Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS dinàmic"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamické DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Δυναμικό DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamic DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS dinámico"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dynamique"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS דינאמי"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dinamikus DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dinamico"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "ダイナミックDNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamisk DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamiczny DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dinâmico"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS Dinâmico"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "DNS dinamic"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Динамический DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr ""
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Динамічний DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "Dynamic DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr "检查时间周期"
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr "DDNS自动启动已禁用."
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr "DDNS服务提供商"
msgid "Disabled"
msgstr "已禁用"
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "动态DNS"
msgid "Hints"
msgstr "提示"
-msgid "Hostname/Domain"
-msgstr "主机名/域名"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
+msgstr ""
msgid "IP address source"
msgstr "IP地址来源"
msgid "Log to syslog"
msgstr "把日志记录到系统日志"
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr "总览"
msgid "Read / Reread log file"
msgstr "读取/重新读取日志文件"
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr "已注册的IP地址"
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr "在更新URL中使用[DOMAIN]替换域名"
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
-msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
-msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
msgid "Run once"
msgstr "运行一次"
msgid "installed"
msgstr "已安装"
-msgid "invalid - Sample"
-msgstr "不合法 - 示例"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
+msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgstr "最小值0"
msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
msgstr "使用主机名或IPv4/IPv6地址"
+
+#~ msgid "Hostname/Domain"
+#~ msgstr "主机名/域名"
+
+#~ msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+#~ msgstr "在更新URL中使用[PASSWORD]替换密码"
+
+#~ msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+#~ msgstr "在更新URL中使用[USERNAME]替换用户名"
+
+#~ msgid "invalid - Sample"
+#~ msgstr "不合法 - 示例"
msgid "Casual users should not change this setting"
msgstr ""
+msgid "Change provider"
+msgstr ""
+
msgid "Check Interval"
msgstr ""
msgid "DDNS Autostart disabled"
msgstr ""
+msgid "DDNS Client Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "DDNS Client Documentation"
+msgstr ""
+
msgid "DDNS Service provider"
msgstr ""
msgid "Disabled"
msgstr ""
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
msgid "Dynamic DNS"
msgstr "動態DNS"
msgid "Hints"
msgstr ""
-msgid "Hostname/Domain"
+msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
msgstr ""
msgid "IP address source"
msgid "Log to syslog"
msgstr ""
+msgid "Lookup Hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "NOT installed"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
"communication."
msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
msgstr ""
+msgid "OpenWrt Wiki"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Encoded Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional Parameter"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
+msgstr ""
+
+msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
+msgstr ""
+
msgid "Overview"
msgstr ""
msgid "Read / Reread log file"
msgstr ""
+msgid "Really change DDNS provider?"
+msgstr ""
+
msgid "Registered IP"
msgstr ""
msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
msgstr ""
-msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL"
+msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
-msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL"
+msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
msgstr ""
msgid "Run once"
msgid "installed"
msgstr ""
-msgid "invalid - Sample"
+msgid "invalid FQDN / required - Sample"
msgstr ""
msgid "minimum value '0'"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "No registris les marques horàries"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "No rellegeixis la clau al reiniciar"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Keine Zeitangaben protokollieren"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Schlüssel bei Neustarts beibehalten"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Don't log timestamps"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Don't re-read key on restart"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "No guardar en registro horas"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "No releer la clave al rearrancar"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Ne pas journaliser les horodatages"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Ne pas relire la clef au redémarrage"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Időbélyegeket ne naplózza"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Non loggare il timestamps"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Non rileggere le chiavi al riavvio"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "時刻をログに書き込まない"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "再起動時にキーの再読み込みを行わない"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Nie zapisuj czasu w logu"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Nie wczytuj ponownie klucza podczas restartu"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Não registar a data/hora"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Não reler a chave entre os reinícios"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Não registar timestamps"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Não reler a chave entre reinicios"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Не записывать отметки времени в журнал"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Не считывать заново ключ при перезапуске"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "Đừng log timestamps"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "Đừng đọc lại key ở chế độ khởi động "
msgid "Don't log timestamps"
msgstr "不记录时间戳"
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr "服务重启时不重读密钥值"
msgid "Don't log timestamps"
msgstr ""
+msgid "Don't pull routes automatically"
+msgstr ""
+
msgid "Don't re-read key on restart"
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Check"
