msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/cs/>\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Upravit černou listinu"
+msgstr "Upravit blacklist"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
msgid "Edit Configuration"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Upravit bílou listinu"
+msgstr "Upravit whitelist"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
msgid "Enable Adblock"
"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
"DNS backend."
msgstr ""
+"Resetuje konečný blokací soubor DNS 'adb_list.overall' po načtení přes DNS "
+"backend."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
msgid "Resume"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
msgid "SSL req."
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadováno SSL"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsadblock/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
msgid ""
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
msgid "Local FW/DNS Ports"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsadblock/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
msgid ""
"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
msgstr ""
+"<b>Awas:</b>Untuk mengelakkan pengecualian OOM di peranti yang mempunyai "
+"memori yang kurang dari 64MB, sila hanya pilih beberapa sahaja!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr ""
+msgstr "Terdapat kelewatan picu dalam saat sebelum proses adblock bermula."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Answer"
-msgstr ""
+msgstr "Jawapan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
msgid "Archive Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori Arkib"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
msgid "Backup Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori Sandaran"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Senarai Hitam"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
msgid "Blacklist File"
-msgstr ""
+msgstr "Fail Senarai Hitam"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr ""
+msgstr "Pertanyaan DNS Yang Disekat"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
msgid "Blocked Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Kawasan Liputan Yang telah disekat"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
msgid "Blocklist Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Punca Senarai Sekatan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
msgid "Blocklist not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Senarai Sekatan tidak dijumpai!"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
msgid ""
"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
msgstr ""
+"Pilih 'tiada' untuk melumpuhkan permulaan secara automatik, 'tetapan masa' "
+"untuk masa tamat klasik (nilai lalai 30 saat) atau pilih picu antaramuka "
+"yang lain."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
msgid "Client"
-msgstr ""
+msgstr "Pelanggan"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-12 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/pl/>\n"
"Size of the download queue to handle downloads & list processing in "
"parallel (default '4')."
msgstr ""
-"Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań & równoległe przetwarzanie "
-"list (domyślnie '4')."
+"Rozmiar kolejki pobierania do obsługi pobrań; równoległe przetwarzanie list ("
+"domyślnie '4')."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadblock/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsadvanced-reboot/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:185
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10
msgid "Advanced Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत रीबूट"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:24
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:20
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करा"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:42
msgid "Changes applied."
-msgstr ""
+msgstr "बदल लागू केले."
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "पुष्टी"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:36
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:60
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "वर्तमान"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:18
msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटी:"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28
msgid "Firmware"
-msgstr ""
+msgstr "फर्मवेअर"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:213
msgid "No access to fw_printenv or fw_printenv!"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsadvanced-reboot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:29
msgid "Reboot"
-msgstr ""
+msgstr "Перезавантаження"
#: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10
msgid "Reboot Device to an Alternative Partition"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "एएचसीपी सर्व्हर"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid ""
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
msgid "Active AHCP Leases"
-msgstr ""
+msgstr "सक्रिय एएचसीपी लीज"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "पत्ता"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "वय"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "घोषित डीएनएस सर्व्हर"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
-msgstr ""
+msgstr "घोषित केलेले एनटीपी सर्व्हर"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
msgid "Announced prefixes"
-msgstr ""
+msgstr "घोषित केलेले उपसर्ग"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
-msgstr ""
+msgstr "डीएनएस सेटअप अक्षम करा"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
-msgstr ""
+msgstr "फॉरवर्डर"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य सेटअप"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 आणि IPv6"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "केवळ IPv4"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "केवळ IPv6"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
msgid "Lease directory"
-msgstr ""
+msgstr "लीज निर्देशिका"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
msgid "Lease validity time"
-msgstr ""
+msgstr "लीज वैधता वेळ"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "लॉग फाइल"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "मल्टीकास्ट पत्ता"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
msgid "Operation mode"
-msgstr ""
+msgstr "ऑपरेशन मोड"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
+#, fuzzy
msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल कुटुंब"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
msgid "Served interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "दिलेली इंटरफेस"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व्हर"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "एएचसीपी सेवा चालू नाही."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr ""
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
+#, fuzzy
msgid "There are no active leases."
-msgstr ""
+msgstr "तेथे कोणतेही सक्रिय पट्टे नाहीत."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
msgid "Unique ID file"
-msgstr ""
+msgstr "अनन्य आयडी फाइल"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/ms/>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-28 19:14+0200\n"
-"Last-Translator: xxvirusxx <condor20_05@yahoo.it>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Colectare date.."
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
msgid "Disable DNS setup"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:48
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/controller/aria2.lua:27
msgid "Log"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:80
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "लॉग फाइल"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85
msgid "Log level"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsaria2/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/pl/>\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296
msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled"
-msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr>włączone"
+msgstr "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> włączone"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:414
msgid "Additional BT tracker"
"Aria2 is a lightweight multi-protocol & multi-source, cross platform "
"download utility."
msgstr ""
-"Aria2 to lekkie, wieloprotokołowe & wieloźródłowe, wieloplatformowe "
+"Aria2 to lekkie, wieloprotokołowe, wieloźródłowe i wieloplatformowe "
"narzędzie do pobierania plików."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:428
msgid "Auto save interval"
-msgstr "Automatyczne zapisywanie interwału"
+msgstr "Interwał automatycznego zapisywania"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:56
msgid "Basic Options"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/log_template.htm:49
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:29
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:73
msgid "Config file directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:07+0000\n"
-"Last-Translator: Сергій Йовенко <s.yovenko@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsaria2/uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:87
msgid "Debug"
-msgstr "Ð\92Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\97неваджÑ\83вання"
#: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:422
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsattendedsysupgrade/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/controller/attendedsysupgrade.lua:4
#: applications/luci-app-attendedsysupgrade/luasrc/view/attendedsysupgrade.htm:76
msgid "Attended Sysupgrade"
-msgstr ""
+msgstr "उपस्थित Sysupgrade"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbanip/cs/>\n"
msgstr "Záložní adresář"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
-#, fuzzy
msgid ""
"Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved "
"permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the local "
"save."
msgstr ""
-"Automatické doplňky černé listiny jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
+"Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale "
"uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte "
"tuto možnost."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:22
msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "Upravit černou listinu"
+msgstr "Upravit blacklist"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:24
msgid "Edit Configuration"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:23
msgid "Edit Whitelist"
-msgstr "Upravit bílou listinu"
+msgstr "Upravit whitelist"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:20
msgid "Enable banIP"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:114
msgid "Local Save Blacklist Addons"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládat blacklist lokálně"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:119
msgid "Local Save Whitelist Addons"
-msgstr ""
+msgstr "Ukládat whitelist lokálně"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:87
msgid "Low Priority Service"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/blacklist_tab.lua:31
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s).<br />"
-msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah černé listiny banIP (%s).<br />"
+msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).<br />"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/whitelist_tab.lua:31
msgid ""
"permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the local "
"save."
msgstr ""
-"Automatické doplňky seznamu povolených serverů jsou uloženy dočasně v IPSet "
-"a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, "
-"zakažte tuto možnost."
+"Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou uloženy "
+"dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li zabránit "
+"místnímu ukládání, zakažte tuto možnost."
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:93
msgid "Whois Information"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbanip/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:72
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:134
msgid "Download Options"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:81
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ipsetview.htm:27
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:58
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbanip/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/ripeview.htm:89
msgid "ASN Overview"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/controller/banip.lua:21
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutan"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:24
msgid "Automatic WAN Interface Detection"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:94
#: applications/luci-app-banip/luasrc/view/banip/runtime.htm:138
msgid "Backup Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Direktori Sandaran"
#: applications/luci-app-banip/luasrc/model/cbi/banip/overview_tab.lua:115
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/cs/>\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Povolené IP rozsahy"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
+#, fuzzy
msgid ""
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
+"Zkusit automaticky zjistit, zda je upstream IP adresa blokována konfigurací. "
+"Pokud ano, bude přidána výjimka. Jestliže tato možnost nefunguje správně, "
+"můžete přidat níže výjimky ručně."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Autodetekovat upstream IP adresu"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace BCP38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Blokované IP rozsahy"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
+"Rozhraní, na kterém bude použito blokování (mělo by se jednat o rozhraní "
+"WAN)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
+"Má přednost před blokovanými rozsahy. Používá se pro whitelist vaší "
+"nadřazené sítě, pokud jste za dvojitým NAT překladem adres a automatické "
+"rozpoznání nefunguje."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
+#, fuzzy
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
+"Tato funkce blokuje odchozí pakety se soukromými cílovými adresami do "
+"internetu podle <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\">BCP 38</a>. V "
+"případě protokolu IPv6 jsou instalovány pouze zdrojově specifické výchozí "
+"trasy, takže nejsou třeba BCP38 trasy firewallu."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsbcp38/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "परवानगी दिलेली आयपी श्रेण्या"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
msgid ""
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/controller/bcp38.lua:6
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "बीसीपी 38"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "बीसीपी 38 कॉन्फिगरेशन"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "अवरोधित IP श्रेणी"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस नाव"
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
msgid ""
"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
+"यावर अवरोधित करणे लागू करण्यासाठी इंटरफेस (अपस्ट्रीम डब्ल्यूएएन इंटरफेस "
+"असावा)."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
+#, fuzzy
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
+"अवरोधित श्रेण्यांपेक्षा अग्रक्रम घेतो. आपण दुहेरी NAT मागे असल्यास आणि "
+"स्वयंचलितपणे शोध कार्य करत नसल्यास आपल्या अपस्ट्रीम नेटवर्कची श्वेतसूची "
+"करण्यासाठी वापरा."
#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbmx7/hu/>\n"
#: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:510
msgid "+ d.x +"
-msgstr ""
+msgstr "+ d.x +"
#: applications/luci-app-bmx7/root/www/luci-static/resources/bmx7/js/netjsongraph.js:173
msgid "+ d3.event.translate +"
-msgstr ""
+msgstr "+ d3.event.translate +"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33
msgid "Announcements"
-msgstr ""
+msgstr "Közlemények"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:27
msgid "BMX7 revision"
-msgstr ""
+msgstr "BMX7 revíziók"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:41
+#, fuzzy
msgid "Bandwith"
-msgstr ""
+msgstr "Sávszélesség"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:3
msgid "Bmx7 mesh nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Bmx7 hálócsomópontok"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:44
msgid "CPU usage"
-msgstr ""
+msgstr "Processzorhasználat"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:12
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:79
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:81
msgid "Last Desc"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó leírás"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:14
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:82
msgid "Last Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó hivatkozás"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:77
msgid "Link key"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozás kulcsa"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:61
+#, fuzzy
msgid "LinkLocal Ipv6"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi kapcsolat IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:71
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatok"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:42
msgid "Local net"
-msgstr ""
+msgstr "Helyi hálózat"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:60
msgid "Max rate"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb sebesség"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:45
msgid "Memory usage"
-msgstr ""
+msgstr "Memóriahasználat"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:13
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:80
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:40
msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Szomszédok"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:40
msgid "Network"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:53
msgid "Network interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati csatolók"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:39
msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "Csomópont"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:18
msgid "Node configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Csomópont beállítása"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:25
msgid "Node key"
-msgstr ""
+msgstr "Csomópont kulcsa"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:23
msgid "Node name"
-msgstr ""
+msgstr "Csomópont neve"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:35
msgid "Node status"
-msgstr ""
+msgstr "Csomópont állapota"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:39
msgid "Nodes seen"
-msgstr ""
+msgstr "Látott csomópontok"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:70
msgid "Originators"
-msgstr ""
+msgstr "Kezdeményezők"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:43
msgid "Path Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal mérőszám"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:10
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:78
msgid "Primary IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Elsődleges IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:24
msgid "Primary IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Elsődleges IPv6-cím"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:62
msgid "RX BpP"
-msgstr ""
+msgstr "RX BpP"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:80
msgid "RX rate"
-msgstr ""
+msgstr "RX sebesség"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:45
msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Értékelés"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:78
msgid "Remote linklocal IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Távoli helyi kapcsolat IPv6"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:82
msgid "Routes"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:9
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:77
msgid "S/s/T/t"
-msgstr ""
+msgstr "S/s/T/t"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:26
msgid "Short DHash"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid DHash"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:8
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:76
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:22
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:75
msgid "Short ID"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid azonosító"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:58
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37
msgid "Status"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63
msgid "TX BpP"
-msgstr ""
+msgstr "TX BpP"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:81
msgid "TX rate"
-msgstr ""
+msgstr "TX sebesség"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:44
msgid "Tun Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Alagút mérőszám"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:42
msgid "Tunnelled IPv4 address"
-msgstr ""
+msgstr "Alagutazott IPv4-cím"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:41
msgid "Tunnelled IPv6 address"
-msgstr ""
+msgstr "Alagutazott IPv6-cím"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:46
msgid "Tx queue"
-msgstr ""
+msgstr "Tx sor"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:59
msgid "Type"
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/admin_status/index/bmx7_nodes.htm:11
#: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/nodes_j.htm:79
msgid "Via Neighbour"
-msgstr ""
+msgstr "Szomszédon keresztül"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/hu/>\n"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78
msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "Vendégek engedélyezése"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:75
msgid "Allowed users"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Tallózható"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94
msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "Létrehozási maszk"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35
msgid "Description"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100
msgid "Directory mask"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtármaszk"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:27
msgid "Edit Template"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:39
msgid "Edit the template that is used for generating the cifsd configuration."
msgstr ""
+"A sablon szerkesztése, amely a cifsd beállítások előállításához lesz "
+"használva."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:73
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rendszergazda kényszerítése"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:26
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89
msgid "Hide dot files"
-msgstr ""
+msgstr "Rejtett fájlok elrejtése"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonos öröklése"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:29
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:30
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
+"Figyelés csak a megadott csatolón, vagy a helyi hálózaton, ha nincs megadva"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:56
msgid "Name"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Adja hozzá a megosztandó könyvtárakat. Minden egyes könyvtár egy csatolt "
+"eszközön lévő mappára hivatkozik."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:67
msgid "Read-only"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:51
msgid "Shared Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Megosztott könyvtárak"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:40
msgid ""
"('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
"Settings' tab."
msgstr ""
+"Ez az „/etc/cifs/smb.conf.template” fájl tartalma, amelyből a cifsd "
+"beállítások előállításra kerülnek. A csőszimbólumok („|”) között lévő "
+"értékeket nem szabad megváltoztatni. Azok az „Általános beállítások” lapról "
+"kapják az értékeiket."
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:32
msgid "Workgroup"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscifsd/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:78
msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "अतिथींना परवानगी द्या"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:75
msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "अनुमत वापरकर्ते"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:62
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउझ-सक्षम"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:94
msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "मुखवटा तयार करा"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:35
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:100
msgid "Directory mask"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscifsd/pl/>\n"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:89
msgid "Hide dot files"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj pliki zaczynające się od kropki"
#: applications/luci-app-cifsd/htdocs/luci-static/resources/view/cifsd.js:84
msgid "Inherit owner"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsclamav/hu/>\n"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:143
msgid "10"
-msgstr ""
+msgstr "10"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:133
msgid "1024"
-msgstr ""
+msgstr "1024"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:59
msgid "15"
-msgstr ""
+msgstr "15"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:154
msgid "150M"
-msgstr ""
+msgstr "150M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:36
msgid "1M"
-msgstr ""
+msgstr "1M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:60
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:144
msgid "20"
-msgstr ""
+msgstr "20"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:138
msgid "2048"
-msgstr ""
+msgstr "2048"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:37
msgid "2M"
-msgstr ""
+msgstr "2M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:155
msgid "50M"
-msgstr ""
+msgstr "50M"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:35
msgid "512K"
-msgstr ""
+msgstr "512K"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:149
msgid "600"
-msgstr ""
+msgstr "600"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:123
msgid "Block encrypted archives"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosított archívumok blokkolása"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/controller/clamav.lua:21
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:22
msgid "ClamAV"
-msgstr ""
+msgstr "ClamAV"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:147
msgid "Database check every N sec"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis-ellenőrzés minden N. másodpercben"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:88
msgid "Detect broken executables"
-msgstr ""
+msgstr "Törött végrehajthatók felismerése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:73
msgid "Detect possibly unwanted apps"
-msgstr ""
+msgstr "Esetleg nem kívánt alkalmazások felismerése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:45
msgid "Enable verbose logging"
-msgstr ""
+msgstr "Részletes naplózás engedélyezése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:63
msgid "Follow directory symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Könyvtár szimbolikus linkek követése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:68
msgid "Follow file symlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Fájl szimbolikus linkek követése"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:30
msgid "Log"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:50
msgid "Log additional infection info"
-msgstr ""
+msgstr "További fertőzési információk naplózása"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:40
msgid "Log time with each message"
-msgstr ""
+msgstr "Idő naplózása minden üzenettel"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:58
msgid "Max directory scan depth"
-msgstr ""
+msgstr "Legnagyobb könyvtárvizsgálati mélység"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:141
msgid "Max number of threads"
-msgstr ""
+msgstr "Szálak legnagyobb száma"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:34
msgid "Max size of log file"
-msgstr ""
+msgstr "Naplófájl legnagyobb mérete"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:152
msgid "Max size of scanned file"
-msgstr ""
+msgstr "Vizsgált fájl legnagyobb mérete"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:41
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:46
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:136
msgid "Port range, highest port"
-msgstr ""
+msgstr "Porttartomány, legmagasabb port"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:131
msgid "Port range, lowest port"
-msgstr ""
+msgstr "Porttartomány, legalacsonyabb port"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:83
msgid "Scan ELF files"
-msgstr ""
+msgstr "ELF-fájlok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:93
msgid "Scan MS Office and .msi files"
-msgstr ""
+msgstr "MS Office és .msi fájlok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:113
msgid "Scan RFC1341 messages split over many emails"
-msgstr ""
+msgstr "Több e-mailre felosztott RFC1341 üzenetek vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:118
msgid "Scan archives"
-msgstr ""
+msgstr "Archívumok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:108
msgid "Scan emails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mailek vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:98
msgid "Scan pdf files"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-fájlok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:78
msgid "Scan portable executables"
-msgstr ""
+msgstr "Hordozható végrehajthatók vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:103
msgid "Scan swf files"
-msgstr ""
+msgstr "SWF-fájlok vizsgálata"
#: applications/luci-app-clamav/luasrc/model/cbi/clamav.lua:29
msgid "Settings"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+msgstr "Descarga"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Download execution result"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/hu/>\n"
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
-"Engedélyezi a parancs végrehajtását és kimenetének letöltését előzetes "
+"Lehetővé teszi a parancs végrehajtását és a kimenetének letöltését előzetes "
"hitelesítés nélkül"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:22
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr "A felhasználó által további parancsori argumentumok adhatók meg"
+msgstr ""
+"Annak lehetővé tétele a felhasználó számára, hogy további parancssori "
+"argumentumokat adjon meg"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:146
msgid "Arguments:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:66
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr "Bináris adat nem jelenik meg, töltse le helyette."
