Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 166 of 222 messages translated...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 3 Apr 2012 00:01:52 +0000 (00:01 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Tue, 3 Apr 2012 00:01:52 +0000 (00:01 +0000)
po/ru/asterisk.po

index 0c5998a271b71fec52ba4d16f0f3e507427286c7..1a67dd689d2fcbfb9ead7c555873b410c3a4cfea 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 16:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-02 15:02+0200\n"
 "Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "Главные настройки Asterisk"
 #. AGI directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:2
 msgid "AGI directory"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог AGI"
 
 #. Cache recorded sound files during recording
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:3
 msgid "Cache recorded sound files during recording"
-msgstr ""
+msgstr "Кэшировать звуковые файлы во время записи"
 
 #. Debug Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:4
@@ -47,17 +47,17 @@ msgstr "Сохранять дамп ядра при фатальной ошиб
 #. High Priority
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:7
 msgid "High Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Высокий приоритет"
 
 #. Initialise Crypto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:8
 msgid "Initialise Crypto"
-msgstr ""
+msgstr "Включить шифрование"
 
 #. Use Internal Timing
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:9
 msgid "Use Internal Timing"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать внутренние тайминги"
 
 #. Log directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:10
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Директория логов"
 #. Maximum number of calls allowed
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:11
 msgid "Maximum number of calls allowed"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное количество разрешенных вызовов"
 
 #. Maximum load to stop accepting new calls
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:12
 msgid "Maximum load to stop accepting new calls"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальная нагрузка, при которой запрещён прием новых вызовов"
 
 #. Disable console colors
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:13
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Директория кэша звуковых файлов"
 #. The Group to run as
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:15
 msgid "The Group to run as"
-msgstr ""
+msgstr "Группа для запуска в качестве"
 
 #. The User to run as
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:16
 msgid "The User to run as"
-msgstr ""
+msgstr "Пользователь для запуска в качестве"
 
 #. Voicemail Spool directory
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:17
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 #. Prefix UniquID with system name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:18
 msgid "Prefix UniquID with system name"
-msgstr ""
+msgstr "Добавлять имя системы к UniqueID"
 
 #. Build transcode paths via SLINEAR, not directly
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:19
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
 #. Transmit SLINEAR silence while recording a channel
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:20
 msgid "Transmit SLINEAR silence while recording a channel"
-msgstr ""
+msgstr "Передавать \"тишину\" в формате SLINEAR при записи канала"
 
 #. Verbose Level
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:21
@@ -122,32 +122,32 @@ msgstr ""
 #. Section dialplan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:23
 msgid "Section dialplan"
-msgstr ""
+msgstr "Раздел правил набора"
 
 #. include
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:24
 msgid "include"
-msgstr ""
+msgstr "включить"
 
 #. Dialplan Extension
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:25
 msgid "Dialplan Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Раcширение правила набора"
 
 #. Dialplan General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:26
 msgid "Dialplan General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Общие настройки правил набора"
 
 #. Allow transfer
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:27
 msgid "Allow transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить перевод"
 
 #. Clear global vars
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:29
 msgid "Clear global vars"
-msgstr ""
+msgstr "Очистить глобальные переменные"
 
 #. Dialplan Goto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:30
@@ -157,22 +157,22 @@ msgstr ""
 #. Dialplan Conference
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:31
 msgid "Dialplan Conference"
-msgstr ""
+msgstr "Правила набора для конференции"
 
 #. Dialplan Time
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:32
 msgid "Dialplan Time"
-msgstr ""
+msgstr "Время правил набора"
 
 #. Dialplan Voicemail
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:33
 msgid "Dialplan Voicemail"
-msgstr ""
+msgstr "Правила набора для голосовой почты"
 
 #. Dial Zones for Dialplan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:34
 msgid "Dial Zones for Dialplan"
-msgstr ""
+msgstr "Зоны для правил набора"
 
 #. Prefix to add matching dialplans
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:35
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr ""
 #. Prefix (0) to add/remove to/from international numbers
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:37
 msgid "Prefix (0) to add/remove to/from international numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Префикс (0) для добавления/удаления к/из международных номеров"
 