msgstr "Comprovació"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificació"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Suprimeix aquesta interfície"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Suprimeix aquesta xarxa"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Habilita el passatge de trames enormes"
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Fast Frames"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtra els no útils"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Troba i uneix-te a la xarxa"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Reescriu el microprogramari"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
"La contrasenya i la confirmació de contrasenya no es coincideixen. La "
"contrasenya no s'ha canviat!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Carregant"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adreça IPv4 local"
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"Els punts de muntatge defineixen en quin punt un dispositiu de memòria "
"s'adjuntarà amb el sistema de fitxers"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opcions de muntatge"
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemes de fitxers muntats"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: Els fitxers de configuració s'esborraran."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Avís"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Màxim:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Executa un reinici"
"Les rutes especifiquen per quina interfície i passarel·la es pot arribar a "
"un cert ordinador o xarxa."
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Accés SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Claus SSH"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Sense gestionar"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Canvis sense desar"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Habilita negociació IPv6 en la enllaç PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Suprimeix aquesta interfície"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Ruta"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Anténa 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Dostupné"
msgid "Check"
msgstr "Kontrola"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrolní součet"
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Odstranit toto rozhraní"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Odstranit tuto síť"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Povolit průchod jumbo rámců"
msgid "External system log server port"
msgstr "Port externího protokolovacího serveru"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Rychlé rámce"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrovat nepotřebné"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Vyhledat a připojit síť"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy"
-msgid "Flags"
-msgstr "Příznaky"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Nahrát firmware"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Vytvorǐt archív"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které "
"přeposílat požadavky"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918"
msgid "Loading"
msgstr "Načítání"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Místní IPv4 adresa"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximální doba držení"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximální počet zapůjčených adres."
"Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno "
"paměťové zařízení"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Volby připojení"
msgid "Mount point"
msgstr "Přípojný bod"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Připojené souborové systémy"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Oznámení"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Špička:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Provést restart"
msgstr ""
"Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Pravidlo #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
msgid "SSH Access"
msgstr "Přístup přes SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH klíče"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Nespravovaný"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené změny"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Příznaky"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Pravidlo #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
msgid "Check"
msgstr "Prüfen"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Prüfsumme"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
msgid "External system log server port"
msgstr "Externer Protokollserver Port"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Schnelle Frames"
msgid "Filter useless"
msgstr "Windowsanfragen filtern"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
-msgid "Flags"
-msgstr "Parameter"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware aktualisieren"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Sicherung erstellen"
"Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
"nicht geändert!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
"Requests weitergeleitet werden"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
msgid "Loading"
msgstr "Lade"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximalzeit zum Halten der Verbindung"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
"Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
"Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Mount-Optionen"
msgid "Mount point"
msgstr "Mountpunkt"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Spitze:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Neustart durchführen"
"Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
"Netzwerke erreicht werden können"
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regel #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH-Zugriff"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-Schlüssel"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Ignoriert"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
msgid "« Back"
msgstr "« Zurück"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Diese Schnittstelle löschen"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Parameter"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regel #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Hosts-Dateien ignorieren"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Κεραία 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Διαθέσιμο"
msgid "Check"
msgstr "Έλεγχος"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Άθροισμα Ελέγχου"
msgid "Delete"
msgstr "Διαγραφή"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Διαγραφή αυτού του δικτύου"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ενεργοποίηση ενημέρωσης δυναμικού τερματικού σημείου HE.net."