+msgstr "A bináris adat nem jelenik meg, töltse le inkább."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:71
msgid "Code:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
msgid "Command executed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "A parancs sikeresen végrehajtódott."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
msgid "Command exited with status code"
-msgstr ""
+msgstr "A parancs állapotkóddal kilépett"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command failed"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:19
msgid "Command line to execute"
-msgstr "Futtatandó parancssor"
+msgstr "Végrehajtandó parancssor"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:73
msgid "Command successful"
-msgstr "Parancs végrehajtás sikeres"
+msgstr "A parancs sikeres"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:144
msgid "Command:"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:6
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:138
msgid "Custom Commands"
-msgstr "Egyedi parancsok"
+msgstr "Egyéni parancsok"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:21
msgid "Custom arguments"
-msgstr "Egyedi argumentumok"
+msgstr "Egyéni argumentumok"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/controller/commands.lua:8
msgid "Dashboard"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Download execution result"
-msgstr ""
+msgstr "Végrehajtás eredményének letöltése"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:79
msgid "Failed to execute command!"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:152
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Hivatkozás"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result"
-msgstr ""
+msgstr "Vagy az eredmény megjelenítése"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:24
msgid "Public access"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:41
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványos hiba"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:36
msgid "Standard Output"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványos kimenet"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:7
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
-"Ezen az oldalon egyéni shell parancsokat állíthat be, amelyeket könnyen "
-"felhasználhat a webes felületen."
+"Ez az oldal lehetővé teszi az egyéni parancsértelmező parancsok beállítását, "
+"amelyek egyszerűen meghívhatók a webes felületről."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:54
msgid "Waiting for command to complete..."
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscommands/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
msgid "Command"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:15
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150
msgid "Download"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:53
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119
msgid "Or display result"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscommands/ms/>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:16
msgid "A short textual description of the configured command"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:164
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/model/cbi/commands.lua:18
msgid "Command"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscommands/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:30
msgid "Command executed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Comandă executată cu succes."
#: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands_public.htm:32
msgid "Command exited with status code"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-18 05:30+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscoovachilli/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:9
msgid "CoovaChilli"
-msgstr ""
+msgstr "कूवाचिल्ली"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:12
msgid "Network Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क कॉन्फिगरेशन"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:13
msgid "RADIUS configuration"
-msgstr ""
+msgstr "रेडियस कॉन्फिगरेशन"
#: applications/luci-app-coovachilli/luasrc/controller/coovachilli.lua:14
msgid "UAM and MAC Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "यूएएम आणि मॅक प्रमाणीकरण"
#, fuzzy
#~ msgid "General configuration"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationscshark/hu/>\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:72
msgid "Capture URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL rögzítése"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:68
msgid "Capture links"
-msgstr ""
+msgstr "Hivatkozások rögzítése"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:73
msgid "Capture time"
-msgstr ""
+msgstr "Idő rögzítése"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:284
msgid "Clear list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista törlése"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/controller/cshark.lua:19
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:17
msgid "CloudShark"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:27
msgid "CloudShark API token"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark API token"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:26
msgid "CloudShark URL"
-msgstr ""
+msgstr "CloudShark URL"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:23
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:51
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:54
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:196
msgid "Start capture"
-msgstr ""
+msgstr "Rögzítés indítása"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:17
msgid "Start network capture"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati rögzítés indítása"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:181
msgid "Stop capture"
-msgstr ""
+msgstr "Rögzítés leállítása"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for capture to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Várakozás a rögzítés befejeződésére…"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:93
msgid "Waiting for upload to complete..."
-msgstr ""
+msgstr "Várakozás a feltöltés befejeződésére…"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:39
msgid "any"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:47
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bájt"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:46
msgid "packets"
-msgstr ""
+msgstr "csomag"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:45
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "másodperc"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:22
msgid "seconds, packets, bytes"
-msgstr ""
+msgstr "másodperc, csomag, bájt"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:44
msgid "timeout, bytes, seconds"
-msgstr ""
+msgstr "időkorlát, bájt, másodperc"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:151
msgid "value for [seconds, packets, bytes] must be Integer"
-msgstr ""
+msgstr "a [másodperc, csomag, bájt] értékének egész számnak kell lennie"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscshark/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:24
msgid "Actions"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/view/cshark.htm:92
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-cshark/luasrc/model/cbi/admin_network/cshark.lua:22
msgid "Options"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdcwapd/hu/>\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Channel Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Csatornahalmazok"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:89
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Data Channels"
-msgstr ""
+msgstr "Adatcsatornák"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:102
msgid "Define data channels over which outbound filtered packets will flow."
msgstr ""
+"Adatcsatornák meghatározása, amelyek fölött a kimenő szűrt csomagok áramlani "
+"fognak."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid ""
"Define filter rules to apply to outbound packets. Matching packets will flow "
"over the data channel."
msgstr ""
+"A kimenő csomagokra alkalmazandó szűrőszabályok meghatározása. Az illeszkedő "
+"csomagok az adatcsatorna fölött fognak áramlani."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:45
msgid "Define primary channels and their corresponding data channels."
-msgstr ""
+msgstr "Elsődleges csatornák és a megfelelő adatcsatornáik meghatározása."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:213
msgid "Destination port"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:21
msgid "Dual Channel Wi-Fi AP Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Kétcsatornás Wi-Fi AP démon"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/controller/dcwapd.lua:11
msgid "Dual Channel WiFi"
-msgstr ""
+msgstr "Kétcsatornás Wi-Fi"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrőhalmazok"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:166
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:179
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrők"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:27
msgid "General"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:161
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-cím"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:186
msgid "Packet size"
-msgstr ""
+msgstr "Csomagméret"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Select filters to apply to matching MAC addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Az illeszkedő MAC-címekre alkalmazandó szűrők kiválasztása."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IP"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198
msgid "Source port"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Specify the temporary directory for dcwapd file storage."
-msgstr ""
+msgstr "Az átmeneti könyvtár meghatározása a dcwapd fájltárolóhoz."
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:40
msgid "Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Átmeneti könyvtár"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:22
msgid ""
"you can use two simultaneous Wi-Fi connections to decrease wireless traffic "
"congestion and increase throughput."
msgstr ""
+"<abbr title=\"Kétcsatornás Wi-Fi AP démon\">Kétcsatornás Wi-Fi</abbr> "
+"segítségével két egyidejű Wi-Fi kapcsolatot használhat a vezeték nélküli "
+"forgalom torlódásának csökkentéséhez és az áteresztőképesség növeléséhez."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdcwapd/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:34
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:52
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:154
msgid "Filter Sets"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:204
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:58
#: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:107
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsddns/hu/>\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
-msgstr ""
+msgstr "Biztonsági okokból a „../” nem engedélyezett az útvonalban."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
msgid "Add new services..."
-msgstr ""
+msgstr "Új szolgáltatások hozzáadása…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
msgid "Allow non-public IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Nem nyilvános IP-k engedélyezése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
msgid "Basic Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Alapvető beállítások"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
msgid "Bind Network"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózat kötése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
msgid "Binding to a specific network not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Egy bizonyos hálózathoz való kötés nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
-msgstr ""
+msgstr "A BusyBox nslookup és Wget programjai nem támogatják a megadását"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
msgstr ""
+"A BusyBox nslookup és hostip programjai nem támogatják a használandó TCP "
+"megadását"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
-msgstr ""
+msgstr "A BusyBox nslookup programja a jelenleg lefordított verzióban"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
msgid "Cancel"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
msgid "Check Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrzési időköz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
msgid "Configuration Error"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítási hiba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
msgid ""
"Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
"application."
msgstr ""
+"Itt állítsa be a részleteket az összes dinamikus DNS-szolgáltatáshoz, "
+"beleértve ezt a LuCI alkalmazást is."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
msgid "Create service"
-msgstr ""
+msgstr "Szolgáltatás létrehozása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
msgid "Current setting:"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi beállítás:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
msgstr ""
+"Jelenleg a DDNS frissítések nincsenek elindítva a rendszerindításkor vagy a "
+"csatolóeseményeknél."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
msgstr ""
+"A DDNS-szolgáltató frissítéséhez használt egyéni frissítési parancsfájl."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
msgid "Custom update-URL"
-msgstr "Egyéni update-URL"
+msgstr "Egyéni frissítési URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
msgid "Custom update-script"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni frissítő parancsfájl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
msgid "DDNS Autostart disabled"
-msgstr ""
+msgstr "A DDNS automatikus indítása letiltva"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
msgid "DDNS Autostart enabled"
-msgstr ""
+msgstr "A DDNS automatikus indítása engedélyezve"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
msgid "DDNS Service provider"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS-szolgáltató"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
msgid "DDns Service"
-msgstr ""
+msgstr "DDns szolgáltatás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
msgid "DNS requests via TCP not supported"
-msgstr ""
+msgstr "a TCP-n keresztüli DNS-kérések nem támogatottak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
msgid "DNS-Server"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-kiszolgáló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
msgid "Date format"
-msgstr ""
+msgstr "Dátumformátum"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
msgstr ""
+"Meghatározza azt a weboldalt, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
msgstr ""
+"Meghatározza azt a csatolót, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
msgstr ""
+"Meghatározza azt a hálózatot, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
msgid ""
"Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
"DDNS provider"
msgstr ""
+"Meghatározza azt a forrást, amelyből a rendszerek IP-címeit olvasni kell, és "
+"amelyik elküldésre kerül a DDNS-szolgáltatónak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
msgstr ""
+"Meghatározza, hogy mely „IPv4/IPv6” IP-cím legyen elküldve a DDNS-"
+"szolgáltatónak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
msgid "Directory contains Log files for each running section."
-msgstr ""
+msgstr "A könyvtár naplófájlokat tartalmaz minden egyes futó szakaszhoz."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
msgid ""
"Directory contains PID and other status information for each running section."
msgstr ""
+"A könyvtár folyamatazonosítókat és egyéb állapotinformációkat tartalmaz "
+"minden egyes futó szakaszhoz."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
msgid "Disabled"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
msgid "Dynamic DNS Version"
-msgstr ""
+msgstr "Dinamikus DNS verziója"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
msgid "Edit"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
-msgstr ""
+msgstr "Biztonságos kommunikáció engedélyezése a DDNS-szolgáltatóval"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
msgid "Error Retry Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba újrapróbálási számláló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
msgid "Error Retry Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba újrapróbálási időköze"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
msgid "Event Network"
-msgstr ""
+msgstr "Eseményhálózat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
msgid "Example for IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Példa az IPv4-hez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
msgid "Example for IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Példa az IPv6-hoz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
msgid "File"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
msgid "For detailed information about parameter settings look here."
msgstr ""
+"A paraméterbeállításokkal kapcsolatos részletes információkért nézzen ide."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
msgid "For supported codes look here"
-msgstr ""
+msgstr "A támogatott kódokért nézzen ide"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
msgid "Force IP Version"
-msgstr ""
+msgstr "IP-verzió kényszerítése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
msgid "Force IP Version not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Az IP verziójának kényszerítése nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
msgid "Force Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Kényszerítés időköze"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
msgid "Force TCP on DNS"
-msgstr ""
+msgstr "TCP kényszerítése a DNS-en"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formátum"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
msgid "Format: IP or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Formátum: IP vagy FQDN"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
msgid ""
"GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
"interface."
msgstr ""
+"A GNU Wget az adott hálózat IP-jét fogja használni, a cURL a fizikai "
+"csatolót fogja használni."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
msgid "Global Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Globális beállítások"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
msgid "HTTPS not supported"
-msgstr ""
+msgstr "A HTTPS nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrzendő gépnév vagy FQDN, ha IP-frissítés történik vagy szükséges"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
msgid "IP address source"
-msgstr ""
+msgstr "IP-cím forrása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
msgid "IP address version"
-msgstr ""
+msgstr "IP-cím verziója"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
msgid "IPv4-Address"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Az IPv6-címet szögletes zárójelben kell megadni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a rendszer jelenleg nem (teljesen) támogatja az IPv6-ot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
msgid "IPv6 not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Az IPv6 nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
msgid "IPv6-Address"
"If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
"default."
msgstr ""
+"Ha a Wget és a cURL csomag is telepítve van, akkor alapértelmezetten a Wget "
+"lesz használva a kommunikációnál."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
msgid "If this service section is disabled it could not be started."
msgstr ""
+"Ha ez a szolgáltatási szakasz le van tiltva, akkor azt nem sikerült "
+"elindítani."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
msgstr ""
+"Biztonságos kommunikáció használatakor ellenőriznie kell a kiszolgáló "
+"tanúsítványait!"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
msgid ""
"In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
msgstr ""
+"Az OpenWrt-ben lévő cURL/libcurl néhány verziója proxy-támogatás nélkül lett "
+"lefordítva."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
msgid "Info"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Telepítse a „ca-certificates” csomagot vagy a szükséges tanúsítványokat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Időköz a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések kényszerítéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
msgid "Interval unit to check for changed IP"
-msgstr ""
+msgstr "Időköz mértékegysége a megváltozott IP ellenőrzéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
msgstr ""
+"Időköz mértékegysége a DDNS-szolgáltatónak küldött frissítések "
+"kényszerítéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
msgstr ""
+"NEM ajánlott az alkalmi felhasználóknak a beállítások megváltoztatása ezen "
+"az oldalon."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
msgid "Last Update"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó frissítés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Naplófájl-megjelenítő"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
msgid "Log directory"
-msgstr ""
+msgstr "Naplókönyvtár"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
msgid "Log length"
-msgstr ""
+msgstr "Napló hossza"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
msgid "Log to file"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózás fájlba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózás a rendszernaplóba"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
msgid "Lookup Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Gépnév keresése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgstr ""
+"Sem az SSL-lel rendelkező GNU Wget, sem a cURL nincs telepítve a "
+"kommunikációhoz használandó hálózat kiválasztásához."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
"HTTPS protocol."
msgstr ""
+"Sem az SSL-lel rendelkező GNU Wget, sem a cURL nincs telepítve a HTTPS "
+"protokollon keresztüli biztonságos frissítések támogatásához."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózat, amelyen a DDNS-frissítő parancsfájlok el fognak indulni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Soha"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
msgid "New DDns Service…"
-msgstr ""
+msgstr "Új DDNS szolgáltatás…"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
msgid "Next Update"
-msgstr ""
+msgstr "Következő frissítés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs adat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
msgid "No certificates found"
-msgstr ""
+msgstr "Nem találhatók tanúsítványok"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
msgid "No logging"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs naplózás"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
msgid "Non-public and by default blocked IP's"
-msgstr ""
+msgstr "Nem nyilvános és alapértelmezetten blokkolt IP-k"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
msgid "Not Running"
-msgstr ""
+msgstr "Nem fut"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
msgid "Notice"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
msgid "Number of last lines stored in log files"
-msgstr ""
+msgstr "A naplófájlokban tárolt utolsó sorok száma"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
msgstr ""
+"ELHAGYHATÓ: a tisztán csak IPv4/IPv6 kommunikáció használatának "
+"kényszerítése."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
msgstr ""
+"ELHAGYHATÓ: TCP használatának kényszerítése az alapértelmezett UDP helyett a "
+"DNS-kéréseknél."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
-msgstr ""
+msgstr "ELHAGYHATÓ: a kommunikációhoz használandó hálózat"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
-msgstr ""
+msgstr "ELHAGYHATÓ: proxy-kiszolgáló a felismeréshez és a frissítésekhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
msgstr ""
+"ELHAGYHATÓ: nem alapértelmezett DNS-kiszolgáló használata a „Regisztrált IP” "
+"felismeréséhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
msgstr ""
+"Hiba esetén a parancsfájl újrapróbálja a sikertelen műveletet a megadott idő "
+"után"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+"Hiba esetén a parancsfájl leállítja a végrehajtást a megadott "
+"újrapróbálkozások száma után"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
msgid "Optional Encoded Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható kódolt paraméterek"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
msgid "Optional Parameter"
-msgstr ""
+msgstr "Elhagyható paraméter"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Elhagyható: lecseréli a [PARAMENC] értéket a frissítési URL-ben (URL-"
+"kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
msgstr ""
+"Elhagyható: lecseréli a [PARAMOPT] értéket a frissítési URL-ben (NEM URL-"
+"kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
msgid "PROXY-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Proxy-kiszolgáló"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
msgid "Password"
msgid ""
"Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
msgstr ""
+"Kövesse az OpenWrt honlapján lévő utasításokat az IPv6 támogatás "
+"engedélyezéséhez"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomja meg a [Beolvasás] gombot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Naplófájl olvasása vagy újraolvasása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
msgid "Registered IP"
-msgstr ""
+msgstr "Regisztrált IP"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
msgid "Reload"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
msgid "Reload this service"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás újratöltése"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Lecseréli a [JELSZÓ] értéket a frissítési URL-ben (URL-kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
+"Lecseréli a [FELHASZNÁLÓNÉV] értéket a frissítési URL-ben (URL-kódoltan)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
msgid "Restart DDns"
-msgstr ""
+msgstr "DDns újraindítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
msgid "Run once"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatás egyszer"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Fut"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Start DDNS"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS indítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
msgid "Status"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
msgid "Status directory"
-msgstr ""
+msgstr "Állapotkönyvtár"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
msgid "Stop"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Stop DDNS"
-msgstr ""
+msgstr "DDNS leállítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
msgid "Stop this service"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás leállítása"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Leállítva"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
-msgstr ""
+msgstr "Az alapértelmezett „0” beállítás végtelenszer fog újrapróbálkozni."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
msgid "The service name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "A szolgáltatás neve már használatban van"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
msgid "There is no service configured."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs beállított szolgáltatás."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
msgid "This is the current content of the log file in"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a naplófájl jelenlegi tartalma ebben:"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
"This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
"force_interval set to '0')"
msgstr ""
+"Ez az alapértelmezett, ha saját maga futtatja a DDNS parancsfájlokat (azaz "
+"cron használatával „0” értékre állított force_interval beállítással)"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
msgid "This will be autoset to the selected interface"
-msgstr ""
+msgstr "Ez automatikusan be lesz állítva a kiválasztott csatolóhoz"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
msgid "Timer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Időzítő beállításai"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
msgid "URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
msgid "URL to detect"
-msgstr ""
+msgstr "Felismerendő URL"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
-msgstr ""
+msgstr "A használandó frissítési URL a DDNS-szolgáltató frissítéséhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
msgid "Use HTTP Secure"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP biztonság használata"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
msgid "Use cURL"
-msgstr ""
+msgstr "cURL használata"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
msgid "User defined script to read systems IP-Address"
msgstr ""
+"Felhasználó által meghatározott parancsfájl a rendszerek IP-címének "
+"olvasásához"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
msgid "Username"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
msgid "Using specific DNS Server not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Bizonyos DNS-kiszolgáló használata nem támogatott"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Az 5 perc == 300 másodperc alatti értékek nem támogatottak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
msgstr ""
+"Az „Ellenőrzési időköz” értékénél alacsonyabb értékek a „0” kivételével nem "
+"támogatottak"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Ellenőrzés"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
msgid "Warning"
msgid ""
"Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
msgstr ""
+"Részletes üzeneteket ír a naplófájlba. A fájl automatikusan csonkolva lesz."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
msgid ""
"Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
"syslog."
