"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"dostupná šířka pásma je omezená a z tohoto důvodu vás žádáme, abyste "
"nedělali žádné z následujících věcí:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Aktivní klienti"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Povolení hostitelé/podsítě"
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Přijmutím těchto pravidel můžete začít používat tuto síť pro"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"KB/s (Stahování/Nahrávání). Aktivním přispíváním tomuto projektu můžete moci "
"odebrat tento limit."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC adresa"
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Zbývající čas"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limit nahrávání"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Vítejte"
"sich diese wenigen Zugänge teilen müssen bitten wir darum, folgende "
"Aktivitäten zu unterlassen:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "verbundene Clients"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Erlaubte Rechner/Netzwerke"
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgstr ""
"Durch das Akzeptieren dieser Regeln kannst du unser Netzwerk benutzen für:"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Freigabezeit"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Splashtext bearbeiten"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Firewallzone"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Rechnername"
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Wenn du unser Netzwerk regelmässig benutzt dann hilf uns bitte, z.B.:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Clientverkehr auf dieser Schnittstelle abfangen"
"KB/s (Download/Upload). Durch die aktive Teilnahme an unserem Netzwerks "
"kannst du dieses Bandbreitenlimit deaktivieren."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-Adresse"
msgid "Policy"
msgstr "Richtlinie"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
msgid "Splashtext"
msgstr "Splash-Text"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Verbleibende Zeit"
msgid "Upload limit"
msgstr "Upload-Begrenzung"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Διεύθυνση MAC"
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"conexiones se comparten entre todos los usuarios. Por este motivo el ancho "
"de banda está limitado y le pedimos que no haga:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Clientes activos"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Máquinas y subredes permitidas"
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Si acepta estas reglas pordrá usar esta red para"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Tiempo de autorización"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Editar la página de bienvenida"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zona del cortafuegos"
msgid "General"
msgstr "General"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Nombre de máquina"
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Si es usuario habitual de esta red le pedimos apoyo:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Interceptar el tráfico cliente en esta interfaz"
"KB/s (Descarga/Subida). Puede evitar este límite contribuyendo activamente a "
"este proyecto."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Dirección MAC"
msgid "Policy"
msgstr "Politica"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
msgid "Splashtext"
msgstr "Mensaje de presentación"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Tiempo restante"
msgid "Upload limit"
msgstr "Límite de subida"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenido"
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Clients actifs"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Hôtes/sous-réseaux autorisés"
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Durée d'autorisation"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Modifier le texte de la page d'accueil"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zone du pare-feu"
msgid "General"
msgstr "Général"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Hôte"
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Intercepter le trafic-client sur cette interface"
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Adresse MAC"
msgid "Policy"
msgstr "Politique"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"
msgid "Splashtext"
msgstr "Texte de la page d'accueil"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Temps restant"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limite du trafic montant"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"האינטרנט האישי שלהם. אותם חיבורים מעטים משותפים בין כל המשתמשים. משמע רוחב "
"הפס הזמין מוגבל ולכן אנו מבקשים מכם לא לעשות את הדברים הבאים:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "ע\"י הסכמתך לחוקים האלו הנך יכול להשתמש ברשת זו בשביל"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr "כללי"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "אם הנך משתמש ברשת זו על בסיס קבוע אנו מבקשים את תמיכתך:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
msgstr ""
"KB/s (הורדה/העלאה). הנך יכול להוריד מגבלה זו ע\"י תרומה פעילה לפרוייקט זה."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "כתובת MAC"
msgid "Policy"
msgstr "מדיניות"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "שמור"
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "זמן שנותר"
msgid "Upload limit"
msgstr "הגבלת העלאה"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "ברוכים הבאים"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"larghezza di banda a disposizione è limitato e per questo vi chiediamo di "
"non fare una delle seguenti operazioni:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Attiva Clienti"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Hosts/Sottoreti Consentite"
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Accettando queste regole è possibile utilizzare questa rete per"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Spazio tempo"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Modifica il testo Splash"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zona Firewall"
msgid "General"
msgstr "Generale"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Nome Host"
msgstr ""
"Se si utilizza questa rete su base regolare vi chiediamo il vostro sostegno:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Intercettare il traffico cliente su questa interfaccia"
"KB/s (Download/Upload). Si può essere in grado di rimuovere questo limite, "
"contribuendo attivamente a questo progetto."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Indirizzo MAC"
msgid "Policy"
msgstr "Politica"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Salva"
msgid "Splashtext"
msgstr "Splashtext"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Tempo restante"
"can try to contact the owner of this access point:"
msgstr ""
"Per richiedere il motivo per cui sono state bloccate o chiedere l'accesso di "
-"nuovo si può provare a contattare il proprietario di questo punto di "
-"accesso:"
+"nuovo si può provare a contattare il proprietario di questo punto di accesso:"
msgid "Traffic in/out"
msgstr "Traffico ingresso/uscita"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limite di upload"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuti"
msgid "hour(s). After this time you need to accept these rules again."
msgstr ""
-"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di "
-"nuovo."
+"ora(e). Trascorso questo tempo è necessario accettare queste regole di nuovo."
msgid "optional when using host addresses"
msgstr "opzionale quando si utilizza indirizzi host"
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"jest rozdzielanych między wszystkich użytkowników. Oznacza to, że transfer "
"jest ograniczony. Z tego powodu prosimy, abyś nie:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Aktywni klienci"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Dozwolone hosty/podsieci"
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Akceptując te reguły możesz używać sieci do:"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
# z niemieckiego tłumaczenia
#, fuzzy
msgid "Clearance time"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Edytuj tekst Komunikatu (Splash)"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Strefa firewall"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa hosta"
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Jeśli korzystasz z tej sieci regularnie prosimy cię o wsparcie."
