--- /dev/null
+# Italian translations for minetest package.
+# Copyright (C) 2011 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the minetest package.
+# Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: minetest\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-24 18:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-24 18:56+0200\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian\n"
+"Language: it\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:180
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Password"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:203
+msgid "Address/Port"
+msgstr "Indirizzo/Porta"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:223
+msgid "Leave address blank to start a local server."
+msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:230
+msgid "Fancy trees"
+msgstr "Alberi strani"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:236
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr ""
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:244
+msgid "Start Game / Connect"
+msgstr "Avvia Gioco / Connetti"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:253
+msgid "Change keys"
+msgstr "Modifica tasti"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:276
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Modalità creativa"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:282
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Attiva Danno"
+
+#: src/guiMainMenu.cpp:290
+msgid "Delete map"
+msgstr "Cancella mappa"
+
+#: src/guiMessageMenu.cpp:93 src/guiTextInputMenu.cpp:111
+msgid "Proceed"
+msgstr "Procedi"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:102
+msgid "Old Password"
+msgstr "Vecchia password"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:117
+msgid "New Password"
+msgstr "Nuova password"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:131
+msgid "Confirm Password"
+msgstr "Conferma password"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:146
+msgid "Change"
+msgstr "Modifica"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp:155
+msgid "Passwords do not match!"
+msgstr "Le password non corrispondono!"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:110
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:117
+msgid "Change Password"
+msgstr "Cambia password"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:124
+msgid "Disconnect"
+msgstr "Disconnetti"
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:131
+msgid "Exit to OS"
+msgstr "Esci al S.O."
+
+#: src/guiPauseMenu.cpp:138
+msgid ""
+"Keys:\n"
+"- WASD: Walk\n"
+"- Mouse left: dig blocks\n"
+"- Mouse right: place blocks\n"
+"- Mouse wheel: select item\n"
+"- 0...9: select item\n"
+"- Shift: sneak\n"
+"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
+"- I: Inventory menu\n"
+"- ESC: This menu\n"
+"- T: Chat\n"
+msgstr ""
+"Tasti:\n"
+"- WASD: Cammina\n"
+"- Mouse left: scava blocchi\n"
+"- Mouse right: piazza blocchi\n"
+"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
+"- 0...9: seleziona oggetto\n"
+"- Shift: furtivo\n"
+"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
+"- I: Inventario\n"
+"- ESC: Questo menu\n"
+"- T: Parla\n"