"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-28 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:37+0200\n"
-"Last-Translator: shanliren <shanliren.net@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-23 02:07+0200\n"
+"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr ""
msgid "Legally Prohibited Activities"
-msgstr ""
+msgstr "法律禁止行为"
msgid "Legally Prohibited content"
-msgstr ""
+msgstr "法律禁止内容"
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC地址"
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
-msgstr ""
+msgstr "在本列表中的MAC地址将被阻挡"
msgid ""
"MAC addresses of whitelisted clients. These do not need to accept the splash "
"and are not bandwidth limited."
-msgstr ""
+msgstr "白名单中的MAC地址,可不用接受splash,同时没有带宽限制。"
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "网络掩码"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "网络"
msgid "No clients connected"
-msgstr ""
+msgstr "无客户端连接"
msgid ""
"Please note that we are not an internet service provider but an experimental "
"community network."
-msgstr ""
+msgstr "我们不是ISP(互联网运行商),仅仅只是一个实验性的社区网络。"
msgid "Policy"
-msgstr ""
+msgstr "策略"
msgid "Redirect target"
-msgstr ""
+msgstr "重定向目标"
msgid "Safety"
-msgstr ""
+msgstr "安全"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存"
msgid "Splash rules are integrated in this firewall zone"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Traffic in/out"
-msgstr ""
+msgstr "流量 入/出"
msgid "Upload limit"
-msgstr ""
+msgstr "上传限制"
msgid "Usage Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "使用协议"
msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "欢迎"
msgid "Whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "白名单"
msgid "You are now connected to the free wireless mesh network"
msgstr ""
msgstr ""
msgid "Your bandwidth is limited to"
-msgstr ""
+msgstr "你的带宽限制为"
msgid "blacklisted"
-msgstr ""
+msgstr "黑名单"
msgid "expired"
-msgstr ""
+msgstr "过期"
msgid "optional when using host addresses"
msgstr ""