"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-07 10:25+0000\n"
-"Last-Translator: Andrey K. <contact@libnaru.so>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-20 19:09+0000\n"
+"Last-Translator: weqqr <weqqr@opmbx.org>\n"
"Language-Team: Russian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
-msgstr ""
+msgstr "Постоянное движение вперёд (используется только для тестирования)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
-msgstr ""
+msgstr "Регулирует крутизну и глубину впадин в озёрах."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls steepness/height of hills."
-msgstr ""
+msgstr "Регулирует крутизну и высоту холмов."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
+"Регулирует ширину туннелей, меньшие значения создают более широкие туннели."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Прозрачность перекрестия"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr "Прозрачность перекрестия (от 0 (прозрачно) до 255 (непрозрачно))."
+msgstr "Прозрачность прицела (от 0 (прозрачно) до 255 (непрозрачно))."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default report format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат отчёта по умолчанию"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
msgstr "Задержка показа подсказок, указанная в миллисекундах."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deprecated Lua API handling"
-msgstr "УÑ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88ее Lua API Ñ\83пÑ\80авление"
+msgstr "Ð\9eбÑ\80абоÑ\82ка Ñ\83Ñ\81Ñ\82аÑ\80евÑ\88его Lua API"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Depth below which you'll find large caves."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enable VBO"
-msgstr "Включить мультиплеер"
+msgstr "Включить VBO"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr "Включить анимацию предметов в инвентаре."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Enables filmic tone mapping"
-msgstr "Включить мини-карту."
+msgstr "Включить тональное отображение."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "FPS во время паузы"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "FSAA"
msgstr "FSAA"
msgstr "Быстрое перемещение"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Fast movement (via use key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
-"Ð\91Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\80ое пеÑ\80емеÑ\89ение (Ñ\81 иÑ\81полÑ\8cзованием клавиÑ\88и).\n"
+"Ð\91Ñ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\80ое пеÑ\80емеÑ\89ение (Ñ\81 помоÑ\89Ñ\8cÑ\8e клавиÑ\88и Ð\98Ñ\81полÑ\8cзоваÑ\82Ñ\8c).\n"
"Это требует привилегию \"fast\" на сервере."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgstr "Установка ширины рек"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
msgstr "IPv6 поддержка."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
"to not waste CPU power for no benefit."
"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
"enabled."
msgstr ""
-"Если выключено, кнопка \"use\"(\"использовать\"?) используется для быстрого "
-"полÑ\91Ñ\82а, еÑ\81ли одновÑ\80еменно вклÑ\8eÑ\87енÑ\8b бÑ\8bÑ\81Ñ\82Ñ\80Ñ\8bй Ñ\80ежим и Ñ\80ежим полÑ\91Ñ\82а."
+"Если выключено, кнопка \"Использовать\" используется для быстрого полёта, "
+"если одновременно включены быстрый режим и режим полёта."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy