#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
msgid "1 Minute Load:"
-msgstr "Charge sur 1 minute :"
+msgstr "Charge sur 1 minute :"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
msgid "15 Minute Load:"
-msgstr "Charge sur 15 minutes :"
+msgstr "Charge sur 15 minutes :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
msgid "4-character hexadecimal ID"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
msgid "5 Minute Load:"
-msgstr "Charge sur 5 minutes :"
+msgstr "Charge sur 5 minutes :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
msgstr ""
-"Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Idendifier\">VPI</"
+"Identifiant de chemin virtuel (<abbr title=\"Virtual Path Identifier\">VPI</"
"abbr>) ATM"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
msgid "Active DHCP Leases"
-msgstr "Bails DHCP actifs"
+msgstr "Baux DHCP actifs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
msgid "Active DHCPv6 Leases"
-msgstr "Bails DHCPv6 actifs"
+msgstr "Baux DHCPv6 actifs"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
msgid "Additional Hosts files"
-msgstr "Fichiers hosts supplémetaires"
+msgstr "Fichiers hosts supplémentaires"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
msgid "Additional servers file"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
msgid "Always announce default router"
-msgstr "Toujours annoncer le router par défaut"
+msgstr "Toujours annoncer le routeur par défaut"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
msgid ""
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
msgid "Anonymous Mount"
-msgstr "Montant anonyme"
+msgstr "Montage anonyme"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Anonymous Swap"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
msgid "Average:"
-msgstr "Moyenne :"
+msgstr "Moyenne :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
msgid "B43 + B43C"
"linux default)"
msgstr ""
"Lier dynamiquement les interfaces plutôt que l'adresse joker (recommandé "
-"comme linux par défaut)"
+"comme défaut pour linux)"
#: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
msgid "Bind interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
msgid "Bogus NX Domain Override"
-msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
+msgstr "Contourne les « NX Domain » bogués"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
"Complique les attaques de réinstallation de clés du côté client en "
"désactivant la retransmission des trames EAPOL-Key qui sont utilisées pour "
"installer les clés. Ce contournement pourrait entraîner des problèmes "
-"d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations clés, en "
+"d'interopérabilité et réduire la robustesse des négociations de clés, en "
"particulier dans les environnements à forte densité de trafic."
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
"this, perform a factory-reset first."
msgstr ""
"Les fichiers personnalisés (certificats, scripts) peuvent rester dans le "
-"système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation en usine."
+"système. Pour éviter cela, effectuez d'abord une réinitialisation usine."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
msgid "Device Configuration"
-msgstr "Configuration de l'équipement"
+msgstr "Configuration de l'appareil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
msgid "Device is not active"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
msgid "Disable DNS lookups"
-msgstr "Ne pas afficher les noms DNS"
+msgstr "Désactiver les requêtes DNS"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
msgid "Disable Encryption"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
-msgstr "Jeter les réponses en RFC1918 amont"
+msgstr "Rejeter les réponses RFC1918 en amont"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
msgid "Enable DNS lookups"
-msgstr "Afficher les noms DNS"
+msgstr "Activer les requêtes DNS"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
msgid "Expecting: %s"
-msgstr "Attendu : % s"
+msgstr "Attendu : %s"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
msgid "Expires"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
msgid "Firmware File"
-msgstr "Fichier De Firmware"
+msgstr "Fichier de micrologiciel"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
msgid "Firmware Version"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
-msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
+msgstr "Forcer TKIP et CCMP (AES)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
msgid "Force link"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
"La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
-"annulé !"
+"annulé !"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
msgid "Global Settings"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
msgid "Global network options"
-msgstr "Options de réseau mondial"
+msgstr "Options globales de réseau"
#: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
#: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
-msgstr "Adresse IP ou réseau"
+msgstr "Adresse <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> ou réseau"
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
msgid "Host-Uniq tag content"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
-msgstr "IPv6 sur IPv4 (6ème)"
+msgstr "IPv6 sur IPv4 (6rd)"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
msgid "Inbound:"
-msgstr "Entrant :"
+msgstr "Entrant :"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
msgid "Info"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
-msgstr "Contrainte interne du certificat (domaine)"
+msgstr "Contrainte du certificat interne (domaine)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
-msgstr "Contrainte interne du certificat (SAN)"
+msgstr "Contrainte du certificat interne (SAN)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
-msgstr "Contrainte interne du certificat (Sujet)"
+msgstr "Contrainte du certificat interne (Sujet)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
-msgstr "Contrainte interne du certificat (Wildcard)"
+msgstr "Contrainte du certificat interne (Wildcard)"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
msgid "Install protocol extensions..."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
msgstr ""
-"Identifiant VLAN invalide !Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
+"Identifiant VLAN invalide ! Seuls les IDs entre %d et %d sont autorisés."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
msgstr ""
-"Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
+"Identifiant VLAN donné invalide ! Seuls les identifiants uniques sont "
"autorisés"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
#: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
-msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
+msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalides ! Réessayez."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
msgid "Isolate Clients"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
msgid "JavaScript required!"
