msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:49+0000\n"
-"Last-Translator: Robert <belobran@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsksmbd/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:85
msgid "Allow guests"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой вÑ\85од"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой доÑ\81Ñ\82Ñ\83п"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:42
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:69
msgid "Browse-able"
-msgstr "Просмотр-возможности"
+msgstr "Показывать содержимое"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:101
msgid "Create mask"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\88ивание только на данном интерфейсе или, если не указано, на lan"
+msgstr "СлÑ\83Ñ\88аÑ\82Ñ\8c только на данном интерфейсе или, если не указано, на lan"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:63
msgid "Name"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
-"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
+"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
"на подключенном устройстве."
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:74
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:58
msgid "Shared Directories"
-msgstr "СовмеÑ\81Ñ\82но иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе папки"
+msgstr "Ð\9fапки обÑ\89его доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
#: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-19 20:38+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой вÑ\85од"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой доÑ\81Ñ\82Ñ\83п"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
-"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
+"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
"на подключенном устройстве."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
msgid "Shared Directories"
-msgstr "СовмеÑ\81Ñ\82но иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе папки"
+msgstr "Ð\9fапки обÑ\89его доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-11 23:48+0000\n"
-"Last-Translator: Robert <belobran@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100
msgid "Allow guests"
-msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой вÑ\85од"
+msgstr "РазÑ\80еÑ\88иÑ\82Ñ\8c гоÑ\81Ñ\82евой доÑ\81Ñ\82Ñ\83п"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47
msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84
msgid "Browse-able"
-msgstr "Просмотр-возможности"
+msgstr "Показывать содержимое"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
msgid "Create mask"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
-msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c домен конÑ\82Ñ\80оллеÑ\80 Active Directory"
+msgstr "Ð\92Ñ\8bклÑ\8eÑ\87иÑ\82Ñ\8c конÑ\82Ñ\80оллеÑ\80 домена Active Directory"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Disable Netbios"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
-msgstr "Ð\9fÑ\80оÑ\81лÑ\83Ñ\88ивание только на данном интерфейсе или, если не указано, на lan"
+msgstr "СлÑ\83Ñ\88аÑ\82Ñ\8c только на данном интерфейсе или, если не указано, на lan"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78
msgid "Name"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
-"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка - соответствует разделу "
+"Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
"на подключенном устройстве."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:73
msgid "Shared Directories"
-msgstr "СовмеÑ\81Ñ\82но иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе папки"
+msgstr "Ð\9fапки обÑ\89его доÑ\81Ñ\82Ñ\83па"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62
msgid ""
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133
msgid "Time-machine size in GB"
-msgstr "Time-machine - размер в Гб"
+msgstr "Размер Time-machine в Гб"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
msgid "Vfs objects"
-msgstr "Vfs объект"
+msgstr "Vfs объекты"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
msgid "Workgroup"
msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: wol\n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
-"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-13 05:33+0000\n"
+"Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswol/ru/>\n"
"Language: ru\n"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:63
msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
-msgstr ""
-"Выберете хост который необходимо разбудить.<br/> Можно использовать MAC-"
-"адрес или имя хоста."
+msgstr "Выберете хост для пробуждения или введите MAC-адрес"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:116
msgid "Dismiss"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87
msgid "No target host specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Хост не указан!"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:43
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
-"Иногда работает только один из двух инструментов. Если один терпит неудачу, "
-"попробуйте другой."
+"Иногда работает только один из двух инструментов: не сработал один — "
+"попробуйте другой"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:51
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
-msgstr "Задать сетевой интерфейс, по которому будут посланы пакеты WoL."
+msgstr "Задать сетевой интерфейс, с которого будут посланы пакеты WoL"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:36
#: applications/luci-app-wol/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wol.json:3
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:109
msgid "Waking host"
-msgstr ""
+msgstr "Пробуждаемый хост"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:122
+#, fuzzy
msgid "Waking host failed:"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка:"
#: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:42
msgid "WoL program"