Translated using Weblate (Portuguese)
authorBruno Borges <borgesdossantosbruno@gmail.com>
Thu, 21 Jul 2016 00:15:09 +0000 (00:15 +0000)
committerest31 <MTest31@outlook.com>
Tue, 30 Aug 2016 03:53:53 +0000 (05:53 +0200)
Currently translated at 64.9% (581 of 895 strings)

po/pt/minetest.po

index 4755928a1f9086211db544385767742067a1b9dc..6ea462a41cf22626cd017575a4ea5e2f229b66e4 100644 (file)
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-01 00:21+0000\n"
-"Last-Translator: Fernando Reis <fernando.reis@pt.lu>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
-"minetest/pt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-21 00:15+0000\n"
+"Last-Translator: Bruno Borges <borgesdossantosbruno@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Ruído para cavernas #2"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Cave width"
-msgstr ""
+msgstr "Largura da caverna"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgstr "Controla a inclinação/altura das colinas."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
-msgstr ""
+msgstr "Controla a largura dos túneis, um valor menor cria túneis maiores."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Crash message"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Desativar anti-batota"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Disable escape sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Desabilitar as sequências de escape"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid ""
@@ -1907,6 +1907,9 @@ msgid ""
 "disable\n"
 "the escape sequences generated by mods."
 msgstr ""
+"Desabilitar as sequências de escape, por exemplo, colorimento de bate-papo.\n"
+"Use isto se você quiser executar um servidor com clientes pre-0.4.14 e para "
+"desabilitar as sequências de escape geradas por modificadores."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Disallow empty passwords"