msgstr ""
+"Kiírja a naplóüzeneteket a rendszernaplóba. A kritikus hibák mindig a "
+"rendszernaplóba lesznek írva."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' package,"
msgstr ""
+"Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host”, a „drill” vagy a „hostip” "
+"csomagot,"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
msgid ""
"You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
"requests."
msgstr ""
+"Telepítenie kell a „bind-host”, a „knot-host” vagy a „drill” csomagot a DNS-"
+"kérésekhez."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
-msgstr ""
+msgstr "Telepítenie kell a „wget”, a „curl” vagy az „uclient-fetch” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
msgid ""
"You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
"*ssl' package."
msgstr ""
+"Telepítenie kell a „wget”, a „curl” vagy a „libustream-*ssl” csomaggal "
+"rendelkező „uclient-fetch” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
-msgstr ""
+msgstr "Telepítenie kell a „wget” vagy a „curl” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
msgid ""
"You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
msgstr ""
+"Telepítenie kell a „wget” vagy az „uclient-fetch” csomagot, vagy cserélje le "
+"a „libcurl” csomagot."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
msgstr ""
+"A cURL telepítve van, de a libcurl proxy-támogatás nélkül lett lefordítva."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
msgid "cURL without Proxy Support"
-msgstr ""
+msgstr "cURL proxy-támogatás nélkül"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "egyéni"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
msgid "days"
-msgstr ""
+msgstr "nap"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
msgid "directory or path/file"
-msgstr ""
+msgstr "könyvtár vagy útvonal/fájl"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "óra"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "perc"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
msgid "or"
-msgstr ""
+msgstr "vagy"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
-msgstr ""
+msgstr "vagy frissítse a rendszerét a legújabb OpenWrt kiadásra"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "másodperc"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
msgstr ""
+"HTTPS futtatásához a kiszolgáló tanúsítványainak ellenőrzése nélkül (nem "
+"biztonságos)"
#~ msgid ""
#~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsddns/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
msgid "Allow non-public IP's"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करा"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
msgid "Check Interval"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "सेवा"
#: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
msgid "Start DDNS"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdnscrypt-proxy/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:194
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:125
msgid "Refresh List"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsdnscrypt-proxy/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:139
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:161
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:17
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutan"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:215
msgid "Alternate Resolver List"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:228
msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Senarai Hitam"
#: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:233
msgid "Block IPv6"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-01 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/cs/>\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
msgid "Disable messages with broken CRC"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-22 17:47-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-13 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdump1090/es/>\n"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr "Mostrar solo las direcciones de la OACI"
+msgstr "Mostrar sólo las direcciones de la OACI"
#: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
msgid "Show only messages hex values"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/hu/>\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "A tartalom mentésre került."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid "Covered devices"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet elmenteni a tartalmat: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfirewall/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "%s in %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
msgid "Enable NAT Loopback"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
msgid "IPv4 and IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 आणि IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "केवळ IPv4"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
msgid "IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "केवळ IPv6"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfirewall/ms/>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
msgid "%s in %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsfirewall/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
msgid "Any day"
-msgstr ""
+msgstr "Orice zi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
msgid "Automatic helper assignment"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Conţinutul a fost salvat."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
msgid "Covered devices"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Duminică"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
msgid ""
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Joi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
msgid "Time Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Restricţii de timp"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
msgid "Time in UTC"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Marţi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
msgid "Unable to save contents: %s"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Miercuri"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
msgid "Week Days"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
msgid "any zone"
-msgstr ""
+msgstr "orice zona"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "zi"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
msgid "don't track"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "oră"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minut"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
msgid "not"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "secundă"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "tip"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
msgid "types"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps_dns_proxy/hu/>\n"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:56
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Fut"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:66
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:68
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
msgid "Stopped"
-msgstr ""
+msgstr "Leállítva"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:135
msgid "Subnet address"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationshttps_dns_proxy/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:11
msgid "AdGuard (Family Protection)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-16 09:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationshttps_dns_proxy/uk/>\n"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:51
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns-family.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/com.adguard.dns.lua:2
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/js.htm:52
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "Завантаження"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/https_dns_proxy/providers.disabled/cz.nic.odvr.lua:3
msgid "ODVR (nic.cz)"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:41
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Запустити"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/view/https_dns_proxy/buttons.htm:45
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Зупинити"
#: applications/luci-app-https_dns_proxy/luasrc/model/cbi/https_dns_proxy.lua:37
msgid "Stopped"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsltqtapi/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsltqtapi/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsltqtapi/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:16
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
msgid "Contact"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/cs/>\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:31
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit SSL"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:32
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationslxc/hu/>\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:22
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítások"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:131
msgid "Start"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationslxc/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18
msgid ""
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:73
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:37
msgid "Minimum required free space for LXC Container creation in KB"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsminidlna/hu/>\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
msgid "Log directory"
-msgstr "Napló könyvtár"
+msgstr "Naplókönyvtár"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
msgid "Media directories"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
msgid "Album art names"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
msgid "Enable TIVO"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/ms/>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
msgid "Database directory"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/hu/>\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsmjpg-streamer/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
msgid "Resolution"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-10-27 21:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmjpg-streamer/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Вимк."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Увімк."
#: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
msgid "Output plugin"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/cs/>\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:213
msgid "%d hour"
-msgstr ""
+msgstr "%d hodina"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
msgid "%d minute"
-msgstr ""
+msgstr "%d minuta"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
msgid "%d minutes"
-msgstr ""
+msgstr "%d minut"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:48
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
msgid "%d second"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekunda"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:49
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:50
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
msgid "%d seconds"
-msgstr ""
+msgstr "%d sekund"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
msgid "-- Please choose --"
msgstr "-- Prosím vyberte --"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
+#, fuzzy
msgid ""
"Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
"the link to be deemed up"
msgstr ""
+"Přijatelné hodnoty: 1-100. Takovýto počet IP adres pro sledování musí "
+"odpovídat, aby byla síťová linka považována za aktivní"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
-msgstr ""
+msgstr "Přijatelné hodnoty: 1-1000. Výchozí je 1, pokud není nastaveno"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
-msgstr ""
+msgstr "Přijatelné hodnoty: 1-256. Výchozí je 1, pokud není nastaveno"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
msgid "Alert"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsmwan3/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:22
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:63
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:93
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
msgid "Recovery interval"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsmwan3/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:177
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:193
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-05 07:43+0000\n"
-"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
msgid "Critical"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:07+0000\n"
-"Last-Translator: Сергій Йовенко <s.yovenko@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmwan3/uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
msgid "Debug"
-msgstr "Ð\92Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\97неваджÑ\83вання"
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:29
#: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:81
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnft-qos/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
msgid "Comment"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:199
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/controller/nft-qos.lua:16
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:23
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnft-qos/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
msgid "Comment"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnft-qos/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:136
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:155
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:141
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/view/nft-qos/rate.htm:160
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-nft-qos/luasrc/model/cbi/nft-qos/nft-qos.lua:224
msgid "Comment"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/es/>\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> descargar"
+msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> de descarga"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> subir"
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> de subida"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
msgid "Accounting period"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285
msgid "Download"
-msgstr "Descargar"
+msgstr "Descarga"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+msgstr "Subida"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/hu/>\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446
msgid "Source IP"
-msgstr ""
+msgstr "Forrás IP"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:80
msgid "Start date"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnlbwmon/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85
msgid "Application"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
msgid "Protocol Mapping"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnlbwmon/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-27 01:59+0000\n"
-"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnlbwmon/pl/>\n"
"Language: pl\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
msgid "Upload"
-msgstr "Wysyłanie"
+msgstr "Wyślij"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnlbwmon/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661
msgid "%d IPv4-only hosts"
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:94
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:133
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:177
msgid "Commit interval"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-14 13:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsntpc/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:21
msgid "Clock Adjustment"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:35
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:24
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpc.lua:5
#: applications/luci-app-ntpc/luasrc/model/cbi/ntpc/ntpcmini.lua:6
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsnut/hu/>\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:10
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globális beállítások"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:13
msgid "Go to NUT CGI"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:34
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Mester"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:154
msgid "Max USB HID Length Reported"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:58-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsnut/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:216
msgid "Additional Shutdown Time(s)"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_cgi.lua:40
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:138
msgid ""
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:46
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_server.lua:202
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:200
#: applications/luci-app-nut/luasrc/model/cbi/nut_monitor.lua:229
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/cs/>\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:79
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:52
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Max klientů"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:53
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/hu/>\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:72
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:57
msgid "Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosító"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
msgid "Collecting data..."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsocserv/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:77
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:50
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:83
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:56
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsocserv/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:145
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:80
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n"
-"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsocserv/ro/>\n"
"Language: ro\n"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:61
msgid "Active users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizatori activi"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:23
msgid ""
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:17
msgid "Available users"
-msgstr ""
+msgstr "Certificat CA"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:13
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:13
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:62
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:153
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:111
msgid "DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "Servere DNS"
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/main.lua:81
#: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:54
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr-services/cs/>\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
msgid "Internal services"
-msgstr ""
+msgstr "Interní služby"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56
msgid ""
"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
"nameservice Plugin is not loaded."
msgstr ""
+"Nelze zobrazit žádné služby, protože olsrd není spuštěn nebo není načten "
+"modul olsrd-nameservice."
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr-services/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:159
msgid "Internal services"
-msgstr ""
+msgstr "अंतर्गत सेवा"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:56
msgid ""
"No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
"nameservice Plugin is not loaded."
msgstr ""
+"कोणत्याही सेवा दर्शविल्या जाऊ शकत नाहीत, कारण olsrd चालू नाही किंवा olsrd-"
+"nameservice प्लगइन लोड झाले नाही."
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:131
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:163
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/controller/services.lua:13
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:156
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "सेवा"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:132
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:164
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत"
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:130
#: applications/luci-app-olsr-services/luasrc/view/freifunk-services/services.htm:162
msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "युआरएल"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr-viz/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4
msgid "OLSR-Viz"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR-Viz"
#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
msgstr ""
+"Chcete-li zobrazit tuto stránku, musíte povolit JavaScript v prohlížeči."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr-viz/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/controller/olsr-viz.lua:4
msgid "OLSR-Viz"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR-Viz"
#: applications/luci-app-olsr-viz/luasrc/view/olsr-viz/olsr-viz.htm:4
msgid "You need to allow javascript in your browser to show this page."
msgstr ""
+"आपल्याला हे पृष्ठ दर्शविण्यासाठी आपल्या ब्राउझरमध्ये जावास्क्रिप्टला अनुमती "
+"देणे आवश्यक आहे."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsolsr/hu/>\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:37
msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Szomszédok"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
msgid "down"
-msgstr ""
+msgstr "le"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsolsr/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
msgid "Active MID announcements"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
#: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsomcproxy/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Példány hozzáadása"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
msgid "Downlink interface"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsomcproxy/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "उदाहरण जोडा"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
msgid "Downlink interface"
-msgstr ""
+msgstr "डाउनलिंक इंटरफेस"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
-msgstr ""
+msgstr "एम्बेड केलेले IGMPv3 आणि MLDv2 प्रॉक्सी"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
msgstr ""
+"प्रॉक्सीसाठी किमान मल्टीकास्ट स्कोप (केवळ IPv6 मल्टीकास्टला प्रभावित करते)"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
msgid "Proxy Instance"
-msgstr ""
+msgstr "प्रॉक्सी उदाहरण"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "व्याप्ती"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
msgid "Uplink interface"
-msgstr ""
+msgstr "अपलिंक इंटरफेस"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
msgid "Where does the multicast come from?"
-msgstr ""
+msgstr "मल्टीकास्ट कोठून आले आहे?"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
msgid "Where does the multicast go to?"
-msgstr ""
+msgstr "मल्टीकास्ट कुठे जाईल?"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
msgid "admin-local"
-msgstr ""
+msgstr "प्रशासन-स्थानिक"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "डीफॉल्ट"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
msgid "global"
-msgstr ""
+msgstr "जागतिक"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
msgid "omcproxy"
-msgstr ""
+msgstr "ओमप्रॉक्सी"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
msgid "organization-local"
-msgstr ""
+msgstr "संस्था-स्थानिक"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:23
msgid "realm"
-msgstr ""
+msgstr "क्षेत्र"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:21
msgid "site-local"
-msgstr ""
+msgstr "साइट-स्थानिक"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:06+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Michal L <michalrmsmi@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsomcproxy/pl/>\n"
"Language: pl\n"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
msgid "Embedded IGMPv3 and MLDv2 proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Wbudowany IGMPv3 i proxy MLDv2"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
msgid "Minimum multicast scope to proxy (only affects IPv6 multicast)"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:11
msgid "Proxy Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instancja proxy"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:16
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Zakres"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
msgid "Uplink interface"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:27
msgid "Where does the multicast come from?"
-msgstr ""
+msgstr "Skąd pochodzi multicast?"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
msgid "Where does the multicast go to?"
-msgstr ""
+msgstr "Dokąd zmierza multicast?"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:22
msgid "admin-local"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:18
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "domyślna"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:19
msgid "global"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:9
#: luasrc/controller/omcproxy.lua:11
msgid "omcproxy"
-msgstr ""
+msgstr "omcproxy"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:20
msgid "organization-local"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsomcproxy/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă instanţă"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
msgid "Downlink interface"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsomcproxy/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Додати реалізацію"
#: htdocs/luci-static/resources/view/omcproxy/overview.js:31
msgid "Downlink interface"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/es/>\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+msgstr "Subida"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 08:45+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopenvpn/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:141
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:156
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:529
msgid "Proxy timeout in seconds"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/pl/>\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload"
-msgstr "Wysyłanie"
+msgstr "Wyślij"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104
msgid "Upload ovpn file"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopenvpn/ro/>\n"
+"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:821
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:824
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:224
msgid "Add route after establishing connection"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsopkg/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:733
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:809
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करा"
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:102
msgid "Clear"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:713
#: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:140
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:583
msgid "Details for package <em>%h</em>"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopkg/pl/>\n"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:828
msgid "Loading package information…"
-msgstr "Ładowanie informacji o pakiecie…"
+msgstr "Ładowanie informacji o pakietach…"
#: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:799
msgid "MD5"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsp910nd/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:47
msgid "Bidirectional mode"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:41
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
msgid "Settings"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspagekitec/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:2
msgid ""
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:20
msgid "Basic HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूत HTTP"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:23
msgid "Basic SSH"
-msgstr ""
+msgstr "मूलभूत SSH"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:21
+#, fuzzy
msgid ""
"Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
msgstr ""
+"सक्षम एक बोगदा स्थानिक HTTP सर्व्हर (बहुतांश घटनांमध्ये, हे प्रशासन साइट)"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:24
msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
-msgstr ""
+msgstr "स्थानिक SSH सर्व्हरसाठी बोगदा सक्षम करा"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:13
msgid "Kite Name"
-msgstr ""
+msgstr "पतंग नाव"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:14
msgid "Kite Secret"
-msgstr ""
+msgstr "पतंग रहस्य"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/controller/pagekitec.lua:7
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:1
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:10
msgid "PageKite"
-msgstr ""
+msgstr "पेजकाइट"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:16
msgid "Static Setup"
-msgstr ""
+msgstr "स्टॅटिक सेटअप"
#: applications/luci-app-pagekitec/luasrc/model/cbi/pagekitec.lua:17
msgid ""
"Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
"running your own frontend without a pagekite.me account"
msgstr ""
+"स्टॅटिक सेटअप, एफई फेलओव्हर आणि डीडीएनएस अद्यतने अक्षम करा, जर आपण "
+"pagekite.me खात्याशिवाय स्वतःचा फ्रंटएंड चालवत असाल तर हे सेट करा"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/cs/>\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
msgid "Always use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy používat systémový DNS resolver"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
msgid ""
"Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
"username:password format."
msgstr ""
+"Je podporováno základní ověřování HTTP. Zadejte uživatelské jméno a heslo ve "
+"formátu jméno:heslo."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
msgid "Configuration"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
msgid "DNS and Query Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení DNS serveru a dotazů"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
msgid "DNS server address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa DNS serveru"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
msgid "Delete cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas do smazání souborů mezipaměti"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
msgid "Disk cache location"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění diskové mezipaměti"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
msgid "Do not query IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Nedotazovat na IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
-msgstr ""
+msgstr "Povolte, pokud je mezipaměť (proxy) sdílena více uživateli."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
msgid "First PMM segment size (in bytes)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
-msgstr ""
+msgstr "Velikost paměti RAM, kterou může Polipo použít jako mezipamět."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
msgid "In RAM cache size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost RAM mezipaměti (v bajtech)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
msgid "Listen address"
"devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
"empty to disable on-disk cache."