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ενεργοποίηση διέλευσης Jumbo Frame"
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Γρήγορα Πλαίσια"
msgid "Filter useless"
msgstr "Φιλτράρισμα άχρηστων"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Εύρεση και σύνδεση σε δίκτυο"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Σημαίες"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Φλασάρισμα Firmware"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Φόρτωση"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Τοπική διεύθυνση IPv4"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Μέγιστος χρόνος κράτησης"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Μέγιστος αριθμός διευθύνσεων lease"
"Τα σημεία προσάρτησης ορίζουν σε ποιο σημείο στο σύστημα αρχείων θα "
"προσαρτηθεί μία συσκευή μνήμης"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Επιλογές προσάρτησης"
msgid "Mount point"
msgstr "Σημείο προσάρτησης"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Προσαρτημένα συστήματα αρχείων"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Σημείωση: Τα αρχεία παραμετροποίησης θα διαγραφούν."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Επισήμανση"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Εκτέλεση επανεκκίνησης"
"Οι διαδρομές ορίζουν τη διεπαφή και πύλη από την οποία κάποιος υπολογιστής ή "
"δίκτυο μπορεί να είναι προσβάσιμο/ς."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Κανόνας #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Εκτέλεση ελέγχου του συστήματος αρχείων πριν προσαρτηθεί η συσκευή"
msgid "SSH Access"
msgstr "Πρόσβαση SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Κλειδιά SSH"
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Μη-αποθηκευμένες Αλλαγές"
msgid "« Back"
msgstr "« Πίσω"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Ενεργοποίηση διαπραγμάτευσης IPv6 πάνω στη PPP ζεύξη"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Διαγραφή αυτής της διεπαφής"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Σημαίες"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Κανόνας #"
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Διαδρομή"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenna 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Available"
msgid "Check"
msgstr "Check"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Delete this interface"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Delete this network"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Fast Frames"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filter useless"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Flash Firmware"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximum hold time"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
"filesystem"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Mounted file systems"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Perform reboot"
"Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
"can be reached."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Rule #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Unsaved Changes"
msgid "« Back"
msgstr "« Back"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Delete this interface"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Rule #"
+
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Path"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Check"
msgstr "Comprobar"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Comprobación"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Borrar esta interfaz"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Borrar esta red"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activar actualización dinámica de punto final HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Activar paso de tramas jumbo"
msgid "External system log server port"
msgstr "Puerto del servidor externo de registro del sistema"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Tramas rápidas"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtro inútil"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Encontrar y unirse a red"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Puerto origen fijo para peticiones de DNS salientes"
-msgid "Flags"
-msgstr "Indicadores"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Grabar firmware"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Generar archivo"
"La confirmación y la contraseña no coinciden. ¡No se ha cambiado la "
"contraseña!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> a los que "
"enviar solicitudes"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista de dominios a los que se permiten respuestas RFC1918"
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Dirección local IPv4"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Pausa máxima de transmisión"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Máximas cesiones activas."
"Los puntos de montaje definen el directorio en el que un dispositivo de "
"memoria se unirá al sistema del archivos"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opciones de montaje"
msgid "Mount point"
msgstr "Punto de montaje"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de archivo montados"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: se borrarán los ficheros de configuración."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Rearrancar"
"Las rutas especifican sobre qué interfaz y pasarela se puede llegar a una "
"cierta máquina o red."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Nº de regla"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Comprobar el sistema de ficheros antes de montar el dispositivo"
msgid "SSH Access"
msgstr "Acceso SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Claves SSH"
msgid "Unmanaged"
msgstr "No gestionado"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios no guardados"
msgid "« Back"
msgstr "« Volver"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Activar negociación IPv6 en el enlace PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Borrar esta interfaz"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Indicadores"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Nº de regla"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar fichero de máquinas"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponible"
msgid "Check"
msgstr "Vérification"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Somme de contrôle"
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Supprimer cette interface"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Supprimer ce réseau"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Activer la circulation de très grandes trames (Jumbo)"
msgid "External system log server port"
msgstr "Port du serveur distant de journaux système"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Trames rapides"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrer les requêtes inutiles"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Cherche et rejoint un réseau"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Port source fixe pour les requêtes DNS sortantes"
-msgid "Flags"
-msgstr "Options"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Mise à jour du micrologiciel"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Construire l'archive"
"La confirmation du nouveau mot de passe ne correspond pas, changement "
"annulé !"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Liste des serveurs auquels sont transmis les requêtes <abbr title=\"Domain "
"Name System\">DNS</abbr>"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste des domaines où sont permises les réponses de type RFC1918"
msgid "Loading"
msgstr "Chargement"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adresse IPv4 locale"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Temps de maintien maximum"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Nombre maximum d'adresses allouées."
"Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système "
"de fichier"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Options de montage"
msgid "Mount point"
msgstr "Point de montage"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Systèmes de fichiers montés"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Note : les fichiers de configuration seront effacés."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Note"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Pic :"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Redémarrer"
"Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface "
"ou passerelle un réseau peut être contacté."
-msgid "Rule #"
-msgstr "N° de règle"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Faire un vérification du système de fichiers avant de monter le périphérique"
msgid "SSH Access"
msgstr "Accès SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Clés SSH"
msgid "Unmanaged"
msgstr "non-géré"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Changements non appliqués"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Supprimer cette interface"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Options"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "N° de règle"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorer le fichiers Hosts"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "אנטנה 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "זמין"
msgid "Check"
msgstr "לבדוק"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "למחוק"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "מחק ממשק זה"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "מחק רשת זו"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "טוען"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "כתובת IPv4 מקומית"
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
msgid "« Back"
msgstr "<< אחורה"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "מחק ממשק זה"
+
#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
#~ msgstr "אנא המתן: המכשיר מאותחל מחדש..."
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "1-es antenna"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"
msgid "Check"
msgstr "Ellenőrzés"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Ellenőrző összeg"
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Interfész törlése"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Hálózat törlése"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.net dinamikus végpont frissítésének engedélyezése"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Óriás keretek átengedésének engedélyezése"
msgid "External system log server port"
msgstr "Külső rendszernapló kiszolgáló port"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Gyors keretek"
msgid "Filter useless"
msgstr "Használhahatlan kérések szűrése"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Hálózatok keresése és csatlakozás"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Rögzített forrás port a kimenő DNS kérésekhez"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flag-ek"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware flash-elés"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Archívum készítése"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A megadott jelszavak nem egyeznek, a jelszó nem lett megváltoztatva!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> szerverek listája, ahová a "
"kérések továbbításra kerülnek"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Domain-ok listája, melyeknél az RFC1918 válaszok megengedettek"
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Helyi IPv4 cím"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maximális tartási idő"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "DHCP címek maximális száma"
"A csatolási pontok határozzák meg, hogy egy memória eszköz hová lesz "
"csatlakoztatva a fájlendszeren belül "
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Csatolási beállítások"
msgid "Mount point"
msgstr "Csatolási pont"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Csatolt fájlrendszerek"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Megjegyzés: konfigurációs fájlok törölve lesznek."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Csúcs:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Újraindítás végrehajtása"
"Az útvonalak határozzák meg, hogy bizonyos gépek illetve hálózatok melyik "
"interfészen keresztül érhetők el."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Szabály #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés futtatása az eszköz csatolása előtt"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH hozzáférés"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH kulcsok"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Nem kezelt"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "El nem mentett módosítások"
msgid "« Back"
msgstr "« Vissza"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "IPv6 egyeztetés engedélyezése a PPP linken"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Interfész törlése"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flag-ek"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Szabály #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "A hosts fájlok figyelmen kívül hagyása"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenna 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponibili"
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Rimuovi questa rete"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta Server Log di Sistema esterno"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frame veloci"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtra inutili"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Trova e aggiungi una rete"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Flash Firmware"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera Archivio"
"La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password "
"non è stata cambiata!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
"inoltrare le richieste in"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per"
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Velocità massima"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
"attaccato al tuo filesystem"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "File system montati"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Picco:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Esegui un riavvio"
"Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
"rete può essere raggiunto."
