Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
authorDaniel Santos <danisantos@protonmail.com>
Sun, 17 May 2020 15:47:30 +0000 (15:47 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 25 May 2020 07:00:27 +0000 (09:00 +0200)
Currently translated at 93.8% (92 of 98 strings)

Translation: PeerTube/player
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/pt_PT/

client/src/locale/player.pt-PT.json

index 74a6c2ac2183dd3f350d6ee108d5bb79c55ea34e..5c1b0e152a471a473180c7882944da9db315c575 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@
     "peer": "par",
     "Go to the video page": "Ir para página do vídeo",
     "Settings": "Configurações",
-    "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, outros poderão saber que está a ver este vídeo.",
+    "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Utiliza P2P, poderão saber que está a ver este vídeo.",
     "Copy the video URL": "Copiar URL do vídeo",
     "Copy the video URL at the current time": "Copiar URL do vídeo no tempo atual",
     "Copy embed code": "Copiar código incorporado",
     "Descriptions": "Descrições",
     "descriptions off": "descrições desligadas",
     "Audio Track": "Faixa de Áudio",
-    "Volume Level": "Nível do Volume",
+    "Volume Level": "Nível de Volume",
     "You aborted the media playback": "Interrompeu a reprodução de multimédia",
-    "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede causou uma falha parcial na transferência da multimédia.",
-    "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Não foi possível carregar a multimédia porque o servidor ou a rede falhou ou porque o formato não é suportado.",
+    "A network error caused the media download to fail part-way.": "Um erro de rede causou uma falha parcial na transferência de multimédia.",
+    "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "Não foi possível carregar a multimédia, por falha no servidor ou na rede ou por o formato não ser suportado.",
     "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A reprodução da média foi interrompida devido a um problema de corrupção ou porque a média utilizou recursos que seu navegador não suportava.",
     "No compatible source was found for this media.": "Nenhuma fonte compatível foi localizada para essa média.",
     "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A média está encriptada e não temos as chaves para a desencriptar.",
@@ -54,9 +54,9 @@
     "Modal Window": "Janela Modal",
     "This is a modal window": "É uma janela modal",
     "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Esta modal pode ser fechada pressionando a tecla Escape ou ativando o botão fechar.",
-    ", opens captions settings dialog": ", abre a janela das configurações das legendas ocultas",
+    ", opens captions settings dialog": ", abre a janela das configurações das legendas",
     ", opens subtitles settings dialog": ", abre a janela de configurações das legendas",
-    ", opens descriptions settings dialog": ", abre a janela das configurações das descrições",
+    ", opens descriptions settings dialog": ", abre a janela de configurações das descrições",
     ", selected": ", selecionada",
     "captions settings": "configurações das legendas ocultas",
     "subtitles settings": "configurações de legendas",
@@ -93,8 +93,8 @@
     "Reset": "Reiniciar",
     "restore all settings to the default values": "restaura todas as configurações para os valores predefinidos",
     "Done": "Concluído",
-    "Caption Settings Dialog": "Janela das Configurações da Legenda Oculta",
-    "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Início da janela de diálogo. A tecla Escape irá cancelar e fechar a janela.",
+    "Caption Settings Dialog": "Janela das Configurações da Legenda",
+    "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "Início da janela de diálogo. A tecla Esc irá cancelar e fechar a janela.",
     "End of dialog window.": "Fim da janela de diálogo.",
     "{1} is loading.": "A carregar {1}."
 }