msgstr ""
+"Umístění, kde bude Polipo trvale ukládat soubory do mezipaměti. Doporučuje "
+"se použití externích paměťových zařízení, protože mezipaměť může výrazně "
+"růst. Chcete-li deaktivovat diskovou mezipaměť, ponechte prázdné."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
msgid "Log file location"
-msgstr ""
+msgstr "Umístění souboru protokolu"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
msgid "Log to syslog"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
msgid "Logging and RAM"
-msgstr ""
+msgstr "Protokolování a paměť RAM"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
msgid "Never use system DNS resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Nikdy nepoužívat systémový DNS resolver"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
msgid "On-Disk Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Mezipaměť na disku"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
msgid "PMM segments size (in bytes)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
msgid "Parent Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Nadřazený proxy server"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
msgid "Parent proxy address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresa nadřazeného proxy serveru"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
msgid ""
"Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
"requests."
msgstr ""
+"Adresa nadřazeného proxy serveru (ve formátu hostitel:port), kterému bude "
+"Polipo přeposílat požadavky."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
msgid "Parent proxy authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Autentizace pro nadřazený proxy server"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
-msgstr ""
+msgstr "Polipo je malý a rychlý kešující web proxy server."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
msgid "Poor Man's Multiplexing"
msgstr ""
+"<abbr title=\"Poor Mans Multiplexing; Multiplexování pro chudé\">PMM</abbr>"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
msgid ""
"caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
"PMM enabled."
msgstr ""
+"Poor Man's Multiplexing (PMM, Multiplexování pro chudé) je technika, která "
+"simuluje multiplexování tím, že žádá o jednu instanci ve více segmentech. "
+"Snaží se snížit latence způsobené nedokonalosti HTTP protokolu. POZNÁMKA: "
+"nekteré stránky nemusí fungovat s povoleným PMM."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
msgid "Port on which Polipo will listen"
-msgstr ""
+msgstr "Port, na kterém Polipo naslouchá"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
msgid "Proxy"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
msgid "Query DNS by hostname"
-msgstr ""
+msgstr "DNS požadavky"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
-msgstr ""
+msgstr "Dotazovat se DNS napřímo, posléze ustoupit k systémovému resolveru"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
msgstr ""
+"Dotazovat se přímo DNS, posléze pro neznámé hostitele ustoupit k systémovému "
+"resolveru"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
msgid "Query DNS for IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Dotazovat se DNS na IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Dotazovat se na IPv4 a IPv6, preferovat IPv4"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Dotazovat se na IPv4 a IPv6, preferovat IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
msgid "Query only IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Dotazovat se pouze na IPv6"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
msgid ""
"Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
"server than the host system."
msgstr ""
+"Nastavte DNS server, pokud chcete, aby Polipo používalo jiný, než systémový "
+"DNS server."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
msgid "Shared cache"
-msgstr ""
+msgstr "Sdílená mezipaměť"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
msgid ""
"Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
"segment size."
msgstr ""
+"Velikost prvního PMM segmentu. Pokud není definováno, výchozí hodnota je "
+"dvojnásobná velikost PMM segmentu."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
msgid "Size to which cached files should be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost, na kterou budou zkráceny soubory mezipaměti"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
msgid "Status"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
msgid "Syslog facility"
-msgstr ""
+msgstr "Zařízení syslog"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
msgid ""
"The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
"0.0.0.0 or :: (IPv6)."
msgstr ""
+"Rozhraní, na kterém bude Polipo naslouchat. Chcete-li naslouchat na všech "
+"rozhraních, použijte 0.0.0.0 nebo :: (IPv6)."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
msgid "Time after which cached files will be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Čas, po kterém budou odstraněny soubory v mezipaměti"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
msgid "Time after which cached files will be truncated"
-msgstr ""
+msgstr "Čas, po kterém budou soubory v mezipaměti zkráceny"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
msgstr ""
+"Chcete-li povolit PMM, musí být velikost segmentu PMM nastavena na určitou "
+"kladnou hodnotu."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Zkrátit velikost souborů mezipaměti (v bajtech)"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
msgid "Truncate cache files time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas pro zkrácení velikosti souborů mezipaměti"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
msgid ""
"Use of external storage device is recommended, because the log file is "
"written frequently and can grow considerably."
msgstr ""
+"Doporučuje se používat externí paměťové zařízení, protože do soubor "
+"protokolu je často zapisováno a může značně narůstat."
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
msgid ""
"that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
"(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
msgstr ""
+"Pokud je adresa pro naslouchání nastavena na 0.0.0.0 nebo:: (IPv6), je třeba "
+"uvést klienty, kterým je povoleno připojení. Formát je adresa IP nebo síťová "
+"adresa (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
msgid "enable"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/hu/>\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
msgid "Log to syslog"
-msgstr ""
+msgstr "Naplózás a rendszernaplóba"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
msgid "Logging and RAM"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationspolipo/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
msgid "Allowed clients"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-27 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationspolipo/uk/>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
msgid "Advanced Settings"
#: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
msgid "enable"
-msgstr ""
+msgstr "Увімкнути"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsprivoxy/hu/>\n"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:108
msgid "Log File Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Naplófájl-megjelenítő"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:895
msgid "Log all data read from the network"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:913
msgid "Please press [Read] button"
-msgstr ""
+msgstr "Nyomja meg a [Beolvasás] gombot"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:518
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:527
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:908
msgid "Read / Reread log file"
-msgstr ""
+msgstr "Naplófájl olvasása vagy újraolvasása"
#: applications/luci-app-privoxy/luasrc/model/cbi/privoxy.lua:815
msgid "Show I/O status"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsqos/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
msgid "Calculate overhead"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
msgid "Half-duplex"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
msgid "QoS"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "डीफॉल्ट"
#: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
msgid "express"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/hu/>\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:491
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:490
msgid "Database"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:364
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "egyéni"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:357
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:400
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsradicale/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:268
msgid ""
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:211
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व्हर"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:633
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:656
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:07+0000\n"
-"Last-Translator: Сергій Йовенко <s.yovenko@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale/uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:570
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:592
msgid "Debug"
-msgstr "Ð\92Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\97неваджÑ\83вання"
#: applications/luci-app-radicale/luasrc/model/cbi/radicale.lua:191
msgid "Delay (in seconds) during system boot before Radicale start"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/cs/>\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:14
msgid "Authentication Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ autentizace"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:171
msgid "Based on settings in 'Rights File'"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:52
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:102
msgid "SSL not available"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/hu/>\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:23
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlnév"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:19
msgid "Folder"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:66
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes kulcs"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:18
msgid "REMOTE_USER from web server"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 06:32-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsradicale2/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:8
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:4
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:30
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:74
msgid "Allowed Ciphers"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Сергій Йовенко <s.yovenko@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsradicale2/uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/logging.lua:26
msgid "Debug"
-msgstr "Ð\92Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\97неваджÑ\83вання"
#: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/auth.lua:15
msgid "Default (htpasswd file from users below)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba/hu/>\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
-msgstr "Vendég hozzáférés"
+msgstr "Vendégek engedélyezése"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
msgid "Directory mask"
-msgstr "Könyvtár maszk"
+msgstr "Könyvtármaszk"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
msgid "Edit Template"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Adja hozzá a megosztandó könyvtárakat. Minden egyes könyvtár egy csatolt "
+"eszközön lévő mappára hivatkozik."
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
msgid "Read-only"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:26+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "अतिथींना परवानगी द्या"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "अनुमत वापरकर्ते"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
msgid "Browseable"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "मुखवटा तयार करा"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
msgid "Directory mask"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssamba4/hu/>\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allow guests"
-msgstr "Vendég hozzáférés"
+msgstr "Vendégek engedélyezése"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
msgid "Allowed users"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "Tallózható"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
msgid "Create mask"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
msgid "Directory mask"
-msgstr "Könyvtár maszk"
+msgstr "Könyvtármaszk"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:92
msgid "Force Root"
-msgstr ""
+msgstr "Rendszergazda kényszerítése"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
msgid "Force synchronous I/O"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:108
msgid "Inherit owner"
-msgstr ""
+msgstr "Tulajdonos öröklése"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
msgstr ""
+"Figyelés csak a megadott csatolón, vagy a helyi hálózaton, ha nincs megadva"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
msgid "Name"
"Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
"mounted device."
msgstr ""
+"Adja hozzá a megosztandó könyvtárakat. Minden egyes könyvtár egy csatolt "
+"eszközön lévő mappára hivatkozik."
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
msgid "Read-only"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 15:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-25 21:26+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssamba4/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:97
msgid "Allow guests"
-msgstr ""
+msgstr "अतिथींना परवानगी द्या"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94
msgid "Allowed users"
-msgstr ""
+msgstr "अनुमत वापरकर्ते"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:128
msgid "Apple Time-machine share"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
msgid "Browse-able"
-msgstr ""
+msgstr "ब्राउझ-सक्षम"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:113
msgid "Create mask"
-msgstr ""
+msgstr "मुखवटा तयार करा"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:119
msgid "Directory mask"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshadowsocks-libev/hu/>\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:121
msgid "Enable/Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:131
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:116
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Fut"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
msgid "Server"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsshadowsocks-libev/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43
msgid "-- instance type --"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:76
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86
msgid "Bind address"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करा"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79
msgid ""
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:138
msgid "Server"
-msgstr ""
+msgstr "सर्व्हर"
#: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/shadowsocks-libev.js:142
msgid "Server port"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsshairplay/cs/>\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identifikátor zařízení AO"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:44
msgid "AO Device Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název zařízení AO"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:33
msgid "AO Driver"
-msgstr ""
+msgstr "AO ovladač"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:18
msgid "Airport Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název Airport"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:34
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:49
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:10
msgid "Enabled"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:29
msgid "HW Address"
-msgstr ""
+msgstr "HW adresa"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:25
msgid "Password"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/controller/shairplay.lua:11
msgid "Shairplay"
-msgstr ""
+msgstr "Shairplay"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:4
msgid ""
"Shairplay is a simple AirPlay server implementation, here you can configure "
"the settings."
msgstr ""
+"Shairplay je jednoduchá implementace serveru AirPlay, zde je možné "
+"konfigurovat nastavení."
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsshairplay/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:47
msgid "AO Device ID"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:21
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-shairplay/luasrc/model/cbi/shairplay.lua:15
msgid "Respawn"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/cs/>\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "README"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
msgid "Reload"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav služby"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
msgid "Service is disabled/stopped"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-15 03:04+0000\n"
-"Last-Translator: Krzysiek Janiczek <krzysztof.janiczek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssimple-adblock/pl/>\n"
"Language: pl\n"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
msgid "System LED Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja diod LED"
#: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
msgid "Task"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssplash/hu/>\n"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:68
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:207
msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC-cím"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:63
msgid "MAC addresses in this list are blocked."
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-17 00:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssplash/ms/>\n"
+"Language: ms\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13
msgid "Accept"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/model/cbi/splash/splash.lua:62
msgid "Blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Senarai Hitam"
#: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:12
msgid "Blocked"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationssquid/cs/>\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
-msgstr ""
+msgstr "Adresář se soubory výpisu jádra (coredump)"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:28
msgid "General Settings"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
msgid "Squid"
-msgstr ""
+msgstr "Squid"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:34
msgid "Visible Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Viditelný název hostitele"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationssquid/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:42
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:38
msgid "Coredump files directory"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:30
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-squid/luasrc/controller/squid.lua:20
#: applications/luci-app-squid/luasrc/model/cbi/squid.lua:21
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/cs/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
msgid "APC UPS"
-msgstr ""
+msgstr "APC UPS"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5
msgid "APCUPS Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace modulu APCUPS"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:15
msgid "Absolute values"
-msgstr ""
+msgstr "Absolutní hodnoty"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:70
msgid "Action (target)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24
msgid "Address family"
-msgstr ""
+msgstr "Adresní rodina"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:23
msgid "Aggregate number of connected users"
-msgstr ""
+msgstr "Souhrnný počet připojených uživatelů"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24
msgid "Base Directory"
msgstr "Základní sledování"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:18
+#, fuzzy
msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system"
-msgstr ""
+msgstr "Tímto nastavením nebude CPU souhrnem všech procesorů v systému"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4
msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace modulu Přepínání kontextu CPU"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/contextswitch.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.lua:6
msgid "Context Switches"
-msgstr ""
+msgstr "Přepínaní kontextu"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5
msgid "DF Plugin Configuration"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40
msgid "Datasets definition file"
-msgstr ""
+msgstr "Definiční soubor DataSets"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:96
msgid "Destination ip range"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19
msgid "Empty value = monitor all"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdná hodnota = sledovat vše"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/entropy.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/entropy.lua:7
msgid "Entropy"
-msgstr ""
+msgstr "Entropie"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5
msgid "Entropy Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace modulu entropie"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/exec.lua:2
msgid "Exec"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
msgid "Extra items"
-msgstr ""
+msgstr "Další položky"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68
msgid "Filter class monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "Sledování třídy filtrů"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/iptables.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/iptables.lua:7
msgstr "Vyprázdnit cache po"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71
+#, fuzzy
msgid "Forwarding between listen and server addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Přesměrování mezi naslouchajícími a serverovými adresami"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:29
msgid "Gather compression statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Shromažďovat kompresní statistiku"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23
msgid "General plugins"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:17
msgid "Generate a separate graph for each logged user"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvářet samostatný graf pro každého přihlášeného uživatele"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73
msgid "Graphs"
"certain threshold values have been reached. The values leading to invocation "
"will be fed to the the called programs stdin."
msgstr ""
+"Zde můžete definovat externí příkazy, které budou spuštěny démonem collectd "
+"při dosažení určitých mezních hodnot. Hodnoty vedoucí ke spuštění budou "
+"předány volanému programu na standardní vstup."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries."
msgstr ""
+"Chcete-li vybrat více nebo zrušit výběr některých položek, podržte klávesu "
+"Ctrl."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13
msgid "Host"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:74
msgid "Monitor all sensors"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovat všechny senzory"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18
msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovat zařízení/teplotní zónu(y)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19
msgid "Monitor devices"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18
msgid "Monitor host"
-msgstr ""
+msgstr "Sledovat hostitele"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19
msgid "Monitor hosts"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:15
msgid "More details about frequency usage and transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Další podrobnosti o využití frekvencí a přechodech"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20
msgid "Name"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:41
msgid "OpenVPN status files"
-msgstr ""
+msgstr "Stavové soubory OpenVPN"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "Options"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:23
msgid "Percent values"
-msgstr ""
+msgstr "Procentní hodnoty"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/ping.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:17
msgid "Report by CPU"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva o CPU"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:24
msgid "Report by state"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva o stavu"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:31
msgid "Report in percent"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva v procentech"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74
msgid "Rows per RRA"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:86
msgid "Sensor list"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam senzorů"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/sensors.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/sensors.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59
msgid "Show max values instead of averages"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit maximální hodnoty místo průměrů"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22
msgid "Socket file"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67
msgid "Stored timespans"
-msgstr ""
+msgstr "Uložené časové rozsahy"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/load.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/load.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6
msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS."
-msgstr ""
+msgstr "Modul APCUPS shromažďuje statistické údaje o UPS zařízeních firmy APC."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5
msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies."
-msgstr ""
+msgstr "Modul NUT čte informace o nepřerušitelných zdrojích napájení (UPS)."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6
msgid ""
"The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo "
"plugin of OLSRd."
-msgstr ""
+msgstr "Modul OLSRd čte informace o mesh sítích z txtinfo pluginu OLSRd."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8
msgid ""
"The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection "
"status."
-msgstr ""
+msgstr "Modul OpenVPN shromažďuje informace o aktuálním stavu připojení VPN."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6
msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy."
-msgstr ""
+msgstr "Modul entropie shromažďuje statistiku o dostupné entropii."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6
msgid ""
"The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
"external processes when certain threshold values have been reached."
msgstr ""
+"Modul exec spouští externí příkazy pro čtení hodnot z externích procesů nebo "
+"pro jejich oznamování při dosažení určitých mezních hodnot."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9
msgid ""
"The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental "
"statistics."
msgstr ""
+"Modul senzorů používá rozhraní Linux Sensors ke shromažďování "
+"environmentálních statistik."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6
msgid ""
"to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to "
"render diagram images."
msgstr ""
+"Balíček statistiky používá <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> ke "
+"sběru dat a <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> pro "
+"vykreslování diagramů."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6
msgid ""
"read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be "
"read, e.g. thermal_zone1 )"
msgstr ""
+"Teplotní modul monitoruje teplotu systému. Data jsou obvykle čtena z /sys/"
+"class/thermal/*/temp ('*' označuje zařízení, které se má číst, např. "
+"thermal_zone1)"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:6
msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system."
-msgstr ""
+msgstr "Modul uptime shromažďuje statistiku o době běhu systému."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/thermal.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/thermal.lua:6
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches."
-msgstr ""
+msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku přepnutí kontextu procesoru."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5
msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling."
-msgstr ""
+msgstr "Tento modul shromažďuje statistiku o škálování frekvence procesoru."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25
msgid ""
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54
msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Zkuste vyhledat plně kvalifikovaný název hostitele"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/nut.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12
msgid "UPS name in NUT ups@host format"
-msgstr ""
+msgstr "Název UPS ve formátu NUT ups@hostitel"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22
msgid "URL"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:35
msgid "Use improved naming schema"
-msgstr ""
+msgstr "Použít vylepšené schéma pojmenování"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36
msgid "Used PID file"
msgid ""
"You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics."
msgstr ""
+"Pro povolení dalších statistik můžete nainstalovat další collectd-mod-* "
+"zásuvné moduly."
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/curl.lua:2
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/curl.lua:7
msgid "cUrl"
-msgstr ""
+msgstr "cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5
msgid "cUrl Plugin Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení modulu cUrl"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "e.g. br-ff"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsstatistics/hu/>\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:115
msgid "Options"
-msgstr "Lehetőségek"
+msgstr "Beállítások"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:109
msgid "Outgoing interface"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsstatistics/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/apcups.lua:7
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:10
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23
msgid "Port for apcupsd communication"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstinyproxy/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219
msgid ""
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:73
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "लॉग फाइल"
#: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:74
msgid "Log file to use for dumping messages"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-17 20:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/hu/>\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:19
msgid "Global settings"
-msgstr "Globális beálllítások"
+msgstr "Globális beállítások"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:123
msgid "Idle seeding limit"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-13 16:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Сергій Йовенко <s.yovenko@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstransmission/uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:111
msgid "Debug"
-msgstr "Ð\92Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\97неваджÑ\83вання"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:65
msgid "Download directory"
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:72
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:98
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Вимк."
#: applications/luci-app-transmission/luasrc/model/cbi/transmission.lua:14
msgid "Open Web Interface"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/cs/>\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dolů"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/hu/>\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:61
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:126
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:75
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:125
msgid "Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosító"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14
msgid ""
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Le"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:85
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:67
msgid "EAP-Method"
-msgstr ""
+msgstr "EAP módszer"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133
msgid "Edit"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:105
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:87
msgid "Identity"
-msgstr ""
+msgstr "Személyazonosság"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:46
msgid "Ignore BSSID"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:114
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:118
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:104
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Keresés"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:147
msgid "Scan Buffer Size"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstravelmate/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:62
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:130
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationstravelmate/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:206
msgid "AP on"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:38
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74
msgid "Add Open Uplinks"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutan"
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:92
#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/cs/>\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
-msgstr ""
+msgstr "Přijmout pouze jednoho klienta a ukončit při odpojení"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
msgid "Add instance"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
msgid "Allow URL args"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit argumenty URL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
msgid ""
"Allow client to send command line arguments in URL (eg: http://"
"localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
msgstr ""
+"Povolit klientovi odesílat argumenty příkazového řádku v URL adrese (např.: "
+"http://localhost:7681?arg=foo&arg=bar)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Check origin"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolovat původ"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Client option"
-msgstr ""
+msgstr "Klientská volba"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:75
msgid "Command"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:12
msgid "Config"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurace"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Credential"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlašovací údaje"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:27
msgid "Credential for Basic Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Přihlašovací údaje pro zakladní ověřování"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
msgid "Custom index.html path"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní cesta k index.html"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
msgid "Debug"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
-msgstr ""
+msgstr "Nepovolit klientům zapisovat na TTY"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:49
msgid "Do not allow websocket connection from different origin"
-msgstr ""
+msgstr "Nepovolit připojení webových socketů jiného původu"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Enable IPv6 support"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit podporu IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "Enable SSL"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID skupiny"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:33
msgid "Group id to run with"
-msgstr ""
+msgstr "ID skupiny pro spuštění"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "IPv6"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:57
msgid "Index"
-msgstr ""
+msgstr "Index"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Max klientů"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:51
msgid "Maximum clients to support (default: 0, no limit)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximální počet podporovaných klientů (výchozí: 0, bez omezení)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:23
msgid ""
"Network interface to bind (eg: eth0), or UNIX domain socket path (eg: /var/"
"run/ttyd.sock)"
msgstr ""
+"Síťové rozhraní k navázání (např.: eth0), nebo cesta k UNIX socketu (např.: /"
+"var/run/ttyd.sock)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Once"
-msgstr ""
+msgstr "Jednou"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
-msgstr ""
+msgstr "Port pro naslouchání (výchozí: 7681, použijte '0' pro náhodný port)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/term.js:12
msgid ""
"Random ttyd port (port=0) is not supported.<br>Change to a fixed port and "
"try again."
msgstr ""
+"Náhodný port ttyd (port = 0) není podporován.<br/>Změňte na pevný port a "
+"zkuste znovu."
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
msgid "Read-only"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:61
msgid "SSL"
-msgstr ""
+msgstr "SSL"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "SSL CA file path for client certificate verification"
msgstr ""
+"Cesta k souboru certifikační autority SSL pro ověření klientského certifikátu"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:69
msgid "SSL ca"
-msgstr ""
+msgstr "SSL CA"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
msgid "SSL cert"
-msgstr ""
+msgstr "SSL certifikát"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:63
msgid "SSL certificate file path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k SSL certifikátu"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
msgid "SSL key"
-msgstr ""
+msgstr "SSL klíč"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:66
msgid "SSL key file path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k SSL klíči"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:43
msgid "Send option to client"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat volbu klientovi"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
msgid "Set log level (default: 7)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit úroveň protokolování (výchozí: 7)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
msgid "Signal"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:36
msgid "Signal to send to the command when exit it (default: 1, SIGHUP)"
-msgstr ""
+msgstr "Signál, který se odešle příkazu při ukončení (výchozí: 1, SIGHUP)"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:11
msgid "Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Terminál"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
msgid "Terminal type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ terminálu"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:46
msgid "Terminal type to report (default: xterm-256color)"
-msgstr ""
+msgstr "Ohlašovaný typ terminálu (výchozí: xterm-256color)"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID uživatele"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:30
msgid "User id to run with"
-msgstr ""
+msgstr "ID uživatele, pod kterým spustit"
#: applications/luci-app-ttyd/luasrc/controller/ttyd.lua:10
msgid "ttyd"
-msgstr ""
+msgstr "ttyd"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:11
msgid "ttyd Instance"
-msgstr ""
+msgstr "Instance ttyd"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/hu/>\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Példány hozzáadása"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
msgid "Allow URL args"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsttyd/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "उदाहरण जोडा"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
msgid "Allow URL args"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:16
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:59
msgid "Enable IPv6 support"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:19
msgid "Port to listen (default: 7681, use `0` for random port)"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsttyd/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:55
msgid "Accept only one client and exit on disconnection"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă instanţă"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:39
msgid "Allow URL args"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:07+0000\n"
-"Last-Translator: Сергій Йовенко <s.yovenko@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsttyd/uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:72
msgid "Debug"
-msgstr "Ð\92Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\97неваджÑ\83вання"
#: applications/luci-app-ttyd/htdocs/luci-static/resources/view/ttyd/config.js:41
msgid "Do not allow clients to write to the TTY"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsudpxy/cs/>\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
msgid "Max clients"
-msgstr ""
+msgstr "Max klientů"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:59
msgid "Multicast subscription renew"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsudpxy/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23
msgid "Bind IP/Interface"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:39
msgid "Log file"
-msgstr ""
+msgstr "लॉग फाइल"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:35
msgid "Max clients"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:27
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:15
msgid "Respawn"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/cs/>\n"
msgid ""
"(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
msgstr ""
+"(/stara/cesta=/nova/cesta) nebo (jen /stara/cesta ktera se stane /cgi-prefix/"
+"stara/cesta)"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
msgid "404 Error"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-29 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsuhttpd/hu/>\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:224
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Állapot"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
msgid "TCP Keepalive"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-09 07:00-0500\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:22+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsuhttpd/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid ""
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
msgid "Aliases"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-05 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/cs/>\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:243
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
msgid "Denied (nxdomain)"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsunbound/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:39
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:101
msgid "Enable DNS64"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:123
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:284
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "डीफॉल्ट"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:175
msgid "download from <var>%s</var>"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:25+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsunbound/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Lanjutan"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
msgid "Aggressive"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsupnp/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:13
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:39
msgid "Advertise as IGDv1 device instead of IGDv2"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
msgid "Comment"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:47
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:57
msgid "Device UUID"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:50
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:73
msgid "Presentation URL"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:42
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:42
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsupnp/ms/>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:102
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Tindakan"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:39
msgid "Active UPnP Redirects"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
msgid "Comment"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 19:15+0200\n"
-"Last-Translator: Mihai <WyRwSyK@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsupnp/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:81
msgid ""
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/view/upnp_status.htm:51
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Colecteaza date.."
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-upnp/luasrc/model/cbi/upnp/upnp.lua:88
msgid "Comment"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpnbypass/cs/>\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62
msgid "Domains to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Domény k přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63
msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-msgstr ""
+msgstr "Domény, ke kterým chcete přistupovat přímo (mimo VPN tunel), vizte"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
msgid "Enable"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální IP adresy pro přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid ""
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
"VPN tunnel)"
msgstr ""
+"Lokální IP adresy nebo podsítě s přímým přístupem na internet (mimo VPN "
+"tunel)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid "Local Ports to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální porty k přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Lokální porty pro aktivaci VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "README"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40
msgid "Reload"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené IP adresy k přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52
msgid ""
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
"the VPN tunnel)"
msgstr ""
+"Vzdálené IP adresy nebo podsítě, ke kterým bude přistupováno přímo (mimo VPN "
+"tunel)"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid "Remote Ports to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené porty k přemostění"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdálené porty pro aktivaci VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23
msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav služby"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38
msgid "Start"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4
msgid "VPN Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29
msgid "VPN Bypass Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Pravidla VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20
msgid "VPN Bypass Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení VPN Bypass"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65
msgid "for syntax"
-msgstr ""
+msgstr "pro syntaxi"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:11
msgid "is not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "není nainstalován nebo nenalezen"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsvpnbypass/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50
msgid "Disable"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/js.htm:51
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-10 23:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswifischedule/hu/>\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:48
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globális beállítások"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:157
msgid "Monday"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifischedule/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:148
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:55
msgid "Enable Wifi Schedule"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:27+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswifischedule/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:81
msgid "Activate wifi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:163
msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Duminică"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:33
msgid "The value %s is invalid"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:160
msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Joi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:158
msgid "Tuesday"
-msgstr ""
+msgstr "Marţi"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:102
msgid "Unload Modules (experimental; saves more power)"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:159
msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Miercuri"
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/controller/wifischedule/wifi_schedule.lua:26
#: applications/luci-app-wifischedule/luasrc/model/cbi/wifischedule/wifi_schedule.lua:39
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/cs/>\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170
msgid "Data Received"
-msgstr ""
+msgstr "Přijatá data"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171
msgid "Data Transmitted"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslaná data"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144
msgid "Endpoint"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Značka paketu (fwmark)"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
msgid "Interface"
"The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual "
"page reload and transfers the following information:"
msgstr ""
+"Kód QR funguje pro dané wg rozhraní. Bude aktualizován při každém ručním "
+"znovunačtení stránky a obsahuje následující informace:"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7
msgid "WireGuard Status"
"[Interface] A random, on the fly generated 'PrivateKey', the key will not be "
"saved on the router"
msgstr ""
+"[Rozhraní] Náhodný, za běhu generovaný 'Soukromý klíč'. Klíč nebude uložen "
+"ve směrovači"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:213
msgid ""
"default of '0.0.0.0/0, ::/0' to allow sending traffic to any IPv4 and IPv6 "
"address"
msgstr ""
+"[Peer] 'Veřejný klíč' tohoto wg rozhraní a 'Povolené IP adresy' s výchozím "
+"nastavením '0.0.0.0/0, :: / 0' pro umožnění odesílání provozu na jakoukoli "
+"IPv4 a IPv6 adresu"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:91
msgid "h ago"
-msgstr ""
+msgstr "hodin zpět"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:89
msgid "m ago"
-msgstr ""
+msgstr "minut zpět"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:93
msgid "over a day ago"
-msgstr ""
+msgstr "před více než dnem"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:87
msgid "s ago"
-msgstr ""
+msgstr "sekund zpět"
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationswireguard/hu/>\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett IP-k"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Tűzfal jelölés"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:189
msgid "Interface"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Soha"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251
msgid "Peer"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswireguard/mr/>\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
msgid "Configuration"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswireguard/ms/>\n"
"Language: ms\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
msgid "Configuration"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:26+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswireguard/ro/>\n"
"Language: ro\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:149
msgid "Allowed IPs"
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:225
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:259
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Colectare date..."
#: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:220
msgid "Configuration"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-06 10:42+0200\n"
-"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationswol/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
msgid "Broadcast on all interfaces"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
msgid "Send to broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "Küldés az üzenetszórási címre"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24
-#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
msgstr ""
-"Néha csak az egyik eszköz működik. Ha valamelyik nem működik, próbálja ki a "
-"másikat."
+"Néha csak a két eszköz egyike működik. Ha az egyik nem működik, próbálja meg "
+"a másikat"
#: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Tersel <jiri.tersel@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/cs/>\n"
"Language: cs\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
msgid "%d Bit"
-msgstr ""
+msgstr "%d bitů"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
-#, fuzzy
msgid "%d invalid field(s)"
msgstr "%d neplatné/á pole"
msgstr "802.11r Fast Transition"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
-#, fuzzy
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
msgstr "Maximální časový limit 802.11w Association SA Query"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
-#, fuzzy
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
msgstr "Časový limit opakování 802.11w Association SA Query"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
-#, fuzzy
msgid "802.11w Management Frame Protection"
msgstr "802.11w Zabezpečení Řídících Rámců"
msgstr "Maximální časový limit 802.11w"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
-#, fuzzy
msgid "802.11w retry timeout"
msgstr "Časový limit opakování 802.11w"
msgstr "<abbr title=\"Internet Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Brána"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
-#, fuzzy
msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
msgstr ""
"<abbr title=\"Internetový Protokol Verze 6\">IPv6</abbr>-Suffix "
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Přidat protistranu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
msgid "Additional Hosts files"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
msgid "Additional servers file"
-msgstr ""
+msgstr "Soubor s dalšími servery"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
-msgstr ""
+msgstr "Celkový vysílací výkon (ACTATP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
msgid "Alert"
msgstr "Vždy oznamovat výchozí směrovač"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
-#, fuzzy
msgid ""
"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "Přesto aplikovat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
msgid "Applying configuration changes… %ds"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
-#, fuzzy
msgid ""
"Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
msgstr "Přiřadit zadanou délku každého veřejného IPv6 prefixu k tomuto rozhraní"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
+#, fuzzy
msgid ""
"Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
msgstr ""
+"Přiřadit části prefixu pomocí šestnáctkového subprefixového ID k tomuto "
+"rozhraní."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
msgstr ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
-#, fuzzy
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
msgstr "Pokusit se povolit nakonfigurované přípojné body pro připojená zařízení"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Automatický Homenet (HNCP)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
msgstr "Automaticky připojit souborové systémy při fyzickém přidání za provozu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
+#, fuzzy
msgid "Automatically mount swap on hotplug"
msgstr ""
+"Automaticky připojit odkládací oddíl/soubor při fyzickém přidání za provozu"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
msgid "Automount Filesystem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "B43 + B43C"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C + V43"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
msgid "BR / DMR / AFTR"
-msgstr ""
+msgstr "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
msgid "Band"
-msgstr ""
+msgstr "Frekvenční pásmo"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
msgid "Beacon Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval majáku (beacon)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
msgstr ""
+"CA certifikát. Pokud je prázdný, bude uložen certifikát po prvním spojení."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení CLAT selhalo"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "CPU usage (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Mezipaměť"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
"Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
"FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
msgstr ""
+"Klepnutím na \"Uložit mtdblock\" stáhnete zadaný soubor mtdblock. (POZOR: "
+"TATO FUNKCE JE PRO PROFESIONÁLY!)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
"workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
"negotiation especially in environments with heavy traffic load."
msgstr ""
+"Zkomplikuje klientské straně útoky založené na reinstalaci klíče tím, že "
+"zakáže retransmisi klíčových rámcu EAPOL, které se používají pro instalaci "
+"klíčů. Toto řešení může způsobit problémy s interoperabilitou a snížení "
+"robustnosti při vyjednávání klíče, obzvláště v prostředích s velkým síťovým "
+"provozem."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
"changes. You might need to reconnect if you modified network related "
"settings such as the IP address or wireless security credentials."
msgstr ""
+"Po provedení změn nastavení se nepodařilo získat přístup k zařízení. Možná "
+"se budete muset připojit znovu, pokud jste změnili nastavení související se "
+"sítí, jako je IP adresa nebo pověření pro zabezpečení bezdrátové sítě."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
msgid "Country"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní delegovaný IPV6 prefix"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
msgid ""
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
+"Vlastní soubory (certifikáty, skripty) mohou v systému zůstat. Chcete-li "
+"tomu předejít, nejprve obnovte tovární nastavení."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "DAE-Client"
-msgstr ""
+msgstr "DAE klient"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "DAE port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
msgid "DAE-Secret"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-Secret"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
msgid "DHCP Server"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
msgid "DNSSEC check unsigned"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC kontrolovat nepodepsané"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
msgid "DPD Idle Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Limit času nečinnosti protistrany (DPD timeout)"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
msgid "DS-Lite AFTR address"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
msgid "DSL Status"
-msgstr ""
+msgstr "Stav DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim linky DSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "DTIM Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval DTIM"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
msgid "DUID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
msgid "Data Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rychlost přenosu dat"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí trasa"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
msgid "Default is stateless + stateful"
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí hodnota je bezstavový + stavový"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
msgid "Default state"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
msgid "Delete key"
-msgstr ""
+msgstr "Smazat klíč"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
msgid "Delete request failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Odstranění se nezdařilo: %s"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
msgid "Delete this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval zprávy Delivery Traffic Indication"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Description"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Odznačit"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
msgid "Design"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
msgid "Dial number"
-msgstr ""
+msgstr "Vytáčené číslo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
msgid "Directory"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat DNS překlad"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat šifrování"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat dotazování na nečinnost"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Disable this network"
-msgstr ""
+msgstr "Zakázat tuto síť"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušit spojení při nízkém počtu ACK potvrzení"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojit"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojení selhalo"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Dolů"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
msgid "Download backup"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
msgid "Download mtdblock"
-msgstr ""
+msgstr "Stáhnout mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
msgid "Downstream SNR offset"
-msgstr ""
+msgstr "Downstream SNR offset"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Přetažením změníte pořadí"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
msgid "Dropbear Instance"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
-msgstr ""
+msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
msgid "EA-bits length"
-msgstr ""
+msgstr "EA bitová délka"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
msgid "EAP-Method"
"Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
"reload the page."
msgstr ""
+"Upravte výše uvedená nezpracovaná konfigurační data a opravte všechny chyby, "
+"a klepnutím na tlačítko \"Uložit\" stránku znovu načtěte."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
msgid "Edit this network"
"Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
"snooping"
msgstr ""
+"Povolit <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
+"snooping"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit DNS překlad"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit opatření proti reinstalaci klíče (KRACK)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
msgid "Enable learning and aging"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zrcadlení příchozích paketů"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit zrcadlení odchozích paketů"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "Povolit příznak DF (Nefragmentovat) zapouzdřujících paketů."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Enable this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit IGMP snooping na tomto mostu"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
msgid ""
"Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
"Domain"
msgstr ""
+"Umožňuje rychlý roaming mezi přístupovými body, které patří do stejné domény "
+"mobility"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Enkapsulační limit"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Očekávána šestnáctková hodnota"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "Expecting: %s"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
msgid "External system log server protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protokol externího systém logujícího serveru"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
msgid "Extra SSH command options"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Dokončování selhalo"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid ""
"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
"with defaults based on what was detected"
msgstr ""
+"Najít všechny aktuálně připojené souborové a odkládací systémy a nahradit "
+"konfiguraci výchozími detekovanými hodnotami"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
msgid "Find and join network"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
msgid "Firewall Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Značka paketu (fwmark)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
msgid "Firewall Settings"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
msgid "Form token mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Neshoda tokenu formuláře"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
msgstr "Přeposílat broadcasty"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
+#, fuzzy
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Forwardovat provoz mesh protistran"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
msgid "Forwarding mode"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "HE.net username"
-msgstr ""
+msgstr "Uživatelské jméno HE.net"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
msgid "Hang Up"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Obsah značky Host-Uniq"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv4 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 Upstream"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
msgid "IPv4 address"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv6 Upstream"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 Upstream"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
msgid "IPv6 assignment hint"
-msgstr ""
+msgstr "Nápověda pro přiřazení IPv6"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "Rozhraní zařízení %q automaticky změněno z %q na %q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
msgid "Interface Configuration"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
msgid "Internal"
-msgstr ""
+msgstr "Interní"
# Není co dodat.
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
msgid "Line Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim linky"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
msgid "Line State"
"přeposílat požadavky"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
+#, fuzzy
msgid ""
"List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
"Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
"from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
"Association."