 #. localzone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:38
 msgid "localzone"
-msgstr ""
+msgstr "местная зона"
 
 #. Match plan
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:39
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Использовать соединение"
 #. Feature Key maps
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:41
 msgid "Feature Key maps"
-msgstr ""
+msgstr "Назначения функцилнальных клавиш"
 
 #. Attended transfer key
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:42
@@ -222,17 +222,17 @@ msgstr ""
 #. Key to Disconnect call
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:44
 msgid "Key to Disconnect call"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша для разрыва соединения"
 
 #. Key to Park call
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:45
 msgid "Key to Park call"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша для \"парковки\" вызова "
 
 #. Parking Feature
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:46
 msgid "Parking Feature"
-msgstr ""
+msgstr "Функция \"Парковка\""
 
 #. ADSI Park
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:47
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
 #. One touch record key
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:49
 msgid "One touch record key"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша записи в одно касание"
 
 #. Name of call context for parking
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:50
@@ -257,17 +257,17 @@ msgstr ""
 #. Sound file to play to parked caller
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:51
 msgid "Sound file to play to parked caller"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио файл, проигрываемый \"припаркованному\""
 
 #. Max time (ms) between digits for feature activation
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:52
 msgid "Max time (ms) between digits for feature activation"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальное время (мс) между нажатиями для активации функции"
 
 #. Method to Find Parking slot
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:53
 msgid "Method to Find Parking slot"
-msgstr ""
+msgstr "Метод поиска слота для парковки"
 
 #. parkedmusicclass
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:54
@@ -277,27 +277,27 @@ msgstr ""
 #. Play courtesy tone to
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:55
 msgid "Play courtesy tone to"
-msgstr ""
+msgstr "Играть тон вежливости для"
 
 #. Enable Parking
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:56
 msgid "Enable Parking"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить \"Парковку\""
 
 #. Extension to dial to park
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:57
 msgid "Extension to dial to park"
-msgstr ""
+msgstr "Расширение набора для \"парковки\""
 
 #. Parking time (secs)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:58
 msgid "Parking time (secs)"
-msgstr ""
+msgstr "Время \"Парковки\" (секунды)"
 
 #. Range of extensions for call parking
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:59
 msgid "Range of extensions for call parking"
-msgstr ""
+msgstr "Диапазон расширений для \"парковки\" вызова"
 
 #. Pickup extension
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:60
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 #. Reload Hardware Config
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:64
 msgid "Reload Hardware Config"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить конфигурацию оборудования"
 
 #. Reboot Method
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:65
@@ -332,12 +332,12 @@ msgstr "Метод перезагрузки"
 #. Parameter
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:66
 msgid "Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Параметр"
 
 #. Option type
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:77
 msgid "Option type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип параметра"
 
 #. User name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:78
@@ -347,12 +347,12 @@ msgstr "Имя пользователя"
 #. IAX General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:79
 msgid "IAX General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Общие параметры IAX"
 
 #. Allow Codecs
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:80
 msgid "Allow Codecs"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить кодеки"
 
 #. Static
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:82
@@ -362,32 +362,32 @@ msgstr "Статический"
 #. Write Protect
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:83
 msgid "Write Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Защита от записи"
 
 #. Meetme Conference
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:84
 msgid "Meetme Conference"
-msgstr ""
+msgstr "Конференция Meetme"
 
 #. Admin PIN
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:85
 msgid "Admin PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN администратора"
 
 #. Meeting PIN
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:86
 msgid "Meeting PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN совещания"
 
 #. Meetme Conference General Options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:87
 msgid "Meetme Conference General Options"
-msgstr ""
+msgstr "Общие параметры конференции Meetme"
 
 #. Number of 20ms audio buffers to be used
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:88
 msgid "Number of 20ms audio buffers to be used"
-msgstr ""
+msgstr "Количество используемых 20 мс буферов"
 
