-# p910nd.po
-# generated from ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua
-
+#, fuzzy
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
-#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
#. p910nd - Printer server
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:1
msgid "p910nd"
msgstr "P910nd - Servidor de impressão"
-#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
#. First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-printer) or parallel port (kmod-lp).
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:2
msgid "p910nd_desc"
-msgstr "Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-printer) ou porta paralela (kmod-lp)."
+msgstr ""
+"Primeiro você deve instalar os pacotes para obter suporte USB (kmod-usb-"
+"printer) ou porta paralela (kmod-lp)."
-#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
#. Bidirectional mode
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:3
msgid "bidirectional"
msgstr "Modo bidirecional"
-#: ./applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
#. p910nd listens on port 910+N. E.g. 9100 for the first printer.
+#: applications/luci-p910nd/luasrc/i18n/p910nd.en.lua:4
msgid "port_help"
msgstr "p910nd escuta na porta 910+N. Ex. 9100 para a primeira impressora."
-