luci-0.10: merge r7172 - r7186
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Sun, 19 Jun 2011 22:10:57 +0000 (22:10 +0000)
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Sun, 19 Jun 2011 22:10:57 +0000 (22:10 +0000)
15 files changed:
po/fr/base.po
po/fr/diag_core.po
po/fr/multiwan.po
po/ja/ahcp.po
po/ja/base.po
po/ja/openvpn.po
po/ja/uvc_streamer.po
po/ja/wol.po
po/zh_CN/diag_core.po
po/zh_CN/diag_devinfo.po
po/zh_CN/multiwan.po
po/zh_CN/p2pblock.po
po/zh_CN/uvc_streamer.po
po/zh_CN/voice_core.po
po/zh_CN/voice_diag.po

index 69dbaba971df3390eeb0aada106ac2fe5ce752da..69c8f65cc566e17d2a8b7a70693e8f5f67716e04 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-13 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-18 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Enable device"
 msgstr "Activer ce périphérique"
 
 msgid "Enable learning and aging"
-msgstr ""
+msgstr "Activer l'apprentissage et la péremption"
 
 msgid "Enable this mount"
 msgstr "Activer ce montage"
@@ -1471,7 +1471,7 @@ msgid "Multicast Rate"
 msgstr "Débit multipoint"
 
 msgid "Multicast address"
-msgstr ""
+msgstr "Multicast address"
 
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgid "Protocol"
 msgstr "Protocole"
 
 msgid "Protocol family"
-msgstr ""
+msgstr "Famille du protocole"
 
 msgid "Provide new network"
 msgstr "Donner un nouveau réseau"
index 70c07d4962d704ec4b439ae39e5ae6045834aac7..23b481105b8a90f3ee05ce533c52d41268fbcec2 100644 (file)
@@ -12,14 +12,18 @@ msgid ""
 "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
 "scans and ping tests."
 msgstr ""
+"Ce menu vous permet de configurer des diagnostics réseau, comme des\n"
+"recherches de périphérique réseau et des tests par ping."
 
 msgid ""
 "The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
 "to aid in troubleshooting."
 msgstr ""
+"Les items de ce menu vous permettent d'accomplir des diagnostics sur votre "
+"système pour vous aider à le dépanner"
 
 msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration des diagnostics"
 
 msgid "l_d_diag"
-msgstr ""
+msgstr "l_d_diag"
index 366ac8827adc976c2ae44d82a6fb961364c2e129..2288fc55a979e455db5898896b21fb1800723a3b 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-18 13:47+0200\n"
+"Last-Translator: fredb <fblistes+luci@free.fr>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Attempts Before WAN Failover"
-msgstr ""
+msgstr "Essais avant de déclarer un WAN défaillant"
 
 msgid "Attempts Before WAN Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "Essais avant de déclarer qu'un WAN est rétabli"
 
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
 msgid ""
 "Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
 msgstr ""
+"Configuration de règles pour diriger le trafic sortant à travers des liens "
+"WAN sécifiés."
 
 msgid "DNS Server(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Serveur(s) DNS"
 
 msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "Route par défaut"
 
 msgid "Destination Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse de destination"
 
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
 
 msgid "Failover Traffic Destination"
-msgstr ""
+msgstr "Destination du trafic en cas de défaillance"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Hôtes à pinguer pour valider le lien"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Delai max du ping de validation du lien"
 
 msgid "Health Monitor Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Invervalle de validation du lien"
 
 msgid ""
 "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
 msgstr ""
+"La validation de liens détecte et corrige les changements du réseau et les "
+"connexions défaillantes"
 
 msgid "Load Balancer Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribution d'équilibrage de charge"
 
 msgid "Load Balancer(Compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "Équilibrage de charge (compatibilité)"
 
 msgid "Load Balancer(Performance)"
-msgstr ""
+msgstr "Équilibrage de charge (performance)"
 
 msgid "Multi-WAN"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-WAN"
 
 msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Règles de trafic avec des liens sortants multiples"
 
 msgid ""
 "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
 "failover."
 msgstr ""
+"Multi-WAN permet l'utilisation de liens sortants multiples pour la "
+"l'équilibrage de charge et la répartition sur les autres en cas de "
+"défaillance"
 
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun"
 
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole"
 
 msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse source"
 
 msgid "WAN Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces WAN"
 
 msgid "WAN Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Lien remontant WAN"
 
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "tous"
index 5bbbb45c8f3339cfe46602215f91fb920b4b8537..19910ce0bfac3bb832d380833efdbe98c1219a9c 100644 (file)
@@ -1,15 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 10:52+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "AHCP Server"
-msgstr ""
+msgstr "AHCPサーバー"
 
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
index 1627beb0d23c5e73ce77f2c9f59c3222b57a7231..fbbe2855fb15c7fcfa156ce5ff2bc91b12699658 100644 (file)
@@ -2988,4 +2988,3 @@ msgstr "« 戻る"
 
 #~ msgid "zone"
 #~ msgstr "ゾーン"
-
index 7a9be0f70cb72757c3cb126493ee09c57185c7ab..9e2a2115107bdb77ec4ef2a1c5fa49ac9e7d41e9 100644 (file)
@@ -1,21 +1,22 @@
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 10:53+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. OpenVPN
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:1
 msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
 
 #. Switch to basic configuration
 #: applications/luci-openvpn/luasrc/i18n/openvpn.en.lua:3
index 7910cc942e9085454b6a13ea895325359ea83283..c93769949bd76e0150cd50d331c06f48aad9a4b5 100644 (file)
@@ -2,33 +2,36 @@
 #  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 10:56+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Frames per second
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
 msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
 #. Resolution
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "解像度"
 
 #. Settings
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "設定"
 
 #. Webcam streaming
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
 msgid "Webcam streaming"
-msgstr ""
+msgstr "ウェブカムストリーミング"
 
 #. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
@@ -36,3 +39,5 @@ msgid ""
 "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
 "href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
 msgstr ""
+"Linux-UVC互換のウェブカムを設定します。ブラウザで<a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%"
+"i/</a>にアクセスしてください。"
index 44b51b9a5dd3abd607e4611a13c3a88bd29611ba..eff87e7c52a3dd5bba71ccdc87cb3558e84481e7 100644 (file)
@@ -5,20 +5,22 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 10:58+0200\n"
+"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Wake on LAN"
-msgstr ""
+msgstr "Wake on LAN"
 
 msgid ""
 "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
-msgstr ""
+msgstr "Wake on LANはローカルネットワーク内のコンピュータを遠隔で起動させることができる機能です。"
 
 msgid "Wake up host"
 msgstr ""
index 709280e3c3d9e57b925fdeae7ef8f2ea7a101217..0017be89ab53eb740edb2dda61bb37303bdfc4a5 100644 (file)
@@ -1,24 +1,28 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 19:25+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid ""
 "With this menu you can configure network diagnostics, such as network device "
 "scans and ping tests."
-msgstr ""
+msgstr "此菜单可配置网络诊断信息,例如网络设备搜索和ping探测。"
 
 msgid ""
 "The entries in the menu allow you to perform diagnostic tests on your system "
 "to aid in troubleshooting."
-msgstr ""
+msgstr "菜单中的条目允许在设备上执行诊断测试来帮助排除故障。"
 
 msgid "Configure Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "配置诊断"
 
 msgid "l_d_diag"
-msgstr ""
+msgstr "l_d诊断"
index f85e5e8c8d546b417b2aee36dd78244ad62e60b6..1943a73165b17d6e74869ecca5bcf93de2532362 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 20:34+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "修改"
 
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
 
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "添加"
 
 msgid "Invalid"
-msgstr ""
+msgstr "无效"
 
 msgid "No SIP devices"
-msgstr ""
+msgstr "无SIP设备"
 
 msgid "No devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "无可用设备"
 
 msgid "check other networks"
-msgstr ""
+msgstr "检查其他网络"
 
 #. Devices discovered for
 msgid "Devices discovered for"
-msgstr "Devices discovered for"
+msgstr "检测到的设备"
 
 msgid "IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "IP地址"
 
 msgid "MAC Address"
-msgstr ""
+msgstr "MAC地址"
 
 msgid "Link to Device"
-msgstr ""
+msgstr "连接到设备"
 
 msgid "Raw"
-msgstr ""
+msgstr "Raw"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
 
 msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "接口"
 
 msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "子网"
 
