Translated using Weblate (Portuguese)
authorMário <branco.ana8@gmail.com>
Sun, 23 Apr 2017 14:54:32 +0000 (14:54 +0000)
committerLoïc Blot <loic.blot@unix-experience.fr>
Thu, 4 May 2017 15:13:50 +0000 (17:13 +0200)
Currently translated at 66.9% (615 of 918 strings)

po/pt/minetest.po

index 992d0d6082a93dc78a5fb4a267746994bcd8e3c4..1811e95dd42d04a2693422b03f984d41870819cf 100644 (file)
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: minetest\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-08 00:48+0000\n"
-"Last-Translator: João Rodrigues <joaoadriano3@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
-"minetest/pt/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-23 14:54+0000\n"
+"Last-Translator: Mário <branco.ana8@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9\n"
+"X-Generator: Weblate 2.14-dev\n"
 
 #: builtin/fstk/ui.lua
 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr "Tamanho da fonte"
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Format of screenshots."
-msgstr ""
+msgstr "Formato das capturas de ecrã."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "Forward key"
@@ -2355,6 +2355,9 @@ msgid ""
 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
 msgstr ""
+"A quantidade que o servidor vai esperar antes de descarregar mapblocks não "
+"utilizados.\n"
+"Valor maior é mais suave, mas irá usar mais memoria RAM."
 
 #: src/settings_translation_file.cpp
 msgid "How wide to make rivers"