msgstr ""
+"Seznam R0KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, NAS "
+"identifikátor, 128bitový klíč jako šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam "
+"se používá k mapování identifikátoru R0KH (NAS identifikátoru) na cílovou "
+"MAC adresu při požadavku na klíč PMK-R1 od R0KH, který stanice (STA) použila "
+"během počátečního přidružení do mobility domény (Initial Mobility Domain "
+"Association)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
+#, fuzzy
msgid ""
"List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
"as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
+"Seznam R1KH ve stejné doméně mobility. <br/>Formát: MAC adresa, R1KH "
+"identifikátor jako 6 oktetů oddělených dvojtečkou, 128bitový klíč jako "
+"šestnáctkový řetězec. <br/>Tento seznam se používá k mapování identifikátoru "
+"R1KH na cílovou MAC adresu při zasílání klíče PMK-R1 na R0KH. Toto je také "
+"seznam autorizovaných R1HK v doméně mobility, které mohou žádat o PMK-R1 "
+"klíče."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Doména mobility"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "Připojovat souborové systémy, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
msgid "Mount options"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
msgid "Mount swap not specifically configured"
msgstr ""
+"Připojovat odkládací oddíly/soubory, které nejsou nakonfigurovány explicitně"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Mounted file systems"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
msgid "No matching prefix delegation"
-msgstr ""
+msgstr "Žádný vhodný delegovaný prefix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
msgid "No negative cache"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
-msgstr ""
+msgstr "Skryté heslo skupiny"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
+#, fuzzy
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Obfuskované heslo"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
"Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
"starting with <code>0x</code>."
msgstr ""
+"Volitelné. 32bitová značka pro odchozí šifrované pakety. Zadejte "
+"šestnáctkovou hodnotu začínající <code>0x</code>."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid ""
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
+"Volitelné. Povolené hodnoty: 'eui64', 'random', pevné hodnoty jako '::1' "
+"nebo '::1:2'. Pokud je z delegovacího serveru přijat IPv6 prefix (např. \""
+"a:b:c:d::\"), použijte k vytvoření IPv6 adresy (\"a:b:c:d::1\") pro dané "
+"rozhraní suffix (např. '::1')."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
msgid "Pkts."
-msgstr "Paketů"
+msgstr "paketů"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
msgid "Please enter your username and password."
"device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
"code> file into the input field."
msgstr ""
+"Veřejné klíče umožňují přihlášení bez hesla a nabízejí vyšší zabezpečení ve "
+"srovnání s použitím jednoduchých hesel. Chcete-li do zařízení nahrát nový "
+"klíč, vložte řádek veřejného klíče kompatibilní s OpenSSH nebo přetáhněte "
+"soubor <code>.pub</code> do vstupního pole."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr "Povinné. Veřejný klíč protistrany v kódování Base64."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
+#, fuzzy
msgid ""
"Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Povinné. IP adresy a prefixy, které tato protistrana smí používat uvnitř "
+"tunelu. Obvykle jsou to IP adresy tunelu a sítí, které jsou směrovány přes "
+"tunel."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
msgid "Starting configuration apply…"
-msgstr "Provádění změn konfigurace…"
+msgstr "Provádění konfiguračních změn…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
msgid "Starting wireless scan..."
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
+"Postup aktualizace pro koncový bod HE.net se změnil. Místo číselného ID "
+"uživatele musí být nyní zadáno normální uživatelské jméno!"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
"\n"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
msgid "Upload"
-msgstr "Subir"
+msgstr "Subida"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"hu/>\n"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
msgid "%d invalid field(s)"
-msgstr ""
+msgstr "%d érvénytelen mező"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
-msgstr ""
+msgstr "A(z) %s címkézetlen több VLAN-ban!"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
msgid "-- match by label --"
-msgstr ""
+msgstr "-- illesztés címke szerint --"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
msgstr ""
+"0 = nem használ RSSI küszöbszintet, 1 = ne változtassa meg az "
+"illesztőprogram alapértelmezettjét"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
msgid "1 Minute Load:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
msgstr ""
+"6 oktettes azonosító hexadecimális karakterláncként – nincsenek kettőspontok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
msgid "802.11r Fast Transition"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezésének legnagyobb időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w hozzárendelés SA-lekérdezési újrapróbálás időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "802.11w Management Frame Protection"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
msgid "802.11w maximum timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w legnagyobb időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
msgid "802.11w retry timeout"
-msgstr ""
+msgstr "802.11w újrapróbálás időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
-msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Név"
+msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> neve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
-msgstr ""
+msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Már létezik egy ilyen nevű könyvtár."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
-msgstr ""
+msgstr "Új bejelentkezés szükséges, mivel a hitelesítés munkamenete lejárt."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
msgid "A43C + J43 + A43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
-msgstr ""
+msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
msgid "ADSL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
msgid "ATM Bridges"
-msgstr "ATM Hidak"
+msgstr "ATM hidak"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
msgid "ATU-C System Vendor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ATU-C rendszer gyártójának azonosítója"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
msgid "Ad-Hoc"
-msgstr "Ad-Hoc"
+msgstr "Eseti"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Példány hozzáadása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
-msgstr ""
-"Helyi tartomány utótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
+msgstr "Helyi tartományutótag hozzáadása a hosts fájlokból kiszolgált nevekhez"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
msgid "Add peer"
-msgstr ""
+msgstr "Partner hozzáadása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "További 'hosts' fájlok"
+msgstr "További gépek fájljai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
msgid "Additional servers file"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
msgid "Alias of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "„%s” álneve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
msgid "All Servers"
-msgstr ""
+msgstr "Összes kiszolgáló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
msgstr ""
-"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszó hitelesítés engedélyezése"
+"<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> jelszavas hitelesítés engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
msgstr ""
+"AP mód engedélyezése az STA-k leválasztásához az alacsony ACK feltételek "
+"alapján"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
msgid "Allow all except listed"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
msgid "Allow root logins with password"
-msgstr "root jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
+msgstr "Rendszergazda jelszavas bejelentkezésének engedélyezése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
msgid ""
"Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
msgstr ""
-"A 127.0.0.0/8-as tartományba eső DNS válaszok engedélyezése (pl. RBL "
-"szervizek)"
+"Külső válaszok engedélyezése a 127.0.0.0/8-as tartományban, például RBL "
+"szolgáltatások"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
msgid "Allowed IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezett IP-k"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Always announce default router"
-msgstr ""
+msgstr "Mindig jelentse be az alapértelmezett útválasztót"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "A G.992.1 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
msgid "Annex A G.992.2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr ""
+msgstr "A G.992.3 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
msgid "Annex A G.992.5"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
msgid "Annex B (all)"
-msgstr ""
+msgstr "B (összes) melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr ""
+msgstr "B G.992.1 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
msgid "Annex B G.992.3"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr ""
+msgstr "M G.992.5 melléklet"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
msgstr ""
+"Bejelentés alapértelmezett útválasztóként, akkor is ha nem érhető el "
+"nyilvános előtag."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
msgid "Announced DNS domains"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
msgid "Apply unchecked"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelöletlenek alkalmazása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
msgid "Applying configuration changes… %ds"
-msgstr ""
+msgstr "A beállítások változtatásainak alkalmazása… %d mp"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
msgid "Architecture"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
msgid "Associated Stations"
-msgstr "Kapcsolódó kliensek"
+msgstr "Hozzárendelt állomások"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
msgid "Associations"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelések"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automatikus"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlrendszer hibáinak automatikus ellenőrzése a csatolás előtt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
msgid "B43 + B43C"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
msgid "B43 + B43C + V43"
-msgstr ""
+msgstr "B43 + B43C + V43"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
msgid "BR / DMR / AFTR"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
msgid "Backup / Flash Firmware"
-msgstr "Mentés / Firmware frissítés"
+msgstr "Firmware biztonsági mentése vagy beírása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
msgid "Backup file list"
-msgstr "Mentési fájl lista"
+msgstr "Biztonsági mentés fájllistája"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
msgid "Bad address specified!"
-msgstr "Hibás címet adott meg!"
+msgstr "Rossz cím lett megadva!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
-msgstr ""
+msgstr "Az alagút kötése ehhez a csatolóhoz (elhagyható)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid "Bridge interfaces"
-msgstr "Híd interfészek"
+msgstr "Híd csatolók"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
msgid "Bridge unit number"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
msgid "Bring up on boot"
-msgstr "Hozza fel a rendszer indításakor"
+msgstr "Felhozás rendszerindításkor"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
msgid "Buffered"
-msgstr "Átmeneti tárban van"
+msgstr "Pufferelt"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
msgid "CLAT configuration failed"
-msgstr ""
+msgstr "A CLAT beállítása nem sikerült"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
msgid "CPU usage (%)"
-msgstr "Processzor használat (%)"
+msgstr "Processzorhasználat (%)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Gyorsítótárazott"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
msgid "Changes have been reverted."
-msgstr ""
+msgstr "A változtatások visszavonva."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
msgstr ""
+"Jelölje be ezt a lehetőséget a meglévő hálózatok törléséhez ebből a rádióból."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
msgid "Checking archive…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
msgid "Checking image…"
-msgstr ""
+msgstr "Lemezkép ellenőrzése…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
msgid "Choose mtdblock"
"Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
"out the <em>create</em> field to define a new network."
msgstr ""
-"Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatlakoztatni akar ehhez a "
-"vezetéknélküli interfészhez, vagy töltse ki az <em>új</em> mezőt egy új "
-"hálózat definiálásához."
+"Válassza ki azokat a hálózatokat, amelyeket csatolni szeretne ehhez a "
+"vezeték nélküli csatolóhoz, vagy töltse ki a <em>létrehozás</em> mezőt egy "
+"új hálózat meghatározásához."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
msgid "Cipher"
"Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
"configuration files."
msgstr ""
-"Kattintson az \"Archívum készítése\" gombra a jelenlegi konfiguráció tar "
+"Kattintson az „Archívum előállítása” gombra a jelenlegi beállítófájlok tar-"
"archívumként történő letöltéséhez."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
"Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
"persist connection"
msgstr ""
-"Inaktív kapcsolatok bezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
+"Inaktív kapcsolat lezárása a megadott másodpercek után, használjon 0-t "
"állandó kapcsolathoz"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
msgid "Close list..."
-msgstr "Lista bezárása..."
+msgstr "Lista bezárása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
msgid "Command OK"
-msgstr ""
+msgstr "Parancs rendben"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
msgid "Command failed"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
msgid "Connection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolódási kísérlet sikertelen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
msgid "Connection lost"
-msgstr ""
+msgstr "A kapcsolat elveszett"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
msgid "Connections"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "A tartalom mentésre került."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
msgid "Create / Assign firewall-zone"
-msgstr "Tűzfal zóna készítés / hozzárendelés"
+msgstr "Tűzfalzóna létrehozása vagy hozzárendelése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
msgid "Create interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
msgid "Current power"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenlegi energia"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
"Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
+"Egyéni fájlok (tanúsítványok, parancsfájlok) maradhatnak a rendszeren. Ennek "
+"megakadályozásához először hajtson végre gyári visszaállítást."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
msgid "DAE-Client"
-msgstr "DAE-kliens"
+msgstr "DAE-ügyfél"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
msgid "DAE-Port"
-msgstr ""
+msgstr "DAE-port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
msgid "DAE-Secret"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
msgid "DNS-Label / FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "DNS-címke / FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
msgid "DNSSEC"
-msgstr ""
+msgstr "DNSSEC"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
msgid "DNSSEC check unsigned"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
msgid "DSL Status"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
msgid "DSL line mode"
-msgstr ""
+msgstr "DSL vonalmód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
msgid "DTIM Interval"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
msgid "Default %d"
-msgstr "Alapértelmezés %d"
+msgstr "Alapértelmezett %d"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Default Route"
"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
"servers to clients."
msgstr ""
-"Adjon meg további DHCP opciókat, például \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
-"code>\", mely különböző DNS kiszolgálókat hirdet az ügyfelek részére."
+"További DHCP-beállítások meghatározása, például "
+"„<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”, amely különböző DNS-kiszolgálókat "
+"hirdet az ügyfelek részére."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
msgid "Deselect"
-msgstr ""
+msgstr "Kijelölés megszüntetése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
msgid "Design"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
msgid "Device is not active"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz nem aktív"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
msgid "Device unreachable!"
-msgstr ""
+msgstr "Az eszköz elérhetetlen!"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosítás letiltása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
msgid "Disable Inactivity Polling"
-msgstr ""
+msgstr "Inaktivitás lekérdezésének letiltása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Disable this network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelés megszüntetése alacsony nyugtázásnál"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "Beérkező RFC1918 DHCP válaszok elvetése. "
+msgstr "Külső RFC1918 válaszok elvetése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
msgid "Disconnection attempt failed"
-msgstr ""
+msgstr "Leválasztási kísérlet sikertelen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
msgstr ""
-"Ne továbbítsa a publikus név szerverek által nem megválaszolható kéréseket"
+"Ne továbbítsa azokat a kéréseket, amelyeket nem tudnak megválaszolni a "
+"nyilvános névkiszolgálók"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
msgid "Do you really want to erase all settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni szeretné az összes beállítást?"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
-msgstr ""
+msgstr "Valóban törölni szeretné rekurzívan a(z) „%s” könyvtárat?"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
msgid "Domain required"
"Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
msgstr ""
-"Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélküli "
-"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket "
+"Ne továbbítsa a <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-kéréseket <"
+"abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-név nélkül"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Le"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
msgid "Download backup"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Húzza az átrendezéshez"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
msgid "Dropbear Instance"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
msgid "Enable NTP client"
-msgstr "NTP-kliens engedélyezése"
+msgstr "NTP-ügyfél engedélyezése"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
msgid "Enable VLAN functionality"
-msgstr "VLAN funkció engedélyezése"
+msgstr "VLAN funkcionalitás engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
msgid "Enable mirroring of incoming packets"
-msgstr ""
+msgstr "Bejövő csomagok tükrözésének engedélyezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
-msgstr ""
+msgstr "A beágyazott csomagok DF (ne tördeljen) jelzőjének engedélyezése."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
msgid "Enable this network"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózat engedélyezése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
msgid "Enable/Disable"
-msgstr "Engedélyezés/Letiltás"
+msgstr "Engedélyezés vagy letiltás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
msgid "Encapsulation limit"
-msgstr ""
+msgstr "Beágyazási korlát"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
msgid "Endpoint Host"
-msgstr ""
+msgstr "Végpont gépe"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
msgid "Endpoint Port"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom value"
-msgstr ""
+msgstr "Egyéni érték megadása"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
msgid "Enter custom values"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Elvárás: %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
msgid "Expires"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "Külső"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
msgid "External R0 Key Holder List"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
msgid "External system log server"
-msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló"
+msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
msgid "External system log server port"
-msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port"
+msgstr "Külső rendszernapló-kiszolgáló portja"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
msgid "External system log server protocol"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
msgid "FT over the Air"
-msgstr ""
+msgstr "FT a levegőn keresztül"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
msgid "FT protocol"
-msgstr ""
+msgstr "FT protokoll"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
msgid "Failed to change the system password."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
msgid "File not accessible"
-msgstr ""
+msgstr "A fájl nem érhető el"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlnév"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
-msgstr "A kliensek részére közzétett betöltö kép fájlneve"
+msgstr "Az ügyfeleknek meghirdetett rendszerindító lemezkép fájlneve"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
msgid "Filter private"
-msgstr "Privát kérések szűrése"
+msgstr "Személyes szűrése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
msgid "Filter useless"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
msgid "Finalizing failed"
-msgstr ""
+msgstr "Véglegesítés sikertelen"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
msgid "Firmware File"
-msgstr ""
+msgstr "Firmware fájl"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
msgid "Firmware Version"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
-msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
+msgstr "Rögzített forrásport a kimenő DNS-lekérdezéseknél"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
msgid "Flash image..."
-msgstr "Flash image..."
+msgstr "Lemezkép beírása…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
msgid "Flash image?"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
msgid "Flash new firmware image"
-msgstr "Új firmware image flash-elése"
+msgstr "Új firmware lemezkép beírása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
msgid "Flash operations"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
msgid "Force 40MHz mode"
-msgstr ""
+msgstr "40MHz-es mód kényszerítésre"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
msgid "Force CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
msgstr ""
-"DHCP kényszerítése ezen a hálózaton még akkor is ha van másik szerver "
-"észlelve."
+"DHCP kényszerítése ezen a hálózaton, még akkor is ha másik kiszolgáló "
+"észlelhető."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
msgid "Force TKIP"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
msgid "Force upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Frissítés kényszerítése"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
msgid "Force use of NAT-T"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
msgid "Forward DHCP traffic"
-msgstr "DHCP forgalom továbbítás"
+msgstr "DHCP-forgalom továbbítása"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
-msgstr ""
+msgstr "Továbbítási hiba javításának másodpercei (FECS)"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
msgid "Forward broadcast traffic"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
msgid "Forward mesh peer traffic"
-msgstr ""
+msgstr "Hálópartner forgalmának továbbítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
msgid "Forwarding mode"
-msgstr "Továbbítás módja"
+msgstr "Továbbítási mód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
msgid "Fragmentation Threshold"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid "Generate Config"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás előállítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
msgid "Generate PMK locally"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
msgid "Global Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Globális beállítások"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
msgid "Global network options"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
msgid "Go to password configuration..."
-msgstr "Ugrás a jelszó beállításhoz..."