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignora i files Hosts"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "アンテナ 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "使用可"
msgid "Check"
msgstr "チェック"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "チェックサム"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "インターフェースを削除します"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "ネットワークを削除します"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "HE.netの動的endpoint更新を有効にします"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "ジャンボフレーム・パススルーを有効にする"
msgid "External system log server port"
msgstr "外部システムログ・サーバーポート"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "ファスト・フレーム"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filter useless"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "ネットワークを検索して参加"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "DNSクエリを送信する送信元ポートを固定します"
-msgid "Flags"
-msgstr "フラグ"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "ファームウェアの更新"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "バックアップアーカイブの作成"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "入力されたパスワードが一致しません。パスワードは変更されませんでした!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"問い合わせを転送する<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> サーバーの"
"リストを設定します"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "RFC1918の応答を許可するリスト"
msgid "Loading"
msgstr "ロード中"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "ローカル IPv4 アドレス"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "最大保持時間"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "リースするアドレスの最大数です"
"マウントポイントは、記憶デバイスがファイルシステムのどこに接続されているかを"
"表示しています。"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "マウントオプション"
msgid "Mount point"
msgstr "マウントポイント"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "マウント中のファイルシステム"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意: 設定ファイルは消去されます。"
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "注意"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "ピーク:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "再起動を実行"
"特定のホスト又はネットワークに、どのインターフェース及びゲートウェイを通して"
"通信を行うか、経路情報を設定します。"
-msgid "Rule #"
-msgstr "ルール #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "デバイスのマウントを行う前にファイルシステムチェックを行う"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSHアクセス"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSHキー"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Unmanaged"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更"
msgid "« Back"
msgstr "« 戻る"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "PPPリンクのIPv6ネゴシエーションを有効にする"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "インターフェースを削除します"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "フラグ"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "ルール #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "ホストファイルを無視する"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Boleh didapati"
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Jumlah disemak "
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frame Cepat"
msgid "Filter useless"
msgstr "Penapis tak berguna"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Parameter"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware Flash"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Memegang masa maksimum"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"Mount Points menentukan di mana titik peranti memori akan melekat pada fail "
"sistem"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Mounted fail sistems"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Lakukan reboot"
"Laluan menentukan di mana interface dan gateway host atau rangkaian tertentu "
"yang boleh dicapai."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Peraturan #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Perubahan yang belum disimpan"
msgid "« Back"
msgstr "« Kembali"
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Parameter"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Peraturan #"
+
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Path"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenne 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
msgid "Check"
msgstr "Kontroller"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Kontrollsum"
msgid "Delete"
msgstr "Fjern"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Fjern dette grensesnitt"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Fjern dette nettverket"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Aktiver HE,net dynamisk endepunkt oppdatering"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Aktiver Jumbo Frames gjennomgang"
msgid "External system log server port"
msgstr "Ekstern systemlogg server port"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Fast Frames"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrer ubrukelige"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Finn og koble til nettverk"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Fast kilde port for utgående DNS-spørringer"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagg"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Firmware Oppradering"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Opprett arkiv"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Det oppgitte passordet var ikke korrekt, passord ble ikke endret!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Liste med <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servere som "
"forespørsler blir videresendt til"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Liste over domener hvor en tillater RFC1918 svar"
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokal IPv4 adresse"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maksimal holde tid"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksimalt antall utleide adresser."