 #. Modules
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:89
@@ -397,27 +397,27 @@ msgstr "Модули"
 #. Alarm Receiver Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:90
 msgid "Alarm Receiver Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение сбора сигналов тревоги"
 
 #. Authentication Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:91
 msgid "Authentication Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение аутентификации"
 
 #. Make sure asterisk doesnt save CDR
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:92
 msgid "Make sure asterisk doesnt save CDR"
-msgstr ""
+msgstr "Убедитесь что Asterisk не сохраняет CDR"
 
 #. Check if channel is available
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:93
 msgid "Check if channel is available"
-msgstr ""
+msgstr "Проверить канал на доступность"
 
 #. Listen in on any channel
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:94
 msgid "Listen in on any channel"
-msgstr ""
+msgstr "Слашать на любом канале"
 
 #. Control Playback Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:95
@@ -432,12 +432,12 @@ msgstr ""
 #. Database access functions
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:97
 msgid "Database access functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции доступа базы данных"
 
 #. Dialing Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:98
 msgid "Dialing Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение набора"
 
 #. Virtual Dictation Machine Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:99
@@ -458,16 +458,18 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:102
 msgid "DISA (Direct Inward System Access) Application"
 msgstr ""
+"Приложение доступа к добавочной линии путем прямого установления входящего "
+"соединения (DISA)"
 
 #. Dump channel variables Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:103
 msgid "Dump channel variables Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение сбора переменных канала"
 
 #. Simple Echo Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:104
 msgid "Simple Echo Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение эха"
 
 #. ENUM Lookup
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:105
@@ -487,7 +489,7 @@ msgstr "Выполняет приложение"
 #. External IVR application interface
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:108
 msgid "External IVR application interface"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс внешнего IVR приложения"
 
 #. Fork The CDR into 2 seperate entities
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:109
@@ -502,7 +504,7 @@ msgstr ""
 #. Group Management Routines
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:111
 msgid "Group Management Routines"
-msgstr ""
+msgstr "Операции управления группой"
 
 #. Encode and Stream via icecast and ices
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:112
@@ -512,32 +514,32 @@ msgstr ""
 #. Image Transmission Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:113
 msgid "Image Transmission Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение передачи изображений"
 
 #. Look up Caller*ID name/number from black
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:114
 msgid "Look up Caller*ID name/number from black"
-msgstr ""
+msgstr "Искать имя CallerID в \"черном\" списке"
 
 #. Look up CallerID Name from local databas
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:115
 msgid "Look up CallerID Name from local databas"
-msgstr ""
+msgstr "Искать имя CallerID в локальной базе"
 
 #. Extension Macros
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:116
 msgid "Extension Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Макрос расширения"
 
 #. A simple math Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:117
 msgid "A simple math Application"
-msgstr ""
+msgstr "Простое математическое приложение"
 
 #. MD5 checksum Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:118
 msgid "MD5 checksum Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение MD5"
 
 #. Digital Milliwatt (mu-law) Test Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:119
@@ -547,7 +549,7 @@ msgstr ""
 #. Record a call and mix the audio during the recording
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:120
 msgid "Record a call and mix the audio during the recording"
-msgstr ""
+msgstr "Записать вызов и микшировать аудио во время записи"
 
 #. Call Parking and Announce Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:121
@@ -557,17 +559,17 @@ msgstr ""
 #. Trivial Playback Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:122
 msgid "Trivial Playback Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение для воспроизведения"
 
 #. Require phone number to be entered
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:123
 msgid "Require phone number to be entered"
-msgstr ""
+msgstr "Требовать номер телефона, который необходимо ввести"
 
 #. True Call Queueing
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:124
 msgid "True Call Queueing"
-msgstr ""
+msgstr "Постановка вызовов на ожидание"
 
 #. Random goto
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:125
@@ -577,12 +579,12 @@ msgstr ""
 #. Read Variable Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:126
 msgid "Read Variable Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение чтения переменных"
 
 #. Read in a file
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:127
 msgid "Read in a file"
-msgstr ""
+msgstr "Читать в файл"
 