-msgstr "Nécessite un Script Java !"
+msgstr "Nécessite JavaScript !"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
msgid "Join Network"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
msgid "Join Network: Wireless Scan"
-msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
+msgstr "Rejoindre un réseau : recherche des réseaux sans-fil"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
msgid "Joining Network: %q"
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
msgid "LED Configuration"
-msgstr "Configuration des LED"
+msgstr "Configuration des DEL"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
msgid "LLC"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
msgid "Legend:"
-msgstr "Légende :"
+msgstr "Légende :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
msgid "Limit"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
msgid "List of SSH key files for auth"
-msgstr "Liste des fichiers clés SSH pour l'authentification"
+msgstr "Liste des fichiers de clés SSH pour l'authentification"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
msgstr ""
-"Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
+"Liste des hôtes qui fournissent des résultats avec des « NX domain » bogués"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
msgid "Listen Interfaces"
-msgstr "Écouter les interfaces"
+msgstr "Interfaces d'écoute"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
msgid "Listen Port"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
msgid "Local Time"
-msgstr "Date"
+msgstr "Heure locale"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
msgid "Local domain"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
msgid "Method not found"
-msgstr "Método no encontrado"
+msgstr "Méthode non trouvée"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
msgid "Mount Points"
-msgstr "Point de montage"
+msgstr "Points de montage"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
msgid "Mount Points - Mount Entry"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
msgid "Mount swap not specifically configured"
-msgstr "Monter le swap non spécifiquement configurés"
+msgstr "Monter le fichier d'échange non spécifiquement configuré"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
msgid "Mounted file systems"
#: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
#: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
msgid "No password set!"
-msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
+msgstr "Pas de mot de passe positionné !"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
msgid "No peers defined yet"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
msgid "Noise:"
-msgstr "Bruit :"
+msgstr "Bruit :"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
msgid "One or more fields contain invalid values!"
-msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
+msgstr "Un ou plusieurs champs contiennent des valeurs incorrectes !"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
msgid "One or more invalid/required values on tab"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
msgid "One or more required fields have no value!"
-msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
+msgstr "Un ou plusieurs champs n'ont pas de valeur !"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
#: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
msgid "Other:"
-msgstr "Autres :"
+msgstr "Autres :"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
msgid "Out"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
msgid "Outbound:"
-msgstr "Sortant :"
+msgstr "Sortant :"
#: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
msgid "Output Interface"
"Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
"subnet that is served."
msgstr ""
-"Remplacer le masque réseau envoyés aux clients. Il est normalement calculé à "
+"Remplacer le masque réseau envoyé aux clients. Il est normalement calculé à "
"partir du sous-réseau géré."
#: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
msgid "PPPoA Encapsulation"
-msgstr "PPPoA Encapsulation"
+msgstr "Encapsulation PPPoA"
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
#: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
msgid "Path to CA-Certificate"
-msgstr "Chemin vers le certificat CA"
+msgstr "Chemin du certificat CA"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
msgid "Path to Client-Certificate"
-msgstr "Chemin du certificat-client"
+msgstr "Chemin du certificat client"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
msgid "Path to Private Key"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
msgid "Path to inner CA-Certificate"
-msgstr "Chemin vers le certificat CA interne"
+msgstr "Chemin du certificat CA interne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
msgid "Path to inner Client-Certificate"
-msgstr "Chemin vers le certificat client interne"
+msgstr "Chemin du certificat client interne"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
msgid "Path to inner Private Key"
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
msgid "Peak:"
-msgstr "Pic :"
+msgstr "Pic :"
#: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
msgid "Peer IP address to assign"
"Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
"ignore failures"
msgstr ""
-"Suppose que le distant a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
-"LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
+"Suppose que le pair a disparu une fois le nombre donné d'erreurs d'échos "
+"LCP ; utiliser 0 pour ignorer ces erreurs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
msgid "Prevent listening on these interfaces."
