-Translator: lyricz <flyhigher@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 03:31+0200\n"
+"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "AHCP 服务器"
 
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
@@ -20,90 +20,92 @@ msgid ""
 "networks where it is difficult or impossible to configure a server within "
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
+"AHCP是一个自动配置IPv6和IPv6/IPv4"
+"双栈网络的协议,用于在网络上进行路由探测和地址分配。因为在某些网络上为每个链路层广播域均配置服务器是非常困难的,例如移动ad-hoc网络。"
 
 msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "活动的AHCP租约"
 
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "地址"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "高级设置"
 
 msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "有效期"
 
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "公布DNS服务器"
 
 msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "公布NTP服务器"
 
 msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "公布地址前缀"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "数据收集中..."
 
 msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "转发器"
 
 msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "通用设置"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4和IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "仅IPv4"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "仅IPv6"
 
 msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "租赁目录"
 
 msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "租约有效期"
 
 msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "日志文件"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "多播地址"
 
 msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "工作模式"
 
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
 msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "协议簇"
 
 msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "服务接口"
 
 msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "服务器"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "指定IPv4与IPv6 时间服务器"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
-msgstr ""
+msgstr "指定IPv4与IPv6 域名服务器"
 
 msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
-msgstr ""
+msgstr "指定IPv4与IPv6网络地址前缀(CIDR表示法)"
 
 msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "AHCP服务没有运行。"
 
 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
-msgstr ""
+msgstr "AHCP服务程序进程ID %s"
 
 msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "没有活跃租约。"
 
 msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "UID文件"