 #. Realtime Data Lookup/Rewrite
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:128
@@ -592,7 +594,7 @@ msgstr ""
 #. Trivial Record Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:129
 msgid "Trivial Record Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения для записи"
 
 #. Say time
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:130
@@ -612,7 +614,7 @@ msgstr "Приложения отправки текста"
 #. Set CallerID Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:133
 msgid "Set CallerID Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение установки CallerID"
 
 #. CDR user field apps
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:134
@@ -632,67 +634,67 @@ msgstr ""
 #. Set RDNIS Number
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:137
 msgid "Set RDNIS Number"
-msgstr ""
+msgstr "Установить номер RDNIS"
 
 #. Set ISDN Transfer Capability
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:138
 msgid "Set ISDN Transfer Capability"
-msgstr ""
+msgstr "Установить возможности передачи ISDN "
 
 #. SMS/PSTN handler
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:139
 msgid "SMS/PSTN handler"
-msgstr ""
+msgstr "Обработчик SMS/PSTN"
 
 #. Hangs up the requested channel
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:140
 msgid "Hangs up the requested channel"
-msgstr ""
+msgstr "Отсоединяет запрошенный канал"
 
 #. Stack Routines
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:141
 msgid "Stack Routines"
-msgstr ""
+msgstr "Функции стека"
 
 #. Generic System() application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:142
 msgid "Generic System() application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение System()"
 
 #. Playback with Talk Detection
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:143
 msgid "Playback with Talk Detection"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение с обнаружением разговора"
 
 #. Interface Test Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:144
 msgid "Interface Test Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение для тестирования интерфейса"
 
 #. Transfer
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:145
 msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Пересылка"
 
 #. TXTCIDName
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:146
 msgid "TXTCIDName"
-msgstr ""
+msgstr "Имя TXTCID"
 
 #. Send URL Applications
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:147
 msgid "Send URL Applications"
-msgstr ""
+msgstr "Приложения отсылки URL"
 
 #. Custom User Event Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:148
 msgid "Custom User Event Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение пользовательских событий"
 
 #. Send verbose output
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:149
 msgid "Send verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Отправлять подробный вывод"
 
 #. Voicemail
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:150
@@ -712,7 +714,7 @@ msgstr ""
 #. While Loops and Conditional Execution
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:153
 msgid "While Loops and Conditional Execution"
-msgstr ""
+msgstr "Циклы while и условное выполнение"
 
 #. Comma Separated Values CDR Backend
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:154
@@ -727,22 +729,22 @@ msgstr ""
 #. Asterisk Call Manager CDR Backend
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:156
 msgid "Asterisk Call Manager CDR Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Бэкенд CDR менеджера вызовов Asterisk"
 
 #. MySQL CDR Backend
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:157
 msgid "MySQL CDR Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Бэкенд MySQL CDR"
 
 #. PostgreSQL CDR Backend
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:158
 msgid "PostgreSQL CDR Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Бэкенд PostgreSQL CDR"
 
 #. SQLite CDR Backend
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:159
 msgid "SQLite CDR Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Бэкенд SQLite CDR"
 
 #. Agent Proxy Channel
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:160
@@ -762,12 +764,12 @@ msgstr "Локальный прокси-канал"
 #. Session Initiation Protocol (SIP)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:165
 msgid "Session Initiation Protocol (SIP)"
-msgstr ""
+msgstr "Session Initiation Protocol - протокол установления сеанса (SIP)"
 
 #. Adaptive Differential PCM Coder/Decoder
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:166
 msgid "Adaptive Differential PCM Coder/Decoder"
-msgstr ""
+msgstr "Адаптивный дифференциальный PCM кодер/декодер"
 
 #. A-law Coder/Decoder
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:167
@@ -777,22 +779,22 @@ msgstr "A-law кодер/декодер"
 #. A-law and Mulaw direct Coder/Decoder
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:168
 msgid "A-law and Mulaw direct Coder/Decoder"
-msgstr ""
+msgstr "A-law и Mu-law прямой кодер/декодер"
 