"Monterings punkter definerer hvor lagrings enheter blir tilsluttet "
"filsystemet"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Monterings alternativer"
msgid "Mount point"
msgstr "Monterings punkt"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Monterte Filsystemer"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Merk: Konfigurasjonsfiler vil bli slettet"
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Merk"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Maksimalt:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Omstart nå"
"Ruter, angir hvilket nettverksgrensesnitt og hvilken gateway som brukes for "
"å nå et gitt nettverk eller vert."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regel #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Kjør filsystem sjekk før montering av enheten"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH Tilgang"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-Nøkler"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Uhåndtert"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ulagrede Endringer"
msgid "« Back"
msgstr "« Tilbake"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Aktiver IPv6 på PPP lenke"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Fjern dette grensesnitt"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flagg"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regel #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorer vertsfiler"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Dostępne"
msgid "Check"
msgstr "Sprawdź"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Suma kontrolna"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Usuń ten interfejs"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Usuń tą sieć"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
msgid "External system log server port"
msgstr "Port zewnętrznego serwera dla loga systemowego"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Szybkie ramki (Fast Frames)"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtruj bezużyteczne"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flagi"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Aktualizuj firmware"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Twórz archiwum"
"Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
"niewłaściwe!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
"przekazywane zapytania"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
msgid "Loading"
msgstr "Ładowanie"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Lokalny adres IPv4"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Maksymalny czas podtrzymania"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
"Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
"systemu plików"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opcje montowania"
msgid "Mount point"
msgstr "Punkt montownia"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Zamontowane systemy plików"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "UWAGA: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Spostrzeżenie"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Szczyt:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Wykonaj restart"
"Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
"może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Zasada #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
msgid "SSH Access"
msgstr "Dostęp SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Klucze SSH"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Niezarządzalny"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niezapisane zmiany"
msgid "« Back"
msgstr "« Wróć"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Usuń ten interfejs"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flagi"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Zasada #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignoruj pliki Hosts"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Soma de verificação"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Apagar esta interface"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ativar a atualização de ponto final dinâmico HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ativar o encaminhamento de quadros jumbos (Jumbo Frames)"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta do servidor externo de registro do sistema (syslog)"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Quadros Rápidos"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtrar consultas inúteis"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Procurar e conectar à rede"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta de origem fixa para saída de consultas DNS"
-msgid "Flags"
-msgstr "Marcadores"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Gravar Firmware"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "A senha de confirmação informada não casa. Senha não alterada!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Lista dos servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para "
"encaminhar as requisições"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
"Lista dos domínios para os quais será permitido respostas apontando para "
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 local"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Tempo máximo de espera"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços atribuídos."
"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de armazenamento será "
"anexado ao sistema de arquivos"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opções de montagem"
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de arquivos montados"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: Os arquivos de configuração serão apagados."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Aviso"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Reiniciar o sistema"
"As rotas especificam através de qual interface e roteador um certo destino "
"podem ser alcançado."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regra #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Execute a verificação do sistema de arquivos antes da montagem do dispositivo"
msgid "SSH Access"
msgstr "Acesso SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Chaves SSH"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Não gerenciado"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações Não Salvas"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Ativar a negociação de IPv6 no enlace PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Apagar esta interface"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Marcadores"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regra #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar arquivos de equipamentos conhecidos (hosts)"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponível"
msgid "Check"
msgstr "Verificar"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Apagar esta interface"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Apagar esta rede"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Ativar a atualização dinâmica de ponto final HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frames Rápidas"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtro inútil"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Procurar e ligar rede"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta fixa de origem para saída das consultas DNS"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Gravar Firmware"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Gerar arquivo"
msgstr ""
"A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Lista de servidores <abbr title=\"Sistema Nomes de Domínio\">DNS</abbr> para "
"onde encaminhar os pedidos"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
msgid "Loading"
msgstr "A carregar"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Endereço IPv4 Local"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Tempo máximo de espera"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Número máximo de endereços concessionados."