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
msgid "Quality"
-msgstr "Qualitée"
+msgstr "Qualité"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
msgid ""
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
msgid "Really switch protocol?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
+msgstr "Voulez-vous vraiment changer de protocole ?"
#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
msgid "Realtime Graphs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
msgid "Rebind protection"
-msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
+msgstr "Protection contre l'attaque « rebind »"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
#: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
-msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
+msgstr "Nécessaire avec certains FAIs, par ex. : Charter avec DOCSIS 3"
#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
-"Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
+"Faire une vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
msgid "Run filesystem check"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
msgid "Save & Apply"
-msgstr "Sauvegarder et Appliquer"
+msgstr "Enregistrer et Appliquer"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
msgid "Save mtdblock"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
msgid "See \"mount\" manpage for details"
-msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
+msgstr "Voir le manuel de « mount » pour les détails"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
msgid ""
"Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
"conjunction with failure threshold"
msgstr ""
-"Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
+"Envoyer des demandes d'échos LCP à intervalles donnés, en secondes ; utile "
"uniqument associé à un seuil d'erreurs"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
msgid "Shutdown this interface"
-msgstr "Arrêter cet interface"
+msgstr "Arrêter cette interface"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
msgid "Signal:"
-msgstr "Signal :"
+msgstr "Signal :"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
-msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
+msgstr "Certains champs sont invalides, ne peut sauvegarder les valeurs !"
#: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
msgid "Sorry, the object you requested was not found."
"configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
msgstr ""
"Les baux statiques sont utilisés pour donner des adresses IP fixes et des "
-"noms symboliques à des clients DHCP. Il sont également nécessaires pour les "
+"noms symboliques à des clients DHCP. Ils sont également nécessaires pour les "
"interfaces sans configuration dynamique où l'on fournit un bail aux seuls "
"hôtes configurés."
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
msgid "Strict order"
-msgstr "Ordre stricte"
+msgstr "Ordre strict"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
msgid "Strong"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
msgid "Sync with browser"
-msgstr "Synchro avec le navigateur"
+msgstr "Synchroniser avec le navigateur"
#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
msgid "TCP:"
-msgstr "TCP :"
+msgstr "TCP :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
msgid "TFTP Settings"
"The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
"code> and <code>_</code>"
msgstr ""
-"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
+"Les caractères autorisés sont : <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, "
"<code>0-9</code> et <code>_</code>"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
msgid "The interface name is too long"
-msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
+msgstr "Le nom d'interface est trop long"
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
"front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
msgstr ""
"Voici le contenu de /etc/rc.local. Placez-y vos propres commandes (avant le "
-"« exit 0 ») pour qu'ils soient exécutés en fin de démarrage."
+"« exit 0 ») pour qu'elles soient exécutées en fin de démarrage."
#: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
msgid ""
#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
msgid "UDP:"
-msgstr "UDP :"
+msgstr "UDP :"
#: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
msgid "UMTS only"
"Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
"needed with normal WPA(2)-PSK."
msgstr ""
-"Utilisé à deux fins différentes: RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
+"Utilisé à deux fins différentes : RADIUS NAS ID et 802.11r R0KH-ID. Pas "
"nécessaire avec le WPA(2)-PSK normal."
#: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
#: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
msgid "Wireless Adapter"
-msgstr "Module Wi-Fi"
+msgstr "Module sans-fil"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
msgid "hidden"
-msgstr "cacher"
+msgstr "caché"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
msgid "key between 8 and 63 characters"
-msgstr "entrer entre 8 et 63 caractères"
+msgstr "clé avec entre 8 et 63 caractères"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
msgid "key with either 5 or 13 characters"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
msgid "stateless"
-msgstr "apatride"
+msgstr "sans état"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
msgid "stateless + stateful"
-msgstr "apatride + avec état"
+msgstr "sans + avec état"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
msgid "strong security"
-msgstr "forte sécurité"
+msgstr "sécurité forte"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
msgid "tagged"
#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
msgid "timer (kernel)"
-msgstr "minuterie (noyau)"
+msgstr "minuteur (noyau)"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
msgid "unique value"
#: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
msgid "unspecified -or- create:"
-msgstr "non précisé -ou- créer :"
+msgstr "non précisé -ou- créer :"
#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
msgid "untagged"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
msgid "valid IPv4 address:port"
-msgstr "adresse IPv4 valide:port"
+msgstr "adresse:port IPv4 valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
msgid "valid IPv4 network"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
msgid "valid address:port"
-msgstr "adresse valide:port"
+msgstr "adresse:port valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
msgid "valid host:port"
-msgstr "hôte valide:port"
+msgstr "hôte:port valide"
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
#~ msgstr "Trafic temps-réel"
#~ msgid "Realtime Wireless"
-#~ msgstr "Qualité de réception actuelle"
+#~ msgstr "Sans-fil temps-réel"
#~ msgid "There are no active leases."