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"KB/s (Download/Upload). Będziesz w stanie usunąć ten limit jeśli aktywnie "
"przyłączysz się do tego projektu."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Adres MAC"
msgid "Policy"
msgstr "Zasady"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Zachowaj"
msgid "Splashtext"
msgstr "Tekst komunikatu (Splash)"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Pozostały czas"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limit wysyłania"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Witamy"
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"que a banda disponível é limitada e, por este motivo, pedimos que você não "
"faça qualquer uma destas coisas:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Clientes Ativos"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Subredes/equipamentos permitidos"
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Aceitando estas regras, você pode usar esta rede para"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Tempo de eliminação"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Editar texto do termo de uso"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Zona do Firewall"
msgid "General"
msgstr "Geral"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Nome do Equipamento"
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Se você usa esta rede regularmente, nós pedimos a sua ajuda:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Interceptar o tráfego do cliente nesta interface"
"KB/s (Baixando/Subindo). Você pode remover esta limitação contribuindo "
"ativamente para este projeto."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "Endereço MAC"
msgid "Policy"
msgstr "Política"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
msgid "Splashtext"
msgstr "Texto do termo de uso"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Tempo restante"
msgid "Upload limit"
msgstr "Limite de subida"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Bem-vindo"
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"доступная пропускная способность ограничена и поэтому мы просим вас не "
"делать следующего:"
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "Активные клиенты"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "Разрешённые хосты/подсети"
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "Принимая эти правила, вы можете использовать данную сеть для"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "Разрешённое время"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "Редактировать текст splash-экрана"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "Зона межсетевого экрана"
msgid "General"
msgstr "Общие"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "Имя хоста"
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "Если вы используете эту сеть регулярно, мы просим вашей поддержки:"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "Перехватывать клиентский трафик на этом интерфейсе"
"КБ/с (загрузка/отдача). Данное ограничение может быть снято при активном "
"участии в этом проекте."
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr "MAC-адрес"
msgid "Policy"
msgstr "Политика"
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
msgid "Splashtext"
msgstr "Текст splash-экрана"
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr "Оставшееся время"
msgid "Upload limit"
msgstr "Лимит отдачи"
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr "Добро пожаловать"
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Accept"
msgstr ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr ""
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr ""
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr ""
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr ""
msgid "Edit Splash text"
msgstr ""
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr ""
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr ""
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr ""
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""
"is limited and because of this we ask you not to do any of the following:"
msgstr ""
+msgid ""
+"Access to the network is not guaranteed. It can be interrupted at any time "
+"without notice for any reason, for certain devices, and/or may be blocked "
+"for certain users."
+msgstr ""
+
msgid "Active Clients"
msgstr "活动的客户端"
msgid "Allowed hosts/subnets"
msgstr "允许的 主机/掩码"
+msgid ""
+"As an alternative to editing the complete splash text you can also just "
+"include some custom text in the default splash page by entering it here."
+msgstr ""
+
msgid ""
"Bandwidth limit for clients is only activated when both up- and download "
"limit are set. Use a value of 0 here to completely disable this limitation. "
msgid "By accepting these rules you can use this network for"
msgstr "接受这些条款以便使用这个网络"
+msgid ""
+"By accepting these rules you can use this network for %s hour(s). After this "
+"time you need to accept these rules again."
+msgstr ""
+
msgid "Clearance time"
msgstr "清理时间"
msgid "Edit Splash text"
msgstr "编辑Splash文本"
+msgid "Edit the complete splash text"
+msgstr ""
+
+msgid "Fair Use Policy"
+msgstr ""
+
msgid "Firewall zone"
msgstr "防火墙区域"
msgid "General"
msgstr "概述"
+msgid "Get in %s with the operator of this access point."
+msgstr ""
+
msgid "Hostname"
msgstr "主机名"
msgid "If you use this network on a regular basis we ask for your support:"
msgstr "如果你经常使用这个网络,我们需要你的支持"
+msgid "Include your own text in the default splash"
+msgstr ""
+
msgid "Intercept client traffic on this Interface"
msgstr "在这个接口上拦截客户端通信流量"
"contributing to this project."
msgstr ""
+msgid "Legally Prohibited Activities"
+msgstr ""
+
+msgid "Legally Prohibited content"
+msgstr ""
+
msgid "MAC Address"
msgstr ""
msgid "Policy"
msgstr ""
+msgid "Safety"
+msgstr ""
+
msgid "Save"
msgstr ""
msgid "Splashtext"
msgstr ""
+msgid ""
+"The open and free wireless network of volunteers (\"Operators\") provides "
+"the necessary equipment and Internet connections (\"Infrastructure\") at "
+"their own expense."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The operator claims no liability for loss of data, unauthorized access/"
+"damage to devices, or financial losses that participants may suffer from the "
+"use of the network."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not perform any action and refrain from acts which "
+"may violate the law or infringe upon the rights of third parties."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not transfer content over the network which "
+"violates the law."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The participant agrees to not use the network in any way which will harm the "
+"infrastructure, the network itself, its operators or other participants."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"These Terms of Use govern the use of the network by its participants' "
+"computer, PDA, or similar device (\"Devices\") within the network."
+msgstr ""
+
msgid "Time remaining"
msgstr ""
msgid "Upload limit"
msgstr ""
+msgid "Usage Agreement"
+msgstr ""
+
msgid "Welcome"
msgstr ""