"Pontos de montagem definem em que ponto um dispositivo de memória será "
"anexado ao sistema de arquivos"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr "Ponto de montagem"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Sistemas de arquivos montados"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Reparo"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtp"
msgid "Peak:"
msgstr "Pico:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Executar reinicialização"
"As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
"alcançados determinadas redes ou hosts."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regra #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
"Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um dispositivo"
msgid "SSH Access"
msgstr "Acesso SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Chaves-SSH"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Não gerido"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Alterações não Guardadas"
msgid "« Back"
msgstr "« Voltar"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Apagar esta interface"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regra #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignorar ficheiros de Hosts"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antena 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponibil"
msgid "Check"
msgstr "Verificare"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Suma de verificare"
msgid "Delete"
msgstr "Sterge"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Sterge aceasta interfata"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Sterge aceasta retea"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtreaza nefolositele"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Gaseste si alatura in retea"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Portul sursa pentru intrebarile DNS catre exterior"
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Rescrie firmware"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Confirmarea parolei nu se potriveste cu prima, parola neschimbata !"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr "Incarcare"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Adresa IPv4 locala"
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Maxim:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Restarteaza"
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr "Regula #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr "Acces SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "Cheile SSH"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Neadministrate"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modificari nesalvate"
msgid "« Back"
msgstr "« Inapoi"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Sterge aceasta interfata"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Regula #"
+
#~ msgid "Please wait: Device rebooting..."
#~ msgstr "Asteapta: dispozitivul se restarteaza.."
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Антенна 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "Check"
msgstr "Проверить"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольная сумма"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Удалить этот интерфейс"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Удалить эту сеть"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Включить динамическое обновление оконечной точки HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Пропускать Jumbo-кадры"
msgid "External system log server port"
msgstr "Порт сервера системного журнала"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Быстрые кадры"
msgid "Filter useless"
msgstr "Фильтровать бесполезные"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Найти и присоединиться к сети"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Фиксированный порт для исходящих DNS-запросов"
-msgid "Flags"
-msgstr "Флаги"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Установить прошивку"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Создать архив"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Введённые пароли не совпадают, пароль не изменён!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверов для "
"перенаправления запросов"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Список доменов, для которых разрешены ответы RFC1918"
msgid "Loading"
msgstr "Загрузка"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Локальный IPv4-адрес"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Максимальное время удержания"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальное количество арендованных адресов."
"Точки монтирования определяют, куда в файловой системе будет прикреплено "
"запоминающее устройство"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Опции монтирования"
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтирования"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Смонтированные файловые системы"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Примечание: конфигурационные файлы будут стёрты."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Заметка"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPTP"
msgid "Peak:"
msgstr "Пиковая:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Выполнить перезагрузку"
"Маршрутизация служит для определения через какой интерфейс и шлюз можно "
"достичть определённого хоста или сети."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Правило №"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Проверять файловую систему перед монтированием устройства"
msgid "SSH Access"
msgstr "Доступ по SSH"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-ключи"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Неуправляемый"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Непринятые изменения"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Включить IPv6-согласование на PPP-соединении"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Удалить этот интерфейс"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Флаги"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Правило №"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Игнорировать файлы hosts"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr ""
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "1. Anten"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Kullanılabilir"
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr ""
msgid "Filter useless"
msgstr ""
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr ""
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr ""
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr ""
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"filesystem"
msgstr ""
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr ""
"can be reached."
msgstr ""
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Антена 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Доступно"
msgid "Check"
msgstr "Перевірити"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольна сума"
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Видалити цей інтерфейс"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Видалити цю мережу"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
msgid "External system log server port"
msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Швидкі фрейми"
msgid "Filter useless"
msgstr "Фільтрувати непридатні"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
-msgid "Flags"
-msgstr "Позначки"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Заливаємо прошивку"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Cтворити архів"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів, до яких "
"пересилати запити"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Список доменів, для яких дозволені RFC1918-відповіді"
msgid "Loading"
msgstr "Завантаження"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Локальна адреса IPv4"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Максимальний час утримування"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
"Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплена "
"файлова система"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Опції монтування"
msgid "Mount point"
msgstr "Точка монтування"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Змонтовані файлові системи"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "Примітка: конфігураційні файли будуть видалені."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Попередження"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "Пік:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Виконати перезавантаження"
"Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
"вузла або мережі."
