Translated using Weblate (Hungarian)
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
Sun, 22 Dec 2019 21:40:02 +0000 (21:40 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Mon, 23 Dec 2019 14:21:36 +0000 (15:21 +0100)
Currently translated at 42.6% (49 of 115 strings)

Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/hu/

Signed-off-by: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
applications/luci-app-nlbwmon/po/hu/nlbwmon.po

index a98e38472e202040040a2844a9984e82f070f1dc..b1d9891cf340874a5e79fcccbb54a6c4ab921f2b 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-12-21 21:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-23 14:21+0000\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsnlbwmon/hu/>\n"
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68
 msgid "-1 - Restart every last day of month"
-msgstr ""
+msgstr "-1 – újraindítás minden hónap utolsó napján"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69
 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
-msgstr ""
+msgstr "-7 – egy hét újraindítása a hónap vége előtt"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67
 msgid "1 - Restart every 1st of month"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181
 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
-msgstr ""
+msgstr "24 óra – a legkevesebb flash viselése az adatvesztési kockázat rovására"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191
 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
@@ -61,10 +61,12 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192
 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
 msgstr ""
+"5 perc – ritka frissítés a kapcsolatkövető számlálók gyakori törlésének "
+"elkerüléséhez"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184
 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
-msgstr ""
+msgstr "60 másodperc – véglegesítés percenként, nem flash tárolóknál hasznos"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40
 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
@@ -84,7 +86,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115
 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "A teljes forgalom <big id=\"ipv6-share\">0%</big>-a IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117
 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
@@ -100,7 +102,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78
 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> okozza a legtöbb feltöltést"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76
 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
@@ -108,11 +110,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38
 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> letöltés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39
 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
-msgstr ""
+msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> feltöltés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25
 msgid "Accounting period"
@@ -155,6 +157,9 @@ msgid ""
 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
 msgstr ""
+"Az elszámolási időköz típusának megváltoztatása érvényteleníteni fogja a "
+"meglévő adatbázist!<br /><strong><a href=\"%s\">Biztonsági mentés "
+"letöltése</a></strong>."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26
 msgid ""
@@ -183,7 +188,7 @@ msgstr "Beállítás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:302
 msgid "Conn."
-msgstr ""
+msgstr "Kapcs."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:48
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:86
@@ -206,18 +211,22 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28
 msgid "Day of month"
-msgstr ""
+msgstr "Hónap napja"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:63
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
 "24th of Februrary."
 msgstr ""
+"A hónap napja az elszámolási időszak újraindításához. Használjon negatív "
+"értékeket a hónap végétől való számoláshoz, például a „-5” július 27. vagy "
+"február 24. napját határozza meg."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8
 msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Megjelenítés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303
 msgid "Down. (Bytes)"
@@ -253,7 +262,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108
 msgid "Dualstack enabled hosts"
-msgstr ""
+msgstr "Kétvermes engedélyezett gépek"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62
 msgid "Due date"
@@ -269,13 +278,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29
 msgid "Fixed interval"
-msgstr ""
+msgstr "Rögzített időköz"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:476
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639
 msgid "Force reload…"
-msgstr ""
+msgstr "Újratöltés kényszerítése…"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20
 msgid "General Settings"
@@ -309,7 +318,7 @@ msgstr "IPv6"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:95
 msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Időköz"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:178
 msgid ""
@@ -333,7 +342,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96
 msgid "Length of accounting interval in days."
-msgstr ""
+msgstr "Elszámolási időköz hossza napokban."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110
 msgid "Local interfaces"
@@ -357,14 +366,18 @@ msgid ""
 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
 "forever."
 msgstr ""
+"A megtartandó elszámolási időszakok legnagyobb száma. Használjon nullát az "
+"adatbázis örökre való megtartásához."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
 msgstr ""
+"Hálózati kapcsolat sávszélesség megfigyelő – biztonsági mentés és "
+"visszaállítás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12
 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
@@ -383,10 +396,12 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:135
 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
 msgstr ""
+"Csak azok a kapcsolatkövető adatfolyamok lesznek beleszámolva, amelyek ezen "
+"alhálózatok bármelyikébe vagy bármelyikéből érkeznek."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158
 msgid "Preallocate database"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis előre lefoglalása"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451
 msgid "Protocol"
@@ -394,7 +409,7 @@ msgstr "Protokoll"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22
 msgid "Protocol Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll-leképezés"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23
 msgid ""
@@ -402,6 +417,10 @@ msgid ""
 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
 msgstr ""
+"Protokoll-leképezés a forgalomtípusok gépenként történő "
+"megkülönböztetéséhez, soronként egy leképezés. Az első érték határozza meg "
+"az IP protokollt, a második érték a portszámot és a harmadik oszlop a "
+"leképezett protokoll neve."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187
 msgid "Refresh interval"
@@ -413,7 +432,7 @@ msgstr "Visszaállítás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12
 msgid "Restore Database Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Adatbázis biztonsági mentésének visszaállítása"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16
 msgid "Select accounting period:"
@@ -457,7 +476,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:23
 msgid "Traffic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Forgalomelosztás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305
 msgid "Up. (Bytes)"
@@ -465,7 +484,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306
 msgid "Up. (Pkts.)"
-msgstr ""
+msgstr "Fel. (csom.)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289
 msgid "Upload"
@@ -475,7 +494,7 @@ msgstr "Feltöltés"
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128
 msgid "Upload (Bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés (bájt)"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90
@@ -485,11 +504,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70
 msgid "Upload / Application"
-msgstr ""
+msgstr "Feltöltés / alkalmazás"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295
 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
-msgstr ""
+msgstr "Gyártó: <big id=\"bubble-vendor\">Példa Kft.</big>"
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51
 msgid "Warning"
@@ -501,6 +520,9 @@ msgid ""
 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
 "requirements."
 msgstr ""
+"Tömörítse-e gzip használatával az archívum adatbázist. Az adatbázisfájlok "
+"tömörítése a régi adatokhoz való hozzáférést kicsit lassabbá teszi, de segít "
+"csökkenteni a tárolási szükségleteket."
 
 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159
 msgid ""