+msgstr "Ugrás a jelszóbeállításhoz…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Vendég"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
msgid "HE.net password"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
-msgstr ""
+msgstr "Fejléc hibakódhibák (HEC)"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
msgid ""
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
msgid "Host expiry timeout"
-msgstr "Host lejárati idő"
+msgstr "Gép lejárati időkorlátja"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> vagy hálózat"
+msgstr ""
+"Gép <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr>-címe vagy hálózata"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
-msgstr ""
+msgstr "Egyedi gépcímketartalom"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
msgid "IP Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "IP protokoll"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
msgid "IP Type"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4 az IPv4-ben (RFC2003)"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
msgid "IPv6 ULA-Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 ULA-előtag"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
msgid "IPv6 Upstream"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
msgid "IPv6 address"
-msgstr "IPv6 cím"
+msgstr "IPv6-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
msgid "IPv6 assignment length"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 hozzárendelés hossza"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
msgid "IPv6 gateway"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
msgid "IPv6 only"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
msgid "IPv6 routed prefix"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-irányított előtag"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
msgid "IPv6 suffix"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
msgid "Identity"
-msgstr "Identitás"
+msgstr "Személyazonosság"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "If checked, 1DES is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ha be van jelölve, akkor az 1DES engedélyezve van"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "If checked, encryption is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ha be van jelölve, akkor a titkosítás le van tiltva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
"If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
"device node"
msgstr ""
-"Megadás esetén az eszköz csomópont helyett címke alapján történő csatolása"
+"Ha meg van adva, akkor az eszköz a rögzített eszközcsomópont helyett "
+"partíciós címke alapján lesz csatolva"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
msgid "Ignore resolve file"
-msgstr "A resolve fájl figyelmen kívül hagyása"
+msgstr "A feloldási fájl figyelmen kívül hagyása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
msgid "Image"
"In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
"blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
msgstr ""
+"A rendszerhez való jogosulatlan hozzáférés megakadályozása érdekében a "
+"kérése blokkolva lett. Kattintson a lenti „Folytatás »” gombra az előző "
+"oldalra történő visszatéréshez."
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
msgid "Initscript"
-msgstr "Indítási állomány"
+msgstr "Előkészítő parancsfájl"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
msgid "Initscripts"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
-msgstr ""
+msgstr "Az iputils-traceroute6 telepítése az IPv6 útvonalkövetéshez"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
msgid "Install protocol extensions..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló %q eszköze automatikusan költöztetve: %q → %q."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
msgid "Interface Configuration"
-msgstr "Interfész beállítások"
+msgstr "Csatoló beállításai"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
msgid "Interface has %d pending changes"
-msgstr ""
+msgstr "A csatolónak %d függőben lévő változtatása van"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
msgid "Interface is marked for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló törlésre van megjelölve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
msgid "Interface is reconnecting..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
msgid "Interface is shutting down..."
-msgstr "Interfész leállítása..."
+msgstr "A csatoló leállítása…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
msgid "Interface is starting..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
msgid "Interface is stopping..."
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló leáll…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
msgid "Interface name"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
msgid "Interface not present or not connected yet."
-msgstr "Az interfész nincs jelen, vagy még nincs csatlakoztatva."
+msgstr "A csatoló nincs jelen vagy még nincs kapcsolódva."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
msgid "Internal Server Error"
-msgstr "Belső szerverhiba"
+msgstr "Belső kiszolgálóhiba"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
-"A megadott VLAN azonosító érvénytelen. Az azonosítónak %d és %d közé kell "
-"esnie."
+"Érvénytelen VLAN-azonosító lett megadva! Csak %d és %d közötti azonosítók "
+"engedélyezettek."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
msgid "Invalid hexadecimal value"
-msgstr ""
+msgstr "Érvénytelen hexadecimális érték"
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "Isolate Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Ügyfelek elszigetelése"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Csatlakozás a hálózathoz: vezetéknélküli hálózatok keresése"
+msgstr "Csatlakozás hálózathoz: vezeték nélküli keresés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
msgid "Joining Network: %q"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
msgid "Key #%d"
-msgstr "Kulcs #%d"
+msgstr "%d. kulcs"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
msgid "Kill"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
msgid "Language and Style"
-msgstr "Nyelv és megjelenés"
+msgstr "Nyelv és stílus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
msgid "Latency"
-msgstr ""
+msgstr "Késleltetés"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
msgid "Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "Levél"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
msgid "Lease time"
-msgstr ""
+msgstr "Bérleti idő"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
msgid "Leasefile"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
msgid "Leave empty to use the current WAN address"
-msgstr "A jelenlegi WAN cím használatához hagyja üresen"
+msgstr "Hagyja üresen a jelenlegi WAN-cím használatához"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
msgid "Legend:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
msgstr ""
+"DNS-szolgáltatás korlátozása azokra az alhálózati csatolókra, amelyeken DNS-"
+"t szolgálunk ki."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
msgid "Line Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Vonal működési ideje"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
msgid "Link On"
"R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
"PMK-R1 keys."
msgstr ""
+"Az R1KH-k listája ugyanabban a mobilitási tartományban.<br />Formátum: MAC-"
+"cím,R1KH-azonosító kettőspontot tartalmazó 6 oktettes azonosítóként,128 "
+"bites kulcs hexadecimális karakterláncként. <br />Ezt a listát használják az "
+"R1KH-azonosító cél MAC-címre történő leképezéséhez, ha PMK-R1 kulcsot "
+"küldenek az R0KH-tól. Ez az MD-ben lévő hitelesített R1KH-k listája is, "
+"amely PMK-R1 kulcsokat kérhet."
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr ""
+msgstr "SSH kulcsfájlok listája a hitelesítéshez"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
-msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
+msgstr "Tartományok listája, amelyeknél az RFC1918 válaszok engedélyezettek"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
msgid "Local IP address is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "A helyi IP-cím érvénytelen"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
msgid "Local IP address to assign"
-msgstr ""
+msgstr "Hozzárendelendő helyi IP-cím"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Local IPv4 address"
-msgstr "Helyi IPv4 cím"
+msgstr "Helyi IPv4-cím"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
"Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
"available"
msgstr ""
-"Gépnév lokalizációja a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP cím is "
+"Gépnév behatárolása a lekérdező alhálózattól függően, ha több IP-cím is "
"elérhető"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
msgid "Log queries"
-msgstr "Kérések naplózása"
+msgstr "Lekérdezések naplózása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
msgid "Logging"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
msgid "MBit/s"
-msgstr ""
+msgstr "MBit/mp"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
msgid "MD5"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Kézi"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
msgid "Master"
-msgstr ""
+msgstr "Mester"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
-msgstr "Párhuzamos DNS kérések maximális száma"
+msgstr "Egyidejű DNS-lekérdezések legnagyobb megengedett száma"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
-msgstr "EDNS.0 UDP csomagok maximális mérete"
+msgstr "EDNS.0 UDP csomagok legnagyobb megengedett mérete"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
msgid "Mbit/s"
-msgstr "Mbit/s"
+msgstr "Mbit/mp"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
msgid "Medium"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
msgid "Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "Háló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
msgid "Mesh ID"
-msgstr ""
+msgstr "Hálóazonosító"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
msgid "Mesh Id"
-msgstr ""
+msgstr "Hálóazonosító"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
msgid "Method not found"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
msgid "Mobile Data"
-msgstr ""
+msgstr "Mobil adat"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
msgid "Mobility Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Mobilitási tartomány"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
msgid "Modem information query failed"
-msgstr ""
+msgstr "A modem információinak lekérdezése nem sikerült"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
msgid "Mount Points - Mount Entry"
-msgstr "Csatolási pontok - Csatolási bejegyzés"
+msgstr "Csatolási pontok – csatolási bejegyzés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
msgid "Mount Points - Swap Entry"
-msgstr "Csatolási pontok - Lapozóterület bejegyzés"
+msgstr "Csatolási pontok - cserehelybejegyzés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
msgid "Mount filesystems not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "A fájlrendszerek csatolása nincs kifejezetten beállítva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
msgid "Mount options"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr ""
+msgstr "A cserehely csatolása nincs kifejezetten beállítva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
msgid "Mounted file systems"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
msgid "NAT64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "NAT64-előtag"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
msgid "NDP-Proxy"
-msgstr ""
+msgstr "NDP-proxy"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
msgid "NT Domain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
msgid "Network device is not present"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózati eszköz nincs jelen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
msgid "New interface name…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
msgid "No entries in this directory"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek bejegyzések ebben a könyvtárban"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
msgid "No files found"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
msgid "No public keys present yet."
-msgstr ""
+msgstr "Még nincsenek nyilvános kulcsok."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
msgid "No rules in this chain."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
msgid "No signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
msgid "Noise Margin (SNR)"
-msgstr ""
+msgstr "Zajszint (SNR)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
msgid "Noise:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
msgid "Non-wildcard"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs helyettesítő karakter"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
msgid "Not present"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs jelen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
msgid "Not started on boot"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs elindítva rendszerindításkor"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
msgid "Not supported"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
msgid "Number of parallel threads used for compression"
-msgstr ""
+msgstr "A tömörítéshez használt párhuzamos szálak száma"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
msgid "Obfuscated Group Password"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
msgid "Obfuscated Password"
-msgstr ""
+msgstr "Összekuszált jelszó"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Be"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "On-Link route"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolatkori útválasztás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
msgid "On-State Delay"
-msgstr "Bekapcsolt állapot késleltetés"
+msgstr "Állapotkori késleltetés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
-msgstr "Legalább gépnevet vagy MAC-címet meg kell adni!"
+msgstr "A gépnév vagy a MAC-cím egyikét meg kell adni!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
msgid "One of the following: %s"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen adatot tartalmaz!"
+msgstr "Egy vagy több mező érvénytelen értékeket tartalmaz!"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
msgid "One or more invalid/required values on tab"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
msgid "Operating frequency"
"server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
"for the interface."
msgstr ""
+"Elhagyható. Engedélyezett értékek: „eui64”, „random”, rögzített érték, mint "
+"például „::1” vagy „::1:2”. Ha IPv6-előtag (például „a:b:c:d::”) érkezik egy "
+"delegált kiszolgálótól, akkor használja az utótagot (például „::1”) az IP-"
+"cím formázásához („a:b:c:d::1”) a csatolónál."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid ""
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
msgstr ""
+"Elhagyható. Útvonalak létrehozása az engedélyezett IP-khez ennél a "
+"partnernél."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Optional. Description of peer."
"Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
"Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
msgstr ""
+"Elhagyható. Az életben tartási üzenetek közti másodpercek. Alapértelmezetten "
+"0 (letiltva). Az ajánlott érték 25, ha ez az eszköz NAT mögött van."
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
msgid "Options"
-msgstr "Lehetőségek"
+msgstr "Beállítások"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
msgid "Other:"
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
-"Az ügyfelek részére küldött hálózati masz felülbírálása. Ez alapesetben a "
-"kiszolgált alhálózat alapján kerül meghatározásra."
+"Az ügyfelek részére küldött hálózati maszk felülbírálása. Ez alapesetben a "
+"kiszolgált alhálózat alapján kerül kiszámításra."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Override the table used for internal routes"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
msgid "PAP/CHAP (both)"
-msgstr ""
+msgstr "PAP/CHAP (mindkettő)"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
msgid "PDP Type"
-msgstr ""
+msgstr "PDP típus"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
msgid "PID"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "PTM/EFM (csomagátviteli mód)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
msgid "Packets"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
msgid "Password authentication"
-msgstr "Jelszó hitelesítés"
+msgstr "Jelszavas hitelesítés"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
msgid "Password of Private Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
msgid "Password of inner Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "A belső személyes kulcs jelszava"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
msgid "Password strength"
-msgstr ""
+msgstr "Jelszóerősség"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
msgid "Password2"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Kliens tanúsítvány elérési útja"
+msgstr "Útvonal az ügyféltanúsítványhoz"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
msgid "Path to Private Key"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
msgid "Peer address is missing"
-msgstr ""
+msgstr "A partnercím hiányzik"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
msgid "Peers"
-msgstr ""
+msgstr "Partnerek"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
msgid "Perfect Forward Secrecy"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
msgid "Prefer LTE"
-msgstr ""
+msgstr "LTE előnyben részesítése"
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
msgid "Prefer UMTS"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
msgid "Prefix Delegated"
-msgstr ""
+msgstr "Előtag delegálva"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
msgid "Preshared Key"
"ignore failures"
msgstr ""
"A partner halottnak tekintése a megadott mennyiségű LCP visszhang hibák "
-"után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához."
+"után. Használjon 0 értéket a hibák figyelmen kívül hagyásához"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
msgid "Prevent listening on these interfaces."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelés megakadályozása ezeken a csatolókon."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
msgid "Prevents client-to-client communication"
-msgstr "Ügyfél-ügyfél közötti kommunikáció megakadályozása"
+msgstr "Megakadályozza az ügyfél-ügyfél közti kommunikációt"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
msgid "Private Key"
-msgstr ""
+msgstr "Személyes kulcs"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
#: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
msgid "Prot."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
-msgstr "Ál Ad-hoc (ahdemo)"
+msgstr "Áleseti (ahdemo)"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
msgid "Public Key"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+"Az eszközhöz irányított nyilvános előtag az ügyfeleknek történő "
+"terjesztéshez."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
msgid "QMI Cellular"
-msgstr ""
+msgstr "QMI sejtes"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
msgid "Quality"
"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"servers"
msgstr ""
+"Az összes elérhető külső <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
+"kiszolgáló lekérdezése"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "R0 Key Lifetime"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
msgid "RFC3947 NAT-T mode"
-msgstr ""
+msgstr "RFC3947 NAT-T mód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
msgid "RSSI threshold for joining"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
msgid "RTS/CTS Threshold"
-msgstr "RTS/CTS küszöbérték"
+msgstr "RTS/CTS küszöbszint"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
msgid "Radius-Accounting-Port"
-msgstr "Radius-Naplózási-Port"
+msgstr "Radius-Elszámolás-Port"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
msgid "Radius-Accounting-Secret"
-msgstr "Radius-Naplózás-Kulcs"
+msgstr "Radius-Elszámolás-Titok"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
msgid "Radius-Accounting-Server"
-msgstr "Radius-Naplózás-Kiszolgáló"
+msgstr "Radius-Elszámolás-Kiszolgáló"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
msgid "Radius-Authentication-Port"
"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
msgstr ""
"Az <code>/etc/ethers</code> fájl olvasása a <abbr title=\"Dynamic Host "
-"Configuration Protocol\">DHCP</abbr> kiszolgáló beállításához"
+"Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-kiszolgáló beállításához"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
msgid "Really switch protocol?"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
-msgstr ""
+msgstr "Ajánlott. A WireGuard csatoló IP-címei."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
msgid "Reconnect this interface"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
-msgstr ""
+msgstr "Távoli IPv4-cím vagy FQDN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
msgid "Remove"
"the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
"routes through the tunnel."
msgstr ""
+"Kötelező. IP-címek és előtagok, amelyeket ez a partner megenged az alagúton "
+"belüli használathoz. Általában a partner alagútjának azon IP-címei és "
+"hálózatai, amelyeken a partner az alagúton keresztül irányít."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
msgid "Requires hostapd"
-msgstr ""
+msgstr "A hostapd szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
-msgstr ""
+msgstr "OWA támogatással rendelkező WPA-ügyfél szükséges"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
msgid "Reset to defaults"
-msgstr "Alapértelmezések visszaállítása"
+msgstr "Visszaállítás az alapértelmezettekre"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
msgid "Resolv and Hosts Files"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
msgid "Resolve file"
-msgstr "Resolv fájl"
+msgstr "Fájl feloldása"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
msgid "Resource not found"
-msgstr ""
+msgstr "Az erőforrás nem található"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
msgid "Restart radio interface"
-msgstr ""
+msgstr "Rádiócsatoló újraindítása"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
msgid "Restore"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
-msgstr ""
+msgstr "A kérés visszavonása meghiúsult <code>%h</code> állapotkóddal"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
msgid "Reverting configuration…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
msgid "Router Advertisement-Service"
-msgstr ""
+msgstr "Útválasztó-hirdetési szolgáltatás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
-msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
+msgstr "Fájlrendszer-ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
msgid "Run filesystem check"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
msgid "Runtime error"
-msgstr ""
+msgstr "Futás idejű hiba"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
msgid "SHA256"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
msgid "SSH Access"
-msgstr "SSH hozzáférés"
+msgstr "SSH-hozzáférés"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
msgid "SSH server address"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
msgid "SSH username"
-msgstr ""
+msgstr "SSH felhasználónév"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
msgid "SWAP"
-msgstr ""
+msgstr "SWAP"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
-msgstr "Mentés & Alkalmazás"
+msgstr "Mentés és alkalmazás"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
msgid "Save mtdblock"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
msgid "Scan"
-msgstr "Felderítés"
+msgstr "Keresés"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
"fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
"your device!"
msgstr ""
+"Válassza a „Frissítés kényszerítése” lehetőséget a lemezképfájl beírásához, "
+"akkor is ha a lemezképformátum ellenőrzése sikertelen. Csak akkor használja, "
+"ha biztos abban, hogy a firmware helyes és az Ön eszközéhez készült!"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
msgid "Session expired"
-msgstr ""
+msgstr "A munkamenet lejárt"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
msgid "Set VPN as Default Route"
"Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
"sense events do not invoke hotplug handlers)."
msgstr ""
+"Csatoló tulajdonságainak beállítása a kapcsolat hordozójától függetlenül (ha "
+"be van állítva, akkor a hordozó érzékeseményei nem hívják meg a gyors "
+"csatlakozási kezelőket)."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló beállítása mesterként a dhcpv6 átjátszónál."
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
msgid "Setting PLMN failed"
-msgstr ""
+msgstr "A PLMN beállítása nem sikerült"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
msgid "Setting operation mode failed"
-msgstr ""
+msgstr "A műveleti mód beállítása nem sikerült"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
msgid "Short Preamble"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid előszó"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "Interfész leállítása"
+msgstr "A csatoló leállítása"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
msgid "Signal Attenuation (SATN)"
-msgstr ""
+msgstr "Jel csillapítása (SATN)"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
msgid "Signal:"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
-msgstr ""
+msgstr "A ZRam eszköz mérete megabájtban"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "Néhán mező érvénytelen, az értékek nem menthetők!"
+msgstr "Néhány mező érvénytelen, nem lehet menteni az értékeket!"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
-msgstr "Sajnálom, a kért objektum nem található."