-msgid "Rule #"
-msgstr "Правило #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH-доступ"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-ключі"
msgid "Unmanaged"
msgstr "Некерований"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незбережені зміни"
msgid "« Back"
msgstr "« Назад"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Видалити цей інтерфейс"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Позначки"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "Правило #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ігнорувати файли hosts"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Sẵn có"
msgid "Check"
msgstr ""
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr ""
-
msgid "Delete this network"
msgstr ""
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr ""
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr ""
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr ""
msgid "External system log server port"
msgstr ""
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Khung nhanh"
msgid "Filter useless"
msgstr "Lọc không hữu dụng"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr ""
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr ""
-msgid "Flags"
-msgstr "Cờ"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Phần cứng flash"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr ""
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr ""
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr ""
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr ""
msgid "Loading"
msgstr ""
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Mức cao nhất"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
"Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
"tập tin"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr ""
msgid "Mount point"
msgstr ""
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr ""
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Tiến hành reboot"
"Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
"tiếp cận."
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Thay đổi không lưu"
msgid "« Back"
msgstr ""
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Cờ"
+
#~ msgid "Path"
#~ msgstr "Đường dẫn"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr "广播的DNS服务器"
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "天线 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgid "Check"
msgstr "检查"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "校验值"
msgid "Delete"
msgstr "删除"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "删除此接口"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "删除此网络"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "启用HE.net动态终端更新"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "启用巨型帧透传"
msgid "External system log server port"
msgstr "远程log服务器端口"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "快速帧"
msgid "Filter useless"
msgstr "过滤无用包"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "搜索并加入网络"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "指定的DNS查询源端口"
-msgid "Flags"
-msgstr "标识"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "刷新固件"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "生成备份"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr "全局网络选项"
"requests to"
msgstr "将指定的域名DNS解析转发到指定的DNS服务器(按照示例填写)"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "允许RFC1918响应的域名列表"
msgid "Loading"
msgstr "加载中"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "本地IPv4地址"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "最大持续时间"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "最大地址分配数量。"
"filesystem"
msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数。"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "挂载选项"
msgid "Mount point"
msgstr "挂载点"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "已挂载的文件系统"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意:配置文件将被删除。"
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "注意"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP"
msgid "Peak:"
msgstr "峰值:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "执行重启"
"can be reached."
msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
-msgid "Rule #"
-msgstr "规则 #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH访问"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-密钥"
msgid "Unmanaged"
msgstr "不配置协议"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存的配置"
msgid "« Back"
msgstr "« 后退"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "在PPP链路上启用IPv6协商"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "删除此接口"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "标识"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "规则 #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "忽略HOSTS文件"
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "天線 1"
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "可用"
msgid "Check"
msgstr "檢查"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "效驗碼"
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "刪除這個介面"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "刪除這個網路"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "啟用超大訊框透穿"
msgid "External system log server port"
msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "快速迅框群"
msgid "Filter useless"
msgstr "無用過濾器"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "搜尋並加入網路"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
-msgid "Flags"
-msgstr "旗標"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "韌體更新"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "製作壓縮檔"
msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
"requests to"
msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
msgid "Loading"
msgstr "掛載中"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "本地IPv4位址"
msgid "Maximum hold time"
msgstr "可持有最長時間"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr "釋放出的位址群最大數量"
"filesystem"
msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "掛載選項"
msgid "Mount point"
msgstr "掛載點"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "已掛載檔案系統"
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr "注意:設定檔將被刪除."
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "通知"
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
msgid "Peak:"
msgstr "峰值:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "執行重開"
"can be reached."
msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
-msgid "Rule #"
-msgstr "規則 #"
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH存取"
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr "SSH-金鑰"
msgid "Unmanaged"
msgstr "非託管"
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "尚未存檔的修改"
msgid "« Back"
msgstr "« 倒退"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "刪除這個介面"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "旗標"
+
+#~ msgid "Rule #"
+#~ msgstr "規則 #"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "被忽視的主機檔案"