 #. ITU G.726-32kbps G726 Transcoder
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:169
 msgid "ITU G.726-32kbps G726 Transcoder"
-msgstr ""
+msgstr "ITU G.726-32кбит/с G726 транскодер"
 
 #. GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:170
 msgid "GSM/PCM16 (signed linear) Codec Translation"
-msgstr ""
+msgstr "Транслятор кодека GSM/PCM16 (знаковый линейный)"
 
 #. Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:171
 msgid "Speex/PCM16 (signed linear) Codec Translator"
-msgstr ""
+msgstr "Транслятор кодека Speex/PCM16 (знаковый линейный)"
 
 #. Mu-law Coder/Decoder
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:172
@@ -802,7 +804,7 @@ msgstr "Mu-law кодер/декодер"
 #. Sun Microsystems AU format (signed linear)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:173
 msgid "Sun Microsystems AU format (signed linear)"
-msgstr ""
+msgstr "Формат Sun Microsystems AU (знаковый линейный)"
 
 #. G.723.1 Simple Timestamp File Format
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:174
@@ -812,27 +814,27 @@ msgstr ""
 #. Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:175
 msgid "Raw G.726 (16/24/32/40kbps) data"
-msgstr ""
+msgstr "Необработанные данные G.726 (16/24/32/40кбит/с)"
 
 #. Raw G729 data
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:176
 msgid "Raw G729 data"
-msgstr ""
+msgstr "Необработанные данные G729"
 
 #. Raw GSM data
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:177
 msgid "Raw GSM data"
-msgstr ""
+msgstr "Необработанные данные GSM"
 
 #. Raw h263 data
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:178
 msgid "Raw h263 data"
-msgstr ""
+msgstr "Необработанные данные h263"
 
 #. JPEG (Joint Picture Experts Group) Image
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:179
 msgid "JPEG (Joint Picture Experts Group) Image"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение JPEG (Joint Picture Experts Group) "
 
 #. Raw uLaw 8khz Audio support (PCM)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:180
@@ -852,42 +854,42 @@ msgstr ""
 #. Dialogic VOX (ADPCM) File Format
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:183
 msgid "Dialogic VOX (ADPCM) File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат Dialogic VOX (ADPCM)"
 
 #. Microsoft WAV format (8000hz Signed Line
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:184
 msgid "Microsoft WAV format (8000hz Signed Line"
-msgstr ""
+msgstr "Формат Microsoft WAV (800Гц, линейный знаковый)"
 
 #. Microsoft WAV format (Proprietary GSM)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:185
 msgid "Microsoft WAV format (Proprietary GSM)"
-msgstr ""
+msgstr "Формат Microsoft WAV (проприетарный GSM)"
 
 #. Caller ID related dialplan functions
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:186
 msgid "Caller ID related dialplan functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции правил набора Caller ID"
 
 #. ENUM Functions
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:187
 msgid "ENUM Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции ENUM"
 
 #. URI encoding / decoding functions
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:188
 msgid "URI encoding / decoding functions"
-msgstr ""
+msgstr "Функции кодирования/декодирования URI"
 
 #. Asterisk Extension Language Compiler
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:189
 msgid "Asterisk Extension Language Compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Компилятор языка расширений Asterisk"
 
 #. Text Extension Configuration
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:190
 msgid "Text Extension Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка текстового расширения"
 
 #. load =&gt; .so ; Builtin dialplan functions
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:191
@@ -912,17 +914,17 @@ msgstr ""
 #. Wil Cal U (Auto Dialer)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:195
 msgid "Wil Cal U (Auto Dialer)"
-msgstr ""
+msgstr "Позвоню тебе (Wil Cal U, автодозвонщик)"
 
 #. MySQL Config Resource
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:196
 msgid "MySQL Config Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс конфигурации MySQL"
 
 #. ODBC Config Resource
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:197
 msgid "ODBC Config Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс конфигурации ODBC"
 
 #. PGSQL Module
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:198
@@ -932,22 +934,22 @@ msgstr "PGSQL модуль"
 #. Cryptographic Digital Signatures
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:199
 msgid "Cryptographic Digital Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Цифровые подписи"
 