#~ msgstr "Il n'y a aucun bail actif."
#~ msgstr "Continuer"
#~ msgid "Really reset all changes?"
-#~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
+#~ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
#~ msgid "Root"
#~ msgstr "Racine"
#~ msgstr "Vue d'ensemble de l'interface"
#~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
-#~ msgstr "Extention de protocole manquante pour le proto %q"
+#~ msgstr "Extension de protocole manquante pour le proto %q"
#~ msgid "Name of the new interface"
#~ msgstr "Nom de la nouvelle interface"
#~ "VLANNB (ex : eth0.1)."
#~ msgid "Package libiwinfo required!"
-#~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
+#~ msgstr "Nécessite le paquet libiwinfo !"
#~ msgid "Protocol of the new interface"
#~ msgstr "Protocole de la nouvelle interface"
#~ "ce réseau."
#~ msgid "Receiver Antenna"
-#~ msgstr "Antenne émettrice"
+#~ msgstr "Antenne réceptrice"
#~ msgid "Repeat scan"
#~ msgstr "Répéter la recherche"
#~ "this component for working wireless configuration!"
#~ msgstr ""
#~ "Le paquet <em>libiwinfo-lua</em> n'est pas installé. Vous devez "
-#~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
+#~ "l'installer pour une configuration sans-fil fonctionnelle !"
#~ msgid "The given network name is not unique"
#~ msgstr "Le nom de réseau donné n'est pas unique"
#~ msgstr "Apparence"
#~ msgid "There are no pending changes to revert!"
-#~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
+#~ msgstr "Il n'y a aucun changement à annuler !"
#~ msgid "There are no pending changes!"
-#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
+#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente !"
#~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
#~ msgstr "La synchronisation de l'heure n'est pas encore configurée."
#~ "authentification SSH sur clés publiques."
#~ msgid "Password successfully changed!"
-#~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
+#~ msgstr "Mot de passe changé avec succès !"
#~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
-#~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
+#~ msgstr "Erreur inconnue, mot de passe inchangé !"
#~ msgid "Available packages"
#~ msgstr "Paquets disponibles"
#~ msgstr "Les fichiers de configuration seront préservés."
#~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
-#~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
+#~ msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
#~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
#~ "cette interface."
#~ msgid "Reconnecting interface"
-#~ msgstr "Reconnecte cet interface"
+#~ msgstr "Reconnecte cette interface"
#~ msgid "Shutdown this network"
#~ msgstr "Arrêter ce réseau"
#~ msgstr "Baux DHCP"
#~ msgid "DHCPv6 Leases"
-#~ msgstr "Bails DHCPv6"
+#~ msgstr "Baux DHCPv6"
#~ msgid ""
#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
#~ "connected via this interface."
#~ msgstr ""
-#~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
+#~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
#~ "cette interface."
#~ msgstr "Les changements suivants ont été appliqués"
#~ msgid "There are no pending changes to apply!"
-#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqués !"
+#~ msgstr "Il n'y a aucun changement en attente d'être appliqué !"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Action"
#~ msgstr "Compression"
#~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
-#~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
+#~ msgstr "Désactiver l'émission périodique de balises wifi (« HW-Beacon »)"
#~ msgid "Do not send probe responses"
#~ msgstr "Ne pas envoyer de réponses de test"
#~ msgstr "Un réseau supplémentaire sera créé si vous laissé ceci décoché."
#~ msgid "Join Network: Settings"
-#~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
+#~ msgstr "Rejoindre un réseau : paramètres"
#~ msgid "CPU"
#~ msgstr "CPU"
#~ msgstr "Port %d"
#~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
-#~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
+#~ msgstr "Le port %d n'est pas marqué dans plusieurs VLANs !"
#~ msgid "VLAN Interface"
#~ msgstr "Interface du VLAN"