Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 19 of 20 messages translated (0...
authorTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 19 May 2014 18:59:41 +0000 (18:59 +0000)
committerTranslation System <luci-i18n@lists.subsignal.org>
Mon, 19 May 2014 18:59:41 +0000 (18:59 +0000)
po/pl/pbx-voicemail.po

index fed8168162ab9c7b682e32d4c8d8c94e561eabc5..3f07fe4ba4c35bab4f9db1d4ff2d714ea095e90a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-24 09:58+0200\n"
-"Last-Translator: goodgod261 <goodgod261@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-05 02:29+0200\n"
+"Last-Translator: piosl <sleczek.piotr@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,6 +29,12 @@ msgid ""
 "SMTP server), and provide a list of addresses that receive recorded "
 "voicemail."
 msgstr ""
+"Tutaj można skonfigurować globalną pocztę głosową dla PBX. Ponieważ system "
+"ten jest przeznaczony do pracy w systemach wbudowanych, takich jak routery, "
+"nie ma możliwości lokalnego przechowywania poczty głosowej - wiadomości "
+"muszą być wysłane e-mailem. Z tego powodu należy skonfigurować serwer poczty "
+"wychodzącej (SMTP) i podać listę adresów, które będą otrzymywać nagrania z "
+"poczty głosowej"
 
 msgid ""
 "In order for this PBX to send emails containing voicemail recordings, you "
@@ -36,45 +42,52 @@ msgid ""
 "for that purpose. You can also set up a third party SMTP server such as the "
 "one provided by Google or Yahoo."
 msgstr ""
+"W celu wysyłało e-maili zawierających nagrania poczty głosowej przez PBX, "
+"należy skonfigurować serwer SMTP. Twój dostawca usług internetowych "
+"zazwyczaj dostarcza serwer SMTP. Można również skonfigurować serwer SMTP "
+"firm trzecich, takich jak Google lub Yahoo."
 
 msgid "Last Sent Voicemail Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Local Storage Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Lokalny katalog przechowywania"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
 msgid "Outgoing mail (SMTP) Server"
-msgstr ""
+msgstr "Serwer poczty wychodzącej (SMTP)"
 
 msgid "SMTP Password"
-msgstr ""
+msgstr "Hasło SMTP"
 
 msgid "SMTP Port Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numer portu SMTP"
 
 msgid "SMTP Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Uwierzytelnianie serwera SMTP"
 
 msgid "SMTP Server Hostname or IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa hosta serwera SMTP lub adres IP"
 
 msgid "SMTP User Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika SMTP"
 
 msgid "Secure Connection Using TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpieczne połączenie za pomocą protokołu TLS"
 
 msgid "Voicemail Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia Poczty głosowej"
 
 msgid ""
 "When you enable voicemail, you will have the opportunity to specify email "
 "addresses that receive recorded voicemail. You must also set up an SMTP "
 "server below."
 msgstr ""
+"Po włączeniu poczty głosowej, będziesz miał szansę na podanie adresów "
+"e-mail, które będą otrzymywać nagrane wiadomości głosowe. Musisz również "
+"skonfigurować serwer SMTP."
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"