msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-02 16:00+0200\n"
-"Last-Translator: Kamal <kamal.aliev@epscom.ru>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"Project-Id-Version: LuCI: diag_devinfo\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:15+0300\n"
+"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Действия"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr "Начало диапазона MAC адресов"
+msgstr "Начало диапазона MAC-адресов"
msgid "Config Phone Scan"
msgstr "Настроить сканирование телефонов"
msgstr "Настроить"
msgid "Configure Scans"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить сканирование"
msgid ""
"Configure scanning for devices on specified networks. Decreasing 'Timeout', "
"'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may speed up scans, but also "
"may fail to find some devices."
msgstr ""
+"Настроить сканирование устройств в указанных сетях. Уменьшение таймаута, "
+"количества повторов и/или паузы между запросами может ускорить сканирование, "
+"но также вызвать проблемы поиска некоторых устройств."
msgid ""
"Configure scanning for supported SIP devices on specified networks. "
"Decreasing 'Timeout', 'Repeat Count', and/or 'Sleep Between Requests' may "
"speed up scans, but also may fail to find some devices."
msgstr ""
+"Настроить сканирование поддерживаемых SIP-устройств в указанных сетях. "
+"Уменьшение таймаута, количества повторов и/или паузы между запросами может "
+"ускорить сканирование, но также вызвать проблемы поиска некоторых устройств."
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
msgstr "Конфигурация сканирования устройства"
msgid "Device Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип устройства"
msgid "Devices discovered for"
-msgstr "Devices discovered for"
+msgstr "Устройства, найденные в"
msgid "Devices on Network"
msgstr "Устройства в сети"
msgstr "Конец диапазона MAC адресов"
msgid "Go to relevant configuration page"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти на соответствующую страницу конфигурации"
msgid "IP Address"
-msgstr "IP адрес"
+msgstr "IP-адрес"
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
msgstr "Соединение с устройством"
msgid "MAC Address"
-msgstr "MAC адрес"
+msgstr "MAC-адрес"
+#, fuzzy
msgid "MAC Device Info Overrides"
-msgstr ""
+msgstr "Переопределение информации о MAC-устройстве"
+#, fuzzy
msgid "MAC Device Override"
-msgstr "Ð\9fеÑ\80еопÑ\80еделиÑ\82Ñ\8c MAC адÑ\80еÑ\81 устройства"
+msgstr "Ð\9fеÑ\80еопÑ\80еделение MAC-устройства"
msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
msgstr ""
-"Диапазон MAC адресов и информация для замены системной базы данных и базы "
-"данных IEEE"
+"Диапазон MAC-адресов и информация для переопределения системной базы данных "
+"и базÑ\8b даннÑ\8bÑ\85 IEEE"
msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr "Время бездействия между запросами (мс, 10 по умолчанию)"
+msgstr "Время бездействия между запросами (мс, 100 по умолчанию)"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Модель"
msgid "Name"
msgstr "Имя"
msgid "Network Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Сканирование сетевых устройств"
msgid "Network Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация сканирования сетевых устройств"
msgid "Networks to scan for devices"
-msgstr ""
+msgstr "Сети, в которых производить сканирование устройств"
msgid "Networks to scan for supported devices"
-msgstr ""
+msgstr "Сети, в которых производить сканирование поддерживаемых устройств"
msgid "No SIP devices"
-msgstr "SIP устройства отсутствуют"
+msgstr "SIP-устройства отсутствуют"
msgid "No devices detected"
msgstr "Устройства не обнаружены"
"devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
msgstr ""
"Переопределить значения, полученные из скрипта \"MAC to Device\" (mac-to-"
-"devinfo), для заданного диапазона MAC адресов"
+"devinfo), для заданного диапазона MAC-адресов"
msgid "Perform Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Произвести сканирование (это может занять несколько минут)"
msgid "Phone Information"
msgstr "Информация о телефоне"
msgstr "Телефоны"
msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Порты"
msgid "Raw"
msgstr ""
msgid "Repeat Count"
-msgstr "СÑ\87еÑ\82Ñ\87ик повÑ\82оÑ\80а"
+msgstr "Ð\9aолиÑ\87еÑ\81Ñ\82во повÑ\82оÑ\80ов"
msgid "Repeat Scans (this can take a few minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Повторить сканирование (это может занять несколько минут)"
msgid "SIP Device Information"
-msgstr "Информация о SIP устройстве"
+msgstr "Информация о SIP-устройстве"
msgid "SIP Device Scan"
-msgstr "Сканировать SIP устройства"
+msgstr "Сканировать SIP-устройства"
msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr "Конфигурация сканирования SIP устройства"
+msgstr "Конфигурация сканирования SIP-устройств"
msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr "SIP устройства в сети"
+msgstr "SIP-устройства в сети"
msgid "SIP devices discovered for"
-msgstr ""
+msgstr "SIP-устройства, найденные в"
msgid "Scan for devices on specified networks."
msgstr "Сканировать устройства в заданных сетях."
msgid "Scan for supported SIP devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "Сканировать поддерживаемые SIP-устройства в заданных сетях."
msgid "Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация сканирования"
msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr "Ð\91ездейÑ\81Ñ\82воваÑ\82Ñ\8c между запросами"
+msgstr "Ð\9fаÑ\83за между запросами"
msgid "Subnet"
msgstr "Подсеть"
msgid "This section contains no values yet"
-msgstr ""
+msgstr "Эта секция пока не содержит значений."
msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
msgstr "Время ожидания ответов (сек, 10 по умолчанию)"
msgstr "Таймаут"
msgid "Use Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать конфигурацию"
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Производитель"
msgid "check other networks"
msgstr "проверить другие сети"
-
-msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr ""