Translated using Weblate (Hungarian)
authorBalázs Úr <balazs@urbalazs.hu>
Sat, 22 Feb 2020 11:33:05 +0000 (11:33 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Fri, 28 Feb 2020 13:01:38 +0000 (14:01 +0100)
Currently translated at 100.0% (98 of 98 strings)

Translation: PeerTube/player
Translate-URL: https://weblate.framasoft.org/projects/peertube/player/hu/

client/src/locale/player.hu-HU.json

index 6affeb3ba906ca7db354ff8d7f526bdb972dd44a..5744a1744f0fdb2e6f25ab8e939b491389606608 100644 (file)
@@ -2,65 +2,65 @@
     "Quality": "Minőség",
     "Auto": "Automatikus",
     "Speed": "Sebesség",
-    "Subtitles/CC": "Felirat",
+    "Subtitles/CC": "Feliratok/CC",
     "peers": "partnerek",
     "peer": "partner",
-    "Go to the video page": "Irány a videó oldalához",
+    "Go to the video page": "Ugrás a videó oldalához",
     "Settings": "Beállítások",
-    "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "P2P-t használ, mások tudhatják, hogy ezt a videót nézed.",
-    "Copy the video URL": "Videó URL-jének másolása",
-    "Copy the video URL at the current time": "Videó URL-jének másolása a jelenlegi idővel",
-    "Copy embed code": "Beágyazó kód másolása",
+    "Uses P2P, others may know you are watching this video.": "Egyenrangú hálózatot használ, ezért mások is tudhatják, hogy ezt a videót nézi.",
+    "Copy the video URL": "Videó hivatkozásának másolása",
+    "Copy the video URL at the current time": "Videó hivatkozásának másolása a jelenlegi időnél",
+    "Copy embed code": "Beágyazási kód másolása",
     "Copy magnet URI": "Mágnes URI másolása",
     "Total downloaded: ": "Összesen letöltve: ",
     "Total uploaded: ": "Összesen feltöltve: ",
     "Audio Player": "Hanglejátszó",
     "Video Player": "Videólejátszó",
     "Play": "Lejátszás",
-    "Pause": "Szünet",
-    "Replay": "Újra",
+    "Pause": "Szüneteltetés",
+    "Replay": "Ismétlés",
     "Current Time": "Jelenlegi idő",
     "Duration": "Időtartam",
     "Remaining Time": "Hátralévő idő",
-    "Stream Type": "Közvetítés típusa",
+    "Stream Type": "Adatfolyam típusa",
     "LIVE": "ÉLŐ",
     "Loaded": "Betöltve",
     "Progress": "Folyamat",
-    "Progress Bar": "Folyamatjelző",
+    "Progress Bar": "Folyamatsáv",
     "progress bar timing: currentTime={1} duration={2}": "{1} / {2}",
     "Fullscreen": "Teljes képernyő",
     "Non-Fullscreen": "Nem teljes képernyő",
     "Mute": "Némítás",
-    "Unmute": "Némítás feloldása",
-    "Playback Rate": "Visszajátszási ráta",
+    "Unmute": "Visszahangosítás",
+    "Playback Rate": "Visszajátszási arány",
     "Subtitles": "Feliratok",
-    "subtitles off": "Feliratok ki",
-    "Captions": "Feliratok",
-    "captions off": "Feliratok ki",
+    "subtitles off": "feliratok ki",
+    "Captions": "Képaláírások",
+    "captions off": "képaláírások ki",
     "Chapters": "Fejezetek",
     "Descriptions": "Leírások",
-    "descriptions off": "Leírások ki",
+    "descriptions off": "leírások ki",
     "Audio Track": "Hangsáv",
     "Volume Level": "Hangerő",
-    "You aborted the media playback": "Leállítottad a médialejátszást",
-    "A network error caused the media download to fail part-way.": "Egy hálózati hiba félúton megakadályozta a média letöltését.",
-    "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "A média nem töltődik be, mert a szerver vagy a hálózat meghibásodott, vagy a formátum nem támogatott.",
-    "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A médialejátszás megszakadt korrupciós probléma miatt, vagy azért mert a média olyan tulajdonságot használt, amelyeket a te böngésződ nem támogatott.",
-    "No compatible source was found for this media.": "Nem található kompatibilis forrás ehhez a médiához.",
+    "You aborted the media playback": "Megszakította a médialejátszást",
+    "A network error caused the media download to fail part-way.": "Egy hálózati hiba megakadályozta a média letöltését félúton.",
+    "The media could not be loaded, either because the server or network failed or because the format is not supported.": "A médiát nem sikerült betölteni, mert a kiszolgáló vagy a hálózat meghibásodott, vagy a formátum nem támogatott.",
+    "The media playback was aborted due to a corruption problem or because the media used features your browser did not support.": "A médialejátszás megszakadt sérülési probléma miatt, vagy mert a média a böngésző által nem támogatott tulajdonságokat használ.",
+    "No compatible source was found for this media.": "Nem található megfelelő forrás ehhez a médiához.",
     "The media is encrypted and we do not have the keys to decrypt it.": "A média titkosítva van és nincs kulcsunk a visszafejtéshez.",
-    "Play Video": "Videó Lejátszása",
+    "Play Video": "Videó lejátszása",
     "Close": "Bezárás",
-    "Close Modal Dialog": "Módbeli párbeszéd bezárása",
-    "Modal Window": "Módbeli Ablak",
-    "This is a modal window": "Ez egy módbeli ablak",
-    "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ezt a módbelit be tudod zárni az Escape gombnyomással vagy a bezárás gomb aktiválására.",
-    ", opens captions settings dialog": ", megnyílik a képaláírási beállítás párbeszédpanel",
-    ", opens subtitles settings dialog": ", megnyílik a feliratbeállítás párbeszédpanel",
-    ", opens descriptions settings dialog": ", megnyílik a leírás beállítás párbeszédpanelje",
-    ", selected": ", kiválasztott",
-    "captions settings": "feliratok beállításai",
-    "subtitles settings": "felirat beállításai",
-    "descriptions settings": "leírás beállításai",
+    "Close Modal Dialog": "Kizárólagos párbeszédablak bezárása",
+    "Modal Window": "Kizárólagos ablak",
+    "This is a modal window": "Ez egy kizárólagos ablak",
+    "This modal can be closed by pressing the Escape key or activating the close button.": "Ez a kizárólagos ablak az Escape billentyű megnyomásával vagy a bezárás gomb aktiválásával zárható be.",
+    ", opens captions settings dialog": ", megnyitja a képaláírások beállításai párbeszédablakot",
+    ", opens subtitles settings dialog": ", megnyitja a feliratok beállításai párbeszédablakot",
+    ", opens descriptions settings dialog": ", megnyitja a leírások beállításai párbeszédablakot",
+    ", selected": ", kiválasztva",
+    "captions settings": "képaláírások beállításai",
+    "subtitles settings": "feliratok beállításai",
+    "descriptions settings": "leírások beállításai",
     "Text": "Szöveg",
     "White": "Fehér",
     "Black": "Fekete",
     "Cyan": "Ciánkék",
     "Background": "Háttér",
     "Window": "Ablak",
-    "Transparent": "Átlátszóság",
-    "Semi-Transparent": "Fél átlátszóság",
-    "Opaque": "Áttetszőség",
-    "Font Size": "Betű méret",
-    "Text Edge Style": "Szöveg él stílus",
-    "None": "Semmi",
-    "Raised": "Emelt",
+    "Transparent": "Átlátszó",
+    "Semi-Transparent": "Félig átlátszó",
+    "Opaque": "Átlátszatlan",
+    "Font Size": "Betűméret",
+    "Text Edge Style": "Szövegszél stílusa",
+    "None": "Nincs",
+    "Raised": "Megemelt",
     "Depressed": "Megnyomott",
     "Uniform": "Egyforma",
-    "Dropshadow": "Árnyék",
-    "Font Family": "Betütípus család",
+    "Dropshadow": "Vetett árnyék",
+    "Font Family": "Betűkészletcsalád",
     "Proportional Sans-Serif": "Arányos talpatlan",
-    "Monospace Sans-Serif": "Egyhelyű talpatlan",
+    "Monospace Sans-Serif": "Rögzített szélességű talpatlan",
     "Proportional Serif": "Arányos talpas",
-    "Monospace Serif": "Egyhelyű talpas",
-    "Casual": "Mellékes",
-    "Script": "",
-    "Small Caps": "Kis Caps",
-    "Reset": "Újrakezdés",
-    "restore all settings to the default values": "az összes beállítás visszaálítása alapértelmezett értékekre",
+    "Monospace Serif": "Rögzített szélességű talpas",
+    "Casual": "Alkalmi",
+    "Script": "Parancsfájl",
+    "Small Caps": "Kiskapitális",
+    "Reset": "Visszaállítás",
+    "restore all settings to the default values": "az összes beállítás visszaállítása az alapértelmezett értékekre",
     "Done": "Kész",
-    "Caption Settings Dialog": "Feliratok beállításai párbeszédpanel",
-    "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "A párbeszédablak kezdete. Az Escape-el megszakítja és bezárja az ablakot.",
-    "End of dialog window.": "Párbeszéd ablak elvégzése.",
+    "Caption Settings Dialog": "Képaláírások beállításai párbeszédablak",
+    "Beginning of dialog window. Escape will cancel and close the window.": "A párbeszédablak kezdete. Az Escape megszakítja és bezárja az ablakot.",
+    "End of dialog window.": "Párbeszédablak vége.",
     "{1} is loading.": "{1} töltődik."
 }