+msgstr "Elnézést, a kért objektum nem található."
#: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
-msgstr "Sajnálom, a szerver váratlan hibát észlelt."
+msgstr "Elnézést, a kiszolgáló váratlan hibát észlelt."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
msgid "Specifies the directory the device is attached to"
-msgstr "Megadja az eszköz csatlakozási könyvtárát."
+msgstr "Megadja azt a könyvtárat, amelyhez az eszköz csatlakoztatva van"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
msgid ""
"default (64)."
msgstr ""
"Az alapértelmezett 64-től eltérő TTL (élettartam) meghatározása a beágyazott "
-"csomaghoz"
+"csomaghoz."
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
msgid "Start priority"
-msgstr "Indítás prioritása"
+msgstr "Indítási prioritás"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
msgid "Starting configuration apply…"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
msgid "Starting wireless scan..."
-msgstr ""
+msgstr "Vezeték nélküli keresés indítása…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
msgid "Static IPv6 Routes"
-msgstr "Statikus IPv6 útvonalak"
+msgstr "Statikus IPv6-útvonalak"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
msgid "Static Leases"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
msgid "Strong"
-msgstr ""
+msgstr "Erős"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
msgid "Swap free"
-msgstr ""
+msgstr "Szabad cserehely"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
msgid "Switch VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsoló VLAN"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
msgid "Switch protocol"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
msgid "Sync with NTP-Server"
-msgstr ""
+msgstr "Szinkronizálás NTP-kiszolgálóval"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
msgid "Sync with browser"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
msgid "System log buffer size"
-msgstr "Rendszer napló puffer méret"
+msgstr "Rendszernapló-puffer mérete"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
msgid "TCP:"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
msgid "Target network"
-msgstr ""
+msgstr "Célhálózat"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
msgid "Terminate"
"The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
"username instead of the user ID!"
msgstr ""
+"A HE.net végpont frissítési beállítása megváltozott, most az egyszerű "
+"felhasználónevet kell használnia a felhasználó-azonosító helyett!"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
msgid ""
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
msgid "The gateway address must not be a local IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Az átjáró címe nem lehet helyi IP-cím"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
msgid "The given SSH public key has already been added."
-msgstr ""
+msgstr "A megadott SSH nyilvános kulcs már hozzá lett adva."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
msgid ""
"The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
"ECDSA keys."
msgstr ""
+"A megadott SSH nyilvános kulcs érvénytelen. Adjon meg megfelelő nyilvános "
+"RSA vagy ECDSA kulcsokat."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
msgid "The interface name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló neve már használatban van"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
msgid "The interface name is too long"
-msgstr ""
+msgstr "A csatoló neve túl hosszú"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
msgid "The network name is already used"
-msgstr ""
+msgstr "A hálózat neve már használatban van"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
-msgstr ""
+msgstr "A kiválasztott %s mód nem használható együtt %s titkosítással"
#: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
msgid ""
"The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
"when finished."
-msgstr "A rendszer most törli a konfigurációs partíciót majd újraindul."
+msgstr ""
+"A rendszer most törli a beállítási partíciót, és újraindítja magát, ha "
+"befejezte."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
msgid ""
"The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
"current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
msgstr ""
+"A rendszer most újraindul. Ha a visszaállított beállítások megváltoztatták a "
+"jelenlegi LAN IP-címét, akkor esetleg kézzel kell újrakapcsolódnia."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
msgid "The system password has been successfully changed."
-msgstr ""
+msgstr "A rendszerjelszó sikeresen megváltoztatva."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
msgstr ""
+"A feltöltött firmware nem engedélyezi a jelenlegi beállítások megtartását."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
msgid ""
"The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
"you choose the generic image format for your platform."
msgstr ""
-"A feltöltött image fájl formátuma nem támogatott. Ügyeljen arra, hogy a "
-"platformjának megfelelő általános image formátumot válassza ki."
+"A feltöltött lemezképfájl nem tartalmaz támogatott formátumot. Győződjön meg "
+"arról, hogy az általános lemezképformátumot választotta-e ki a platformjához."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
msgid "There are no active leases"
-msgstr ""
+msgstr "Nincsenek aktív bérletek"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
msgid "There are no changes to apply"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
msgid "This IPv4 address of the relay"
-msgstr "Az átjátszó IPV4 címe"
+msgstr "Az átjátszó IPv4-címe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a hitelesítéstípus nem alkalmazható a kijelölt EAP módszerhez."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
msgid "This does not look like a valid PEM file"
"This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
"password if no update key has been configured"
msgstr ""
+"Ez vagy az alagúthoz beállított „Frissítési kulcs”, vagy a fiók jelszava, ha "
+"nem lett frissítési kulcs beállítva"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
msgid ""
"This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
"ends with <code>...:2/64</code>"
msgstr ""
-"Ez az alagút közvetítő (tunnel broker) által megadott helyi végpont címe, "
+"Ez az alagút-közvetítő által hozzárendelt helyi végpont címe, amely "
"általában így végződik: <code>...:2/64</code>"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
"This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
"abbr> in the local network"
msgstr ""
-"Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
-"abbr> a helyi hálózaton"
+"Ez az egyetlen <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\""
+">DHCP</abbr> a helyi hálózatban"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
msgid "This is the plain username for logging into the account"
msgid ""
"This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
msgstr ""
-"Ez általában a legközelebbi alagút közvetítő (tunnel broker) által vezérelt "
-"jelenléti pont (PoP) címe"
+"Ez általában az alagút-közvetítő által vezérelt legközelebbi jelenléti pont "
+"(PoP) címe"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
msgid "Time Synchronization"
-msgstr "Idő szinkronizálás"
+msgstr "Időszinkronizálás"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
msgid "Time interval for rekeying GTK"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
msgid "Trigger Mode"
-msgstr "Trigger mód"
+msgstr "Aktiváló mód"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
msgid "Tunnel ID"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
msgid "Tunnel Interface"
-msgstr "Tunnel interfész"
+msgstr "Alagút csatoló"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
msgid "USB Ports"
-msgstr ""
+msgstr "USB portok"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
msgid "Unable to determine device name"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet meghatározni az eszköz nevét"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
msgid "Unable to determine external IP address"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet meghatározni a külső IP-címet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
msgid "Unable to dispatch"
-msgstr "Nem indiítható"
+msgstr "Nem lehet elküldeni"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
msgid "Unable to obtain mount information"
-msgstr ""
+msgstr "Nem lehet megszerezni a csatolási információkat"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
msgid "Unexpected reply data format"
-msgstr ""
+msgstr "Váratlan válaszadat-formátum"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "Ismeretlen hibakód"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
msgid "Unnamed key"
-msgstr ""
+msgstr "Névtelen kulcs"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
msgid "Unsaved Changes"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
+msgstr "Meghatározatlan hiba"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
#: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
msgid "Unsupported modem"
-msgstr ""
+msgstr "Nem támogatott modem"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
msgid "Unsupported protocol type."
-msgstr "Nem támogatott protokoll típus."
+msgstr "Nem támogatott protokolltípus."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
msgid "Up"
msgid ""
"Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
msgstr ""
+"Töltse fel ide a rendszerfrissítéshez megfelelő lemezképet a futó firmware "
+"lecseréléséhez."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
msgid "Use DHCP gateway"
-msgstr "DHCP kiszolgáló használata"
+msgstr "DHCP-átjáró használata"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
msgid "Use DNS servers advertised by peer"
-msgstr "Másik fél által ajánlott DNS szerverek használata"
+msgstr "A partner által hirdetett DNS-kiszolgálók használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
msgid "Use MTU on tunnel interface"
-msgstr "MTU használata az alagút interfészen"
+msgstr "MTU használata az alagút csatolón"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
msgid "Use TTL on tunnel interface"
-msgstr "TTL használata az alagút interfészen"
+msgstr "TTL használata alagútcsatolón"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
msgid "Use as external overlay (/overlay)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Use broadcast flag"
-msgstr "Broadcast flag használata"
+msgstr "Üzenetszórási jelző használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
msgid "Use builtin IPv6-management"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
msgid "Use routing table"
-msgstr "Útválasztó tábla használata"
+msgstr "Útválasztótábla használata"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
msgid ""
"standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
msgstr ""
"Használja a <em>Hozzáadás</em> gombot új bérleti bejegyzés hozzáadásához. A "
-"<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet. az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
-"használandó rögzített IP címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
-"hozzárendelve az igénylő géphez."
+"<em>MAC-cím</em> azonosítja a gépet, az <em>IPv4-cím</em> adja meg a "
+"használandó rögzített címet és a <em>Gépnév</em> lesz szimbolikus névként "
+"hozzárendelve az igénylő géphez. Az elhagyható <em>Bérleti idő</em> "
+"használható egy nem szabványos, a gépre jellemző bérleti idő beállításához, "
+"mint például 12h, 3d vagy végtelen."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
msgid "Used"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
msgid "VLANs on %q"
-msgstr "VLAN-ok %q-n"
+msgstr "VLAN-ok ezen: %q"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
msgid "VPN Local address"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
msgid "VPN Server port"
-msgstr ""
+msgstr "VPN-kiszolgáló portja"
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "VPNC (CISCO 3000 (és egyebek) VPN)"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
msgid "Vendor"
"WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
"and ad-hoc mode) to be installed."
msgstr ""
-"WPA titkosításhoz kliens módnál 'wpa_supplicant', hozzáférési pont illetve "
-"ad-hoc módnál 'hostapd' telepítése szükséges."
+"A WPA titkosításához „wpa_supplicant” (ügyfél módnál) vagy „hostapd” ("
+"hozzáférési pontnál és eseti módban) telepítése szükséges."
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
msgid "Waiting for command to complete..."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
msgid "Waiting for device..."
-msgstr ""
+msgstr "Várakozás az eszközre…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Szélesség"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
msgid "WireGuard VPN"
-msgstr ""
+msgstr "WireGuard VPN"
#: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
msgid "Wireless Overview"
-msgstr "Vezetéknélküli rész áttekintés"
+msgstr "Vezeték nélküli áttekintő"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
msgid "Wireless Security"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
msgid "Wireless network is enabled"
-msgstr "Vezetéknélküli hálózat engedélyezve"
+msgstr "Vezeték nélküli hálózat engedélyezve"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
msgid "Write received DNS requests to syslog"
"after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
"scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
msgstr ""
-"Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített indítási állományokat. A "
-"módosítások a rendszer újraindítása után lesznek alakalmazva.<br /"
-"><strong>Figyelem: alapvető indítási állomány pl. \"network\" letiltása "
-"esetén, az eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
+"Itt engedélyezheti vagy tilthatja le a telepített előkészítő "
+"parancsfájlokat. A változtatások az eszköz újraindítása után lesznek "
+"alkalmazva.<br /><strong>Figyelmeztetés: ha letiltja a nélkülözhetetlen "
+"előkészítő parancsfájlokat, mint például a „network” parancsfájlt, akkor az "
+"eszköz elérhetetlenné válhat!</strong>"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
msgid ""
"You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
msgstr ""
-"Engélyezze a Java Szkripteket a böngészőjében, mert anélkül a LuCI nem fog "
-"megfelelően működni."
+"Engedélyezni kell a JavaScript használatát a böngészőben, különben a LuCI "
+"nem fog megfelelően működni."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
msgid "ZRam Compression Algorithm"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
msgid "automatic"
-msgstr ""
+msgstr "automatikus"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
msgid "baseT"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
-msgstr "híd létrehozása a megadott interfész(ek) között"
+msgstr "létrehoz egy hidat a megadott csatolók fölött"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
msgid "disabled"
-msgstr ""
+msgstr "letiltva"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
msgid "hybrid mode"
-msgstr ""
+msgstr "hibrid mód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
msgid "if target is a network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
msgid "key with either 5 or 13 characters"
-msgstr ""
+msgstr "kulcs 5 vagy 13 karakterrel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "perc"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
msgid "no"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
msgid "no link"
-msgstr "nincs link"
+msgstr "nincs kapcsolat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
msgid "non-empty value"
-msgstr ""
+msgstr "nem üres érték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
msgid "none"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
msgid "not present"
-msgstr ""
+msgstr "nincs jelen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
msgid "open network"
-msgstr ""
+msgstr "nyitott hálózat"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "kimenet"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
msgid "positive decimal value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
msgid "positive integer value"
-msgstr ""
+msgstr "pozitív egész szám érték"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
msgid "random"
-msgstr ""
+msgstr "véletlen"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
msgid "relay mode"
-msgstr ""
+msgstr "átjátszás mód"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
msgid "routed"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
msgid "sec"
-msgstr ""
+msgstr "mp"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
msgid "strong security"
-msgstr ""
+msgstr "erős biztonság"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
msgid "tagged"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
-msgstr ""
+msgstr "időmértékegységek (IM / 1 024 ms) [1000-65535]"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
msgid "unique value"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "nincs magadva -vagy- új:"
+msgstr "meghatározatlan -vagy- létrehozás:"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
msgid "untagged"
-msgstr "cimkézetlen"
+msgstr "címkézetlen"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
msgid "valid IP address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
msgid "valid IPv4 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
msgid "valid IPv4 address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4-cím:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
msgid "valid IPv4 network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv4 vagy IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
msgid "valid IPv6 CIDR"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6 CIDR"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IPv6 address"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
msgid "valid IPv6 address or prefix"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes IPv6-cím vagy előtag"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
msgid "valid IPv6 host id"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
msgid "valid MAC address"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes MAC-cím"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
msgid "valid UCI identifier"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes dátum (YYYY-MM-DD)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
msgid "valid decimal value"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
msgid "valid hexadecimal WPA key"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes hexadecimális WPA-kulcs"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
msgid "valid host:port"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes gép:port"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
msgid "valid network in address/netmask notation"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes hálózat cím/hálózati maszk jelölésben"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes telefonszám karakter (0-9, „*”, „#”, „!” vagy „.”)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
msgid "valid port or port range (port1-port2)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes port vagy porttartomány (port1-port2)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
msgid "valid port value"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes portérték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
msgid "valid time (HH:MM:SS)"
-msgstr ""
+msgstr "érvényes idő (HH:MM:SS)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
msgid "value between %d and %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "%d és %d karakter közötti érték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
msgid "value between %f and %f"
-msgstr ""
+msgstr "%f és %f közötti érték"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
msgid "value greater or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "az érték nagyobb vagy egyenlő mint %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
msgid "value smaller or equal to %f"
-msgstr ""
+msgstr "az érték kisebb vagy egyenlő mint %f"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
msgid "value with %d characters"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
msgid "value with at most %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "érték legfeljebb %d karakterrel"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
msgid "weak security"
-msgstr ""
+msgstr "gyenge biztonság"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
msgid "yes"
msgid ""
msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:23+0000\n"
+"Last-Translator: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/mr/>"
+"\n"
"Language: mr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "उदाहरण जोडा"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "पत्ता"
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
msgid "Address to access local relay bridge"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "प्रगत सेटिंग्ज"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr ""
+msgstr "घोषित डीएनएस सर्व्हर"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
msgid "Anonymous Identity"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "रद्द करा"
#: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
msgid "Category"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "डेटा संकलित करीत आहे ..."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Command"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "वर्णन"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
msgid "Deselect"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "सक्षम करा"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
msgid "General Setup"
-msgstr ""
+msgstr "सामान्य सेटअप"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
msgid "Generate Config"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
msgid "IPv4 only"
-msgstr ""
+msgstr "केवळ IPv4"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
msgid "IPv4 prefix"
#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
msgid "IPv6 only"
-msgstr ""
+msgstr "केवळ IPv6"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
msgid "Interface name"
-msgstr ""
+msgstr "इंटरफेस नाव"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
#: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
msgid "Loading"
-msgstr ""
+msgstr "लोड करीत आहे"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
msgid "Loading directory contents…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "पोर्ट"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
msgid "Port %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोटोकॉल"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
msgid "Provide NTP server"
#: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
msgid "Services"
-msgstr ""
+msgstr "सेवा"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
msgid "Session expired"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "स्रोत"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
msgid "Source Address"
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 17:57+1000\n"
-"Last-Translator: Wai Chet Teow <waichet@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:22+0000\n"
+"Last-Translator: Pusak Hitam <thegame.gamesky@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ms/>\n"
+"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
msgid "%.1f dB"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
-#, fuzzy
msgid "Client"
msgstr "Pelanggan"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengumpul data..."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Command"
"Project-Id-Version: LuCI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:22+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
"\n"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
msgid "Submit"
-msgstr "Wyślij"
+msgstr "Prześlij"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
msgid "Suppress logging"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
msgid "Upload"
-msgstr "Wysyłanie"
+msgstr "Wyślij"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
msgid "driver default"
-msgstr "domyślny sterownik"
+msgstr "domyślna sterownika"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:07+0000\n"
-"Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:21+0000\n"
+"Last-Translator: Cristian Ciobanu <cioby.service@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
">\n"
"Language: ro\n"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
msgid "A directory with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
msgid "A new login is required since the authentication session expired."
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
msgid "Add"
-msgstr "Adauga"
+msgstr "Adaugă"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
msgid "Add ATM Bridge"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
msgid "Add IPv4 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă adresă IPv4…"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
msgid "Add IPv6 address…"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă adresă IPv6…"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
msgid "Add LED action"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă acţiune LED"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
msgid "Add VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă VLAN"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
msgid "Add instance"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă instanţă"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
msgid "Add key"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă cheie"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
#: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Colectez datele.."
+msgstr "Colectare date..."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
msgid "Command"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
msgid "Contents have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Conţinutul a fost salvat."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Dynamic tunnel"
-msgstr ""
+msgstr "Tunel dinamic"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
msgid "Edit wireless network"
-msgstr ""
+msgstr "Editează reţea wireless"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
msgid "Emergency"
#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
msgid "Enable IPv6 negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Activează negociere IPv6"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
msgid "Enable NTP client"
-msgstr ""
+msgstr "Activează client NTP"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
msgid "Enable Single DES"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
msgid "Exclude interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Exclude interfeţe"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
msgid "Expand hosts"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 23:06+0000\n"
-"Last-Translator: Сергій Йовенко <s.yovenko@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
"uk/>\n"
"Language: uk\n"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
msgid "Debug"
-msgstr "Ð\92Ñ\96длагодження"
+msgstr "Ð\97неваджÑ\83вання"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Вимк."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
msgid "Off-State Delay"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Увімк."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
msgid "On-Link route"