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "超时"
 
 msgid "Time to wait for responses in seconds (default 10)"
-msgstr ""
+msgstr "等待响应时间(默认10秒)"
 
 msgid "Repeat Count"
-msgstr ""
+msgstr "重复计数"
 
 msgid "Number of times to send requests (default 1)"
-msgstr ""
+msgstr "发送请求次数(默认1次)"
 
 msgid "Sleep Between Requests"
-msgstr ""
+msgstr "请求之间休眠"
 
 msgid "Milliseconds to sleep between requests (default 100)"
-msgstr ""
+msgstr "请求之间休眠时间(默认100毫秒)"
 
 msgid "Phones"
-msgstr ""
+msgstr "音频设备"
 
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "配置"
 
 msgid "SIP Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "网络上的SIP设备"
 
 msgid "SIP Device Scan"
-msgstr ""
+msgstr "搜索SIP设备"
 
 msgid "Devices on Network"
-msgstr ""
+msgstr "网络上的设备"
 
 msgid "Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "搜索音频设备"
 
 msgid "Config Phone Scan"
-msgstr ""
+msgstr "音频搜索设置"
 
 msgid "Device Scan Config"
-msgstr ""
+msgstr "设备搜索设置"
 
 msgid "SIP Device Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "SIP设备扫描配置"
 
 msgid "SIP Device Information"
-msgstr ""
+msgstr "SIP设备信息"
 
 msgid "Phone Information"
-msgstr ""
+msgstr "音频设备信息"
 
 msgid ""
 "Override the information returned by the MAC to Device Info Script (mac-to-"
 "devinfo) for a specified range of MAC Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "对指定的MAC地址范围用(mac-to-devinfo)返回信息重置"
 
 msgid "MAC Device Override"
-msgstr ""
+msgstr "MAC设备重置"
 
 msgid "MAC range and information used to override system and IEEE databases"
-msgstr ""
+msgstr "用于重置系统和IEEE数据库的MAC范围和信息"
 
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "名称"
 
 msgid "Beginning of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "起始MAC地址域"
 
 msgid "End of MAC address range"
-msgstr ""
+msgstr "结束MAC地址域"
 
 msgid "OUI Owner"
-msgstr ""
+msgstr "OUI所有者"
 
 msgid "Scan for devices on specified networks."
-msgstr ""
+msgstr "在指定网络上搜索设备"
 
 msgid "Phone Scanning Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "音频设备搜索配置"
 
 msgid "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
-msgstr ""
+msgstr "l_d_d_nd_netdiscover_to_devinfo_descr"
index 04aeee27ee0a9607c0feb008b92b834ceb2bbe50..e15d7a6350c51a3408b1886bb796b969229606c9 100644 (file)
@@ -1,93 +1,97 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 20:06+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Attempts Before WAN Failover"
-msgstr ""
+msgstr "WAN故障切换前重试数"
 
 msgid "Attempts Before WAN Recovery"
-msgstr ""
+msgstr "WAN连接恢复前重试数"
 
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "自动"
 
 msgid ""
 "Configure rules for directing outbound traffic through specified WAN Uplinks."
-msgstr ""
+msgstr "通过指定WAN的上行链路来配置出站流量规则"
 
 msgid "DNS Server(s)"
-msgstr ""
+msgstr "DNS服务器"
 
 msgid "Default Route"
-msgstr ""
+msgstr "默认路由规则"
 
 msgid "Destination Address"
-msgstr ""
+msgstr "目的地址"
 
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "禁用"
 
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "启用"
 
 msgid "Failover Traffic Destination"
-msgstr ""
+msgstr "故障切换备用链路"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Host(s)"
-msgstr ""
+msgstr "监测ICMP主机"
 
 msgid "Health Monitor ICMP Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "监测ICMP超时"
 
 msgid "Health Monitor Interval"
-msgstr ""
+msgstr "监测间隔"
 
 msgid ""
 "Health Monitor detects and corrects network changes and failed connections."
-msgstr ""
+msgstr "链路监测用于检测和修正网络更改与链路失效。"
 
 msgid "Load Balancer Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "负载均衡比重"
 
 msgid "Load Balancer(Compatibility)"
-msgstr ""
+msgstr "负载均衡(兼容优先)"
 
 msgid "Load Balancer(Performance)"
-msgstr ""
+msgstr "负载均衡(性能优先)"
 
 msgid "Multi-WAN"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-WAN"
 
 msgid "Multi-WAN Traffic Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Multi-WAN流量规则"
 
 msgid ""
 "Multi-WAN allows for the use of multiple uplinks for load balancing and "
 "failover."
-msgstr ""
+msgstr "Multi-WAN允许多重上行链路的负载均衡和故障切换。"
 
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 msgid "Ports"
-msgstr ""
+msgstr "端口"
 
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "协议"
 
 msgid "Source Address"
-msgstr ""
+msgstr "源地址"
 
 msgid "WAN Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "WAN接口"
 
 msgid "WAN Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "WAN上行链路"
 
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "全部"
index 00cccc8e62f15fe03792d48f705afbf3325a4329..f8e6174ad056583c475fccdef0ae3b4f99797222 100644 (file)
@@ -1,28 +1,43 @@
-msgid "Block Time"
+msgid ""
 msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-17 19:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+
+msgid "Block Time"
+msgstr "阻塞时间"
 
 msgid "Enable P2P-Block"
-msgstr ""
+msgstr "开启P2P-过滤"
 
 msgid "IP-P2P"
-msgstr ""
+msgstr "IP-P2P"
 
 msgid "Layer7-Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "L7-协议"
 
 msgid "P2P-Block"
-msgstr ""
+msgstr "P2P-过滤"
 
 msgid ""
 "P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
 "for non-whitelisted clients."
-msgstr ""
+msgstr "P2P-过滤 是用灰名单机制来阻塞非白名单客户的P2P协议数据包。"
 
 msgid "Portrange"
-msgstr ""
+msgstr "端口范围"
 
 msgid "Whitelisted IPs"
-msgstr ""
+msgstr "白名单IP"
 
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr ""
index 5620decb3bc54d43b1c98f3cbfc5d3c8e4cbab18..029f3bbc2b878eb3841665b5338bf5c2f1b188c0 100644 (file)
@@ -2,36 +2,40 @@
 #  generated from ./applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua
 msgid ""
 msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 18:58+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 #. Frames per second
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:1
 msgid "Frames per second"
-msgstr ""
+msgstr "刷新率(FPS)"
 
 #. Resolution
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:2
 msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "分辨率"
 
 #. Settings
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:3
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "配置"
 
 #. Webcam streaming
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:4
 msgid "Webcam streaming"
-msgstr ""
+msgstr "流媒体"
 
 #. Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>
 #: applications/luci-uvc_streamer/luasrc/i18n/uvc_streamer.en.lua:5
 msgid ""
 "Configure your Linux-UVC compatible webcam. Point your browser to e.g. <a "
 "href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
-msgstr ""
+msgstr "配置兼容Linux-UVC的摄像头。指向浏览器,例如<a href=\"http://%s:%i/\">http://%s:%i/</a>"
index e9471a5613f58d7d8419a339685e73f649974d6c..7466a7b0f7758f5b240a33641deeefc9a5ee06ea 100644 (file)
@@ -1,14 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 20:37+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Phones"
-msgstr ""
+msgstr "音频输出"
 
 msgid "l_v_adminphones"
-msgstr ""
+msgstr "l_v_adminphones"
index 4b1444f6f1f604ac364b9fb8021a0c838f415a64..97a4553c1daafc0fc0bcf6e698a660fc637a93e4 100644 (file)
@@ -1,24 +1,28 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-17 20:37+0200\n"
+"Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
 
 msgid "Diagnostics"
-msgstr ""
+msgstr "诊断"
 
 msgid ""
 "Under this menu are options that allow you to configure and perform tests on "
 "the voice operations of your system. These are known as diagnostics."
-msgstr ""
+msgstr "此菜单允许配置和调试音频设备。统称为诊断。"
 
 msgid ""
 "The diagnostics available on your device depend on the modules that you have "
 "installed."
-msgstr ""
+msgstr "诊断是否可用取决于是否安装了相关模块。"
 
 msgid "l_v_d_admindiag"
-msgstr ""
+msgstr "l_v_d_admindiag"