Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 20 of 20 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 19 May 2014 18:59:13 +0000 (18:59 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 19 May 2014 18:59:13 +0000 (18:59 +0000)
po/zh_TW/pbx-voicemail.po

index a933faf14d61716ddc4f190db31dd46df49bf532..14de6298300fd615b979e45ead634c7d71536332 100644 (file)
@@ -1,20 +1,24 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-14 18:41+0200\n"
+"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
 
 msgid "Email Addresses that Receive Voicemail"
-msgstr ""
+msgstr "接收語音郵件的信箱位址"
 
 msgid "Enable Voicemail"
-msgstr ""
+msgstr "啟用語音郵件功能"
 
 msgid "Global Voicemail Setup"
-msgstr ""
+msgstr "語音郵件通用設定"
 
 msgid ""
 "Here you can configure a global voicemail for this PBX. Since this system is "
@@ -24,6 +28,9 @@ msgid ""
 "SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
 "voicemail."
 msgstr ""
+"在這裡可以幫PBX總機設定通用語音郵件. 因為這個系統想要像路由器一般跑在嵌入式系統, 這裡並無本地語言郵件的儲存空間 - 它必須由郵件來傳送. "
+"因此你需要設定一個(SMTP)外寄郵件伺服器(例如你的ISP, Google, 或者Yahoo外寄郵件伺服器), "
+"並且提供一個位址清單可以接收錄音檔的語音郵件."
 
 msgid ""
 "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
@@ -31,48 +38,50 @@ msgid ""
 "for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
 "one provided by Google or Yahoo."
 msgstr ""
+"為了幫PBX總機傳送附帶語音郵件錄音檔, 你必須設定一個(SMTP)外寄郵件伺服器.通常你的ISP會提供一個SMTP外寄郵件伺服器讓客戶寄信,.你也可以"
+"設定第三方SMTP外寄郵件伺服器類似Google或Yahoo提供的也行."
 
 msgid "Last Sent Voicemail Log"
-msgstr ""
+msgstr "上一次傳送語音郵件的記錄"
 
 msgid "Local Storage Directory"
-msgstr ""
+msgstr "本地端儲存目錄"
 
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
-msgstr ""
+msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器"
 
 msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器傳送密碼"
 
 msgid "SMTP Port Number"
-msgstr ""
+msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器服務埠號"
 
 msgid "SMTP Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器驗證"
 
 msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器主機名稱或者IP位址"
 
 msgid "SMTP User Name"
-msgstr ""
+msgstr "外寄郵件(SMTP)伺服器登入使用者名稱"
 
 msgid "Secure Connection Using TLS"
-msgstr ""
+msgstr "採用TLS加密協議安全連線"
 
 msgid "Voicemail Setup"
-msgstr ""
+msgstr "設定語音郵件"
 
 msgid ""
 "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
 "addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
 "server below."
-msgstr ""
+msgstr "當你啟用語音郵件功能, 擬將有機會指定特定可接收錄音檔的語音郵件的郵件位址. 你也必須在下面設定外寄郵件(SMTP)伺服器."
 
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Yes"
 
 msgid ""
 "You can also retain copies of voicemail messages on the device running your "
@@ -80,8 +89,10 @@ msgid ""
 "limited space on embedded devices like routers, and enable this option only "
 "if you know what you are doing."
 msgstr ""
+"你也可以保留語音郵件訊息的複本在PBX總機的設備上. 這裡所指定的路徑如果它不存在時將會被建立. 為預防像路由器的嵌入式設備有限的空間限制, "
+"如果你確定這個用途請啟用這個選項."
 
 msgid ""
 "Your real SMTP password is not shown for your protection. It will be changed "
 "only when you change the value in this box."
-msgstr ""
+msgstr "為了保護你的SMTP密碼將不會顯示. 只有當你改變盒子中的值時它將會被變更"