 #. Call Parking Resource
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:200
 msgid "Call Parking Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс \"парковки\""
 
 #. Indications Configuration
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:201
 msgid "Indications Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация индикаций"
 
 #. Call Monitoring Resource
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:202
 msgid "Call Monitoring Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс мониторинга вызова"
 
 #. Music On Hold Resource
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:203
@@ -957,32 +959,32 @@ msgstr ""
 #. ODBC Resource
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:204
 msgid "ODBC Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Ресурс ODBC"
 
 #. SMDI Module
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:205
 msgid "SMDI Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль SMDI"
 
 #. SNMP Module
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:206
 msgid "SNMP Module"
-msgstr ""
+msgstr "Модуль SNMP"
 
 #. Music On Hold
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:207
 msgid "Music On Hold"
-msgstr ""
+msgstr "Музыка при ожидании"
 
 #. Application
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:208
 msgid "Application"
-msgstr ""
+msgstr "Приложение"
 
 #. Directory of Music
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:209
 msgid "Directory of Music"
-msgstr ""
+msgstr "Директория музыки"
 
 #. Option mode
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:210
@@ -992,7 +994,7 @@ msgstr ""
 #. Random Play
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:211
 msgid "Random Play"
-msgstr ""
+msgstr "Воспроизведение в случайном порядке"
 
 #. DTMF mode
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:217
@@ -1007,7 +1009,7 @@ msgstr ""
 #. From user (required by many SIP providers)
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:220
 msgid "From user (required by many SIP providers)"
-msgstr ""
+msgstr "From user (от пользователя, требуется многими SIP-провайдерами)"
 
 #. Ring on incoming dialplan contexts
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:222
@@ -1017,22 +1019,22 @@ msgstr ""
 #. Allow Insecure for
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:223
 msgid "Allow Insecure for"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешить небезопасные для"
 
 #. Mailbox for MWI
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:225
 msgid "Mailbox for MWI"
-msgstr ""
+msgstr "Почтовый ящик для MWI"
 
 #. NAT between phone and Asterisk
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:226
 msgid "NAT between phone and Asterisk"
-msgstr ""
+msgstr "NAT между телефоном и Asterisk"
 
 #. Check tags in headers
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:227
 msgid "Check tags in headers"
-msgstr ""
+msgstr "Проверять метки в заголовках"
 
 #. Reply Timeout (ms) for down connection
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:230
@@ -1042,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 #. Register connection
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:231
 msgid "Register connection"
-msgstr ""
+msgstr "Зарегистрировать соединение"
 
 #. Dial own extension for mailbox
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:233
@@ -1062,7 +1064,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
 #. Section sipgeneral
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:237
 msgid "Section sipgeneral"
-msgstr ""
+msgstr "Общие SIP"
 
 #. Allow codecs
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:238
@@ -1072,7 +1074,7 @@ msgstr ""
 #. SIP realm
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:240
 msgid "SIP realm"
-msgstr ""
+msgstr "SIP realm"
 
 #. Voicemail general options
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:241
@@ -1082,17 +1084,17 @@ msgstr "Общие настройки голосовой почты"
 #. From Email address of server
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:242
 msgid "From Email address of server"
-msgstr ""
+msgstr "От адреса эл. почты сервера"
 
 #. Voice Mail boxes
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:243
 msgid "Voice Mail boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Ящики голосовой почты"
 
 #. Email contains attachment
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:244
 msgid "Email contains attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Письмо содержит вложение"
 
 #. Email
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:245
@@ -1102,7 +1104,7 @@ msgstr "Эл. почта"
 #. Display Name
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:246
 msgid "Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Отображаемое имя"
 
 #. Password
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:247
@@ -1112,12 +1114,12 @@ msgstr "Пароль"
 #. zone
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:248
 msgid "zone"
-msgstr ""
+msgstr "зона"
 
 #. Voice Zone settings
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:249
 msgid "Voice Zone settings"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки голосовой зоны"
 
 #. Message Format
 #: applications/luci-asterisk/luasrc/i18n/asterisk.en.lua:250